initial import of 4.1 translations

Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-05-25 20:03:16 +02:00
parent 048550216b
commit 7db61e0f23
35012 changed files with 11045472 additions and 10349166 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgid "Capitalization"
msgstr "Загалоўныя літары"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"par\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgid "Parentheses"
msgstr "Дужкі"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"wordpart\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgid "Word parts of compounds"
msgstr "з"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"comma\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgid "Comma usage"
msgstr "Ужыванне коскі"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"proofreading\n"
@@ -68,7 +64,6 @@ msgid "Proofreading"
msgstr "Вычытка*"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"style\n"
@@ -77,7 +72,6 @@ msgid "Style checking"
msgstr "Стыль"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"compound\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgid "Underline typo-like compound words"
msgstr "Падкрэслены падобна на"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"allcompound\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgid "Underline all generated compound words"
msgstr "Падкрэслены"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"grammar\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgid "Possible mistakes"
msgstr "Магчымыя памылкі"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"money\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgid "Consistency of money amounts"
msgstr "з"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"duplication\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgid "Word duplication"
msgstr "Паўторы словаў"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"dup0\n"
@@ -147,7 +136,6 @@ msgid "Duplication within sentences"
msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"dup3\n"
@@ -156,7 +144,6 @@ msgid "Allow previous checkings with affixes"
msgstr "з"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"numpart\n"
@@ -173,7 +160,6 @@ msgid "Typography"
msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"quot\n"
@@ -214,7 +200,6 @@ msgid "Ligature suggestion"
msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"noligature\n"
@@ -223,7 +208,6 @@ msgid "Underline ligatures"
msgstr "Падкрэслены"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"frac\n"
@@ -232,7 +216,6 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Дробы"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"thin\n"
@@ -241,7 +224,6 @@ msgid "Thin space"
msgstr "Тонкі"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"spaces\n"
@@ -250,7 +232,6 @@ msgid "Double spaces"
msgstr "Падвойны"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"spaces2\n"
@@ -283,7 +264,6 @@ msgid "Measurements"
msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"hyphen\n"