update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I17e0a401077dd9cfc491eba7be3fb76032ebf87c
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-12-21 19:36:23 +01:00
parent 9887b0a0a5
commit 7bb37bc633
1165 changed files with 9810 additions and 59149 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-10 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Marco Marega <marco.marega@libreitalia.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-19 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562540720.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -291,12 +291,11 @@ msgstr "Esportazione PDF interrotta"
#. UAKJF
#: filter/inc/strings.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES"
msgid "One accessibility error detected. Do you want to continue?"
msgid_plural "%1 accessibility errors detected. Do you want to continue?"
msgstr[0] "Rilevato un errore di accessibilità. Si desidera continuare?"
msgstr[1] "Rilevati %1 errori di accessibilità. Si desidera continuare?"
msgstr[0] "Rilevato un errore di accessibilità. Vuoi continuare?"
msgstr[1] "Rilevati %1 errori di accessibilità. Vuoi continuare?"
#. Kb2AE
#: filter/inc/strings.hrc:80
@@ -306,7 +305,6 @@ msgstr "Continua"
#. CqgUu
#: filter/inc/strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE"
msgid "Investigate error"
msgid_plural "Investigate errors"
@@ -495,17 +493,15 @@ msgstr "Seleziona un modo di compressione delle immagini senza perdite, in cui v
#. GSkFq
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|changeresolution"
msgid "Change ima_ge resolution to:"
msgstr "Modifica la risoluzione dell'imma_gine a:"
#. imABE
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|changeresolution"
msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch."
msgstr "Selezionare se ricampionare o ridimensionare le immagini ad un minor numero di pixel per pollice."
msgstr "Scegli se ricampionare o ridimensionare le immagini a un minor numero di pixel per pollice."
#. XHeTx
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:306
@@ -1259,10 +1255,9 @@ msgstr "Usa questo certificato X.509 per firmare digitalmente i documenti PDF:"
#. GZgNV
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|cert"
msgid "Allows you to select an X.509 certificate to be used for signing this PDF export."
msgstr "Consente di selezionare un certificato X.509 con cui firmare il PDF esportato."
msgstr "Ti consente di selezionare un certificato X.509 con cui firmare il PDF esportato."
#. xgYD9
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:69