initial import of 4.1 translations

Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-05-25 20:03:16 +02:00
parent 048550216b
commit 7db61e0f23
35012 changed files with 11045472 additions and 10349166 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: basicide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,21 +15,32 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: objdlg.src
#: basicprint.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
"string.text"
msgid "Object Catalog"
msgstr "Каталог аб'ектаў"
"basicprint.src\n"
"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Print range"
msgstr "Абсяг друкавання"
#: objdlg.src
#: basicprint.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
"RID_STR_TLB_MACROS\n"
"string.text"
msgid "Objects Tree"
msgstr "Дрэва аб'ектаў"
"basicprint.src\n"
"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Усе старонкі"
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
msgstr "Старонкі"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -217,14 +228,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Больш падрабязна гл. у настаўленнях бяспекі."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_COMPILEERROR\n"
"string.text"
msgid "Compile Error: "
msgstr "Памылка кампілявання: "
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -573,14 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr "Ці хочаце замяніць тэкст у ўсіх актыўных модулях?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -760,7 +755,6 @@ msgid "Modules..."
msgstr "Модулі..."
#: basidesh.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_DLGED\n"
@@ -826,7 +820,6 @@ msgid "Class Modules"
msgstr "Модулі класаў"
#: basidesh.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n"
@@ -922,51 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line"
msgstr "На радок"
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
"RID_MACROOPTIONS\n"
"RID_FT_DESCR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
"RID_MACROOPTIONS\n"
"RID_FL_HELP\n"
"fixedline.text"
msgid "Help information"
msgstr "Даведкавая інфармацыя"
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
"RID_MACROOPTIONS\n"
"RID_FT_HELPID\n"
"fixedtext.text"
msgid "Help ID"
msgstr "ID даведкі"
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
"RID_MACROOPTIONS\n"
"RID_FT_HELPNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Help file name"
msgstr "Назва файла даведкі"
#: moptions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"moptions.src\n"
"RID_MACROOPTIONS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -977,7 +925,6 @@ msgid "New"
msgstr "Новы"
#: brkdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
@@ -987,7 +934,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: brkdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
@@ -1015,7 +961,6 @@ msgid "Breakpoints"
msgstr "Перапынкі"
#: brkdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
@@ -1023,8 +968,47 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Кіраваць перапынкамі"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
"RID_STR_BTNDEL\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
"RID_STR_BTNNEW\n"
"string.text"
msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
"RID_STR_CHOOSE\n"
"string.text"
msgid "Choose"
msgstr "Выбраць"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
"RID_STR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
msgstr "Выканаць"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
"RID_STR_RECORD\n"
"string.text"
msgid "~Save"
msgstr "Запісаць"
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE\n"
@@ -1096,7 +1080,6 @@ msgid "~New..."
msgstr "Дадаць..."
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_MODULS\n"
@@ -1115,7 +1098,6 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1125,7 +1107,6 @@ msgid "Dialog"
msgstr "Дыялог"
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1135,7 +1116,6 @@ msgid "~Edit"
msgstr "Правіць"
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1145,7 +1125,6 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрыць"
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1155,7 +1134,6 @@ msgid "~New..."
msgstr "Дадаць..."
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1165,7 +1143,6 @@ msgid "~New..."
msgstr "Дадаць..."
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1193,7 +1170,6 @@ msgid "~Library"
msgstr "Бібліятэка"
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1203,7 +1179,6 @@ msgid "~Edit"
msgstr "Правіць"
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1222,7 +1197,6 @@ msgid "~Password..."
msgstr "Пароль..."
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1250,7 +1224,6 @@ msgid "E~xport..."
msgstr "Экспартаваць..."
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1339,7 +1312,6 @@ msgid "Export library as extension"
msgstr "Экспартаваць бібліятэку як прыстаўку"
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_STR_EXPORTBASIC\n"
@@ -1355,70 +1327,62 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "Прыстаўка"
#: macrodlg.src
#, fuzzy
#: moptions.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
"RID_STR_BTNDEL\n"
"moptions.src\n"
"RID_MACROOPTIONS\n"
"RID_FT_DESCR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
"RID_MACROOPTIONS\n"
"RID_FL_HELP\n"
"fixedline.text"
msgid "Help information"
msgstr "Даведкавая інфармацыя"
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
"RID_MACROOPTIONS\n"
"RID_FT_HELPID\n"
"fixedtext.text"
msgid "Help ID"
msgstr "ID даведкі"
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
"RID_MACROOPTIONS\n"
"RID_FT_HELPNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Help file name"
msgstr "Назва файла даведкі"
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
"RID_MACROOPTIONS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: objdlg.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
msgid "Object Catalog"
msgstr "Каталог аб'ектаў"
#: macrodlg.src
#: objdlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
"RID_STR_BTNNEW\n"
"objdlg.src\n"
"RID_STR_TLB_MACROS\n"
"string.text"
msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
"RID_STR_CHOOSE\n"
"string.text"
msgid "Choose"
msgstr "Выбраць"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
"RID_STR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
msgstr "Выканаць"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
"RID_STR_RECORD\n"
"string.text"
msgid "~Save"
msgstr "Запісаць"
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Print range"
msgstr "Абсяг друкавання"
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Усе старонкі"
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
msgstr "Старонкі"
msgid "Objects Tree"
msgstr "Дрэва аб'ектаў"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dlged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,30 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Properties: "
msgstr "Уласцівасці: "
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "No Control marked"
msgstr "Няма пазначаных кантрольнікаў"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n"
"string.text"
msgid "Multiselection"
msgstr "Множнае пазначэнне"
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -177,27 +201,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr "Выбраць прадвызначаную мову інтэрфейсу"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Properties: "
msgstr "Уласцівасці: "
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "No Control marked"
msgstr "Няма пазначаных кантрольнікаў"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n"
"string.text"
msgid "Multiselection"
msgstr "Множнае пазначэнне"