initial import of 4.1 translations

Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-05-25 20:03:16 +02:00
parent 048550216b
commit 7db61e0f23
35012 changed files with 11045472 additions and 10349166 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period"
msgstr "Deiziad diwezhañ eus ar marevezh."
msgstr "Deiz diwezhañ ar marevezh"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Un devezh bennak er bloavezh roet."
msgstr "Un devezh bennak er bloavezh lavaret."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Un devezh bennak er bloavezh roet."
msgstr "Un devezh bennak er bloavezh lavaret."
#: datefunc.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
msgstr "f"
msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
msgstr "D"
msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
msgstr "valigañs vloaziek ar fred danlec'hiet"
msgstr "valigañs bloaziek ar fred danlec'hiet"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
msgstr "f"
msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
msgstr "D"
msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
msgstr "darevezh an diuz lavaret e bloavezhioù"
msgstr "darevezh an diuz roet e bloavezhzioù"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "kael izelañ (despizet war 0 ma n'eus ket ur gael izeloc'h)"
msgstr "kael izelañ (despizet diwar 0 ma n'eus ket ur gael izeloc'h)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "kael uhelañ (despizet war 0 ma n'eus ket ur gael uheloc'h)"
msgstr "kael izelañ (despizet diwar 0 ma n'eus ket ur gael uheloc'h)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
msgstr "hedad da zespizañ hag emañ ar gael dindan ar selloù dizehan (c) pe gant an dibenn/an termen hepken"
msgstr "hedad da zespizañ hag emañ ar gael dindan ar selloù dizehan (c) pe gant an dibenn/an termen"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
msgstr "valigañs vloaziek ar fred danlec'hiet"
msgstr "valigañs bloaziek ar fred danlec'hiet"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
msgstr "D"
msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "kael izelañ (despizet war 0 ma n'eus kael izeloc'h ebet)"
msgstr "kael izelañ (despizet diwar 0 ma n'eus ket ur gael izeloc'h)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "kael uhelañ (despizet war 0 ma n'eus kael uheloc'h ebet)"
msgstr "kael izelañ (despizet diwar 0 ma n'eus ket ur gael uheloc'h)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
msgstr "diarroudad"
msgstr "diarroudenn"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
msgstr "D"
msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "kael izelañ (despizet war 0 ma n'eus kael izeloc'h ebet)"
msgstr "kael izelañ (despizet diwar 0 ma n'eus ket ur gael izeloc'h)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
msgstr "kael_uhek"
msgstr "kael_uhel"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "kael uhelañ (despizet war 0 ma n'eus kael uheloc'h ebet)"
msgstr "kael izelañ (despizet diwar 0 ma n'eus ket ur gael uheloc'h)"
#: pricing.src
msgctxt ""