initial import of 4.1 translations

Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-05-25 20:03:16 +02:00
parent 048550216b
commit 7db61e0f23
35012 changed files with 11045472 additions and 10349166 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,41 +14,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svg_Import.xcu
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
"svg_Import.xcu\n"
"svg_Import\n"
"bmp_Export.xcu\n"
"bmp_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: psd_Import.xcu
msgctxt ""
"psd_Import.xcu\n"
"psd_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#: jpg_Export.xcu
msgctxt ""
"jpg_Export.xcu\n"
"jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - ဓါတ်ပုံ ကျွမ်းကျင်အုပ်စုနှင့် ဆက်သွယ်ခြင်း"
#: dxf_Import.xcu
msgctxt ""
"dxf_Import.xcu\n"
"dxf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD ကြားခံစနစ် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows ပုံရိပ်"
#: bmp_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -59,194 +32,14 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows ပုံရိပ်"
#: tif_Import.xcu
#: dxf_Import.xcu
msgctxt ""
"tif_Import.xcu\n"
"tif_Import\n"
"dxf_Import.xcu\n"
"dxf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - တက်ခ် ပုံရိပ်ဖိုင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
#: xpm_Export.xcu
msgctxt ""
"xpm_Export.xcu\n"
"xpm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - X PixMap"
#: pcd_Import_Base16.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base16.xcu\n"
"pcd_Import_Base16\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
"ras_Import.xcu\n"
"ras_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster ပုံရိပ်"
#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
"ppm_Import.xcu\n"
"ppm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM -ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော ပစ်ဇယ်ပုံ"
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော ကွန်ယက် ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
#: sgv_Import.xcu
msgctxt ""
"sgv_Import.xcu\n"
"sgv_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
#: wmf_Import.xcu
msgctxt ""
"wmf_Import.xcu\n"
"wmf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: pcx_Import.xcu
msgctxt ""
"pcx_Import.xcu\n"
"pcx_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
#: sgf_Import.xcu
msgctxt ""
"sgf_Import.xcu\n"
"sgf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
#: met_Export.xcu
msgctxt ""
"met_Export.xcu\n"
"met_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: eps_Import.xcu
msgctxt ""
"eps_Import.xcu\n"
"eps_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - သီးခြားဖြစ်သော PostScript"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
"bmp_Export.xcu\n"
"bmp_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows ပုံရိပ်"
#: jpg_Import.xcu
msgctxt ""
"jpg_Import.xcu\n"
"jpg_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - ဓါတ်ပုံ ကျွမ်းကျင်အုပ်စုနှင့် ဆက်သွယ်ခြင်း"
#: ppm_Export.xcu
msgctxt ""
"ppm_Export.xcu\n"
"ppm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော ပစ်ဇယ်ပုံ"
#: pbm_Export.xcu
msgctxt ""
"pbm_Export.xcu\n"
"pbm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော ပုံရိပ်"
#: gif_Export.xcu
msgctxt ""
"gif_Export.xcu\n"
"gif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း ကြားခံစနစ် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
#: ras_Export.xcu
msgctxt ""
"ras_Export.xcu\n"
"ras_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster ပုံရိပ်"
#: tif_Export.xcu
msgctxt ""
"tif_Export.xcu\n"
"tif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - တက်ခ် ပုံရိပ်ဖိုင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
#: pct_Import.xcu
msgctxt ""
"pct_Import.xcu\n"
"pct_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
#: xbm_Import.xcu
msgctxt ""
"xbm_Import.xcu\n"
"xbm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitmap"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD ကြားခံစနစ် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
#: emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -257,113 +50,14 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - တိုးမြှင့်သော Metafile"
#: svm_Import.xcu
#: emf_Import.xcu
msgctxt ""
"svm_Import.xcu\n"
"svm_Import\n"
"emf_Import.xcu\n"
"emf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
"svg_Export.xcu\n"
"svg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: xpm_Import.xcu
msgctxt ""
"xpm_Import.xcu\n"
"xpm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - X PixMap"
#: pcd_Import_Base4.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base4.xcu\n"
"pcd_Import_Base4\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
#: pcd_Import_Base.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base.xcu\n"
"pcd_Import_Base\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
"pgm_Import.xcu\n"
"pgm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော မီးခိုးရောင်ပုံ"
#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
"svm_Export.xcu\n"
"svm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: met_Import.xcu
msgctxt ""
"met_Import.xcu\n"
"met_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: pct_Export.xcu
msgctxt ""
"pct_Export.xcu\n"
"pct_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော ကွန်ယက် ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
#: gif_Import.xcu
msgctxt ""
"gif_Import.xcu\n"
"gif_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း ကြားခံစနစ် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
"pbm_Import.xcu\n"
"pbm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM -ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော ပုံရိပ်"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - တိုးမြှင့်သော Metafile"
#: eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -374,6 +68,276 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - သီးခြားဖြစ်သော PostScript"
#: eps_Import.xcu
msgctxt ""
"eps_Import.xcu\n"
"eps_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - သီးခြားဖြစ်သော PostScript"
#: gif_Export.xcu
msgctxt ""
"gif_Export.xcu\n"
"gif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း ကြားခံစနစ် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
#: gif_Import.xcu
msgctxt ""
"gif_Import.xcu\n"
"gif_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း ကြားခံစနစ် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
#: jpg_Export.xcu
msgctxt ""
"jpg_Export.xcu\n"
"jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - ဓါတ်ပုံ ကျွမ်းကျင်အုပ်စုနှင့် ဆက်သွယ်ခြင်း"
#: jpg_Import.xcu
msgctxt ""
"jpg_Import.xcu\n"
"jpg_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - ဓါတ်ပုံ ကျွမ်းကျင်အုပ်စုနှင့် ဆက်သွယ်ခြင်း"
#: met_Export.xcu
msgctxt ""
"met_Export.xcu\n"
"met_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: met_Import.xcu
msgctxt ""
"met_Import.xcu\n"
"met_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: pbm_Export.xcu
msgctxt ""
"pbm_Export.xcu\n"
"pbm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော ပုံရိပ်"
#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
"pbm_Import.xcu\n"
"pbm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM -ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော ပုံရိပ်"
#: pcd_Import_Base.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base.xcu\n"
"pcd_Import_Base\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
#: pcd_Import_Base16.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base16.xcu\n"
"pcd_Import_Base16\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
#: pcd_Import_Base4.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base4.xcu\n"
"pcd_Import_Base4\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
#: pct_Export.xcu
msgctxt ""
"pct_Export.xcu\n"
"pct_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
#: pct_Import.xcu
msgctxt ""
"pct_Import.xcu\n"
"pct_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
#: pcx_Import.xcu
msgctxt ""
"pcx_Import.xcu\n"
"pcx_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
#: pgm_Export.xcu
msgctxt ""
"pgm_Export.xcu\n"
"pgm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော မီးခိုးရောင်ပုံ"
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
"pgm_Import.xcu\n"
"pgm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော မီးခိုးရောင်ပုံ"
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော ကွန်ယက် ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော ကွန်ယက် ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
#: ppm_Export.xcu
msgctxt ""
"ppm_Export.xcu\n"
"ppm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော ပစ်ဇယ်ပုံ"
#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
"ppm_Import.xcu\n"
"ppm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM -ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော ပစ်ဇယ်ပုံ"
#: psd_Import.xcu
msgctxt ""
"psd_Import.xcu\n"
"psd_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#: ras_Export.xcu
msgctxt ""
"ras_Export.xcu\n"
"ras_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster ပုံရိပ်"
#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
"ras_Import.xcu\n"
"ras_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster ပုံရိပ်"
#: sgf_Import.xcu
msgctxt ""
"sgf_Import.xcu\n"
"sgf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
#: sgv_Import.xcu
msgctxt ""
"sgv_Import.xcu\n"
"sgv_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
"svg_Export.xcu\n"
"svg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: svg_Import.xcu
msgctxt ""
"svg_Import.xcu\n"
"svg_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
"svm_Export.xcu\n"
"svm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: svm_Import.xcu
msgctxt ""
"svm_Import.xcu\n"
"svm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: tga_Import.xcu
msgctxt ""
"tga_Import.xcu\n"
@@ -383,14 +347,23 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
#: emf_Import.xcu
#: tif_Export.xcu
msgctxt ""
"emf_Import.xcu\n"
"emf_Import\n"
"tif_Export.xcu\n"
"tif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - တိုးမြှင့်သော Metafile"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - တက်ခ် ပုံရိပ်ဖိုင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
#: tif_Import.xcu
msgctxt ""
"tif_Import.xcu\n"
"tif_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - တက်ခ် ပုံရိပ်ဖိုင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -401,11 +374,38 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: pgm_Export.xcu
#: wmf_Import.xcu
msgctxt ""
"pgm_Export.xcu\n"
"pgm_Export\n"
"wmf_Import.xcu\n"
"wmf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော မီးခိုးရောင်ပုံ"
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: xbm_Import.xcu
msgctxt ""
"xbm_Import.xcu\n"
"xbm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitmap"
#: xpm_Export.xcu
msgctxt ""
"xpm_Export.xcu\n"
"xpm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - X PixMap"
#: xpm_Import.xcu
msgctxt ""
"xpm_Import.xcu\n"
"xpm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - X PixMap"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:37+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,17 +14,43 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: writer8_template.xcu
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
"writer8_template.xcu\n"
"writer8_template\n"
"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
"MS Excel 2007 Binary\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Template"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ၈ မူကြမ်း"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2007 Binary"
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
"MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
@@ -33,32 +59,14 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: math8.xcu
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"math8.xcu\n"
"math8\n"
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Math 8"
msgstr "ပုံသေနည်း ၈ "
#: draw8.xcu
msgctxt ""
"draw8.xcu\n"
"draw8\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Draw 8"
msgstr "ပုံဆွဲမှု ၈ "
#: writer8.xcu
msgctxt ""
"writer8.xcu\n"
"writer8\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ၈ "
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
@@ -69,24 +77,14 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument ဒေတာဘေ့စ်"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
#: calc8.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"calc8.xcu\n"
"calc8\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: impress8_template.xcu
msgctxt ""
"impress8_template.xcu\n"
"impress8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Impress 8 Template"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ ၈ မူကြမ်း"
msgid "Calc 8"
msgstr "စာရင်းစာရွက်လွှာ ၈"
#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -97,16 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8 Template"
msgstr "စာရင်းစာရွက်လွှာ ၈ မူကြမ်း"
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
"writer_MS_Word_2007\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
@@ -116,33 +104,14 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
#: calc_ODS_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
"MS Excel 2007 Binary\n"
"calc_ODS_FlatXML.xcu\n"
"calc_ODS_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2007 Binary"
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
"writer_MS_Word_2003_XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
msgstr ""
#: chart8.xcu
msgctxt ""
@@ -153,14 +122,14 @@ msgctxt ""
msgid "Chart 8"
msgstr "ကားချပ် ၈"
#: writerweb8_writer_template.xcu
#: draw8.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
"writerweb8_writer_template\n"
"draw8.xcu\n"
"draw8\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer/Web 8 Template"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ /ဝဘ် ၈မူကြမ်း"
msgid "Draw 8"
msgstr "ပုံဆွဲမှု ၈ "
#: draw8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -171,24 +140,14 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8 Template"
msgstr "ပုံဆွဲမှု ၈ မူကြမ်း"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
#: draw_ODG_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
"writer_MS_Word_2007_Template\n"
"draw_ODG_FlatXML.xcu\n"
"draw_ODG_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: calc8.xcu
msgctxt ""
"calc8.xcu\n"
"calc8\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Calc 8"
msgstr "စာရင်းစာရွက်လွှာ ၈"
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
msgstr ""
#: impress8.xcu
msgctxt ""
@@ -199,6 +158,87 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ ၈"
#: impress8_template.xcu
msgctxt ""
"impress8_template.xcu\n"
"impress8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Impress 8 Template"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ ၈ မူကြမ်း"
#: impress_ODP_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"impress_ODP_FlatXML.xcu\n"
"impress_ODP_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr ""
#: math8.xcu
msgctxt ""
"math8.xcu\n"
"math8\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Math 8"
msgstr "ပုံသေနည်း ၈ "
#: writer8.xcu
msgctxt ""
"writer8.xcu\n"
"writer8\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ၈ "
#: writer8_template.xcu
msgctxt ""
"writer8_template.xcu\n"
"writer8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Template"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ၈ မူကြမ်း"
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
"writer_MS_Word_2003_XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
"writer_MS_Word_2007\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
"writer_MS_Word_2007_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"writer_ODT_FlatXML.xcu\n"
"writer_ODT_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
#: writerglobal8.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8.xcu\n"
@@ -208,22 +248,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Master Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ၈ ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
#, fuzzy
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML\n"
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
"writerweb8_writer_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
"MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
msgid "Writer/Web 8 Template"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ /ဝဘ် ၈မူကြမ်း"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgid "E~xport"
msgstr "တင်~ပို့ပါ"
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"STR_PDF_EXPORT_UDPWD\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgid "Set open password"
msgstr "စကားဝှက်~အသုံးပြုပါ"
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"STR_PDF_EXPORT_ODPWD\n"
@@ -242,7 +240,6 @@ msgid "Export ~notes pages"
msgstr "မှတ်စု~စာမျက်နှာများ တင်ပို့ပါ"
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"CB_EXPORTHIDDENSLIDES\n"
@@ -266,6 +263,14 @@ msgctxt ""
msgid "E~mbed standard fonts"
msgstr "စံညွှန်းမှီ ဖောင့်များ ထား~ရှိသည်"
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"CB_VIEWPDF\n"
"checkbox.text"
msgid "~View PDF after Export"
msgstr ""
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -275,7 +280,6 @@ msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be passwo
msgstr ""
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n"
@@ -579,7 +583,6 @@ msgid "User Interface"
msgstr "ကြားခံအသုံးပြုသူ"
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_TAB_SECURITY\n"
@@ -589,7 +592,6 @@ msgid "File encryption and permission"
msgstr "ဖိုင်ဝှက်ထားသောစကားဝှက်"
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_TAB_SECURITY\n"
@@ -599,7 +601,6 @@ msgid "Set ~passwords..."
msgstr "စကားဝှက်~အသုံးပြုပါ"
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_TAB_SECURITY\n"
@@ -645,7 +646,6 @@ msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr "PDF စာမျက်နှာအား မသက်ဆိုင်သူများ မဖတ်နိုင်အောင် ပြုလုပ်မထားပါ"
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_TAB_SECURITY\n"
@@ -691,7 +691,6 @@ msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr "PDF စာမျက်နှာအား ကန့်သတ်မထားပါ"
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_TAB_SECURITY\n"
@@ -880,7 +879,6 @@ msgid "Reason"
msgstr ""
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_TAB_SIGNING\n"
@@ -1005,7 +1003,6 @@ msgid "Security"
msgstr "လုံခြုံရေး"
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -3,17 +3,227 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: my\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135803.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1366026906.0\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_COLUMN_HEADER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_COLUMN_HEADER_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_UNKNOWN_APPLICATION\n"
"string.text"
msgid "Unknown"
msgstr "မသိပါ"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_IMPORT_ONLY\n"
"string.text"
msgid "import filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ တင်သွင်းပါ"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_IMPORT_EXPORT\n"
"string.text"
msgid "import/export filter"
msgstr "တင်သွင်း/တင်ပို့ရန် စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_EXPORT_ONLY\n"
"string.text"
msgid "export filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ တင်ပို့ပါ"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_WARN_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
msgstr " XML Filter '%s' ကို အမှန်တကယ်ဖျက်လိုပါသလား။ လုပ်ဆောင်နိုင်ပါသည်။"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
msgstr "'%s'အမည်ဖြင့် XML Filter ရှိပြီးဖြစ်သည်။ အခြားအမည်တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပါ။"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
msgstr "XML filter '%s2' အနေဖြင့် '%s1'အမည်ကို သုံးပြီးဖြစ်သည်။ အခြားအမည်တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပါ။"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "တင်ပို့ရန် XSLT ကိုရှာမတွေ့ပါ။ မှန်ကန်သော လမ်းကြောင်းမှ ဝင်ရောက်ပါ။"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "တင်သွင်းရန် XSLT ကိုရှာမတွေ့ပါ။ မှန်ကန်သော လမ်းကြောင်းမှ ဝင်ရောက်ပါ။"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "ပေးထားသော တင်ပို့မှုမူကြမ်းကို ရှာမတွေ့ပါ။ မှန်ကန်သော လမ်းကြောင်းမှ ဝင်ရောက်ပါ။ "
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_NOT_SPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "Not specified"
msgstr "အထူးပြုချက်မရှိ"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_DEFAULT_FILTER_NAME\n"
"string.text"
msgid "New Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ အသစ်"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_DEFAULT_UI_NAME\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_UNDEFINED_FILTER\n"
"string.text"
msgid "undefined filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ သတ်မှတ်ထားခြင်းမရှိ"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
msgstr "XML filter '%s' ကို '%s' အဖြစ်သိမ်းပြီးပြီ။"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
msgstr "XML filter '%s' ကို '%s' တွင်သိမ်းပြီးပြီ။"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_FILTER_PACKAGE\n"
"string.text"
msgid "XSLT filter package"
msgstr "XSLT စစ်ထုတ်မှု ပက်ကေ့ခ်ျ"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_FILTER_INSTALLED\n"
"string.text"
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
msgstr "XML filter '%s' ကို အောင်မြင်စွာ ထည့်သွင်းပြီးပြီ။"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_FILTERS_INSTALLED\n"
"string.text"
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
msgstr "%s XML filters ကိုအောင်မြင်စွာထည့်သွင်းပြီးပြီ။"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_NO_FILTERS_FOUND\n"
"string.text"
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
msgstr "XML filter ထည့်သွင်းမှုမရှိပါ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် XML စစ်ထုတ်မှု တွင် '%s' ပက်ကေ့ခ်ျ မပါဝင်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "XML Filter List"
msgstr "XMLစစ်ထုတ်မှု: %s"
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1\n"
"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
"pageitem.text"
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1\n"
"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
"pageitem.text"
msgid "Transformation"
msgstr "အသွင်ပြောင်းလဲခြင်း"
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG\n"
"tabdialog.text"
msgid "XML Filter: %s"
msgstr "XMLစစ်ထုတ်မှု: %s"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -151,214 +361,3 @@ msgctxt ""
"tabpage.text"
msgid "Transformation"
msgstr "အသွင်ပြောင်းလဲခြင်း"
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1\n"
"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
"pageitem.text"
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1\n"
"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
"pageitem.text"
msgid "Transformation"
msgstr "အသွင်ပြောင်းလဲခြင်း"
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG\n"
"tabdialog.text"
msgid "XML Filter: %s"
msgstr "XMLစစ်ထုတ်မှု: %s"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_COLUMN_HEADER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_COLUMN_HEADER_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_UNKNOWN_APPLICATION\n"
"string.text"
msgid "Unknown"
msgstr "မသိပါ"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_IMPORT_ONLY\n"
"string.text"
msgid "import filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ တင်သွင်းပါ"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_IMPORT_EXPORT\n"
"string.text"
msgid "import/export filter"
msgstr "တင်သွင်း/တင်ပို့ရန် စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_EXPORT_ONLY\n"
"string.text"
msgid "export filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ တင်ပို့ပါ"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_WARN_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
msgstr " XML Filter '%s' ကို အမှန်တကယ်ဖျက်လိုပါသလား။ လုပ်ဆောင်နိုင်ပါသည်။"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
msgstr "'%s'အမည်ဖြင့် XML Filter ရှိပြီးဖြစ်သည်။ အခြားအမည်တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပါ။"
#: xmlfilterdialogstrings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
msgstr "XML filter '%s2' အနေဖြင့် '%s1'အမည်ကို သုံးပြီးဖြစ်သည်။ အခြားအမည်တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပါ။"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "တင်ပို့ရန် XSLT ကိုရှာမတွေ့ပါ။ မှန်ကန်သော လမ်းကြောင်းမှ ဝင်ရောက်ပါ။"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "တင်သွင်းရန် XSLT ကိုရှာမတွေ့ပါ။ မှန်ကန်သော လမ်းကြောင်းမှ ဝင်ရောက်ပါ။"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "ပေးထားသော တင်ပို့မှုမူကြမ်းကို ရှာမတွေ့ပါ။ မှန်ကန်သော လမ်းကြောင်းမှ ဝင်ရောက်ပါ။ "
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_NOT_SPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "Not specified"
msgstr "အထူးပြုချက်မရှိ"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_DEFAULT_FILTER_NAME\n"
"string.text"
msgid "New Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ အသစ်"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_DEFAULT_UI_NAME\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_UNDEFINED_FILTER\n"
"string.text"
msgid "undefined filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ သတ်မှတ်ထားခြင်းမရှိ"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
msgstr "XML filter '%s' ကို '%s' အဖြစ်သိမ်းပြီးပြီ။"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
msgstr "XML filter '%s' ကို '%s' တွင်သိမ်းပြီးပြီ။"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_FILTER_PACKAGE\n"
"string.text"
msgid "XSLT filter package"
msgstr "XSLT စစ်ထုတ်မှု ပက်ကေ့ခ်ျ"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_FILTER_INSTALLED\n"
"string.text"
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
msgstr "XML filter '%s' ကို အောင်မြင်စွာ ထည့်သွင်းပြီးပြီ။"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_FILTERS_INSTALLED\n"
"string.text"
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
msgstr "%s XML filters ကိုအောင်မြင်စွာထည့်သွင်းပြီးပြီ။"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_NO_FILTERS_FOUND\n"
"string.text"
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
msgstr "XML filter ထည့်သွင်းမှုမရှိပါ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် XML စစ်ထုတ်မှု တွင် '%s' ပက်ကေ့ခ်ျ မပါဝင်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "XML Filter List"
msgstr "XMLစစ်ထုတ်မှု: %s"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,123 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"TestXMLFilterDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Test XML Filter: %s"
msgstr "XML စစ်ထုတ်မှုစစ်ဆေးပါ-%s"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for export"
msgstr "တင်ပို့ရန် အတွက် XSLT"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform document"
msgstr "အသွင်ပြောင်း မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"exportbrowse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
msgstr "ဘလောက်ဇ်..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"currentdocument\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current Document"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
msgstr "ပို့ပါ"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for import"
msgstr "တင်သွင်းရန် အတွက် XSLT"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"importbrowse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
msgstr "ဘလောက်ဇ်..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"recentfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent File"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"templateimport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Template for import"
msgstr "တင်သွင်းရန်မူကြမ်း"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"displaysource\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display source"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform file"
msgstr "အသွင်ပြောင်းဖိုင်"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
msgstr "သွင်းပါ"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
"xmlfiltersettings.ui\n"
@@ -21,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
msgstr ""
msgstr "XML စစ်ထုတ်ကိရိယာ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "_အသစ်..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
msgstr ""
msgstr "_တည်းဖြတ်ပါ..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
msgstr ""
msgstr "_ဖျက်ပါ..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -76,120 +193,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "_Open Package..."
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"TestXMLFilterDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Test XML Filter: %s"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for export"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform document"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"exportbrowse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"currentdocument\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current Document"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for import"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"importbrowse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"recentfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent File"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"templateimport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Template for import"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"displaysource\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display source"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform file"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
msgstr ""