diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po index b84b42915ce..28e63033a5f 100644 --- a/source/ab/cui/messages.po +++ b/source/ab/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-02 08:53+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" @@ -11603,30 +11603,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Атекст:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Агиперзхьарԥш азы иалнахуеит иаҳбарҭоу атест ма акнопка ахьӡ." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18632,146 +18632,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Аҭбаара ала" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Апараметрқәа" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Аиҟаратәра:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Автоматикала" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Абазатә ҵәаӷәа ала" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Хыхьла" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Агәҭа ала" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Ҵаҟала" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Асимволқәа вертикалла реишьҭаргылара" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Атекст ахырхарҭа:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Аминимум" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Амаксимум" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/ab/editeng/messages.po b/source/ab/editeng/messages.po index 56dad29df40..9c14217496c 100644 --- a/source/ab/editeng/messages.po +++ b/source/ab/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560498399.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Аҭбаарала аиҟаратәра" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Ихалаку, аҵәаӷәаԥҵәа" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Ҩынтәтәи" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Иҩбоу аҵәаӷәа, аҩныҵҟа: ипоу, адәныҟа: ишәпоу, аинтервал: икьаҿу" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Иҩбоу аҵәаӷәа, аҩныҵҟа: ипоу, адәныҟа: ишәпоу, аинтервал: ибжьаратәу" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Иҩбоу аҵәаӷәа, аҩныҵҟа: ипоу, адәныҟа: ишәпоу, аинтервал: иауу" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Иҩбоу аҵәаӷәа, аҩныҵҟа: ишәпоу, адәныҟа: ипоу, аинтервал: икьаҿу" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Иҩбоу аҵәаӷәа, аҩныҵҟа: ишәпоу, адәныҟа: ипоу, аинтервал: ибжьаратәу" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Иҩбоу аҵәаӷәа, аҩныҵҟа: ишәпоу, адәныҟа: ипоу, аинтервал: иауу" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D-арельиеф" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Аҩныҵҟа" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Адәахьала" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Иҩбоу, ипоу" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "мм" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "см" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "адиуим" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "пт" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "твип" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "пикс." #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Аршәшьырара" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Агага ада" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Алацәҟәра" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Имлацәҟәуа" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Еихацалаку акернинг" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Еихацалаку акернинг ада" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Аиагагақәа мыргылаӡакәа" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Ажәақәа мацара" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Ажәақәа рымацара ракәымкәа" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Аконтур" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Контурда" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Акьыԥхьра" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Кьыԥхьрада" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Иҵәцам" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Иҵәцоу" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Анаҩстәи абзац иацрыхтәӡам" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Еиқәырхалатәӡам абзацқәа еицны" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Еихшатәуп абзац" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Абзац еиҟәыҭхатәӡам" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Аҵанакы хьчоуп" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Аҵанакы хьчаӡам" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Ашәагаа хьчоуп" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Ашәагаа хьчаӡам" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Апозициа хьчоуп" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Апозициа хьчаӡам" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Иҵәцоу" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Иҵәцам" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Аиагагақәа рыргылара" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Аиагагақәа рыргылара ада" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Аиагара авариантқәа ыҟаӡам" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Адаҟьаҟны аиагагақәа рықәыргылара" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Аҭбаара: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Аҳаракыра: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Ахьаҵ арымарахь " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Актәи ацәаҳәа: " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Ахьаҵ арыӷьарахь " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ашәшьыра: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Аҿыкәыршара " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Аҿыкәыршара ада" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "хыхьла " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ҵаҟала " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "арымарахь " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "арыӷьарахь " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Аинтервал " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Хыхьла " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Ҵаҟала " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Ихалаку" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "Ацәаҳәа 1.15" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "Ацәаҳәа 1.5" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Иҩбоу" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Ипропорционалны" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Аминимум" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Ацәаҳәақәа: %1" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 символ ацәаҳәа анҵәамҭаҿ" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 символ ацәаҳәа алагамҭаҿ" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "ацәаҳәа анҵәамҭаҿы еилоу ажәа асимволқәа %1" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 аиагарақәа" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Ииагалатәӡам АНБАН ДУҚӘА" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Ииагатәӡам аҵыхәтәантәи ажәа" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 символ ажәақәа рҟны" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Аиагагақәа рыргылара азона " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Абзац анҵәамҭа азона " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Аиҵаҩ анҵәамҭа азона " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Адаҟьа анҵәамҭа азона " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Адаҟьақәа рыбжьара аиагагақәа рыргылара" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Адаҟьақәа рыбжьара аиагагақәа ықәыргылатәӡам" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Аиҵаҩқәеи адаҟьақәеи рыбжьара аиагагақәа ықәыргылатәӡам" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Адаҟьа астиль: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Акернинг " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "имҩаркуп " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Аграфикатә обиект" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "мап" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Акәаԥқәа " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Агьежь " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Агежь " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Акцент " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Хыхьла" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Ҵаҟала" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Иаҿых. ҩ-цәаҳәактәи" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Акьыԥхьра ҩ-цәаҳәакны" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Автоматикатә адыргабжьаратә интервал ада" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Ацәаҳәа анҵәамҭаҿы апунктуациа кнаҳа" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ихархәатәӡам иақәнагам асимволқәа ацәаҳәа алагамҭаҿи анҵәамҭаҿи" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Иаарҳәу асимволқәа рыда" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Иаарҳәтәуп асимволқәа $(ARG1)° рыла" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Ацәаҳәа иҭагӡатәуп" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Атекст аргьежьрада" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Атекст аргьежьра $(ARG1)° ала" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Асимволқәа $(ARG1)% рмасштабркра" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Асимволқәа рмасштабркра ада" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Арелиеф ада" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Арельеф" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Атекст автоматикала аиҟаратәра" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Ихадоу аҵәаӷәала атекст аиҟаратәра" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Атекст хыхьла аиҟаратәра" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Атекст ацентр ала аиҟаратәра" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Атекст ҵаҟала аиҟаратәра" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Атекст ахырхарҭа: армарахьтә-арӷьарахь (горизонталла)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Атекст ахырхарҭа: арӷьарахьтә-армарахь (горизонталла)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Атекст ахырхарҭа: арӷьарахьтә-армарахь (вертикалла)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Атекст ахырхарҭа: армарахьтә-арӷьарахь (вертикалла)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Ихархәатәуп атекст ахырхарҭа аҩадахьтәи аобиектқәа рҟны еиԥш" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Атекст ахырхарҭа арымарахьтә-арӷьарахь (ивертикалу ҵаҟала)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Атекст ахырхарҭа арыӷьарахьтә армарахь (ивертикалны, асимволқәа зегьы аарҳәуп)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Абзац атекст акаҭа иадҳәалоуп (иактивзар)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Абзац атекст акаҭа иадҳәалаӡам" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Иҵәахым" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Иҵәаху" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Ақьаад анашьҭра" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Апринтер архиарақәа рҟынтәи]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Ианыхтәуп" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Ииагатәуп" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Иҭаргылатәуп" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Иԥсахтәуп" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Атрибутқәа хархәуатәуп" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Атрибутқәа еиҭашьақәыргылатәуп" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Ахьаҵ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Ихархәатәуп астильқәа" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Арегистр" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ажәа %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Абзац %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Автоматикала" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Аграфикатә маркер абзац аҟны" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Аграфикатә маркер" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Иацҵатәума агәаҭара адокумент алагамҭа аҟынтәи?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Иацҵатәума агәаҭара адокумент анҵәамҭа аҟынтәи?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "еилкаам амзыз иахҟьаны." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Ажәар харҭәаауп." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Ажәар аԥхьара мацаразы." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Ахьаҵ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Иаарԥштәуп абзацеиҵақәа" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Иеикәрҳәтәуп" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Ихархәуатәуп атрибутқәа" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Иҭаргылатәуп" diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 11b518c1416..67c05896b1e 100644 --- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-15 19:53+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат атип" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ab/sc/messages.po b/source/ab/sc/messages.po index 58191975134..c442065c25f 100644 --- a/source/ab/sc/messages.po +++ b/source/ab/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-02 08:54+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" @@ -23251,169 +23251,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Адырқәа рформат:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Аҭыԥхәаԥшра" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Аидентификатор:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Ахыҵхырҭа" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Иацҵатәуп" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Иацҵатәуп аиҭакрақәа" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Ианыхтәуп аиҵагылақәа" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәақәа" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Еиҭныԥсахлатәуп ацәаҳәақәа" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Исорттәуп аиҵагылақәа" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Арыцхәи аамҭеи" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Аиҭакрақәа" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Ихархәатәуп" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Ихархәатәуп аԥсахрақәа" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Аԥхьахәаԥшра" @@ -31743,6 +31743,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/ab/vcl/messages.po b/source/ab/vcl/messages.po index e45cef88dcb..9c4c81c7fcc 100644 --- a/source/ab/vcl/messages.po +++ b/source/ab/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-10 10:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-26 18:54+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022338.000000\n" #. sACtL @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи" #: include/vcl/tabs.hrc:47 msgctxt "RID_TAB_TABS" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵақәа" #. NFgub #: include/vcl/tabs.hrc:48 diff --git a/source/af/cui/messages.po b/source/af/cui/messages.po index cf5379ba2fb..f3a9b216fb1 100644 --- a/source/af/cui/messages.po +++ b/source/af/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-20 12:53+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "In die Dokument-oortjie van die \"Hiperskakel\"-dialoog kan hiperskakels na enige dokumente of bestemmings in dokumente geredigeer word." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Voer 'n URL in vir die lêer wat u wil oopmaak wanneer u klik op die hiperskakel. As u nie 'n teikenraam spesifiseer nie, sal die lêer in die huidige dokument of raam oopgemaak word." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_ks:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Spesifiseer die sigbare teks of die knoppie-byskrif vir die hiperskakel." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Voer 'n URL in vir die lêer wat u wil oopmaak wanneer u klik op die hiperskakel. As u nie 'n teikenraam spesifiseer nie, sal die lêer in die huidige dokument of raam oopgemaak word." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Alkantbelyn" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opsies" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Belyning:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Basislyn" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Bokant" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Middel" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Teks-tot-teks" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Teksrigting:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/af/editeng/messages.po b/source/af/editeng/messages.po index 834ea198a32..5e32d285463 100644 --- a/source/af/editeng/messages.po +++ b/source/af/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-27 06:56+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Justeer" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Enkel, vet" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Fyn stippels" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Fyn strepies" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dubbel" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dubbel, Binnekant: dik, Buitekant: dun, spasiëring: klein" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dubbel, binnekant: dun, buitekant: dik, spasiëring: groot" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dubbel, binnekant: dun, buitekant: dik, spasiëring: groot" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dubbel, binnekant: dik, buitekant: dun, spasiëring: klein" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dubbel, binnekant: dik, buitekant: dun, spasiëring: klein" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dubbel, binnekant: dun, buitekant: dik, spasiëring: groot" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D Geëmbosseer" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D Gegraveer" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Invoeg" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Buite" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Enkel, fyn gestippel" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Dubbele, deurlopende dun lyne" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Enkel, stippel strepies" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Enkel, Strepie-Punt-Punt" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "duim" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "Pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Skaduwee" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Sonder skaduwee" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Knipperend" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Nie knipperend" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Paarsaamdrukking" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Geen paarsaamdrukking" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Geen koppeltekens nie" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Individuele ~woorde" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Nie slegs woorde nie" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Skema" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Geen raamwerk nie" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Druk" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Moenie druk nie" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Ondeursigtig" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Nie ondeursigtig nie" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "~Hou by volgende paragraaf" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Moenie paragrawe bymekaar hou nie" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Verdeel paragraaf" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Moenie paragraaf verdeel nie" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Inhoud beskerm" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Inhoud nie beskerm nie" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Grootte beskerm" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Grootte nie beskerm nie" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Posisie beskerm" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Posisie nie beskerm nie" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Deursigtig" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Nie deursigtig nie" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Woordafbreking" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Geen koppeltekens nie" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Geen oorbladsy woordafbreking" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Geen oorbladsy woordafbreking" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "deur die laaste koppeltekenwoord te verskuif" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "deur die laaste koppeltekenreel te verskuif" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Breedte: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Hoogte: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Keep links " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Eerste reël " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Keep regs " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Skaduwee: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Omranding " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Geen rand" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "bokant " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "onderkant " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "links " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "regs " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Spasiëring " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Vanaf bo " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Van onder " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Enkel" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 Lynspasiëring" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 Lyne" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dubbel" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporsionele" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Minstens" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Voorvoegsel" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Vaste" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 reëls" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Weduweebeheer" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Wesiebeheer" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 Karakters aan einde van reël" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 Karakters aan begin van reël" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 saamgesteldewoord karakters aan die einde van die reël" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 afkappingstekens" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Koppelteken vrye CAPS" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Koppeltekenlose laaste woord." #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 karakters in woorde" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Koppelteken sone " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Paragraaf eindsone " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Kolom eindsone " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Bladsy eindsone " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Dubbelbladsy eindsone " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Woordafbreking oor bladsye" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Vermy woordafbreking oor bladsye wanneer die volgende bladsy nie gelyktydig sigbaar is nie" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Vermy woordafbreking oor bladsye" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Vermy woordafbreking oor kolom en bladsy grense" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Vermy woordafbreking oor die laaste vol paragraaf-lyn, -kolom en -bladsy" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Bladsystyl: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Tekssaamdrukking " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "gesluit " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Saamgepers " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "geen" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Stippels " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Sirkel " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Ingevulde sirkel " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Aksent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Bo" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Onder" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dubbelstrepe af" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dubbellyn" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Geen outomatiese karakterspasiëring nie" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Geen outomatiese karakterspasiëring nie" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Geen hangpunktuasie aan reëleinde nie" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hangpunktuasie aan reëleinde" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Pas lys verbode karakters aan begin en einde van reël toe" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Moenie lys verbode karakters aan begin en einde van reëls toepas nie" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Geen geroteerde karakters nie" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Karakter geroteer deur $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Pas aan by lyn" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Teks is nie gedraai nie" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Teks is met $(ARG1)° gedraai" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Karakters geskaleer $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Geen geskaleerde karakters nie" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Geen reliëf" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reliëf" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gegraveer" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Outomatiese teksbelyning" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Teks belyn met basislyn" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Teks belyn met bokant" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Teks belyn met middel" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Teks belyn met onderkant" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Teksrigting links na regs (horisontaal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Teksrigting regs na links (horisontaal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Teksrigting regs na links (vertikaal)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Teksrigting links na regs (vertikaal)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Gebruik bogeskikte objektekssrigting-instelling" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Teksvloei Links-na-Regs (Vertikaal vanaf Onder)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Teksrigting regs-na-links (vertikaal, alle karakters geroteer)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragraaf spring na teksrooster in (indien aktief)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragraaf spring nie na teksrooster in nie" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Nie versteekd nie" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Versteek" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papierlaai" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Vanaf drukkeropstelling]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Skrap" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Skuif" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Vervang" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Pas attribute toe" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Laai attribute terug" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Inkeep" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Pas style toe" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Verander kas" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Woord is %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraaf is %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Prentkoeëltjie in paragraaf" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Prentkoeëltjie" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Wil u weer van die dokument se begin af toets?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Wil u aan die einde van die dokument verder toets?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "woordeboek gevoeg word nie." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Die woordeboek is reeds vol." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Die woordeboek is leesalleen." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Inkeep" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Vertoon subpunte" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Invou" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Pas attribute toe" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9f819d2067b..3b1a628899c 100644 --- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-29 10:53+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Soort getalformaat" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/af/sc/messages.po b/source/af/sc/messages.po index 27563bc89af..17765f4c34b 100644 --- a/source/af/sc/messages.po +++ b/source/af/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-27 06:55+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -23309,169 +23309,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Snuffel" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Bron" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Byvoeg" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Transformasies Byvoeg" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformasies" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Toepas" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Veranderings Toepas" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -31801,6 +31801,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Spesifiseer: die elemente wat by die drukstuk van alle tabelle met die huidige bladsyformaat ingesluit moet word, die volgorde van die bladsye in druk, die eerste bladsynommer en die skaal word ook hier gestel." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/am/cui/messages.po b/source/am/cui/messages.po index 056326fb380..7fff4b72776 100644 --- a/source/am/cui/messages.po +++ b/source/am/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:10+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -11607,30 +11607,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "URLለ ፋይል ያስገቡ: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ መክፈት ለሚፈልጉት hyperlink. እርስዎ የ ኢላማ ክፈፍ ካልወሰኑ: ፋይሉ በ አሁኑ ሰነድ ወይንም ክፈፍ ውስጥ ይከፈታል:" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ጽሁ_ፍ:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "የሚታየውን ጽሁፍ ወይንም ቁልፍ መግለጫ ለ hyperlink. መወሰኛ:" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "URLለ ፋይል ያስገቡ: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ መክፈት ለሚፈልጉት hyperlink. እርስዎ የ ኢላማ ክፈፍ ካልወሰኑ: ፋይሉ በ አሁኑ ሰነድ ወይንም ክፈፍ ውስጥ ይከፈታል:" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18639,146 +18639,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "እኩል ማካፈያ" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "ምርጫዎች" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_ማሰለፊያ:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "ራሱ በራሱ" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "መሰረታዊ መስመር" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "ከ ላይ" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "መሀከል" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "ከ ታች" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "ከ ጽሁፍ-ወደ-ጽሁፍ" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "የ _ጽሁፍ አቅጣጫ:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "ባህሪዎች" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/am/editeng/messages.po b/source/am/editeng/messages.po index 0bea16c5586..7310cd2d95c 100644 --- a/source/am/editeng/messages.po +++ b/source/am/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "እኩል መክፈያ" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "ነጠላ: ሙሉ" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "ነጠላ: ነጠብጣብ" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "ነጠላ ፡ ዳሽ" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ድርብ" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "ድርብ: ውስጥ: ጥሩ: ውጪ: ወፍራም: ክፍተት: ትንሽ" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "ድርብ: ውስጥ: ጥሩ: ውጪ: ወፍራም: ክፍተት: መካከለኛ" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "ድርብ: ውስጥ: ጥሩ: ውጪ: ወፍራም: ክፍተት: ትልቅ" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "ድርብ: ውስጥ: ወፍራም: ውጪ: ጥሩ: ክፍተት: ትንሽ" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "ድርብ: ውስጥ: ወፍራም: ውጪ: ጥሩ: ክፍተት: መካከለኛ" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "ድርብ: ውስጥ: ወፍራም: ውጪ: ጥሩ: ክፍተት: ትልቅ" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3ዲ መቅረጫ" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3ደﹱ የተቀረጽ" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "ማስገቢያ" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "ማውጫ" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "ነጠላ የረቀቀ ዳሽ" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "ድርብ የተወሰነ ቀጭን መስመሮች" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "ነጠላ ዳሽ-ነጥብ" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "ነጠላ ዳሽ-ነጥብ-ነጥብ" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "ሚሚ" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "ሴሚ" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "ኢንች" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "ነጥብ" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "የ ኢንች አንድ ሀያኛ" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "ፒክስልስ" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "ጥላማ" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "ጥላ የሌለው" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "ብልጭ ድርግም ባይ" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "ብልጭ ድርግም አይልም" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Pair Kerning" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "No pair kerning" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "እያንዳንዱ ቃላቶች" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "ቃላቶችን ብቻ አይደለም" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "እቅድ" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "እቅድ የለም" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "ማተሚያ" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "አታትም" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "በውስጡ የማያሳልፍ" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "በውስጡ የሚያሳልፍ" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "ከሚቀጥለው አንቀጽ ጋር አስቀምጥ" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "ከሚቀጥለው አንቀጽ ጋር አታስቀምጥ" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "አንቀጽ መክፈያ" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "አንቀጹን አትክፈል" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "ይዞታቸው የተጠበቀ" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "ይዞታቸው ያልተጠበቀ" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "መጠኑ የተጠበቀ" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "መጠኑ ያልተጠበቀ" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "ቦታው የተጠበቀ" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "ቦታው ያልተጠበቀ" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "ግልጽ" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "ግልጽ ያልሆነ" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "ጭረት" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "ጭረት የለም" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ስፋት: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "እርዝመት: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ወደ ግራ ማስረጊያ " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "መጀመሪያ መስመር " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ወደ ቀኝ ማስረጊያ " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ጥላ: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "ድንበሮች " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ድንበር የለም" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ከ ላይ " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ከ ታች " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "በ ግራ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "በ ቀኝ " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "ክፍተት " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ከ ላይ " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "ከ ታች በኩል " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "ነጠላ" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 መስመሮች" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 መስመሮች" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ድርብ" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "ተመጣጣኝ" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "ቢያንስ" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "ቀዳሚ" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "የ ተወሰነ" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 መስመሮች" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "መስኮት መቆጣጠሪያ" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "ብቸኛ መቆጣጠሪያ" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 ባህሪዎች በ መስመር መጨረሻ ላይ" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 ባህሪዎች በ መስመር መጀመሪያ ላይ" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 ጭረቶች" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 ባህሪዎች በ ቃላት ውስጥ" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "የ ገጽ ዘዴ: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "የተቆለፈ " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "የታመቀ " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ንድፍ" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ምንም" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "ነጥቦች " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "ክብ " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "ክብ ሜዳ " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "ማጉሊያ " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ከ ላይ" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ከ ታች" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ድርብ-መስመር ጠፍቷል" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ድርብ-መስመር" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ራሱ በራሱ የባህሪ ክፍተት መመጠኛ የለም" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ራሱ በራሱ የባህሪ ክፍተት መመጠኛ የለም" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "No hanging punctuation at line end" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hanging punctuation at line end" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "የ ተከለከሉ ባህሪዎችን ዝርዝር መፈጸሚያ: በ መስመሮች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "የ ተከለከሉ ባህሪዎችን ዝርዝር አትፈጽም: በ መስመሮች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "የ ዞረ ባህሪ የለም" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "ባህሪ ማዞሪያ በ $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "በ መስመሩ ልክ" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "ጽሁፉ አልዞረም" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "ጽሁፉ ዞሯል በ $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "የ ተመጠኑ ባህሪዎች $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "የ ተመጠኑ ባህሪዎች የሉም" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "ክፍተት የለም" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ክፍተት" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "የተቀረጸ" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "ራሱ በራሱ ጽሁፍ ማሰለፊያ" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "ጽሁፍ ማሰለፊያ በ መስመር መሰረት ላይ" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "ከ ላይ ጽሁፍ ማሰለፊያ" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "መሀከል ጽሁፍ ማሰለፊያ" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "ከ ታች ጽሁፍ ማሰለፊያ" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (በ አግድም)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (በ አግድም)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (በ ቁመት)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (በ ቁመት)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Use superordinate object text direction setting" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (በ ቁመት ከ ታች)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (በ ቁመት: ሁሉም ባህሪዎች ይገለበጣሉ)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "አንቀጽ መቁረጫ በ ጽሁፍ መጋጠሚያ ላይ (ንቁ ከሆነ)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "አንቀጽ በ ጽሁፍ መጋጠሚያ ላይ አይቆረጥም" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "ያልተደበቀ" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "የተደበቀ" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "የ ወረቀት ትሪ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[ከ ማተሚያው ማሰናጃ]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "ማጥፊያ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ማንቀሳቀሻ" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ማስገቢያ" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "መቀየሪያ" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ባህሪውን መፈጸሚያ" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ባህሪውን እንደ ነበር መመለሻ" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ማስረጊያ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "ዘዴዎች መፈጸሚያ" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ጉዳይ መቀየሪያ" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "ቃሉ ይህ ነው %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "አንቀጽ ነው %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ራሱ በራሱ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "የ ነጥብ ምስል በ አንቀጽ ውስጥ" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "የ ነጥብ ምስል" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ከ ሰነዱ መጀመሪያ ጀምሮ መመርመር ልቀጥል?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ከ ሰነዱ መጨረሻ ጀምሮ መመርመር ልቀጥል?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "ባልታወቀ ምክንያት" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "መዝገበ ቃላቱ ቀደም ሲል ሞልቷል" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "መዝገበ ቃላቱ ለንባብ-ብቻ ነው" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ማስረጊያ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "ንዑስ ነጥቦች ማሳያ" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ማሳነሻ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ባህሪዎች መፈጸሚያ" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ማሰገቢያ" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 8d21940f3de..e4a6bbe5ed4 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index cf436c460ef..e5dbe0d88e3 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:42+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "ይመልሳል የ ክፍል አድራሻ (ማመሳከሪያ) እንደ ጽሁፍ: እንደ ተወሰነው ረድፍ እና አምድ ቁጥር መሰረት እርስዎ መወሰን ይችላሉ አድራሻው እንደ ፍጹም አድራሻ ተተሩጉሞ እንደሆን (ለምሳሌ: $A$1) ወይንም እንደ አንፃራዊ አድራሻ ተተሩጉሞ እንደሆን (እንደ A1) ወይንም ቅልቅል እንደሆን ከ (A$1 ወይንም $A1) እርስዎ እንዲሁም የ ወረቀት ስም መወሰን ይችላሉ" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "አብሮ ለመስራት በ አድራሻ እና የ ተዘዋዋሪ ተግባሮች ይደግፋል በ ምርጫ ደንቦች ውስጥ ለ መወሰን ይቻል እንደሁን የ R1C1 አድራሻ ኮድ ከ መደበኛ A1 ኮድ ከ መጠቀም ይልቅ" +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "በ ተዘዋዋሪ ደንብ መጨመሪያ እንደ ሁለተኛ ደንብ" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "በ ሁለቱም ተግባሮች ውስጥ: ክርክሩ ከ ገባ ከ ዋጋ 0, ጋር ከዛ የ R1C1 ኮድ ይጠቀማል: ክርክሩ ካልተሰጠ ወይንም ካለው ዋጋ ከ 0, ሌላ ከዛ የ A1 ኮድ ይጠቀማል" +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "በ ድንገት የ R1C1 ኮድ: አድራሻ ይመልሳል የ አድራሻ ሀረጎች የ ቃለ አጋኖ ምልክት የሚጠቀሙ '!' እንደ ወረቀት ስም መለያያ: እና በ ተዘዋዋሪ የ ቃለ አጋኖ ምልክት ይጠብቃል እንደ ወረቀት ስም መለያያ: ሁለቱም ተግባሮች የ ተጠቀሙት ነጥቦች '.' ይጠቀማሉ ለ ወረቀት ስም መለያያ በ A1 ኮድ ውስጥ" +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: አንፃራዊ (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (በ ምርጫ) - ከ ተሰናዳ ወደ 0, የ R1C1 ኮድ ይጠቀማል: ይህ ደንብ ካልተገኘ ወይንም ወደ ሌላ ዋጋ ከ ተሰናዳ ከ 0, ሌላ: የ A1 ኮድ ይጠቀማል" +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "ማመሳከሪያ የሚወክለው ማመሳከሪያ ለ ክፍል ወይንም ለ ቦታ ነው (በ ጽሁፍ ፎርም) ውስጥ ይዞታውን የሚመልስበት" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (በ ምርጫ) - ከ ተሰናዳ ለ 0, የ R1C1 ኮድ ይጠቀማል: ይህ ደንብ ካልተገኘ ወይንም ወደ ሌላ ዋጋ ከ ተሰናዳ ከ 0, ሌላ የ A1 ኮድ ይጠቀማል" +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "ለ ሰንጠረዥ ዳታ አቅራቢ" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index fceb22e94b4..03176714afa 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "የ ማተሚያ መጠኖች ማረሚያ" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "አድራሻ እና ማመሳከሪያ: ፍጹም እና አንፃራዊ " +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 379763d1338..70d500a5713 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "The Content Management Interoperability Services (CMIS) ደንብ የሚገልጸው የ ግዛት ክፍል ነው እና የ ዌብ ግልጋሎቶች እና Restful AtomPub ማጣመሪያ እርስዎን የሚያስችል ትልቅ መቀበያ እና መጠቀሚያ ነው ለ Enterprise Content Management (ECM) ስርአቶች: CMIS የሚጠቀመው የ ዌብ ግልጋሎት እና ዌብ 2.0 ገጽታዎችን ነው ለ ሰፊ መረጃ ለማካፈል በ ኢንተርኔት አሰራር ከ ሺያጭ-ነፃ በሆነ አቀራረብ: በ ሰነድ ስርአት ውስጥ: አታሚዎች እና ማጠራቀሚያዎች: ከ አንድ enterprise እና በ ካምፓኒዎች መካከል" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "እቃዎች ነፃ ናቸው እያንዳንዳቸው ላይ ተፅእኖ አይፈጥሩም: ማንኛውም እቃ ዳታ የያዘ ለ ተወሰነ ትእዛዝ መመደብ ይቻላል: ለምስሌ: የ ንድፍ እቃ ትእዛዝ አለው ለ ምስል ማረሚያ እና ሰንጠረዥ የ ስሌቶች ትእዛዝ የያዘ" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - በ መስመር ላይ ማሻሻያ " +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 99081ba5e82..6ef66cbbf37 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:14+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "ይህ ገጽታ አይሰራም የ ባህሪዎች አቀራረብ * / - _ ከ ገባ በ ማስገቢያ ዘዴ ማረሚያውስጥ:" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "ራሱ በራሱ hyperlink መፍጠሪያ በሚጽፉ ጊዜ URL." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index a416d0b6659..2754bfdebec 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 16f028f637c..b492cf16a6c 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:20+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "መቀመሪያ" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "የ መቀመሪያ አገባብ ምርጫ መግለጫ እና መጫኛ ምርጫ ለ %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ " +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - ይህ ነባር የ Microsoft Excel. ማመሳከሪያው ይሆናል =ወረቀት2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - ይህ አንፃራዊ ረድፍ/አምድ መድረሻ ነው: የሚታወቀው በ Microsoft Excel. ማመሳከሪያ ነው ለ =ወረቀት2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "አልፎ አልፎ ማሻሻያ በ መስመር ላይ እንዲፈልግ ምልክት ያድርጉ:እና ከዛ ይምረጡ %PRODUCTNAME ምን ያህል ጊዜ እያረፈ እንደሚፈልግ %PRODUCTNAME አንድ ጊዜ በ ቀን ውስጥ: በ ሳምንት ውስጥ: ወይንም በ ወር ውስጥ: ወዲያውኑ የሚሰራ የ ኢንተርኔት ግንኙነት እንደተገኘ: እርስዎ በ ወኪል ኢንተርኔት ሰርቨር የሚገናኙ ከሆነ: ወኪል ያሰናዱ በ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - ኢንተርኔት - ወኪል " -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "ማሻሻያ በሚኖርበት ጊዜ: በ ዝርዝር መደርደሪያው ላይ ምልክት ይታያል ከ ትንሽ መግለጫ ጽሁፍ ጋር: ለ መቀጠል ምልክቱን ይጫኑ" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 61c0dd94d3a..5b8884106d8 100644 --- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:34+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ አይነት" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/am/sc/messages.po b/source/am/sc/messages.po index 2e71dd0cc73..21687c621b1 100644 --- a/source/am/sc/messages.po +++ b/source/am/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -23281,169 +23281,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -31775,6 +31775,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "በ ህትመቱ ውስጥ የሚካተቱን አካላቶች መወሰኛ በ አሁኑ የ ገጽ ዘዴ ውስጥ: በ ተጨማሪ የ ማተሚያ ደንብ ማሰናዳት ይችላሉ: የ መጀመሪያውን ገጽ ቁጥር እና የ ገጽ መጠን:" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/an/basctl/messages.po b/source/an/basctl/messages.po index 1088ab05fec..9d5b14e9883 100644 --- a/source/an/basctl/messages.po +++ b/source/an/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-21 12:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516028887.000000\n" #. fniWp @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Propiedat" #. PUVBF #: basctl/inc/strings.hrc:165 diff --git a/source/an/cui/messages.po b/source/an/cui/messages.po index e8570e8752d..7b4963fbbf8 100644 --- a/source/an/cui/messages.po +++ b/source/an/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-21 17:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" @@ -8433,7 +8433,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:501 msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "_Saturación:" #. wGdN5 #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:510 @@ -11639,30 +11639,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18722,147 +18722,159 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opcions" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Aliniación" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatica" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Cobalto" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Cobaixo" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Propiedaz" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Chustificación" diff --git a/source/an/editeng/messages.po b/source/an/editeng/messages.po index c2026b7b8a9..1e293caa193 100644 --- a/source/an/editeng/messages.po +++ b/source/an/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-21 10:53+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516028889.000000\n" #. BHYB4 @@ -853,1001 +853,1013 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "in" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Imprentar" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Guions" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Amplaria: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Altaria: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Cantos" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 ringlons" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 ringlons" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ringlons" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estilo d'a fuella" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Graficos" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "garra" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "amagau" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ficar" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Atributos de texto" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Estilos aplicaus" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatica" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1855,43 +1867,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ficar" diff --git a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1a415bbd73a..043150a708b 100644 --- a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022403.000000\n" #. W5ukN @@ -528,6 +528,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Formato numerico: Hora" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/an/sc/messages.po b/source/an/sc/messages.po index 8f40aa23b2e..812c32c48a2 100644 --- a/source/an/sc/messages.po +++ b/source/an/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-21 17:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" @@ -24895,169 +24895,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Adhibir" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -33546,6 +33546,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/an/starmath/messages.po b/source/an/starmath/messages.po index dca0bc48232..fa4269564bf 100644 --- a/source/an/starmath/messages.po +++ b/source/an/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-09 07:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525785846.000000\n" #. GrDhX @@ -866,25 +866,25 @@ msgstr "" #: starmath/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_EX_HELP" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Función exponencial" #. AEQ38 #: starmath/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_EXPX_HELP" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Función exponencial" #. GjNwW #: starmath/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_LNX_HELP" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Logaritmo natural" #. FkUgL #: starmath/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_LOGX_HELP" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Logaritmo" #. EChK8 #: starmath/inc/strings.hrc:98 @@ -896,19 +896,19 @@ msgstr "" #: starmath/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_COSX_HELP" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Cosino" #. 8zgCh #: starmath/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_TANX_HELP" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tanchent" #. BBRxx #: starmath/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_COTX_HELP" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Cotanchent" #. DsTBd #: starmath/inc/strings.hrc:102 @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "" #: starmath/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arcotanchent" #. mpBY2 #: starmath/inc/strings.hrc:105 @@ -944,19 +944,19 @@ msgstr "" #: starmath/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_COSHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Cosino hiperbolico" #. F4ad5 #: starmath/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_TANHX_HELP" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tanchent hiperbolica" #. vtxUA #: starmath/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_COTHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Cotanchent hiperbolica" #. afq2C #: starmath/inc/strings.hrc:110 diff --git a/source/an/sw/messages.po b/source/an/sw/messages.po index 27868210ad9..a1fa6eafb31 100644 --- a/source/an/sw/messages.po +++ b/source/an/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-21 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195186.000000\n" #. oKCHH @@ -18363,7 +18363,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:289 msgctxt "inputwinmenu|product" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Producto" #. DRxEW #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:297 @@ -18393,7 +18393,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:329 msgctxt "inputwinmenu|cos" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Cosino" #. wzQrz #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:333 @@ -18405,7 +18405,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:342 msgctxt "inputwinmenu|tag" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tanchent" #. LNEBV #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:346 @@ -18441,7 +18441,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:381 msgctxt "inputwinmenu|atan" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arcotanchent" #. d9Bc3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:385 diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po index b7bc51e7efb..e9bee7a61c8 100644 --- a/source/ar/cui/messages.po +++ b/source/ar/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:11+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -11607,30 +11607,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "الروابط المؤدية إلى أي مستند أو وجهات في مستندات يمكن تحريرها باستخدام تبويب ⟪مستند⟫ من حوار ⟪رابط⟫." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "ال_عنوان:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ال_نص:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "يحدد واصفة النص أو الزر المرئية للرابط." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18639,146 +18639,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "مساوً" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "خيارات" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "الم_حاذاة:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "خط الأساس" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "أعلى" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "المنتصف" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "أسفل" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "نص إلى نص" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "اتجاه الن_ص:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "الخصائص" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/ar/editeng/messages.po b/source/ar/editeng/messages.po index 1976d22f072..0bf061c787e 100644 --- a/source/ar/editeng/messages.po +++ b/source/ar/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "ساوِ" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "مفرد ،صلب" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "مفرد، منقط" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "مفرد، شُرط" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "مزدوج" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "مزدوج، داخلي: رفيع، خارجي: سميك، التباعد: صغير" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "مزدوج، داخلي: رفيع، خارجي: سميك، التباعد: متوسط" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "مزدوج، داخلي: رفيع، خارجي: سميك، التباعد: كبير" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "مزدوج، داخلي: سميك، خارجي: رفيع، التباعد: صغير" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "مزدوج، داخلي: سميك، خارجي: رفيع، التباعد: متوسط" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "مزدوج، داخلي: سميك، خارجي: رفيع، التباعد: كبير" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "بارز 3أبعاد" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "محفور 3أبعاد" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "مدرّج للداخل" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "مدرّج للخارج" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "مفرد، شُرط صغيرة" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "مزدوج، خطوط رفيعة ثابتة" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "مفرد، شرطة و نقطة" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "مفرد، شرطة و نقطة و نقطة" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "مم" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "سم" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "بوصة" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "نقطة" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "تويب" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "بكسل" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "مظلل" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "غير مظلل" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "وامض" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "غير وامض" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "تقنين أزواج الأحرف" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "بلا تقنين لأزواج الأحرف" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "كلمات مفردة" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "ليست كلمات فقط" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "المخطط" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "بلا مخطط تفصيلي" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "طباعة" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "عدم الطباعة" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "غير شفاف" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "شفاف" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "الاحتفاظ مع الفقرة التالية" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "عدم الاحتفاظ بالفقرات معًا" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "تقسيم الفقرة" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "عدم تقسيم الفقرة" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "المحتويات محمية" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "المحتويات غير محمية" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "الحجم محمي" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "الحجم غير محمي" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "الموضع محمي" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "الموضع غير محمي" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "شفاف" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "غير شفاف" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "وصل الكلمات" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "بلا واصلة" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "العرض: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "الارتفاع: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "أزِح لليسار " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "السطر الأول " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "أزِح لليمين " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "الظل: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "الحدود " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "بلا حدود" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "أعلى " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "أسفل " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "اليسار " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "اليمين " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "التباعد " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "من أعلى " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "من أسفل " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "مفرد" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 سطر" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 سطر" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "مزدوج" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "متناسب" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "على الأقل" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "فوْصلَة" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "ثابت" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 من الأسطر" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "نهاية الفقرة في بداية الصفحة" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "بداية الفقرة في نهاية الصفحة" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 من الأحرف في نهاية السطر" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 من الأحرف في بداية السطر" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 من الواصلات" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "طراز الصفحة: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "التقنين " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "مؤمن " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "مكثف " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "رسم" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "بلا" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "نقاط " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "دائرة " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "دائرة مملوءة " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "تمييز " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "أعلى" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "أسفل" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "إيقاف مزدوج الأسطر" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "مزدوج الأسطر" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "بلا تباعد أحرف تلقائي" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "بلا تباعد أحرف تلقائي" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "بلا علامات ترقيم معلقة في نهاية السطر" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "علامات ترقيم معلقة في نهاية السطر" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "تطبيق قائمة بالأحرف الممنوعة على بداية الأسطر ونهايتها" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "عدم تطبيق قائمة بالأحرف الممنوعة على بداية الأسطر ونهايتها" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "بلا أحرف مستديرة" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "دُوّر الحرف $(ARG1) درجة" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "ملاءمة للسطر" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "النص غير مُدار" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "النص مُدار $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "أحرف محددة الحجم $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "بلا أحرف محددة الحجم" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "لا أخدود" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "أخدود" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "محفور" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "محاذاة نص تلقائية" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "النص محاذً إلى الخط الأساسي" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "النص محاذً لأعلى" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "النص محاذً للمنتصف" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "النص محاذً لأسفل" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "اتجاه النص من اليسار إلى اليمين (أفقي)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "اتجاه النص من اليمين إلى اليسار (أفقي)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "اتجاه النص من اليمين إلى اليسار (عمودي)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "اتجاه النص من اليسار إلى اليمين (عمودي)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "استخدم إعداد اتجاه نص الكائن الرئيسي" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "اتجاه النص يسار-الى-يمين (رأسي من الأسفل)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "انطباق الفقرة على شبكة النص (إذا كانت نشطة)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "لا تنطبق الفقرة على شبكة النص" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "غير مخفي" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "مخفي" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "درج الورق" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[من إعدادات الطابعة]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "احذف" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "انقل" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "أدرج" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "استبدل" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "طبّق الصفات" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "أعِد تعيين الصفات" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "إزاحة" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "طبّق الطُرُز" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "غيّر حالة الأحرف" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "الكلمة هي %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "الفقرة هي %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "رمز نقطي صورة في الفقرة" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "رمز نقطي صورة" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "هل تريد متابعة التدقيق من بداية المستند؟" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "هل تريد متابعة التدقيق من نهاية المستند؟" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "نتيجة لسبب غير معروف." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "القاموس ممتلئ بالفعل." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "القاموس للقراءة فقط." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "إزاحة" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "اعرض النقاط الفرعية" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "اطوِ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "طبّق الصفات" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "أدرج" diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 4b56a9fef12..20e4f951b2e 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:10+0000\n" "Last-Translator: kimy \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 3bb5f74019e..1bd4268f8cf 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:43+0000\n" "Last-Translator: Benmeddour oussama \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 0676403e871..d922a5a5715 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:27+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 4101811a7b5..9413c9f27e9 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 27f8d37b4ee..76fddd252f8 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:15+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 055f8cbe059..625b2094ea4 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:41+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 0be89dc7f9a..a1df7edd772 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:20+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" +msgid "Formula Options" msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c890acfb7e4..26a65fd2399 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "نوع تنسيق الأرقام" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po index 0db2dacffd8..0af536c3539 100644 --- a/source/ar/sc/messages.po +++ b/source/ar/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -23578,169 +23578,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "الرابط:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "تصفّح" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "المصدر" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "أضِف" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "أضِف تحويلات" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "تحويلات" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "طبّق" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "طبّق التغييرات" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "معاينة" @@ -32150,6 +32150,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/as/cui/messages.po b/source/as/cui/messages.po index c90666ef80c..c670d45193d 100644 --- a/source/as/cui/messages.po +++ b/source/as/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:11+0000\n" "Last-Translator: Mondeep Kalita \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -11817,32 +11817,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "URL (_U)" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "টেক্সট:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19012,147 +19011,159 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "শুদ্ধ প্রমাণিত কৰা" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "বিকল্পসমূহ" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "সংস্থাপন (_A)" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "স্বচালিত" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "আধাৰ শাৰী" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "ওপৰ" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "মধ্য" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "তলত" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "লিখনীৰ দিশ (_T):" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/as/editeng/messages.po b/source/as/editeng/messages.po index cbf63b30363..09d806b3593 100644 --- a/source/as/editeng/messages.po +++ b/source/as/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -849,995 +849,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণীত কৰক" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "এটা, কঠিন" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "এটা, বিন্দুযুক্ত" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "এটা, ডেশ্বযুক্ত" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "দ্বিগুণ" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "দুটা, ভিতৰ: অখৰচীয়া, বাহিৰ: ডাঠ, ঠাই: সৰু" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "দুটা, ভিতৰ: অখৰচীয়া, বাহিৰ: ডাঠ, ঠাই: মধ্যম" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "দুটা, ভিতৰ: অখৰচীয়া, বাহিৰ: ডাঠ, ঠাই: ডাঙৰ" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "দুটা, ভিতৰ: ডাঠ, বাহিৰ: অখৰচীয়া, ঠাই: সৰু" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "দুটা, ভিতৰ: ডাঠ, বাহিৰ: অখৰচীয়া, ঠাই: মধ্যম" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "দুটা, ভিতৰ: ডাঠ, বাহিৰ: অখৰচীয়া, ঠাই: ডাঙৰ" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D এমবোচ্ড" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D এনগ্ৰেইভ্ড" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "ইনচেট" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "আউটচেট" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "এটা, পাতল ডেশ্বযুক্ত" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "দুটা, নিৰ্দিষ্ট পাতল শাৰী" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "এটা, ডেশ-ডট" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "এটা, ডেশ-ডট-ডট" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "মি.মি." #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "ছে.মি." #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "ইঞ্চি" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "টুইপ" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "পিক্সেল" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "ছাঁ দিয়া" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "ছাঁয়া দিয়া হোৱা নাই" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "পিৰিকিয়াই আছে" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "পিৰিকিয়াই থকা নাই" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "যোৰ কাৰ্নিং" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "কোনো যোৰ কাৰ্নিং নাই" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "প্ৰতিটো শব্দ" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "কেৱল শব্দ নহয়" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "ৰূপৰেখা" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "কোনো আউটলাইন নাই" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "প্ৰিন্ট কৰক" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "ছপা নকৰিব" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "অস্বচ্ছ" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "অস্বচ্ছ নহয়" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "পৰৱৰ্তী পেৰেগ্ৰাফৰ সৈতে ৰাখক" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "দফাসমূহ একেলগে নাৰাখিব" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "দফা বিভাজন কৰক" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "দফা বিভাজন নকৰিব" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "সমলসমূহ সুৰক্ষীত" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "সমলসমূহ সুৰক্ষীত নহয়" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "আকাৰ সুৰক্ষীত" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "আকাৰ সুৰক্ষীত নহয়" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "স্থান ৰক্ষিত" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "অৱস্থান সুৰক্ষীত নহয়" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "স্বচ্ছ" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "স্বচ্ছ নহয়" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেনেশ্বন" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "হাইফনেষণ নাই" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "প্ৰস্থ: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "উচ্চতা: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "বাওফালে ইনডেন্ট কৰক " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "প্ৰথম শাৰী " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "সোফালে ইনডেন্ট কৰক " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ছায়া: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "সীমাসমূহ " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "কোনো সীমাৰেখা নাই" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "উপৰ " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "তল " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "বাওফাল " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "সোঁফাল " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "ঠাই " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "উপৰৰ পৰা " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "তলৰ পৰা " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 শাৰীসমূহ" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "উইডো নিয়ন্ত্ৰণ" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "অনাথ নিয়ন্ত্ৰণ" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "শাৰীৰ শেষত %1 আখৰসমূহ" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "শাৰীৰ আৰম্ভত %1 আখৰসমূহ" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 হাইফেনসমূহ" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "কাৰ্নিং " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "লক কৰি থোৱা " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "ঘনীভূত " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "গ্রাফিক" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "কোনো নহয়" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "বিন্দুসমূহ " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "বৃত্ত " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "ভৰ্তি বৃত্ত " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "ঠাঁচ " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ওপৰত" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "তলত" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "দ্বৈত-শাৰী অফ" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "দ্বৈত শাৰী" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "কোনো স্বচালিত আখৰ ঠাই নাই" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "কোনো স্বচালিত আখৰ ঠাই নাই" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "শাৰীৰ শেষত কোনো উলমি থকা পাঙ্কচুৱেষণ নাই" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "শাৰীৰ শেষত উলমি থকা পাঙ্কচুৱেষণ" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "নিষিদ্ধ আখৰসমূহৰ তালিকাক শাৰীৰ আৰম্ভ আৰু শেষত প্ৰয়োগ কৰক" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "নিষিদ্ধ আখৰসমূহৰ তালিকাক শাৰীৰ আৰম্ভ আৰু শেষত প্ৰয়োগ নকৰিব" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "কোনো ঘুৰ্ণিত আখৰ নাই" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "আখৰ $(ARG1)° দ্বাৰা ঘুৰ্ণিত" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "শাৰীত খাপ খাওক" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "আখৰসমূহ $(ARG1)% হিচাপে খাপ খোৱা হৈছে" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "কোনো স্কেইল কৰা আখৰ নাই" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "স্বস্তি নাই" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "উপসম" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "এনগ্ৰেইভ্ড" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "স্বচালিত লিখনী সংস্থাপন" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "লিখনী ভিত্তি শাৰীলে সংস্থাপিত" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "লিখনী উপৰলে সংস্থাপিত" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "লিখনী মাজলে সংস্থাপিত" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "লিখনী তললে সংস্থাপিত" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "লিখনী দিশ বাওৰ পৰা সোঁ (আনুভূমিক)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "লিখনী দিশ সোঁৰ পৰা বাও (আনুভূমিক)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "লিখনী দিশ সোঁৰ পৰা বাও (উলম্ব)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "লিখনী দিশ বাওৰ পৰা সোঁ (উলম্ব)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "superordinate অবজেক্ট লিখনী দিশ সংহতি ব্যৱহাৰ কৰক" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "দফা লিখনী গ্ৰিডলে স্নেপ কৰে (যদি সক্ৰিয়)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "দফা লিখনী গ্ৰিডলে স্নেপ নকৰে" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "লুকাই থকা নহয়" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "লুকাই থকা" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "কাগজৰ ট্ৰে" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[প্ৰিন্টাৰ সংহতিৰ পৰা]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "মচি দিয়ক" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "স্থানান্তৰ কৰক" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "সুমুৱাওক" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "বৈশিষ্টসমূহ প্ৰয়োগ কৰক" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "বৈশিষ্টসমূহ পুনৰ স্থাপন কৰক" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ইণ্ডেন্ট" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "শৈলীসমূহ প্ৰয়োগ কৰক" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ফলা সলনি কৰক" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "শব্দটো %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "দফাটো %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "স্বচালিত" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "দফাত ছবি বুলেট" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "ছবি বুলেট" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ডকুমেন্টৰ আৰম্ভনিত পৰীক্ষা অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ডকুমেন্টৰ শেষত পৰীক্ষা অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1847,43 +1859,43 @@ msgstr "" "শব্দ শব্দকোষত যোগ কৰিব নোৱাৰি।" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "শব্দকোষ ইতিমধ্যে ভৰ্তি।" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "শব্দকোষটো কেৱল পঢ়িব পাৰি।" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ইণ্ডেন্ট" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "উপবিন্দুসমূহ দেখুৱাওক" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "স্খলন কৰক" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "এট্রিবিয়ুটবোৰ প্ৰয়োগ কৰক" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ভৰাওক" diff --git a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 84b5034a2a6..c51f02baa1f 100644 --- a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -513,6 +513,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "সংখ্যাৰ বিন্যাস: ধৰণ" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/as/sc/messages.po b/source/as/sc/messages.po index 39aa9879a9c..92045cc2374 100644 --- a/source/as/sc/messages.po +++ b/source/as/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -23773,169 +23773,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32504,6 +32504,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/ast/basctl/messages.po b/source/ast/basctl/messages.po index 3ea36545b41..c32e2492ecd 100644 --- a/source/ast/basctl/messages.po +++ b/source/ast/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-11 09:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516043755.000000\n" #. fniWp @@ -542,25 +542,25 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedaes" #. Ra8qj #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. Je3Pf #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos" #. jCCbm #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS" msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Miembros" #. iR8tk #: basctl/inc/strings.hrc:112 @@ -584,13 +584,13 @@ msgstr "Documentu actual" #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funciones" #. asghU #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Otros" #. Z38Ha #: basctl/inc/strings.hrc:117 @@ -691,13 +691,13 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY" msgid "Library: " -msgstr "" +msgstr "Biblioteca: " #. e4E7b #: basctl/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Documentu: " #. UE4Bg #: basctl/inc/strings.hrc:135 @@ -780,49 +780,49 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS" msgid "Application Libraries" -msgstr "" +msgstr "Biblioteques de l'aplicación" #. 92R7e #: basctl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS" msgid "Document Libraries" -msgstr "" +msgstr "Biblioteques del documentu" #. LBHCA #: basctl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca" #. yCWju #: basctl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Módulu" #. 4LHq8 #: basctl/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE" msgid "Class Module" -msgstr "" +msgstr "Módulu de clas" #. VSNXc #: basctl/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE" msgid "Namespace" -msgstr "" +msgstr "Espaciu de nomes" #. s5Pdz #: basctl/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaz" #. JbKw6 #: basctl/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Serviciu" #. f3BvH #: basctl/inc/strings.hrc:158 @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION" msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Esceición" #. B89gJ #: basctl/inc/strings.hrc:162 @@ -858,19 +858,19 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Métodu" #. U8NNn #: basctl/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Propiedá" #. PUVBF #: basctl/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Campu" #. ENKXj #: basctl/inc/strings.hrc:166 @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Función" #. K87C4 #: basctl/inc/strings.hrc:168 @@ -1861,37 +1861,37 @@ msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204 msgctxt "objectbrowser|LeftPaneLabel" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Oxetos" #. Nnkr8 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:234 msgctxt "ObjectBrowserPanel" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Oxetos" #. PCBw5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:282 msgctxt "objectbrowser|RightPaneHeaderLabel" msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Miembros" #. PCjCR #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:312 msgctxt "ObjectBrowserMembers" msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Miembros" #. xQiGu #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:366 msgctxt "objectbrowser|DetailPaneLabel" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #. WAaGi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:428 msgctxt "objectbrowser|StatusLabel" msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Preparáu" #. uVgXz #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8 diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po index 58e8b4a6f38..f5ed2f1caeb 100644 --- a/source/ast/cui/messages.po +++ b/source/ast/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -11608,31 +11608,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Testu:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18740,146 +18740,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Xustificáu" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opciones" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Alliniación:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automáticu" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Llinia base" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Arriba" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Mediu" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Abaxo" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Testu a testu" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Direición del _testu:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Mínimu" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Máximu" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Xustificación" @@ -19223,10 +19235,9 @@ msgstr "" #. Sjh3k #: cui/uiconfig/ui/password.ui:378 -#, fuzzy msgctxt "password|label3" msgid "_Options" -msgstr "Opciones" +msgstr "_Opciones" #. xgwm4 #: cui/uiconfig/ui/password.ui:384 diff --git a/source/ast/editeng/messages.po b/source/ast/editeng/messages.po index d4a4a25ba26..108c13ba015 100644 --- a/source/ast/editeng/messages.po +++ b/source/ast/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-08 09:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516043757.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Xustificar" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Cenciella, sólida" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Cenciella, puntos" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Cenciella, rayes" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doble" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Doble, interior: fina, esterior: gruesa, espaciáu: pequeñu" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Doble, interior: fina, esterior: gruesa, espaciáu: medianu" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Doble, interior: fina, esterior: gruesa, espaciáu: grande" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Doble, interior: gruesa, esterior: fina, espaciáu: pequeñu" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Doble, interior: gruesa, esterior: fina, espaciáu: medianu" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Doble, interior: gruesa, esterior: fina, espaciáu: grande" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Relieve 3D" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Grabáu 3D" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Cuadru interior" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Cuadru esterior" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Cenciella, discontinua fina" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Doble, llinies fines fixes" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Cenciella, trazu-puntu" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Cenciella, trazu-puntu-puntu" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "pul" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Con solombra" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Ensin solombra" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Centelleante" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Ensin centellear" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Axustar l'espaciu ente caráuteres" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Nun axustar l'espaciu ente caráuteres" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Ensin guionáu" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Pallabres individuales" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Non sólo les pallabres" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Contornu" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Ensin contornu" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Imprentar" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Non imprentar" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Opacu" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Non opacu" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Caltener xunto al próximu párrafu" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Non caltener los párrafos xuntos" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Separtar el párrafu" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Non separtar el párrafu" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Protexer el conteníu" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Non protexer el conteníu" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Protexer el tamañu" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Non protexer el tamañu" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Protexer la posición" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Non protexer la posición" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Tresparente" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Non tresparente" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Guionáu" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Ensin guionáu" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Ensin guionización ente páxines" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Guionización ente páxines" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Anchor: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Altor: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Sangráu izquierdu " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Primera llinia " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Sangráu derechu " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Solombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Berbesos " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ensin berbesos" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "superior " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "inferior " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "izquierdu " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "drechu " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Espaciáu " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Dende arriba " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Dende abaxo " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Senciellu" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 ringleres" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 ringleres" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doble" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Polo menos" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Tipográficu" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fixu" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ringleres" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Control de viudes" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Control de güérfanes" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caráuteres al final de la llinia" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caráuteres al entamu de la llinia" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 carauteres de pallabra compuestos na final de la llinia" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 guiones" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Nun guionar MAYÚSCULES" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Nun guionar la postrer pallabra" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 lletres nes pallabres" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zona de guionáu " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Guionización ente páxines" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Torgar guionización ente páxines cuando la páxina siguiente nun tea visible al llector al tiempu" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Torga la partición de pallabres ente páxines" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Evita la partición de pallabres ente columnes y páxines" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Evita la partición de pallabres ente la última llinia , columnes y páxines" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estilu de páxina: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Espaciáu ente caráuteres " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "bloquiáu " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensáu " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Imaxe" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "dengún" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Puntos " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Círculu " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Círculu rellenu " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Acentu " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Encima" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Debaxo" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Terminar duble llinia" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Duble llinia" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ensin espaciáu automáticu de caráuteres" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ensin espaciáu automáticu de caráuteres" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ensin signos de puntuación fuera del marxe al final de la llinia" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Signos de puntuación fuera del marxe al final de la llinia" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplicar la llista de caráuteres prohibíos al entamu o final de les llinies" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Nun aplicar la llista de caráuteres prohibíos al entamu o final de les llinies" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ensin caráuteres rotaos" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Caráuteres rotaos en $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Encaxar na llinia" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "El testu nun ta xiráu" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "El testu ta xiráu $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Caráuteres escalaos al $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ensin escalar los caráuteres" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ensin relieve" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Con relieve" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Baxurrelieve" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Alliniación automática del testu" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Testu alliniáu a la llinia de base" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Testu alliniáu arriba" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Testu alliniáu al medio" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Testu alliniáu abaxo" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Direición del testu d'izquierda a drecha (horizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Direición del testu de drecha a izquierda (horizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Direición del testu de drecha a izquierda (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Direición del testu d'izquierda a drecha (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Usar la configuración de direición del oxetu al que ta subordináu" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Direición del testu d'izquierda a drecha (vertical dende abaxo)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Direición del testu drecha-izquierda (vertical, tolos caráuteres xiraos)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "El párrafu axúntase al rexáu de testu (si ta activu)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "El párrafu nun s'axunta al rexáu de testu" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ensin anubrir" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Anubríu" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Alimentador de fueyes" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Según los axustes de la imprentadora]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Desaniciar" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Mover" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Trocar" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar los atributos" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reafitar los atributos" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Sangráu" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplicar los estilos" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Camudar mayúscules y minúscules" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "La pallabra ye %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "El párrafu ye %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automáticu" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Viñeta d'imaxe nel párrafu" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Viñeta d'imaxe" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "¿Quier siguir revisando dende'l principiu del documentu?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "¿Quier siguir revisando al final del documentu?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "por razones desconocíes." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "El diccionariu ta enllén." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "El diccionariu ye de namái llectura." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Sangráu" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Amosar los subpuntos" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Contrayer" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar los atributos" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index afba0bb1f25..93b7eef6f6d 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 13:57+0000\n" -"Last-Translator: Xuacu Saturio \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "par_id3153894\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit https://api.libreoffice.org" -msgstr "%PRODUCTNAME ufre una Interfaz de Programación d'Aplicaciones (API) que permite controlar los componentes de $[officename] con diferentes llinguaxes de programación usando' Paquete de Desendolcu de Software (SDK) de $[officename]. Pa más información sobro la API de $[officename] ya'l Paquete de Desendolcu de Software (SDK), visita http://api.libreoffice.org" +msgstr "%PRODUCTNAME ufre una Interfaz de Programación d'Aplicaciones (API) que permite controlar los componentes de $[officename] con diferentes llinguaxes de programación usando' Paquete de Desendolcu de Software (SDK) de $[officename]. Pa más información sobre la API de $[officename] ya'l Paquete de Desendolcu de Software (SDK), visita http://api.libreoffice.org" #. yEBNs #: main0000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 6b4795e9aa8..bc4e1324753 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-24 14:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -41972,7 +41999,7 @@ msgctxt "" "par_id3153894\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit https://api.libreoffice.org" -msgstr "%PRODUCTNAME ufre una Interfaz de Programación d'Aplicaciones (API) que permite controlar los componentes de $[officename] con diferentes llinguaxes de programación usando' Paquete de Desendolcu de Software (SDK) de $[officename]. Pa más información sobro la API de $[officename] ya'l Paquete de Desendolcu de Software (SDK), visita http://api.libreoffice.org" +msgstr "%PRODUCTNAME ufre una Interfaz de Programación d'Aplicaciones (API) que permite controlar los componentes de $[officename] con diferentes llinguaxes de programación usando' Paquete de Desendolcu de Software (SDK) de $[officename]. Pa más información sobre la API de $[officename] ya'l Paquete de Desendolcu de Software (SDK), visita http://api.libreoffice.org" #. JFCp8 #: main0601.xhp @@ -43259,7 +43286,7 @@ msgctxt "" "par_id81572615048011\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit https://api.libreoffice.org" -msgstr "%PRODUCTNAME ufre una Interfaz de Programación d'Aplicaciones (API) que permite controlar los componentes de $[officename] con diferentes llinguaxes de programación usando' Paquete de Desendolcu de Software (SDK) de $[officename]. Pa más información sobro la API de $[officename] ya'l Paquete de Desendolcu de Software (SDK), visita http://api.libreoffice.org" +msgstr "%PRODUCTNAME ufre una Interfaz de Programación d'Aplicaciones (API) que permite controlar los componentes de $[officename] con diferentes llinguaxes de programación usando' Paquete de Desendolcu de Software (SDK) de $[officename]. Pa más información sobre la API de $[officename] ya'l Paquete de Desendolcu de Software (SDK), visita http://api.libreoffice.org" #. 6QPRm #: vba_objects.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 48207331980..a6665f3d64a 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 09:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542028585.000000\n" @@ -17621,14 +17621,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Devuelve una direición de caxella (referencia) en forma de testu, según los númberos de filera y columna especificaos. Pue determinase si la direición interprétase como direición absoluta (por exemplu, $A$1), relativa (por exemplu, A1) o mista (A$1 o $A1). Tamién pue especificase el nome de la fueya." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Pa la interoperabilidad les funciones de DIRECCION ya INDIRECTU soporten un parámetru opcional pa especificar ente la notación de la direición R1C1 en cuenta de la notación avezada A1 que tendría de ser usada ." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17648,23 +17648,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "N'INDIRECTU, el parámetru amiéstase como'l segundu parámetru ." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "En dambes funciones, si inxerta l'argumentu col valor 0, entós lse usa la rotación R1C1. Si nun se da l'argumentu o tien otru valor que nun seya'l 0, entós úsase la notación A1." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "Nel casu de la notación R1C1, DIRECCION retorna una cadena de direiciones usando la marca de exclamación '!' como'l separador de nomes de la fueya, ya INDIRECTU expera la marca de exclamación como nome de separador de fueya. Dambes funciones entá usen el puntu '.' como separador de nome de fueya cola notación A1." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17774,14 +17774,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: Relativa (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (opcional): si definir en 0, utilízase la notación R1C1. Si falta esti parámetru o se define n'otru valor distintu a 0, utilízase la notación A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18314,14 +18314,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Ref representa una referencia a una caxella o a una área (con formatu de testu) pa la que se devuelve'l conteníu." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (opcional): si definir en 0, utilízase la notación R1C1. Si falta esti parámetru o se define n'otru valor distintu a 0, utilízase la notación A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52235,13 +52235,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d @@ -77389,7 +77389,7 @@ msgctxt "" "par_id360320091039424\n" "help.text" msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement." -msgstr "Demientres el cruciamientu, el factor d'escala decide sobro la «velocidá» del movimientu." +msgstr "Demientres el cruciamientu, el factor d'escala decide sobre la «velocidá» del movimientu." #. HPPHg #: solver_options_algo.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 0b88bc2dbb3..f37abf143fe 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-22 01:00+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196265.000000\n" @@ -10772,6 +10772,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Editar árees d'impresión" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10799,6 +11087,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Direiciones y referencies, absolutes y relatives" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 5e58ea3971a..0874d1b3f1c 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "hd_id171747344841280\n" "help.text" msgid "Points and lines" -msgstr "" +msgstr "Puntos y llinies" #. 29Ghm #: type_line.xhp @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "par_id891747344848913\n" "help.text" msgid "Icon Points and lines" -msgstr "" +msgstr "Iconu Puntos y llinies" #. oGKfa #: type_line.xhp @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "par_id741747344848922\n" "help.text" msgid "Points and lines" -msgstr "" +msgstr "Puntos y llinies" #. aA5Qg #: type_line.xhp @@ -6999,7 +6999,7 @@ msgctxt "" "hd_id601747255345015\n" "help.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "" +msgstr "Puntos y llinies" #. 8bGWw #: type_net.xhp @@ -7026,7 +7026,7 @@ msgctxt "" "par_id331747255409259\n" "help.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "" +msgstr "Puntos y llinies" #. f6uZa #: type_net.xhp @@ -8412,7 +8412,7 @@ msgctxt "" "hd_id6949369\n" "help.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "Llinies y puntos" +msgstr "Puntos y llinies" #. GmjGz #: type_xy.xhp @@ -8439,7 +8439,7 @@ msgctxt "" "par_id51747339975963\n" "help.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "" +msgstr "Puntos y llinies" #. BqQcp #: type_xy.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 658bbb26040..f5e946c45c2 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 09:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Los oxetos son independientes y nun s'inflúin recíprocamente. A cada oxetu que contién datos asígnense-y determinaos comandos. Asina, un oxetu d'imaxe inclúi comandos pa la edición d'imaxes; una fueya de cálculu, comandos pa realizar cálculos, etc." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -5018,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "par_id4\n" "help.text" msgid "Depending on the file type, you can specify some more options. Press Shift+F1 and hover over the control to see an extended help text." -msgstr "Dependiendo del tipu de ficheru, pues especificar delles opciones más. Calca Mayús+F1 y pasa'l mur sobro un control pa ver un testu d'ayuda estendíu." +msgstr "Dependiendo del tipu de ficheru, pues especificar delles opciones más. Calca Mayús+F1 y pasa'l mur sobre un control pa ver un testu d'ayuda estendíu." #. wWp2J #: 00000200.xhp @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0c290862850..6aead95e650 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-08 13:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -31064,7 +31064,7 @@ msgctxt "" "par_id3159158\n" "help.text" msgid "You can make text follow any shape. Most of the custom shapes available in the Drawing toolbar need to be converted to a different type before you can use them with Text along Path. In Impress or Draw, right-click the shape and select Convert - To Curve/Polygon/Contour. If you wish, you can now copy and paste the converted shape into Writer for use with Text along Path. Shapes in the Legacy Circles and Ovals and Legacy Rectangles toolbars do not need to be converted. The Arc included in the basic shapes is also a legacy shape." -msgstr "Pues facer qu'un testu siga cualisquier forma. La mayoría de les formes personalizaes disponibles na barra de ferramientes Dibuxu tienen de convertise a un tipu distintu primero que puedas usales cola ferramienta Testu siguiendo un camín. Nel Impress o'l Draw, calca col botón derechu del mur sobro la forma y escueyi Convertir - En curva/polígonu/contornu. Si deseyes, pues agora copiar y apegar la forma convertida nel Writer pal so usu con Testu siguiendo un camín. Les formes nes barres Círculos y óvalos heredaos y Rectángulos heredaos nun precisen convertise. L'Arcu incluyíu nes formes básiques tamién ye una forma heredada." +msgstr "Pues facer qu'un testu siga cualisquier forma. La mayoría de les formes personalizaes disponibles na barra de ferramientes Dibuxu tienen de convertise a un tipu distintu primero que puedas usales cola ferramienta Testu siguiendo un camín. Nel Impress o'l Draw, calca col botón derechu del mur sobre la forma y escueyi Convertir - En curva/polígonu/contornu. Si deseyes, pues agora copiar y apegar la forma convertida nel Writer pal so usu con Testu siguiendo un camín. Les formes nes barres Círculos y óvalos heredaos y Rectángulos heredaos nun precisen convertise. L'Arcu incluyíu nes formes básiques tamién ye una forma heredada." #. 7yFwV #: 05280000.xhp @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po index dd9b3734b35..91fbf39377e 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-09 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542028589.000000\n" @@ -16800,7 +16800,7 @@ msgctxt "" "par_id3093440\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Iconu" #. u7TDW #: 12130000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 68555694bfb..0dd03d138f6 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-23 09:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196271.000000\n" #. iharT @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Exemplos:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "Pa cifrar un ficheru:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,14 +22867,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índiz" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" -msgstr "Propiedaes xenerales" +msgid "General Properties" +msgstr "" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 36c9705904e..98b1129716f 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196273.000000\n" #. PzSYs @@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156414\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones del Calc de %PRODUCTNAME" #. Z6bPt #: 01060000.xhp @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Define les opciones de sintaxis de la fórmula pa %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Calc A1 - Esto ye lo predeterminao en %PRODUCTNAME Calc. La referencia sedrá =$Sheet2.C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -16673,7 +16700,7 @@ msgctxt "" "par_id0609201523043085\n" "help.text" msgid "Double-click in the preference row to edit current string and long values or toggle boolean types." -msgstr "Calca dos vegaes sobro la fila de la preferencia pa editar la cadena o valor llargu actual o alternar ente tribes booleanes." +msgstr "Calca dos vegaes sobre la fila de la preferencia pa editar la cadena o valor llargu actual o alternar ente tribes booleanes." #. HGh4N #: expertconfig.xhp @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Marque la opción pa guetar anovamientos dacuando, depués escueya l'intervalu de tiempu que tien de trescurrir por que %PRODUCTNAME verifique nuevamente la esistencia d'anovamientos. %PRODUCTNAME va verificar una vegada per día, selmana o mes, en cuanto detéctese una conexón a Internet. Si coneutar a Internet al traviés d'un sirvidor proxy, configure'l proxy en %PRODUCTNAME - PreferenciesFerramientes - Opciones - Internet - Proxy." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Cuando hai una anovación disponible, apaez un iconu na barra de menúes con una burbuya d'ayuda que contién testu esplicativu. Faiga clic nel iconu pa siguir." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po index ef95c6ea171..bcc5d67a2f6 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id3154243\n" "help.text" msgid "Limits can be arranged in ways other than centered above/below the operator. Use the options provided by $[officename] Math for working with superscript and subscript indexes. For example, type sum_a^b c in the Commands window to arrange the limits to the right of the sum symbol. If your limit entries contain longer expressions, you must put them in group brackets, for example, sum_{i=1}^{2*n} b. When formulas are imported from older versions this is done automatically. To change the spacing (gaps) between the characters choose Format - Spacing - Category - Indexes or Format - Spacing - Category - Limits. Additional basic information about indexes is given elsewhere in the Help." -msgstr "Los llímites puen asitiase n'otres posiciones, amás de centraos percima/per debaxo del operador. Pa ello, utilice les posibilidaes ufiertaes por $[officename] Math pa trabayar con subíndices y superíndices. Asina, pue introducir por exemplu na ventana d'órdenes la cadena sum_a^b c p'alliniar les llendes a la derecha del símbolu de suma. Si los datos de llendes tán compuestos por espresiones más llargues, ye necesariu asitiales ente corchetes de grupu; por exemplu, sum_{i=1}^{2*n} b. Sicasí, al importar fórmules de versiones anteriores esta operación ye automática. Pa camudar l'espaciu (distandia) ente caráuteres escueya Formatu - Espaciu - Categoría - Índices o Formatu - Espaciu - Categoría - Llendes. N'otru apartáu de la Ayuda va atopar más información básica sobro índices." +msgstr "Los llímites puen asitiase n'otres posiciones, amás de centraos percima/per debaxo del operador. Pa ello, utilice les posibilidaes ufiertaes por $[officename] Math pa trabayar con subíndices y superíndices. Asina, pue introducir por exemplu na ventana d'órdenes la cadena sum_a^b c p'alliniar les llendes a la derecha del símbolu de suma. Si los datos de llendes tán compuestos por espresiones más llargues, ye necesariu asitiales ente corchetes de grupu; por exemplu, sum_{i=1}^{2*n} b. Sicasí, al importar fórmules de versiones anteriores esta operación ye automática. Pa camudar l'espaciu (distandia) ente caráuteres escueya Formatu - Espaciu - Categoría - Índices o Formatu - Espaciu - Categoría - Llendes. N'otru apartáu de la Ayuda va atopar más información básica sobre índices." #. WGzT4 #: 03090300.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index afe533b3c4f..6d73a40283f 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-07 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "A content control is a placeholder text in which the current content will be replaced when clicking into the control. Content controls are individual controls to add and customize for use in templates, forms, and documents. Content controls can provide instructional text and set controls to disappear when users type in their own text." -msgstr "Un control de conteníu ye un testu suposición nel que'l conteníu actual va reemplazase al calcar sobro'l control. Los controles de conteníu son controles individuales que se pueden amestar y personalizar pal so usu en plantíes, formularios y documentos. Los controles de conteníu pueden apurrir testu instructivu y configurase pa que desapaezan cuando los usuarios escriban el so propiu testu." +msgstr "Un control de conteníu ye un testu suposición nel que'l conteníu actual va reemplazase al calcar sobre'l control. Los controles de conteníu son controles individuales que se pueden amestar y personalizar pal so usu en plantíes, formularios y documentos. Los controles de conteníu pueden apurrir testu instructivu y configurase pa que desapaezan cuando los usuarios escriban el so propiu testu." #. rAqzZ #: contentcontrol_submenu.xhp diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index cbb445ca62d..fbbcb3bb6fb 100644 --- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022492.000000\n" #. W5ukN @@ -510,6 +510,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Triba de formatu numbéricu" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po index e0e2a7c0c27..d732826a6a0 100644 --- a/source/ast/sc/messages.po +++ b/source/ast/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -23511,169 +23511,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Formatu de datos:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "El formatu de los datos que van importase." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Restolar" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Identificador:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Orixe" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Amestar" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Amestar tresformaciones" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Inclúi la tresformación esbillada nel conxuntu de tresformaciones. Les tresformaciones inclúyense a la fin de la llista." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Desaniciar columnes" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Desaniciar fileres" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Tresformación del testu" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Ordenar columnes" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Data y hora" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Gueta y troquéu" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Les tresformaciones disponibles que puen aplicase a los datos suministraos." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Tresformaciones" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar los cambeos" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32116,6 +32116,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Especifica los elementos que se deben incluyir na impresión de toles fueyes col Estilu de páxina actual. Coles mesmes, dexa configurar l'orde d'impresión, el númberu de la primer páxina y l'escala de páxina." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po index 765abab6f52..0b173970f4e 100644 --- a/source/ast/svx/messages.po +++ b/source/ast/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-28 06:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022499.000000\n" #. 3GkZj @@ -2218,37 +2218,37 @@ msgstr "Anchor horizontal del testu" #: include/svx/strings.hrc:393 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND" msgid "Ticker" -msgstr "Indicador" +msgstr "Teletipu" #. cvDiA #: include/svx/strings.hrc:394 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION" msgid "Ticker direction" -msgstr "Direición de l'animación de testu" +msgstr "Direición del teletipu" #. GuCC5 #: include/svx/strings.hrc:395 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE" msgid "Ticker start inside" -msgstr "Entamu de l'animación en" +msgstr "Entamu del teletipu en" #. ipog5 #: include/svx/strings.hrc:396 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE" msgid "Ticker stop inside" -msgstr "Parada d'animación en" +msgstr "Parada de teletipu en" #. pWAHL #: include/svx/strings.hrc:397 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT" msgid "Number of ticker runs" -msgstr "Cantidá d'animaciones" +msgstr "Cantidá d'execuciones del teletipu" #. vGEjP #: include/svx/strings.hrc:398 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY" msgid "Speed of ticker" -msgstr "Incrementu d'animación" +msgstr "Velocidá del teletipu" #. SdHEU #: include/svx/strings.hrc:399 @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Atributos definíos pol usuariu" #: include/svx/strings.hrc:404 msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT" msgid "Use font-independent line spacing" -msgstr "Usar espaciáu entre llinies independientemente de la fonte" +msgstr "Usar interlliniáu independiente del tipu lletra" #. jTAhz #: include/svx/strings.hrc:405 @@ -16642,7 +16642,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/dropdownfielddialog.ui:44 msgctxt "dropdownDialog|CANCEL" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Encaboxar" #. ELeAs #: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13 @@ -16946,7 +16946,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1076 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3" msgid "Other _options" -msgstr "" +msgstr "Otres _opciones" #. 2B7FQ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 diff --git a/source/az/basctl/messages.po b/source/az/basctl/messages.po index 2e32b0b46ba..289aabd1298 100644 --- a/source/az/basctl/messages.po +++ b/source/az/basctl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-26 18:54+0000\n" +"Last-Translator: Xəyyam Qocayev \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538432667.000000\n" #. fniWp @@ -339,19 +339,19 @@ msgstr "Mənim Makrolarım və Dialoqlarım" #: basctl/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" msgid "Application Macros" -msgstr "" +msgstr "Tətbiq makrosları" #. YcXKS #: basctl/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" msgid "Application Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Tətbiq dialoqları" #. GFbe5 #: basctl/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" msgid "Application Macros & Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Tətbiq makros və dialoqları" #. BAMA5 #: basctl/inc/strings.hrc:81 @@ -443,6 +443,12 @@ msgid "" "Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n" " " msgstr "" +"Kitabxana artıq bu adlı məzmundan ibarətdir:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"İdxal olunan dialoqın avtomatik adlandırılması üçün \"Adını dəyiş\" və ya mövcud dialoqu tam olaraq əvəzləmək üçün \"Əvəz et\" seçin\n" +" " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:95 @@ -473,24 +479,30 @@ msgid "" "Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" " " msgstr "" +"İdxal ediləcək dialoq hədəf kitabxanasında olmayan başqa dilləri dəstəkləyir.\n" +"\n" +"Dialoq tərəfindən təqdim edilən əlavə dil resurslarını saxlamaq üçün bu dilləri kitabxanaya əlavə edin və ya mövcud kitabxana dillərində qalmaq üçün buraxın.\n" +"\n" +"Qeyd: Dilaoq tərəfindən dəstəklənməyən dillər dialoq dilinin standart dillərindən istifadə ediləcək.\n" +" " #. FcvDu #: basctl/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Səhifələr:" #. 4AR5D #: basctl/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Bütün ~Səhifələr" #. xfLXi #: basctl/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" -msgstr "" +msgstr "Səhifələr:" #. dALHq #: basctl/inc/strings.hrc:102 @@ -945,74 +957,74 @@ msgstr "Uzantı" #: basctl/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_READONLY" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Yalnız oxumaq üçün" #. GJEts #: basctl/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING" msgid "This module is read-only and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Bu modul yalnız oxumaq üçündür və düzəliş oluna bilməz." #. omG33 #: basctl/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING" msgid "This dialog is read-only and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Dialoq yalnız oxumaq üçündür və düzəliş oluna bilməz." #. 56TVo #: basctl/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_LINE_STATUS_CONTROL" msgid "Current line and character. Click to open 'Go to Line' dialog." -msgstr "" +msgstr "Cari sətir və simvol. \"Sətirə keç\" dialoqunu açmaq üçün kliklə." #. KCUDA #: basctl/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_VARIABLE_TOO_LARGE_TO_DISPLAY" msgid "Variable too large to display in debugger" -msgstr "" +msgstr "Dəyişən sazlayıcıda göstəriləcək qədər böyükdür" #. ErHVd #. Color scheme names #: basctl/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_DEFAULT" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Əsas" #. q4Gvv #: basctl/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_LIGHT" msgid "%PRODUCTNAME Light" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME İşıqlı" #. eFZzs #: basctl/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_DARK" msgid "%PRODUCTNAME Dark" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Qaranlıq" #. KdGGY #: basctl/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_BREEZE_LIGHT" msgid "Breeze Light" -msgstr "" +msgstr "Breeze İşıqlı" #. 6BvWp #: basctl/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_BREEZE_DARK" msgid "Breeze Dark" -msgstr "" +msgstr "Breeze Qaranlıq" #. gDC7e #: basctl/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_DARK" msgid "Solarized Dark" -msgstr "" +msgstr "Solarized Qaranlıq" #. xE2PU #: basctl/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_LIGHT" msgid "Solarized Light" -msgstr "" +msgstr "Solarized İşıqlı" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -1083,7 +1095,7 @@ msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26 msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" msgid "BASIC Macros" -msgstr "" +msgstr "BASİC makrosu" #. tFg7s #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:43 @@ -1095,13 +1107,13 @@ msgstr "İcra et" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:52 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|ok" msgid "Runs or saves the current macro." -msgstr "" +msgstr "Cari makrosu başladır və saxlayır." #. 6SWBt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:156 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macros" msgid "Lists the macros that are contained in the module selected in the Macro from list." -msgstr "" +msgstr "Makros siyahısından seçilmiş modullardakı makrosların siyahısı." #. 5TRqv #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:167 @@ -1113,13 +1125,13 @@ msgstr "Makrolar burada mövcuddur :" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:230 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|libraries" msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog." -msgstr "" +msgstr "Makrosunuz açılacaq və saxlanacaq kitabxanaların və modulların siyahısı. Makrosu xüsusi sənəd ilə saxlamaq üçün, sənədi, sonra isı dialoqu aç." #. AjFTi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:269 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit" msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here." -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş makrosun adını gösrtərir. Makrosun adlandırmaq və ya adını dəyişmək üçün adı bura daxil edin." #. BpDb6 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:278 @@ -1137,7 +1149,7 @@ msgstr "Təyin edin..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:307 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|assign" msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event." -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş makrosu menyu əmrinə, alətlər panelinə və ya bir tədbirə əlavə edə biləcəyiniz Fərdiləşdirmə dialoqunu açır." #. dxu7W #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:319 @@ -1149,31 +1161,31 @@ msgstr "Düzəlt" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:326 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit" msgid "Starts the Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing." -msgstr "" +msgstr "Əsas redaktoru başladır və düzəliş etmək üçün seçilmiş makrosu və ya dialoqu açır." #. 9Uhec #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:338 msgctxt "basicmacrodialog|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Silmək" #. Mxvv8 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:345 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete" msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module." -msgstr "" +msgstr "Yeni makros və ya yeni modul yaradır, seçilmiş makrosu və ya modulu silir." #. XkqFC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:357 msgctxt "basicmacrodialog|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Yeni" #. GN5Ft #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|new" msgid "Creates a new library." -msgstr "" +msgstr "Yeni kitbxana yaradır." #. Gh52t #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:376 @@ -1185,7 +1197,7 @@ msgstr "Təşkilatçı..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:383 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." -msgstr "" +msgstr "Mövcud makros modullarını, dialoqları və kitabxanaları əlavə etmək, silmək və onlara düzəliş üçün Makros idarəedici dialoqunu açır." #. wAJj2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:395 @@ -1197,7 +1209,7 @@ msgstr "Yeni Kitabxana" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:402 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary" msgid "Saves the recorded macro in a new library." -msgstr "" +msgstr "Yazılmış makrosu yeni kitabxanada saxlayır." #. 2xdsE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:414 @@ -1209,13 +1221,13 @@ msgstr "Yeni Modul" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:421 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule" msgid "Saves the recorded macro in a new module." -msgstr "" +msgstr "Yazılmış makrosu yeni modulda saxlayır." #. gMDg9 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:466 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog" msgid "Opens a dialog to organize macros." -msgstr "" +msgstr "Makrosu idarə etmək üçün dialoqu açır." #. MDBgX #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12 @@ -1228,7 +1240,7 @@ msgstr "Qırılma nöqtələrini İdarə et" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:15 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|manage" msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "" +msgstr "Sonlandırma nöqtələri üçün seçimləri göstərir." #. faXzj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:28 @@ -1241,7 +1253,7 @@ msgstr "Fəal" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|active" msgid "Activates or deactivates the current breakpoint." -msgstr "" +msgstr "Cari sonlandırma nöqtəsini aktiv və ya deaktiv edir." #. FhiYE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47 @@ -1254,37 +1266,37 @@ msgstr "Xassələr..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:51 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|properties" msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "" +msgstr "Sonlandırma nöqtələri üçün seçimləri göstərir." #. nFYGC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:16 msgctxt "colorscheme|ColorSchemeDialog" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Rəng sxemi" #. Znw4K #: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:95 msgctxt "colorscheme|opt_appcolors" msgid "Use Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Tətbiq rənglərini istifadə et" #. F3QuC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:110 msgctxt "colorscheme|opt_usescheme" msgid "Choose Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Rəng sxemini seç" #. CovmZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:131 msgctxt "colorscheme|lb_title" msgid "Basic IDE Color Options" -msgstr "" +msgstr "Basic IDE rəng seçimləri" #. oLXRN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:198 msgctxt "colorscheme|lb_schemes" msgid "Color Schemes" -msgstr "" +msgstr "Rəng sxemləri" #. G55tN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30 @@ -1308,7 +1320,7 @@ msgstr "Mövcud Dillər:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:264 msgctxt "defaultlanguage|defined" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "" +msgstr "Əsas istifadəçi interfeysi dilini təyin etmək üçün bir dil seç. Bütün təqdim olunan cari sətirlər seçilmiş dil üçün yaradılmış resursa təyin olunacaq." #. pk7Wj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:279 @@ -1350,13 +1362,13 @@ msgstr "Dialoq:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:95 msgctxt "dialogpage|extended_tip|library" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" +msgstr "Təsdiq etdikdən sonra seçilmiş elemnt(lər)i silir." #. XAJ3E #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128 msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit" msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş kitabxananı dəyişdirə biləciyin Basic redaktorunu açır." #. n9VLU #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:140 @@ -1368,7 +1380,7 @@ msgstr "_Yeni..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:147 msgctxt "dialogpage|extended_tip|newmodule" msgid "Opens the editor and creates a new module." -msgstr "" +msgstr "Redaktoru açır və yeni modul yaradır." #. kBzSW #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:160 @@ -1380,7 +1392,7 @@ msgstr "_Yeni..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:182 msgctxt "dialogpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Təsdiqləmə tələb olunmadan seçilmiş elementi və ya elementləri silir və seçir." #. k64f4 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:195 @@ -1392,7 +1404,7 @@ msgstr "_Şifrə..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:202 msgctxt "dialogpage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş kitabxana üçün şifrələri təyin edir və ya dəyişir." #. sHS7f #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:214 @@ -1404,7 +1416,7 @@ msgstr "_İdxal et..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221 msgctxt "dialogpage|extended_tip|import" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Cari siyahıya əlavə etmək istədiyin Basic kitabxanasını tap və Aç düyməsinə vur." #. ubE5G #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233 @@ -1416,25 +1428,25 @@ msgstr "_İxrac et..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:259 msgctxt "dialogpage|extended_tip|DialogPage" msgid "Lists the existing modules or dialogs." -msgstr "" +msgstr "Cari modulların və dialoqların siyahısı." #. EGyCn #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:113 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Dəyişən" #. QUHSf #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:125 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Dəyər" #. ik3CG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:139 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Növ" #. worE9 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8 @@ -1471,7 +1483,7 @@ msgstr "_Sətir nömrəsi:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:98 msgctxt "gotolinedialog|line_count" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "$1 qədər" #. C6VgC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:22 @@ -1489,7 +1501,7 @@ msgstr "Kitabxanaları İdxal et" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:122 msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref" msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start the office suite." -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş yalnız oxunacaq fayl kimi əlavə edir. Kitabxana, hər dəfə ofis paketini başlatdığınız zaman yenidən yüllənəcək" #. B9N7w #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:133 @@ -1501,7 +1513,7 @@ msgstr "Mövcud kitabxanaları dəyişdir" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:141 msgctxt "importlibdialog|extended_tip|replace" msgid "Replaces a library that has the same name with the current library." -msgstr "" +msgstr "Cari kitabxana ilə eyni ada malik kitabxananı əvəzləyir." #. GGb7Q #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:156 @@ -1513,7 +1525,7 @@ msgstr "Seçimlər" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:263 msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ImportLibDialog" msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list." -msgstr "" +msgstr "Əlavə etmək istədiyin kitabxana adını və ya yolunu daxil et. Kitabxananı həmçinin siyahıdan seçmək olar." #. XdZ7e #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:44 @@ -1525,7 +1537,7 @@ msgstr "M_əkan:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:61 msgctxt "libpage|extended_tip|location" msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize." -msgstr "" +msgstr "İdarə etmək istədiyin makros kitabxanalarından ibarət tətbiqi və ya sənədi seç." #. C4mjh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:89 @@ -1537,25 +1549,25 @@ msgstr "_Kitabxana:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:124 msgctxt "libpage|treeviewcolumn1" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ad" #. aA3m7 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:144 msgctxt "libpage|treeviewcolumn2" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Məkan" #. T2NUa #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:155 msgctxt "libpage|extended_tip|library" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" +msgstr "Təsdiq etdikdən sonra sonra seçilmiş element(lər)i silir." #. EjFxw #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:188 msgctxt "libpage|extended_tip|edit" msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş kitabxananı dəyişə biləcəyin Basic redaktorunu açır." #. AjENj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:200 @@ -1567,7 +1579,7 @@ msgstr "_Şifrə..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:207 msgctxt "libpage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş kitabxana üçün şifrə təyin edir və ya onu dəyişir." #. bzX6x #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:219 @@ -1579,7 +1591,7 @@ msgstr "_Yeni..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:226 msgctxt "libpage|extended_tip|new" msgid "Creates a new library." -msgstr "" +msgstr "Yeni kitabxana yaratmaq" #. EBVPe #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:239 @@ -1591,7 +1603,7 @@ msgstr "_İdxal et..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:246 msgctxt "libpage|extended_tip|import" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Siyahıya əlavə etmək istədiyin Basic kitabxanasını tap, sonra Aç düyməsinə vur." #. GhHRH #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:259 @@ -1603,13 +1615,13 @@ msgstr "_İxrac et..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:281 msgctxt "libpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Təsdiqləmə tələb olunmadan seçilmiş elementi və ya elementləri silir və seçir." #. dfZKj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:307 msgctxt "libpage|extended_tip|LibPage" msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize." -msgstr "" +msgstr "İdarə etmək istədiyin makros kitabxanalarından ibarət tətbiqi və ya sənədi seç." #. zrJTt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16 @@ -1621,13 +1633,13 @@ msgstr "Qırılma nöqtələrini İdarə et" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:40 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|new" msgid "Creates a breakpoint on the line number specified." -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş sətir nömrəsində sonlandırma nöqtəsi yaradır." #. CCDEi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:60 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected breakpoint." -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş sonlandırma nöqtəsini silir." #. PcuyN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:143 @@ -1639,19 +1651,19 @@ msgstr "Fəal" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:151 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active" msgid "Activates or deactivates the current breakpoint." -msgstr "" +msgstr "Cari sonlandırma nöqtəsini aktiv və ya deaktiv edir." #. MUMSv #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:216 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries" msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New." -msgstr "" +msgstr "Yeni sonlandırma nöqtəsi üçün sətir nömrəsi daxil et, sonra Yeni düyməsinə vur." #. RVBS5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass" msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect." -msgstr "" +msgstr "Sonlandırma nöqtəsi işə düşmədən öncə təkrarlama sayını göstərir." #. VDCwR #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258 @@ -1669,7 +1681,7 @@ msgstr "Qırılma nöqtələri" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:306 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog" msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "" +msgstr "Sonlandırma nöqtələri üçün seçimləri göstərir." #. M2Sx2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16 diff --git a/source/az/cui/messages.po b/source/az/cui/messages.po index a932e698e5e..51dacd297f5 100644 --- a/source/az/cui/messages.po +++ b/source/az/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -11654,30 +11654,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18716,147 +18716,159 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Seçimlər" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Xassələr" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/az/editeng/messages.po b/source/az/editeng/messages.po index de560f1e6c6..a3b46507a68 100644 --- a/source/az/editeng/messages.po +++ b/source/az/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-21 07:53+0000\n" "Last-Translator: Xəyyam Qocayev \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516029163.000000\n" #. BHYB4 @@ -847,1001 +847,1013 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Daxil et" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "inç" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "sol" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "sağ" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "nota" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Sil" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Daxil et" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Əvəzlə" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1849,43 +1861,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Yığ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" diff --git a/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 560789df3a9..73985e40408 100644 --- a/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-21 07:53+0000\n" "Last-Translator: Xəyyam Qocayev \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -515,6 +515,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/az/sc/messages.po b/source/az/sc/messages.po index fc8559e31a9..202c8c9a9fc 100644 --- a/source/az/sc/messages.po +++ b/source/az/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-21 07:53+0000\n" "Last-Translator: Xəyyam Qocayev \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -23264,169 +23264,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -31823,6 +31823,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/be/cui/messages.po b/source/be/cui/messages.po index 428411831a4..f391fa40273 100644 --- a/source/be/cui/messages.po +++ b/source/be/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-13 10:54+0000\n" "Last-Translator: Alyaksandr Koshal \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -11636,30 +11636,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Гіперспасылкі на любы дакумент або мэты ў дакументах можна рэдагаваць з дапамогай укладкі «Дакумент» у дыялогавым акне «Гіперспасылка»." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Увядзіце URL для файла, які вы хочаце адкрыць, калі вы націснеце гіперспасылку. Калі вы не пазначылі мэтавы фрэйм, файл адкрываецца ў бягучым дакуменце або фрэйме." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Тэкст:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Вызначае бачны тэкст або подпіс кнопкі для гіперспасылкі." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Увядзіце URL для файла, які вы хочаце адкрыць, калі вы націснеце гіперспасылку. Калі вы не пазначылі мэтавы фрэйм, файл адкрываецца ў бягучым дакуменце або фрэйме." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18686,146 +18686,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Да шырыні" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Параметры" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Раўнаванне:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Аўтаматычна" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Базавая лінія" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Зверху" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "У сярэдзіне" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Знізу" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Тэкст-пры-тэксце" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Кірунак тэксту:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Уласцівасці" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Мінімум" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Пажаданае" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Максімум" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "_Прагалы паміж словамі" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Рэгулюе мінімальны інтэрвал паміж словамі. Увядзіце лік ад 0% (без інтэрвалу) да 250% (у два з паловай разы большая шырыня прабелу)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Рэгулюе патрэбны інтэрвал паміж словамі. Увядзіце лік ад 0% (без інтэрвалу паміж словамі) да 250% (у два з паловай разы ад шырыня прабелу)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Рэгулюе максімальны інтэрвал паміж словамі. Увядзіце лік ад 0% (без інтэрвалу) да 250% (у два з паловай разы большая шырыня прабелу)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "_Інтэрвал між літарамі:" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "Рэгулюе мінімальны інтэрвал паміж літарамі. Увядзіце лік ад -100% да 0% (арыгінальны інтэрвал паміж літарамі)." #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "Рэгулюе максімальны інтэрвал паміж літарамі. Увядзіце лік ад 0% (арыгінальны інтэрвал паміж літарамі) да 500% (інтэрвал паміж літарамі ў пяць разоў большы за шырыню прабелу)." #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "_Маштаб гліфаў:" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "Рэгулюе мінімальны маштаб гліфаў. Увядзіце лік ад 50% (надта сжатае) да 100% (звычайнае)." #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "Рэгулюе максімальны маштаб гліфаў. Увядзіце лік ад 100% (звычайны) да 200% (надта пашыраны)." #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Выраўнованне" diff --git a/source/be/editeng/messages.po b/source/be/editeng/messages.po index 37e9a80067d..2c50add1a31 100644 --- a/source/be/editeng/messages.po +++ b/source/be/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-13 10:55+0000\n" "Last-Translator: Alyaksandr Koshal \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1514061166.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Да шырыні" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Адзінарная, суцэльная" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Адзінарная, пункцір" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Адзінарная, штрыхавая" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Падвойная" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Падвойная, унутры: тонкая, звонку: тлустая, прамежкі: малыя" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Падвойная, унутры: тонкая, звонку: тлустая, прамежкі: сярэднія" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Падвойная, унутры: тонкая, звонку: тлустая, прамежкі: доўгія" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Падвойная, унутры: тлустая, звонку: тонкая, прамежкі: малыя" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Падвойная, унутры: тлустая, звонку: тонкая, прамежкі: сярэднія" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Падвойная, унутры: тлустая, звонку: тонкая, прамежкі: вялікія" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D рэльеф" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D гравіроўка" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Унутры" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Звонку" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Адзінарная, тонкі штрых" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Падвойная, сталая, тонкія лініі" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Адзіночны штрых-пункцір" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Адзіночная, штрых-кропка-кропка" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "мм" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "см" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "цаль" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "пункт" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "твіп" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "кропка" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Зацяненне" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Без зацянення" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Міганне" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Без мігання" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Парны Кернінг" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Без парнага кернінга" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Без пераносу слоў" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Толькі Словы" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Не Толькі Словы" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Контур" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Без контуру" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Друкаваць" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Без Друку" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Непразрысты" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Празрысты" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Не аддзяляць ад наступнага абзаца" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Не Захоўваць Абзацы Разам" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Разарваць абзац" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Не разрываць абзац" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Змест абаронены" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Змест не абаронены" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Памер абаронены" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Памер не абаронены" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Становішча абаронена" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Становішча не абаронена" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Празрыста" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Непразрыста" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Перанос слоў" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Без пераносу слоў" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Без пераносаў праз" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Перанос праз старонку" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "шляхам зруху апошняга слова з пераносам" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "шляхам зруху апошняга перанесенага радка" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Шырыня: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Вышыня: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Водступ злева " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Першы радок " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Водступ зправа " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Цень: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Межы " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "No border" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "зверху " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "знізу " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "злева " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "зправа " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Прагалы* " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Зверху " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Знізу " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Адзіночны" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 радка" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 Радка" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Падвойны" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Прапарцыянальны" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Найменш" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Вядучыя" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Фіксаваны" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 радкоў" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Забарона канцавых вісячых радкоў" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Забарона пачатковых вісячых радкоў" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 знакаў у канцы радка" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 знакаў у пачатку радка" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 складаных слоў у канцы радка" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 злучкоў" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Не пераносіць ПРАПІСНЫЯ" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Не пераносіць апошняе слова" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 знакаў у словах" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Зона пераносаў " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Канцавая зона абзаца " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Канцавая зона Слупка " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Канец старонкі " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Распаўсюджванне, канец зоны " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Перанос праз старонку" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Пазбягайце пераносаў на ўсёй старонцы, калі наступная старонка не бачная чытачу адначасова" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Без пераносаў праз старонку" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Пазбягаць пераносы праз слупкі і старонкі" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Пазбягаць пераносу апошняга поўнага радка абзаца, слупка і старонкі" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Стыль старонкі: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Кернінг " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "замкнёна " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Шчыльна " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Графіка" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "няма" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Кропкі " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Колца " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Залітае колца " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Націск* " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Над" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Пад" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Выкл. двухрадковы" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Двухрадковы" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без аўта-прагалаў між знакамі" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без аўта-прагалаў між знакамі" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Без вісячай пунктуацыі ў канцы радка" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "З вісячай пунктуацыяй у канцы радка" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Правяраць паводле спісу забароненых знакаў пачаткі і канчаткі радкоў" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Не правяраць паводле спісу забароненых знакаў пачаткі і канчаткі радкоў" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Без перавернутых сімвалаў" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Сімвалы павернуты на $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Умясціць у радку" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Тэкст не павернуты" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Тэкст павернуты на $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Маштаб сімвалаў $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Без змены маштабу сімвалаў" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Без рэльефу" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Рэльеф" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Гравіроўка" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Аўтаматычнае раўнаванне тэксту" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Раўнаванне тэксту па базавай лініі" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Раўнаванне тэксту зверху" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Раўнаванне тэксту ў цэнтры" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Раўнаванне тэксту знізу" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Напрамак тэксту злева направа (гарызантальна)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Напрамак тэксту справа налева (гарызантальна)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Напрамак тэксту злева направа (вертыкальна)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Напрамак тэксту справа налева (вертыкальна)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Выкарыстоўваць кірунак тэксту вышэйстаячых аб'ектаў" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Напрамак тэксту злева направа (вертыкальна знізу)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Кірунак тэксту з права налева (вертыкальна, усе знакі павернутыя)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Абзац прывязаны да тэкставай рашоткі (калі актыўна)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Абзац не прывязаны да тэкставай рашоткі" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Не схаваны" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Схаваны" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Падача паперы" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[з налад прынтэра]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Сцерці" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Перамясціць" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Уставіць" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Замяніць" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Ужыць атрыбуты" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Скінуць атрыбуты" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Водступ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Ужыць Стылі" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Змяніць рэгістр літар" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Word is %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Абзац %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Аўтаматычна" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Графічны маркёр у абзацы" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Графічны маркёр" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Ці працягваць праверку ад пачатку дакумента?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Ці працягваць праверку ад канца дакумента?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "па невядомай прычыне." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Слоўнік ужо поўны." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Слоўнік толькі для прагляду." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Водступ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Разгарнуць падабзацы" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Згарнуць" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Ужыць атрыбуты" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Уставіць" diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7368c8daacf..be3ba6163a7 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:54+0000\n" "Last-Translator: Valery Levanchuk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Тып лікавага фармату" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/be/sc/messages.po b/source/be/sc/messages.po index 20b3f070222..60945974cab 100644 --- a/source/be/sc/messages.po +++ b/source/be/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-13 10:55+0000\n" "Last-Translator: Alyaksandr Koshal \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -23317,169 +23317,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Фармат Даты:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "Фармат дадзеных, якія будуць імпартаваныя." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "URL-адрас правайдэра дадзеных. Для лакальнага файла ўвядзіце шлях да файла і назву. Для вэб-сэрвісу ўвядзіце URL-адрас." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Агляд" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Ідэнтыфікатар:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "Ідэнтыфікатар табліцы ў зыходным HTML-кодзе або XPath у зыходным XML-кодзе." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Крыніца" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Дадаць" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Дадаць Пераўтварэнні" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Уключае выбранае пераўтварэнне ў набор пераўтварэнняў. Пераўтварэнні ўключаны ўнізе спісу." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Выдаліць Слупкі" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Выдаліць Радкі" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Абмяняць Радкі" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Раздзяліць Слупок" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Зліццё Слупкоў" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Пераўтварэнне Тэксту" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Сартаванне Слупкоў" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Агрэгатныя Функцыі" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Лічбавае" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Замяніць ПУСТА" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Дата і Час" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Знайсці і Замяніць" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Даступныя пераўтварэнні, якія можна прымяніць да прадастаўленых дадзеных." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Пераўтварэнні" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Ужыць" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Ужыць Змены" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Прымяняе пераўтварэнні да прадстаўленых дадзеных і адлюстроўвае вынікі ў вобласці папярэдняга прагляду для праверкі." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Перадпрагляд" @@ -31809,6 +31809,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Вызначае элементы, якія будуць уключаны ў раздрукоўку ўсіх аркушаў з бягучым стылем старонкі. Акрамя таго, можна задаць парадак друку, нумар першай старонкі і маштаб старонкі." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po index 7eb3a14bf3b..dd23a2bb809 100644 --- a/source/bg/cui/messages.po +++ b/source/bg/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-05 10:53+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -11607,30 +11607,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Хипервръзките към произволен документ или цели в документи могат да бъдат редактирани чрез раздела Документ на диалоговия прозорец Хипервръзка." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Въведете URL адрес за файла, който искате да се отвори при щракване върху хипервръзката. Ако не зададете рамка цел, файлът ще се отвори в текущия документ или рамка." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Текст:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Задава видимия текст или надписа на бутона за хипервръзката." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Въведете URL адрес за файла, който искате да се отвори при щракване върху хипервръзката. Ако не зададете рамка цел, файлът ще се отвори в текущия документ или рамка." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18651,146 +18651,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Двустранно" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Настройки" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Подравняване:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Базова линия" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Отгоре" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "В средата" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Отдолу" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Текст към текст" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Посока на _текста:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Свойства" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Желана" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "Разредка по думи:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Задава минималната разредка между думите. Въведете число между 0% (няма разредка) и 250% (два и половина пъти ширината на знака за интервал)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Задава предпочитаната разредка между думите. Въведете число между 0% (няма разредка) и 250% (два и половина пъти ширината на знака за интервал)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Задава максималната разредка между думите. Въведете число между 0% (няма разредка) и 250% (два и половина пъти ширината на знака за интервал)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Двустранно подравняване" diff --git a/source/bg/editeng/messages.po b/source/bg/editeng/messages.po index 7cfe2ff275f..9d429c28992 100644 --- a/source/bg/editeng/messages.po +++ b/source/bg/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-11 22:53+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562356920.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Двустранно" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Единичен, непрекъснат" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Единичен, пунктир" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Единичен, прекъснат" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Двоен" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Двоен, отвътре: тънък, отвън: дебел, разстояние: малко" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Двоен, отвътре: тънък, отвън: дебел, разстояние: средно" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Двоен, отвътре: тънък, отвън: дебел, разстояние: голямо" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Двоен, отвътре: дебел, отвън: тънък, разстояние: малко" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Двоен, отвътре: дебел, отвън: тънък, разстояние: средно" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Двоен, отвътре: дебел, отвън: тънък, разстояние: голямо" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Изпъкнал" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Вдълбан" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Навътре" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Навън" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Единичен, фино прекъснат" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Двоен, фиксирани тънки линии" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Единичен, тире-точка" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Единичен, тире-точка-точка" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "мм" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "см" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "инча" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "пкт" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "туипа" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "пиксела" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Със сянка" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Без сянка" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Мигане" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Без мигане" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Кърнинг по двойки" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Без кърнинг по двойки" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Без сричкопренасяне" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Дума по дума" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Не само думите" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Очертан" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Без очертаване" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Печат" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Не се отпечатва" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Непрозрачно" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Прозрачно" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Заедно със следващия абзац" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Абзаците не са неразделни" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Допустимо разцепване на абзац" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Без разцепване на абзаци" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Съдържанието е защитено" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Съдържанието не е защитено" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Размерът е защитен" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Размерът не е защитен" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Позицията е защитена" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Позицията не е защитена" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Прозрачност" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Без прозрачност" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Сричкопренасяне" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Без сричкопренасяне" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Без сричкопренасяне през" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Сричкопренасяне при нова страница" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "чрез преместване на последната пренесена дума" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "чрез преместване на последния пренесен ред" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ширина: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Височина: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Ляв отстъп " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Първи ред " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Десен отстъп " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Сянка: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Кантове " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Без кантове" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "отгоре " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "отдолу " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "отляво " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "отдясно " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Разредка " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Отгоре " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Отдолу " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Единична" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 реда" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 реда" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Двойна" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Пропорционална" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Най-малко" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Просвет" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Фиксирана" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 реда" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Без висящи редове в края на абзац" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Без висящи редове в началото на абзац" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 знака в края на реда" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 знака в началото на реда" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 знака от сложни думи в края на реда" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 пренасяния" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Без сричкопренасяне ГЛАВНИ" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Без сричкопренасяне последна дума" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 знака в думите" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Зона за сричкопренасяне " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Зона в края на абзаца " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Зона в края на колоната " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Зона в края на страницата " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Зона в края на двойка страници " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Сричкопренасяне при нова страница" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Избягване на сричкопренасяне при нова страница, когато следващата страница не е видима" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Избягване на сричкопренасяне при нова страница" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Избягване на сричкопренасяне при нова колона или страница" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Избягване на сричкопренасяне при последен пълен ред от абзац, колона или страница" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Стил за страници: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Кърнинг " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "заключен " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Сбит " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Графика" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "няма" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Точки " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Кръг " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Запълнен кръг " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Ударение " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Отгоре" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Отдолу" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Двойни редове – изключени" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Двойни редове" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без автоматична знакова разредка" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без автоматична знакова разредка" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Без висяща пунктуация в края на реда" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Висяща пунктуация в края на реда" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Прилагане на списък на забранените знаци за начало и край на ред" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Да не се прилага списък на забранените знаци за начало и край на ред" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Без завъртени знаци" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Знакът е завъртян на $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Побиране в реда" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Текстът не е завъртян" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Текстът е завъртян на $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Знакът е мащабиран с $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Без мащабирани знаци" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Без релеф" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Релеф" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Вдълбан" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Автоматично подравняване на текста" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Текстът е подравнен към базовата линия" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Текстът е подравнен отгоре" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Текстът е подравнен в средата" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Текстът е подравнен отдолу" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Писане от ляво надясно (хоризонтално)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Писане от дясно наляво (хоризонтално)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Писане от дясно наляво (вертикално)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Писане от ляво надясно (вертикално)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Вземане посоката на текста от по-висшестоящия обект" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Писане от ляво надясно (вертикално от долу)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Писане от дясно наляво (вертикално, всички знаци завъртени)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Абзацът прилепва към текстовата мрежа (ако е активна)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Абзацът не прилепва към текстовата мрежа" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Не скрит" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Скрит" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Касета с хартия" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[От настройките на принтера]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Изтриване" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Местене" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Вмъкване" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Замяна" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Прилагане на атрибути" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Нулиране на атрибути" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Отстъп" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Прилагане на стилове" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Смяна на регистъра" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Думата е на %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Абзацът е на %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Графичен водач в абзац" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Графичен водач" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Желаете ли проверката да продължи от началото на документа?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Желаете ли проверката да продължи от края на документа?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "в речника по неизвестна причина." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Речникът вече е пълен." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Речникът е само за четене." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Отстъп" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Показване на подточките" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Свиване" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Прилагане на атрибути" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Вмъкване" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 7217f5aaddd..4fee59e3019 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-04 19:53+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "VBA, наименувани константи за типове на променливи" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index cfb64bc127a..cac4fc19911 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-21 13:49+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -17621,14 +17621,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Връща адрес на клетка (обръщение) като текст според зададени номера на ред и колона. Можете да укажете дали адресът да бъде интерпретиран като абсолютен (например $A$1), относителен (например A1) или смесен (A$1 или $A1). Можете също да зададете името на листа." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "За съвместимост функциите ADDRESS и INDIRECT поддържат незадължителен параметър, който определя дали да се използва записът R1C1 за адреси вместо обикновения формат A1." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17648,23 +17648,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "Във функцията INDIRECT параметърът се добавя като втори параметър." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "И в двете функции ако аргументът е вмъкнат със стойност 0, се използва записът R1C1. Ако аргументът не е даден или има стойност, различна от 0, се използва записът A1." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "При записа R1C1 функцията ADDRESS връща низове с адреси, в които имената на листове са отделени с удивителна (!), а INDIRECT очаква удивителна като разделител за име на лист. При запис A1 и двете функции използват точка (.) като разделител на имена." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17774,14 +17774,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: относително (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (незадължителен) – ако е 0, се използва записът R1C1. Ако този параметър отсъства или има стойност, различна от 0, се използва записът A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18314,14 +18314,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Обр е обръщение (в текстова форма) към клетка или област, чието съдържание да бъде върнато." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (незадължителен) – ако е 0, се използва записът R1C1. Ако този параметър отсъства или има стойност, различна от 0, се използва записът A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52235,14 +52235,14 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Доставчик на данни за електронни таблици" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "Импортира данни от източници на данни. В момента поддържаните формати за външни данни включват CSV, HTML, XML и файлове на %PRODUCTNAME Base." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." +msgstr "" #. FTC4d #: data_provider.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index c37dcf46260..5a5f05fc44a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-04 19:53+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -10772,6 +10772,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Редактиране на диапазони за печат" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10799,6 +11087,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Адреси и обръщения, абсолютни и относителни" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 77c87beff09..fff801f9689 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-19 14:55+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "Стандартът CMIS (Content Management Interoperability Services, услуги за работна съвместимост на управлението на съдържание) дефинира модел на предметната област, уебуслуги и връзка с Restful AtomPub, които позволяват по-голяма съвместимост между системите за управление на корпоративно съдържание (ECM, Enterprise Content Management). В CMIS се използват уебуслуги и интерфейси на Web 2.0, позволяващи споделяне на обогатена информация между различни интернет протоколи в независими от доставчика формати, между различни системи за документи, издатели и хранилища, в рамките на една компания или между различни компании." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Обектите са независими и не влияят един върху друг. С обектите, съдържащи данни, могат да бъдат свързани определени команди. Например обект - графика ще има команди за редактиране на изображението, а електронната таблица ще съдържа команди за изчисляване." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Изберете %PRODUCTNAME - PreferencesИнструменти - Настройки - $[officename] - Обновяване по Интернет." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,14 +11932,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "Изберете %PRODUCTNAME - PreferencesИнструменти - Настройки - %PRODUCTNAME - Външен вид." -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" -msgstr "Alt + F12, после изберете %PRODUCTNAME - Външен вид." +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgstr "" #. qoCvG #: 00000406.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 048cb29e4b4..15339d39f1a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-05 09:53+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -37853,6 +37853,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Тази възможност не работи, ако форматиращите знаци * / - _ са въведени с редактор на метод за въвеждане." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37871,6 +37880,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Автоматично създава хипервръзка, когато въведете URL." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 2ee1869b1c0..2918bd5016d 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-16 13:53+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -22751,41 +22751,113 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Примери:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" -msgstr "За да пропуснете първата страница от документ на Draw:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" +msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" -msgstr "За да добавите мозаичен воден знак:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." +msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "За да шифровате файл:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" -msgstr "За да зададете версия 1.5 (вместо подразбираната 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" +msgstr "" #. iRpXC #: pdf_params.xhp @@ -22796,14 +22868,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Индекс" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" -msgstr "Общи свойства" +msgid "General Properties" +msgstr "" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -23372,14 +23444,14 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "Използва се заедно със стойността 3 на горното свойство PageLayout, true, ако първата страница (нечетна) трябва да е от лявата страна на екрана." -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" -msgstr "Потребителски интерфейс" +msgid "User Interface" +msgstr "" #. nyGzt #: pdf_params.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 245c42ccf4a..00a5399de2a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-21 13:49+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -12122,23 +12122,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "формули, настройки за;синтаксис за формулиформули, настройки за;разделителиформули, настройки за;обръщения в низови параметриформули, настройки за;преизчисляване на работни листовеформули, настройки за;големи файлове с електронни таблициформули, настройки за;зареждане на електронни таблициразделители;за функцииразделители;за колони в масивразделители;за редове в масивпреизчисляване;настройки за формулипреизчисляване;големи файлове с електронни таблицизареждане;големи файлове с електронни таблицизареждане;оптимална височина на редовеоптимална височина на редове;преизчисляване" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Формула" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Задава настройките за синтаксис и зареждане на формули в %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12185,14 +12185,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - подразбирана настройка в Microsoft Excel. Обръщението ще бъде =Лист2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - относително адресиране по ред и колона както в Microsoft Excel. Обръщението ще бъде =Лист2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16199,23 +16199,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Подробни настройки за изчисляване" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Задава правилата за преобразуване от низове към числови стойности, обръщения към клетки и стойности за дата и час. Те влияят върху вградените функции от рода на INDIRECT, която приема обръщение във вид на низ, и функциите за дати и часове, които приемат аргументи във вид на низове в местни формати или формати на ISO 8601." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "Изберете в менюто %PRODUCTNAME - PreferencesИнструменти - Настройки - %PRODUCTNAME Calc - Формула и под Подробни настройки за изчисляване натиснете бутона Подробности...." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16343,14 +16370,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17990,14 +18017,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Отметнете за периодично проверяване за обновявания и изберете колко често %PRODUCTNAME да извършва проверка за обновяване. %PRODUCTNAME може да проверява веднъж дневно, седмично или месечно, стига да открие работеща връзка с Интернет. Ако се свързвате с Интернет през прокси сървър, задайте го в %PRODUCTNAME - PreferencesИнструменти - Настройки - Интернет - Прокси." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Когато е налице актуализация, в лентата с менюта се показва икона Икона за обновяване с обяснителен текст. Щракнете върху иконата, за да продължите." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Когато е налице обновяване, се показва икона и обяснителен текст в лентата с менюта. Щракнете върху иконата, за да продължите." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18152,6 +18197,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Отметнете, за да се изпраща информация за вашата версия на %PRODUCTNAME, операционната система и основния хардуер. Тази информация се използва за оптимизиране на изтеглянето." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 578df271ed3..eaf5688e999 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-05 10:53+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Тип числов формат" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/bg/sc/messages.po b/source/bg/sc/messages.po index f28801c92d7..7e646ad462c 100644 --- a/source/bg/sc/messages.po +++ b/source/bg/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-03 09:53+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -23311,169 +23311,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Формат на данните:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "Форматът на данните, които ще се импортират." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "URL адресът на доставчика на данни. За локален файл вмъкнете пътя и името на файла. За уеб услуга вмъкнете URL адреса ѝ." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Преглед" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Идентификатор:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "Идентификаторът на таблица в източник на HTML или XPath в източник на XML." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Източник" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Добавяне" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Добавяне на преобразувания" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Включва избраното преобразувание в набора от преобразувания. Преобразуванията се добавят в края на списъка." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Изтриване на колони" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Изтриване на редове" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Размяна на редове" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Разделяне на колона" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Обединяване на колони" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Текстово преобразувание" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Сортиране на колони" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Агрегатни функции" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Числови" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Замяна на Null" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Дата и час" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Търсене и замяна" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Наличните преобразувания, които могат да се прилагат върху предоставените данни." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Преобразувания" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Прилагане" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Прилагане на промените" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Прилага преобразуванията върху предоставените данни и показва резултатите за преглеждане в областта „Мостра“." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Мостра" @@ -31803,6 +31803,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Задава елементите, които да бъдат включени в разпечатката на всички листове с текущия стил за страници. Освен това можете да зададете реда на отпечатване, номера на първата страница и мащаба на страниците." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/bn-IN/cui/messages.po b/source/bn-IN/cui/messages.po index 9c27b095b19..8a031bc673e 100644 --- a/source/bn-IN/cui/messages.po +++ b/source/bn-IN/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:14+0000\n" "Last-Translator: Shaunak Basu \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -11635,30 +11635,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "পাঠ (_x):" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18673,146 +18673,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "উভয়প্রান্তিক" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "বিকল্প" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "সজ্জা (_A):" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "বেসলাইন" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "শীর্ষ" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "মধ্যে" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "নীচে" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "পাঠ্য-থেকে-পাঠ্য" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (_T):" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/bn-IN/editeng/messages.po b/source/bn-IN/editeng/messages.po index c1d3e52c5bc..d77274c6184 100644 --- a/source/bn-IN/editeng/messages.po +++ b/source/bn-IN/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" "Last-Translator: Shaunak Basu \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -847,995 +847,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "উভয়প্রান্তিক" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "সুক্ষ্ম, গাঢ়" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "সুক্ষ্ম, ডটেড" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "সুক্ষ্ম, ড্যাশযুক্ত" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ডাবল" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "ডবল, ভিতরে: সূক্ষ্ম, বাইরের: পুরু, মধ্যবর্তী দুরত্ব: ছোট" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "ডবল, অভ্যন্তরে: পাতলা, বাইরে: পুরু, মধ্যবর্তী দুরত্ব: মাঝারি" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "ডবল, অভ্যন্তরে: পাতলা, বাইরে: পুরু, মধ্যবর্তী দুরত্ব: বৃহৎ" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "ডবল, অভ্যন্তরে: পুরু, বাইরে: পাতলা, মধ্যবর্তী দুরত্ব: ছোট" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "ডবল, অভ্যন্তরে: পুরু, বাইরে: সূক্ষ্ম, মধ্যবর্তী দুরত্ব: মাঝারি" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "ডবল, অভ্যন্তরে: পুরু, বাইরে: সূক্ষ্ম, মধ্যবর্তী দুরত্ব: বৃহৎ" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "থ্রিডি এমবস্ড" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr " থ্রিডি খোদাইকৃত" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "অন্তর্নিবিষ্ট" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "অনুবৃত্ত" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "একক, ফাইল ড্যাশড" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "ডাবল, ফিক্সড থিন লাইন" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "একক, ড্যাশ-ডট" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "একক, ড্যাশ-ডট-ডট" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "মিমি" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "সেমি" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "ইঞ্চি" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "পয়েন্ট" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "টুইপ" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "পিক্সেল" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "ছায়াবৃত্ত" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "ছায়াবৃত্ত নয়" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "মিটিমিটি জ্বলছে" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "জ্বলজ্বলে নয়" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "জোড়া কার্নিং" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "কোন জোড়া কার্নিং নেই" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "পৃথক শব্দ" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "শুধু শব্দ নয়" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "রূপরেখা" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "রূপরেখা নয়" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "মুদ্রণ করা হবে না" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "অনচ্ছ" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "অনচ্ছ নয়" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "পরবর্তী অনুচ্ছেদের সাথে রাখা হবে" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "পরবর্তী অনুচ্ছেদের সাথে রাখা হবে না" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "বিভক্ত অনুচ্ছেদ" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ বিভক্ত হবে না" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "বিষয়বস্তু সুরক্ষিত" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "বিষয়বস্তু সুরক্ষিত নয়" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "আকার সুরক্ষিত" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "আকার সুরক্ষিত নেই" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "অবস্থান সুরক্ষিত" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "অবস্থান সুরক্ষিত নয়" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "স্বচ্ছ" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "স্বচ্ছ নয়" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেন প্রয়োগ" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "কোন হাইফেন নয়" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "প্রস্থ:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "উচ্চতা:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "বামে ইন্ডেন্ট" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "প্রথম লাইন" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ডানে ইন্ডেন্ট " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ছায়া: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "সীমানা " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "কোন সীমানা নয়" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "শীর্ষ " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "নিচে " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "বাম " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ডান " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "মধ্যবর্তী দুরত্ব " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "শীর্ষ থেকে " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "নিচে থেকে " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 রেখা" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "উইডো কন্ট্রোল" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "অরফ্যান কন্ট্রোল" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "লাইনের শেষে %1 অক্ষর" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "লাইনের শুরুতে %1 অক্ষর" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 হাইফেন" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "কার্নিং " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "আবদ্ধ " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "সংক্ষিপ্ত " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "গ্রাফিক" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "কোনটি না" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "ডট " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "বৃত্ত " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "ভরাট বৃত্ত " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "স্থানীয় উচ্চারণ-ভঙ্গি " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "উপরে" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "নিম্নে" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ডবল রেখাযুক্ত- নিষ্ক্রিয়" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ডবল রেখাযুক্ত" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "স্বয়ংক্রিয় অক্ষর ফাঁকাকরণ করা হবে না" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "স্বয়ংক্রিয় অক্ষর ফাঁকাকরণ করা হবে না" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "লাইনের শেষে কোন ঝুলন্ত বিরামচিহ্ন থাকবে না" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "লাইনের শেষে ঝুলন্ত বিরামচিহ্ন" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "রেখার শেষে এবং শুরুতে নিষিদ্ধ অক্ষরের তালিকা প্রয়োগ" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "রেখার শেষে এবং শুরুতে নিষিদ্ধ অক্ষরের তালিকা প্রয়োগ করা হবে না" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "কোন ঘোরানো অক্ষর নয়" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "অক্ষর যে পরিমাণ ঘোরানো হবে $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "লাইনে মাপসই করা হবে" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "টেক্সট ঘোরানো হয় না" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "টেক্সট $(ARG1) দ্বারা ঘোরানো হয়" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "অক্ষরের আকার পরিবর্তিত $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "কোন আকার পরিবর্তিত অক্ষর নয়" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "কোন রিলিফ নেই" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "রিলিফ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "খোদাইকৃত" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "স্বয়ংক্রিয় টেক্সট প্রান্তিককরণ" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "বেসলাইনে প্রান্তিককৃত টেক্সট" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "শীর্ষে প্রান্তিককৃত টেক্সট" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "মধ্যে প্রান্তিককৃত টেক্সট" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "নিম্নে প্রান্তিককৃত টেক্সট" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "টেক্সট দিকবিন্যাস- বাম-থেকে-ডান (অনুভূমিক)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "টেক্সট দিকবিন্যাস- ডান-থেকে-বাম (অনুভূমিক)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "টেক্সট দিকবিন্যাস- ডান-থেকে-বাম (লম্বালম্বি)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "টেক্সট দিকবিন্যাস- বাম-থেকে-ডান (লম্বালম্বি)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "উর্ধঃস্তন বস্তুর টেক্সটের অভিমুখ সেটিং ব্যবহার করুন" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "টেক্সট গ্রিডে অনুচ্ছেদ স্ন্যাপ (যদি সক্রিয় থাকে)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "টেক্সট গ্রিডে অনুচ্ছেদ স্ন্যাপ নয়" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "আড়ালে নয়" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "আড়ালে" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "কাগজের ট্রে" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[মুদ্রণযন্ত্র সেটিংস থেকে]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "অপসারণ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "সরানো" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "সংযোজন" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য পুনঃনির্ধারণ" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "শৈলী প্রয়োগ" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "অক্ষরের ছাঁদ পরিবর্তন (~C)" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "শব্দটি হল %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "অনুচ্ছেদ হলো %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদের ভিতরে চিত্র বুলেট" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "চিত্র বুলেট" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "নথির শুরুতে পরীক্ষা চালিয়ে যেতে চান?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "নথির শেষে পরীক্ষা চালিয়ে যেতে চান?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1845,43 +1857,43 @@ msgstr "" "অভিধানে যোগ করা যায়নি।" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "অভিধানটি ইতোমধ্যে পরিপূর্ণ আছে।" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "অভিধানটি শুধুমাত্র পাঠযোগ্য।" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "সাব-পয়েন্ট প্রদর্শন" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ভাঁজ হয়ে গুটানো" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "সংযোজন" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 0363c415118..dcf533fb97e 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d797f0b7228..d9c82a7100d 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:44+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "উল্লেখিত সারি এবং কলাম সংখ্যা অনুযায়ী, টেক্সট হিসেবে একটি ঘরের ঠিকানা (রেফারেন্স) প্রদান করে। ঠিকানাটি পরম ঠিকানা হিসেবে (যেমন, $A$1) বা আপেক্ষিক ঠিকানা (A1 হিসেবে) হিসেবে বা একটি মিশ্র ফরমে (A$1 বা $A1) ব্যাখ্যা করা যায় কিনা তা আপনি নির্ধারণ করতে পারবেন। আপনি শীটের নামও উল্লেখ করতে পারবেন।" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "পারস্পরিক ক্রিয়ার জন্য ADDRESS এবং INDIRECT ফাংশনটি একটি ঐচ্ছিক প্যারামিটার সমর্থন করে, সাধারণ A1 নোটাশনের পরিবর্তে R1C1 নোটেশন ব্যবহার হওয়া উচিত কিনা তা উল্লেখ করতে।" +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "INDIRECT এ, প্যারামিটারটি দ্বিতীয় প্যারামিটার হিসাবে যোগ করা হয়েছে।" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "উভয় ফাংশনে, যদি আর্গুমেন্টটি মান ০ সহ সন্নিবেশ করানো হয়, তবে R1C1 নোটেশন ব্যবহৃত হয়। যদি আর্গুমেন্টটি প্রদান করা না হয় বা ০ ব্যতীত অন্য মান দেওয়া হয়, তবে A1 নোটেশন ব্যবহৃত হয়।" +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "R1C1 নোটেশনের ক্ষেত্রে, ADDRESS আশ্চর্যবোধক চিহ্ন '!' ব্যবহার করে শীট নামের বিভাজক হিসেবে ঠিকানার স্ট্রিং প্রদান করে, এবং INDIRECT শীট নামের বিভাজক হিসেবে আশ্চর্যবোধক চিহ্ন ব্যবহার করতে চায়। উভয় ফাংশন এখনও A1 নোটেশনের সাথে শীট নামের বিভাজক ডট '.' ব্যবহার করে।" +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "৪: আপেক্ষিক (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (ঐচ্ছিক) - যদি ০ তে নির্ধারিত হয়, R1C1 নোটেশন ব্যবহৃত হয়। যদি প্যারামিটারটি অনুপস্থিত থাকে অথবা ০ ব্যতীত অন্য একটি মানে নির্ধারিত থাকে, তাহলে A1 নোটেশনটি ব্যবহৃত হয়।" +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Ref একটি ঘর বা এলাকার (টেক্সট ফরমে) রেফারেন্স উল্লেখ করে, যার জন্য বিষয়বস্তু প্রদান করা হয়।" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (ঐচ্ছিক) - যদি ০ তে নির্ধারিত হয়, R1C1 নোটেশন ব্যবহৃত হয়। যদি প্যারামিটারটি অনুপস্থিত থাকে অথবা ০ ব্যতীত অন্য একটি মানে নির্ধারিত থাকে, তাহলে A1 নোটেশনটি ব্যবহৃত হয়।" +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 1a2fe86ecd2..92de0df8f71 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "মুদ্রণ পরিসর সম্পাদনা করা হচ্ছে" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "ঠিকানা এবং রেফারেন্স, পরম এবং সম্পর্কীয়" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a4012d0aaa5..af261555b67 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "বস্তু স্বাধীন আছে এবং একে অপরকে কি প্রভাবিত করে না। যেকোনো বস্তু ধারণ করে ডাটা নিশ্চিত র্নিদেশাবলী বরাদ্দ করা যাবে। উদাহরণের জন্য, একটি গ্রাফিক্স বস্তুর চিত্র সম্পাদনের জন্য র্নিদেশাবলী রয়েছে এবং একটি স্প্রেডশীট গণনা র্নিদেশাবলী ধারণ করে।" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po index bd639f351fb..9148d965017 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:16+0000\n" "Last-Translator: Shaunak Basu \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index a039d0d5998..d8ac12f0743 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:42+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 3209804cb8c..88b0a72990d 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:20+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "ফন্ট" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "যখন একটি হালনাগাদ সহজলভ্য হয়, তালিকা বারের একটি আইকন কিছু ব্যাখামূলক পাঠ প্রদর্শন করে। অগ্রগামী করতে আইকনে ক্লিক করুন।" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c2968856112..1f80b8aafd0 100644 --- a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:35+0000\n" "Last-Translator: Shaunak Basu \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -512,6 +512,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "সংখ্যার বিন্যাস ধরন" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/sc/messages.po b/source/bn-IN/sc/messages.po index 95fdaa01649..fe6ff96203b 100644 --- a/source/bn-IN/sc/messages.po +++ b/source/bn-IN/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:57+0000\n" "Last-Translator: Shaunak Basu \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -23746,169 +23746,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32336,6 +32336,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলীর সকল পাতার মুদ্রিত পৃষ্ঠাতে অন্তর্ভুক্ত করা হবে এমন এলিমেন্ট উল্লেখ করে থাকে। অতিরিক্ত হিসেবে, আপনি মুদ্রণের ক্রম, প্রথম পৃষ্ঠার ক্রম, এবং পৃষ্ঠার মাপ নির্ধারণ করতে পারেন।" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/bn/cui/messages.po b/source/bn/cui/messages.po index 2ff46322ca5..c83d8fbf6ec 100644 --- a/source/bn/cui/messages.po +++ b/source/bn/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:14+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -11874,31 +11874,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "লেখা:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19101,151 +19101,163 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "উভয়প্রান্তিক" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "অপশন" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "প্রান্তিককরণ" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "বেসলাইন" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "উপরে" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "মধ্যবর্তী" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "নিচে" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "পাঠ্য দিকবিন্যাস" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্য" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/bn/editeng/messages.po b/source/bn/editeng/messages.po index ae2f9e55e28..7c019859c04 100644 --- a/source/bn/editeng/messages.po +++ b/source/bn/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -854,161 +854,173 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "উভয়প্রান্তিক" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "একক, গাঢ়" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "সুক্ষ্ম ডটেড" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "সুক্ষ্ম ড্যাশযুক্ত" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ডাবল" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "ডবল, অভ্যন্তরে: পুরু, বাইরে: পাতলা, মধ্যবর্তী দুরত্ব: ছোট" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "ডবল, অভ্যন্তরে: পাতলা, বাইরে: পুরু, মধ্যবর্তী দুরত্ব: বড়" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "ডবল, অভ্যন্তরে: পাতলা, বাইরে: পুরু, মধ্যবর্তী দুরত্ব: বড়" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "ডবল, অভ্যন্তরে: পুরু, বাইরে: পাতলা, মধ্যবর্তী দুরত্ব: ছোট" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "ডবল, অভ্যন্তরে: পুরু, বাইরে: পাতলা, মধ্যবর্তী দুরত্ব: ছোট" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "ডবল, অভ্যন্তরে: পাতলা, বাইরে: পুরু, মধ্যবর্তী দুরত্ব: বড়" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "এমবসড" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 #, fuzzy msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "খোদাইকৃত" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "সন্নিবেশ" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "বাইরের শুরুতে" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "সুক্ষ্ম ড্যাশযুক্ত" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "সুক্ষ্ম ড্যাশযুক্ত" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "মিমি" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "সেমি" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "ইঞ্চি" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "পয়েন্ট" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "টুইপ" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" @@ -1016,853 +1028,853 @@ msgstr "পিক্সেল" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "ছায়াবৃত্ত" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "ছায়াবৃত্ত নয়" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "মিটিমিটি জ্বলছে" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "জ্বলজ্বলে নয়" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "জোড়া কার্নিং" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "কোন জোড়া কার্নিং নেই" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "পৃথক শব্দ" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "শুধু শব্দ নয়" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "রূপরেখা" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "রূপরেখা নয়" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "মুদ্রণ করা হবে না" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "অনচ্ছ" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "অনচ্ছ নয়" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "পরবর্তী অনুচ্ছেদের সাথে রাখা হবে" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "পরবর্তী অনুচ্ছেদের সাথে রাখা হবে না" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "বিভক্ত অনুচ্ছেদ" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ বিভক্ত হবে না" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "বিষয়বস্তু সুরক্ষিত" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "বিষয়বস্তু সুরক্ষিত নয়" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "আকার সুরক্ষিত" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "আকার সুরক্ষিত নেই" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "অবস্থান সুরক্ষিত" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "অবস্থান সুরক্ষিত নয়" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "স্বচ্ছ" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "স্বচ্ছ নয়" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেন প্রয়োগ" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "কোন হাইফেন নয়" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "প্রস্থ:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "উচ্চতা:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "বামে ইন্ডেন্ট" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "প্রথম লাইন" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ডানে ইন্ডেন্ট " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ছায়া: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "সীমানা " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "কোন সীমানা নয়" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "শীর্ষ " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "নিচে " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "বাম " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ডান " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "মধ্যবর্তী দুরত্ব " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "শীর্ষ থেকে " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "নিচে থেকে " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 রেখা" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "উইডো কন্ট্রোল" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "অরফ্যান কন্ট্রোল" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "রেখার শেষে অক্ষর" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "রেখার শুরুতে অক্ষর" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "কার্নিং " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "আবদ্ধ " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "সংক্ষিপ্ত " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "গ্রাফিক" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "কোনটি না" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "ডট " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "বৃত্ত " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "ভরাট বৃত্ত " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "স্থানীয় উচ্চারণ-ভঙ্গি " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "উপরে" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "নিম্নে" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ডবল রেখাযুক্ত- নিষ্ক্রিয়" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ডবল রেখাযুক্ত" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "স্বয়ংক্রিয় অক্ষর ফাঁকাকরণ করা হবে না" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "স্বয়ংক্রিয় অক্ষর ফাঁকাকরণ করা হবে না" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "লাইনের শেষে কোন ঝুলন্ত বিরামচিহ্ন থাকবে না" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "লাইনের শেষে ঝুলন্ত বিরামচিহ্ন" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "রেখার শেষে এবং শুরুতে নিষিদ্ধ অক্ষরের তালিকা প্রয়োগ" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "রেখার শেষে এবং শুরুতে নিষিদ্ধ অক্ষরের তালিকা প্রয়োগ করা হবে না" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "কোন ঘোরানো অক্ষর নয়" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "অক্ষর যে পরিমাণ ঘোরানো হবে $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "লাইনে মাপসই করা হবে" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "অক্ষরের আকার পরিবর্তিত $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "কোন আকার পরিবর্তিত অক্ষর নয়" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "কোন রিলিফ নেই" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "রিলিফ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "খোদাইকৃত" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "স্বয়ংক্রিয় টেক্সট প্রান্তিককরণ" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "বেসলাইনে প্রান্তিককৃত টেক্সট" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "শীর্ষে প্রান্তিককৃত টেক্সট" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "মধ্যে প্রান্তিককৃত টেক্সট" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "নিম্নে প্রান্তিককৃত টেক্সট" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "টেক্সট দিকবিন্যাস- বাম-থেকে-ডান (অনুভূমিক)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "টেক্সট দিকবিন্যাস- ডান-থেকে-বাম (অনুভূমিক)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "টেক্সট দিকবিন্যাস- ডান-থেকে-বাম (লম্বালম্বি)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "টেক্সট দিকবিন্যাস- বাম-থেকে-ডান (লম্বালম্বি)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "উর্ধঃস্তন বস্তুর টেক্সটের অভিমুখ সেটিং ব্যবহার করুন" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "টেক্সট গ্রিডে অনুচ্ছেদ স্ন্যাপ (যদি সক্রিয় থাকে)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "টেক্সট গ্রিডে অনুচ্ছেদ স্ন্যাপ নয়" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "আড়ালে নয়" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "আড়ালে" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "কাগজের ট্রে" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[মুদ্রণযন্ত্র সেটিংস থেকে]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "অপসারণ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "সরানো" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "সংযোজন" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য পুনঃনির্ধারণ" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "শৈলী প্রয়োগ" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "অক্ষরের ছাঁদ পরিবর্তন (~C)" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "শব্দটি হল %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "অনুচ্ছেদ হলো %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদের ভিতরে চিত্র বুলেট" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "চিত্র বুলেট" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "নথির শুরুতে পরীক্ষা চালিয়ে যেতে চান?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "নথির শেষে পরীক্ষা চালিয়ে যেতে চান?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1872,43 +1884,43 @@ msgstr "" "অভিধানে যোগ করা যায়নি।" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "অভিধানটি ইতোমধ্যে পরিপূর্ণ আছে।" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "অভিধানটি শুধুমাত্র পাঠযোগ্য।" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "সাব-পয়েন্ট প্রদর্শন" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ভাঁজ হয়ে গুটানো" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "সংযোজন" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2bc11c7b460..98fda4e8d71 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 70b9d932fc1..f4cbc93fd29 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:44+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "উল্লেখিত সারি এবং কলাম সংখ্যা অনুযায়ী, টেক্সট হিসেবে একটি ঘরের ঠিকানা (রেফারেন্স) প্রদান করে। ঠিকানাটি পরম ঠিকানা হিসেবে (যেমন, $A$1) বা আপেক্ষিক ঠিকানা (A1 হিসেবে) হিসেবে বা একটি মিশ্র ফরমে (A$1 বা $A1) ব্যাখ্যা করা যায় কিনা তা আপনি নির্ধারণ করতে পারবেন। আপনি শীটের নামও উল্লেখ করতে পারবেন।" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "পারস্পরিক ক্রিয়ার জন্য ADDRESS এবং INDIRECT ফাংশনটি একটি ঐচ্ছিক প্যারামিটার সমর্থন করে, সাধারণ A1 নোটাশনের পরিবর্তে R1C1 নোটেশন ব্যবহার হওয়া উচিত কিনা তা উল্লেখ করতে।" +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "INDIRECT এ, প্যারামিটারটি দ্বিতীয় প্যারামিটার হিসাবে যোগ করা হয়েছে।" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "উভয় ফাংশনে, যদি আর্গুমেন্টটি মান ০ সহ সন্নিবেশ করানো হয়, তবে R1C1 নোটেশন ব্যবহৃত হয়। যদি আর্গুমেন্টটি প্রদান করা না হয় বা ০ ব্যতীত অন্য মান দেওয়া হয়, তবে A1 নোটেশন ব্যবহৃত হয়।" +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "R1C1 নোটেশনের ক্ষেত্রে, ADDRESS আশ্চর্যবোধক চিহ্ন '!' ব্যবহার করে শীট নামের বিভাজক হিসেবে ঠিকানার স্ট্রিং প্রদান করে, এবং INDIRECT শীট নামের বিভাজক হিসেবে আশ্চর্যবোধক চিহ্ন ব্যবহার করতে চায়। উভয় ফাংশন এখনও A1 নোটেশনের সাথে শীট নামের বিভাজক ডট '.' ব্যবহার করে।" +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "৪: আপেক্ষিক (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (ঐচ্ছিক) - যদি ০ তে নির্ধারিত হয়, R1C1 নোটেশন ব্যবহৃত হয়। যদি প্যারামিটারটি অনুপস্থিত থাকে অথবা ০ ব্যতীত অন্য একটি মানে নির্ধারিত থাকে, তাহলে A1 নোটেশনটি ব্যবহৃত হয়।" +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Ref একটি ঘর বা এলাকার (টেক্সট ফরমে) রেফারেন্স উল্লেখ করে, যার জন্য বিষয়বস্তু প্রদান করা হয়।" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (ঐচ্ছিক) - যদি ০ তে নির্ধারিত হয়, R1C1 নোটেশন ব্যবহৃত হয়। যদি প্যারামিটারটি অনুপস্থিত থাকে অথবা ০ ব্যতীত অন্য একটি মানে নির্ধারিত থাকে, তাহলে A1 নোটেশনটি ব্যবহৃত হয়।" +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 4b249120059..de809ad61a3 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "মুদ্রণ পরিসর সম্পাদনা করা হচ্ছে" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "ঠিকানা এবং রেফারেন্স, পরম এবং সম্পর্কীয়" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po index bafdfed62aa..c79a8c8efac 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "বস্তু স্বাধীন আছে এবং একে অপরকে কি প্রভাবিত করে না। যেকোনো বস্তু ধারণ করে ডাটা নিশ্চিত র্নিদেশাবলী বরাদ্দ করা যাবে। উদাহরণের জন্য, একটি গ্রাফিক্স বস্তুর চিত্র সম্পাদনের জন্য র্নিদেশাবলী রয়েছে এবং একটি স্প্রেডশীট গণনা র্নিদেশাবলী ধারণ করে।" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 46937c615c3..6aa4ec6e40c 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 0da1d7dca91..18887aef492 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:42+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 43f6588310b..f2d1117d5e4 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:20+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "ফন্ট" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "যখন একটি হালনাগাদ সহজলভ্য হয়, তালিকা বারের একটি আইকন কিছু ব্যাখামূলক পাঠ প্রদর্শন করে। অগ্রগামী করতে আইকনে ক্লিক করুন।" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 93a30997378..5b6630cc993 100644 --- a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -517,6 +517,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "সংখ্যার বিন্যাস: সময়" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/bn/sc/messages.po b/source/bn/sc/messages.po index 323613739fe..93d709ea0cd 100644 --- a/source/bn/sc/messages.po +++ b/source/bn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -23827,169 +23827,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32576,6 +32576,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলীর সকল পাতার মুদ্রিত পৃষ্ঠাতে অন্তর্ভুক্ত করা হবে এমন এলিমেন্ট উল্লেখ করে থাকে। অতিরিক্ত হিসেবে, আপনি মুদ্রণের ক্রম, প্রথম পৃষ্ঠার ক্রম, এবং পৃষ্ঠার মাপ নির্ধারণ করতে পারেন।" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/bo/cui/messages.po b/source/bo/cui/messages.po index 6f70635acc0..909933537ab 100644 --- a/source/bo/cui/messages.po +++ b/source/bo/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:14+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tibetan \n" @@ -11845,31 +11845,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ཡི་གེ།" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19051,151 +19051,163 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "སྣེ་གཉིས་སྙོམ་གཤིབ།" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "གདམ་ཚན།" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "སྙོམ་སྒྲིག" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "རང་འགུལ།" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "རྨང་ཐིག" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "སྟེང་ཕྱོགས།" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "ནང་།" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "འོག་ཕྱོགས།" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "ཡི་གེའི་ཁ་ཕྱོགས།" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "གཏོགས་གཤིས།" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/bo/editeng/messages.po b/source/bo/editeng/messages.po index 0039052a2cc..2641b375942 100644 --- a/source/bo/editeng/messages.po +++ b/source/bo/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tibetan \n" @@ -881,677 +881,689 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "སྣེ་གཉིས་སྙོམས་གཤིབ།" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "རྐྱང་ཤོག" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "ཕྲ་ཚེག་ཐིག" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "ཕྲ་འགོད་ཐིག" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ཞིབ་ཚད་གཉིས་རྩེགས།" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "བསྒར་འཛུད།" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "ཕྱི་ངོས།" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "ཕྲ་འགོད་ཐིག" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "ཕྲ་འགོད་ཐིག" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "ཧའི་སྨི།" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "ལིའི་སྨི།" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "དབྱིན་ཚུན།" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "གྲིབ་ནག་ཡོད་པ།" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "གྲིབ་གཟུགས་འཁྲིད་མེད་པ།" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "འཁྱུག་འགུལ་གྱི།" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "ཡིག་འབྲུ་རེ།" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་སྤྱི་ཁོག" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "གཏག་པར།" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "པར་འདེབས་མི་བྱེད།" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "གཤམ་གྱི་དུམ་ཚན་དང་ཤོག་ལྷེ་གཅིག་པ།" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "དུམ་མཚམས་བདམས།" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "དུམ་ཚན་ནང་ཤོག་ལྷེ་མི་དབྱེ་བ།" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "སྲུང་སྐྱོབ་བྱེད་ས།" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "སྲུང་སྐྱོབ་བྱེད་ས།" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "གསལ་དྭངས།" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "འབྲུ་རྟགས་མཐུད་པ།" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ཞེང་ཚད།" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "མཐོ་ཚད་:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "གྲིབ་ནག་ཡོད་པ།" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "མཐའ་སྒྲོམ།" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "མཐའ་སྒྲོམ་མེད་པ།" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "གཡོན་ཕྱོགས།" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "གཡས་ཕྱོགས།" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "བར་ཆོད།" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "སྟེང་ནས།" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "གཡོན་སྨད་ནས།" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "རྩ་གསུམ་གྱི་ཐིག་རིས།" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "ཤོག་ངོས་བཟོ་ལྟ། " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "གསལ་བྱེད་བར་ཐག་མཚུངས་པ།" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "སྡུད་སྒྲིལ་ཡིག་གཟུགས།" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "རིས་དབྱིབས།" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "མེད་པ།" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1559,350 +1571,350 @@ msgstr "སྒོར་མོ།" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "འོག་ལ།" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "འཕྲེད་སྟར་གཉིས།" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "འཕྲེད་སྟར་གཉིས།" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "རང་འགུལ་དུ་ལེགས་སྒྲིག་བྱེད་པ།" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "འབུར་བརྐོས།" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "གབ་ཡིབ།" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "ཤོག་བུའི་ཡོང་ཁུངས།" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "སུབ་པ།" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "སྤོ་སྒུལ།" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "བསྒར་འཛུད།" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ཚབ་བརྗེ།" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ཉེར་སྤྱོད་ཀྱི་གཏོགས་གཤིབ།" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "བསྐྱར་འཛུགསགཏོགས་གཤིས།" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ནང་སྐུམ།" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "བཟོ་ལྟ།" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ཆེ་བྲིས་ཆུང་བྲིས་བཟོ་བཅོས།(~C)" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "མིང་རྐྱང་ནི།" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "དུམ་མཚམས་ནི། " #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "རང་འགུལ།" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ཡིག་ཆའི་འགོ་བཙུགས་གནས་ས་ནས་མུ་མཐུད་བརྟག་དཔྱད་བྱེད་དམ།" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ཡིག་ཆའི་འགོ་བཙུགས་གནས་ས་ནས་མུ་མཐུད་བརྟག་དཔྱད་བྱེད་དམ།" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1910,44 +1922,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ནང་སྐུམ།" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "འགྲེམ་པ།" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "རིམ་རྩེག" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ཉེར་སྤྱོད་ཀྱི་གཏོགས་གཤིབ།" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "བསྒར་འཛུད།" diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 10de8436621..beece95e167 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tibetan \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b30acaf6bf9..11fb4fa2d12 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:44+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Tibetan \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "གཏན་འཁེལ་གྱི་ཡིག་ཕྲེང་ཨང་གྲངས་ལ་གཞིགས་ནས་ཡི་གེའི་རྣམ་གཞག་གི་དྲ་མིག་འདྲེན་སྤྱོད་བྱ་ཡུལ་ཕྱིར་ལོག ཁྱེད་ཀྱིས་རང་ངོས་ནས་ལྟོས་མེད་གནས་ཡུལ་སྤྱོད་དམ་ཡང་ན་ལྟོས་བཅས་གནས་ཡུལ་ལམ་ཕྱོགས་རིགས་ཀྱི་གནས་ཡུལ་སྤྱད་ནས་འདྲེན་སྤྱོད་ཀྱི་དྲ་མིག་མཚོན་རྒྱུ་ཐག་གཅོད་ཆོག་ད་དུང་(དཔེར་ན་ $A$1)ལས་ཀའི་རེའུ་མིག་གི་མིང་གཏན་འཁེལ་བྱས་ཆོག་(དཔེར་ན་ A1)(A$1 ཡང་ན་ $A1)" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4:ལྟོས་བཅས་འདྲེན་སྤྱོད་(A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "ref དེའི་ནང་དོན་གྱི་དྲ་མིག་གམ་ས་ཁོངས་ཕྱིར་ལོག་གི་འདྲེན་སྤྱོད་མཚོན་ (ཡི་གེ་རྣམ་གཞག་ནས་མཚོན་)" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index a43591e28af..6396aeaade0 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tibetan \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "གཏག་པར་ཁྱབ་ཁོངས་རྩོམ་སྒྲིག" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "གནས་ཡུལ་དང་འདྲེན་སྤྱོད་ ལྟོས་མེད་དང་ལྟོས་བཅས།" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b5c6b6a758a..ae764c441ed 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tibetan \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "བྱ་ཡུལ་ཚང་མ་ནི་རང་ཚུགས་དང་ཕན་ཚུན་ཤུགས་རྐྱེན་མི་བཟོ་ གཞི་གྲངས་མཛོད་ཚུད་པའི་བྱ་ཡུལ་ཚང་མར་དམིགས་འཛུགས་ཀྱི་བཀའ་ཚིག་གཏན་འཁེལ་བྱས་ཡོད་ དེ་ལྟར་གྱིས་རིས་དབྱིབས་བྱ་ཡུལ་ཞིག་ལ་རིས་དབྱིབས་རྩོམ་སྒྲིག་གི་བཀའ་ཚིག་སྣ་ཚོགས་སྒྲིག་སྦྱོར་བྱས་ཡོད་རེའུ་མིག་ཞིག་ལ་རྩིས་རྒྱག་ལག་བསྟར་གྱི་བཀའ་ཚིག་སྣ་ཚོགས་སྒྲིག་སྦྱོར་བྱེད་སོགས།" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 92065deb7c8..f4bf542e90f 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tibetan \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ec2d5344c12..8bb23f9f0d9 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tibetan \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 510a347d164..84c7f8143ce 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tibetan \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "ཡིག་གཟུགས་" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f5ee055041e..30ca2497134 100644 --- a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tibetan \n" @@ -518,6 +518,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "དུས་ཚོད་རྣམ་གཞག" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/bo/sc/messages.po b/source/bo/sc/messages.po index 4bb12f0ce06..0b80de74506 100644 --- a/source/bo/sc/messages.po +++ b/source/bo/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tibetan \n" @@ -23927,169 +23927,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32669,6 +32669,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "མིག་སྔའི་ཤོག་ངོས་བཟོ་ལྟ་སྤྱད་པའི་ལས་ཁྲ་ཡོད་ཚད་ཀྱི་གཏག་པར་ཕྱིར་འདོན་ནང་འདུས་དགོས་པའི་གཞི་རྒྱུ་གཏན་འཁེལ་བྱེད། དེ་མིན་ཁྱེད་ཀྱིས་གཏག་པར་གོ་རིམ་དང་ འགོ་ཤོག་ཤོག་ཨང་དང་ཤོག་ངོས་སྡུར་ཚད་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་ཆོག་ " +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/br/cui/messages.po b/source/br/cui/messages.po index 05d0b6ec2f5..6c4cfba2fbd 100644 --- a/source/br/cui/messages.po +++ b/source/br/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Breton \n" @@ -11622,30 +11622,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL :" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_stenn :" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18665,146 +18665,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Marzekaet" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Dibarzhioù" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Steudadur :" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Emgefreek" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Linenn diazez" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Lein" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Kreiz" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Traoñ" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Testenn da destenn" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Tuadur an de_stenn :" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Perzhioù" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/br/editeng/messages.po b/source/br/editeng/messages.po index 626c83a3cf1..2d1242011d3 100644 --- a/source/br/editeng/messages.po +++ b/source/br/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Breton \n" @@ -850,995 +850,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Marzekaat" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Eeun, unvan" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Eeun, pikennaouet" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Eeun, gant gourzhelloù" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Daouek" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Daouek ; diabarzh : moan ; diavaez : tev ; esaouiñ : bihan" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Daouek ; diabarzh : moan ; diavaez : tev ; esaouiñ : krenn" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Daouek ; diabarzh : moan ; diavaez : tev ; esaouiñ : bras" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Daouek ; diabarzh : tev ; diavaez : moan ; esaouiñ : bihan" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Daouek ; diabarzh : tev ; diavaez : moan ; esaouiñ : krenn" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Daouek ; diabarzh : tev ; diavaez : moan ; esaouiñ : bras" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Torosenn e 3M" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Engravet e 3M" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Diabarzh" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Diavaez" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Eeun, gant gourzhelloù moan" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Divlinennoù tanav ha fest" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Eeun, gant gourzhelloù-pikoù" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Eeun, gant gourzhell-pik-pik" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "meutad" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "ugvoent" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "piksel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Skeudet" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Anskeudet" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Blinkell" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Ket o vlinkañ" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Kranellerezh par" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Kranellerezh par ebet" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Ger ha ger" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Ket ar gerioù hepken" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Trolinenn" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Trolinenn ebet" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Moullañ" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Arabat moullañ" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Divoull" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Ket divoull" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Mirout gant ar rannbennadoù war-lerc'h" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Arabat mirout ar rannbennadoù a-gevred" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Troc'hañ ar rannbennad" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Arabat troc'hañ ar rannbennad" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Endalc'had gwarezet" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Endalc'had ket gwarezet" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Mentoù gwarezet" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Mentoù diwarezet" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Lec'hiadur gwarezet" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Lec'hiadur diwarezet" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Boull" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Ket boull" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Troc'hadur ar gerioù" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Troc'h ger ebet" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Led : " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Sav : " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Pukad war an tu kleiz " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Linenn gentañ " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Pukad war an tu dehou " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Skeud : " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Riblennoù " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Riblenn ebet" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "E-krec'h " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "En traoñ " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "A-gleiz " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "A-zehou " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Esaouiñ " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Eus krec'h " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Eus an traoñ " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Linennoù %1" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Keweriad an emzivadezed" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Keweriad an intanvezed" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 arouezenn e dibenn al linenn" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 arouezenn e deroù al linenn" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 a gedelloù" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stil pajenn : " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kranellerezh " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "prennet " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Krennet " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Skeudenn" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "tra ebet" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Pikoù " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Kelc'h " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Kelc'had leun " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Tired " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "A-us" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Dindan" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Divlinennet diweredekaet" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Divlinennet" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Esaouiñ an nodrezhoù emgefreek ebet" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Esaouiñ an nodrezhoù emgefreek ebet" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Poentadur ebet e pukañ e dibenn al linenn" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Poentadur puket e dibenn al linenn" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Derc'hel kont eus an arouezennoù difennet e deroù ha dibenn al linennoù" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Leuskel a-gostez an arouezennoù berzet e deroù hag e dibenn al linennoù" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Hep c'hwelañ an arouezennoù" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "C'hwelañ an arouezennoù dre $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Lakaat da genglotañ gant al linenn" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Arouezennoù skeuliadet dre $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Arouezennoù skeuliadet ebet" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Hep torosennadur" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Torosennadur" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Engravet" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Steudadur emgefreek an destenn" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Steudadur an destenn war al linenn diazez" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Steudadur an destenn e-krec'h" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Steudadur an destenn e kreiz" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Steudadur an destenn en traoñ" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tuadur an desten eus an tu kleiz d'an tu dehou (a-blaen)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tuadur an desten eus an tu dehou d'an tu kleiz (a-blaen)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tuadur an desten eus an tu dehou d'an tu kleiz (a-serzh)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tuadur an desten eus an tu kleiz d'an tu dehou (a-serzh)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Arverañ arventenn tuadur an destenn eus an ergorenn uheloc'h" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Steudadur ar rannbennad ouzh kael an destenn (mar gweredekaet)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Ar rannbennad ne steud ket ouzh kael an destenn" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Divasklet" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Masklet" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Kludell baper" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Hervez arventennoù ar voullerez]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Lemel kuit" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Dilec'hiañ" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Enlakaat" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Amsaviñ" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Seveniñ an doareennoù" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Adderaouekaat an doareennoù" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Pukañ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Seveniñ ar stiloù" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Kemmañ an direnneg" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "%x eo ar ger" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "%x eo ar rannbennad" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Emgefreek" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Padellig lun er rannbennad" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Padellig lun" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Fellout a ra deoc'h kenderc'hel adalek deroù an teul ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Kenderc'hel ar gwiriadur e dibenn an teul ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1848,43 +1860,43 @@ msgstr "" " ne oa ket bet tu da enlakaat ar ger er geriadur." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Leun eo ar geriadur " #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "E mod lenn hepken emañ ar geriadur " #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Pukañ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Skrammañ an isrannbennadoù" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Bihanaat" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Seveniñ an doareennoù" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Enlakaat" diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 657dda6ed8b..adc9c568fb5 100644 --- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Breton \n" @@ -513,6 +513,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Rizh ar mentrezh niverel" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/br/sc/messages.po b/source/br/sc/messages.po index 3bb8a370895..3bb10129030 100644 --- a/source/br/sc/messages.po +++ b/source/br/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Breton \n" @@ -23645,169 +23645,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32212,6 +32212,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/brx/cui/messages.po b/source/brx/cui/messages.po index 1519ce514aa..acce785c975 100644 --- a/source/brx/cui/messages.po +++ b/source/brx/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bodo \n" @@ -11814,31 +11814,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "फराय बिजाब:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19010,149 +19010,161 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "बिजिरनाय" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "उफ्राफोर" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "सारि सारि साजायनाय" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "गावनो गाव" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "बिथा सारि" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "गोजौ" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "गाहाय" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "आखुथायफोर" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/brx/editeng/messages.po b/source/brx/editeng/messages.po index efccdc1bca9..ee11179a98c 100644 --- a/source/brx/editeng/messages.po +++ b/source/brx/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bodo \n" @@ -881,675 +881,687 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "थार बिजिर" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "मोनसेल'-बिथिं" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "बिन्दो थानाय फाइन" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "डेश थानाय फाइन" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "नैगुण" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "सोसन" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "बायजोआव" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "डेश थानाय फाइन" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "डेश थानाय फाइन" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "इन्चि" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "सायख्लुम होनाय" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "जेबो सायख्लुम गैया" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "मोलेले" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "गावआरि सोदोबफोर" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "सिमा सारि" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "साफाय" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "साफायनो नाङा" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "उननि आनथोरजों लाखि" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "आनथोर सायखनाय" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "आनथोरखौ बोखावनो नाङा" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "जायगा रैखाथि गोनां" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "जायगा रैखाथि गोनां" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "गोजों" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "हाइफेन सिन" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "गुवारथि-" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "गोजौथि:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "सायख्लुम होनाय" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "सिमनाफोर" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "सिमना गैया" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "आगसि" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "आगदा" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "लांदां जायगा होनाय" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "सा निफ्राय" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "सिंथार निफ्राय आगसि सिम" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "बिखं आदब: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "कार्निं" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "गथा जाहोनाय" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "बोसावगारि" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "रावबो नङा" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1557,351 +1569,351 @@ msgstr "बेंखन" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "गोजौआव" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "गाहायाव" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "नैगुण-सारि" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "नैगुण-सारि" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "महर गोरोब होनो" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "निदान सुंनाय" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "एरसोखोमानाय" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "लेखा बिलाइ ट्रे" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "हुखुमोर" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "लोरि" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "सोसन" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "जायगा सोलाय हो" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "गुणफोर बाहाय" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "गुणफोरखौ फिन फज'" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "इनडेन्ट" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "आदब बाहाय" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~केस सोलाय" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "सोदोबा" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "आन्थोरा" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "गावनो गाव" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "फोरमान बिलाइनि जागायनायाव आनजाद खालामनायखौ सालाय लांबाय थांनो?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "फोरमान बिलाइनि जागायनायाव आनजाद खालामनायखौ सालाय लांबाय थांनो?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1909,44 +1921,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "इनडेन्ट" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "दालाय बिन्दुफोरखौ दिन्थि" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "हरखाब बायनाय" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "गुणफोर बाहाय" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "सोसन" diff --git a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 880e10980fb..c75df8e5254 100644 --- a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bodo \n" @@ -516,6 +516,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "अनजिमा दाथाय : सम" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/brx/sc/messages.po b/source/brx/sc/messages.po index fd820aee632..17776a4cfd6 100644 --- a/source/brx/sc/messages.po +++ b/source/brx/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bodo \n" @@ -23767,169 +23767,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32495,6 +32495,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/bs/cui/messages.po b/source/bs/cui/messages.po index df3a0336a75..ed994676355 100644 --- a/source/bs/cui/messages.po +++ b/source/bs/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -11829,32 +11829,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Tekst:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19022,146 +19021,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Poravnato" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opcije" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Poravnanje:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Osnovna linija" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Vrh" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Sredina" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Dno" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Tekst-do-teksta" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Smijer _teksta:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Podešavanja" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/bs/editeng/messages.po b/source/bs/editeng/messages.po index 2966c318e87..eea7538eb34 100644 --- a/source/bs/editeng/messages.po +++ b/source/bs/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -849,997 +849,1009 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Poravnaj obostrano" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Jedan, solidan" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Jedan, tačkast" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Jedan, isprekidan" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dvostruko" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dupli, unutar: fino, vani: gusto, razmicanje: malo" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dupli, unutar: fino, vani: gusto, razmicanje: srednje" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dupli, unutar: fino, vani: gusto, razmicanje: veliko" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dupli, unutar: gusto, vani: fino, razmicanje: malo" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dupli, unutar: gusto, vani: fino, razmicanje: srednje" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dupli, unutar: gusto, vani: fino, razmicanje: veliko" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D isklesan" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D ugraviran" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Umetak" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Postavke" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Jedan, isprekidan" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Jedan, isprekidan" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "inč" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "piksel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Zasjenjeno" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Nema sjene" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Ispisujem" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Ne žmirka" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Par za smanjivanje razmaka" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Nije moguće smanjiti razmak između para" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Pojedine riječi" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Samo ne-riječi" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Kontura" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Nema konture" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Ispis" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Bez ispisa" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Neprozirno" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Nije neprozirno" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Drži sa sljedećim odlomkom" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Ne drži odlomke zajedno" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Razdvoji odlomak" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Nemoj razdvajati odlomak" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Sadržaj zaštićen" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Sadržaj nije zaštićen" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Veličina zaštićena" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Veličina nije zaštićena" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Položaj zaštićen" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Položaj nije zaštićen" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Prozirnost" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Nije prozirno" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Rastavljanje riječi" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Nema rastavljanja" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Širina: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Visina: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Uvuci lijevo " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Prva linija " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Uvuci desno " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sjena: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Rubovi " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Bez okvira" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "vrh " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "dno " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "lijevo " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "desno " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Prored " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "S vrha " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "S dna " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Linija" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kontrola udovica" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kontrola siročadi" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 slova na kraju linije" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 slova na početku linije" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 crtice" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stil stranice: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Sljubljivanje " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "zaključano " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Zgusnuto " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Ilustracija" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ništa" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Tačke " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Krug " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Popunjena kružnica " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Naglasak " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Iznad" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Ispod" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dvostruki" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dvostruki red" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatskog razmicanja znakova" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatskog razmicanja znakova" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Bez viseće interpunkcije na kraju linije" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Viseća interpunkcija na kraju linije" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Primijeni listu zabranjenih znakova na početke i krajeve linija" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Nemoj primijeniti liste zabranjenih znakova na početke i krajeve linija" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Bez rotiranih znakova" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Znak rotiran za $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Prilagodi redu" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Znakovi skalirani $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Bez skaliranih znakova" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Bez opuštanja" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reljef" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Urezano" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatsko poravnanje teksta" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekst poravnat s osnovnom linijom" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekst poravnat na vrh" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekst poravnat po sredini" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekst poravnat s dnom" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Smjer teksta s lijeva na desno (vodoravno)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Smjer teksta s desna na lijevo (okomito)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Smjer teksta s desna na lijevo (okomito)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Smjer teksta s lijeva na desno (okomito)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Korisni postavke smjera teksta nadređenog objekta" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Odlomak se poravnava s tekst mrežom (ako je aktivna)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Odlomak se ne poravnava s tekst mrežom" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Nije skriven" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Skriveno" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Ladica za papir" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Iz postavki štampača]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Obriši" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Pomjeri" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ubaci" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Zamijeni" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Primijeni atribute" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Vrati atribute" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Uvlačenje" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Primijeni stilove" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Promjena u velika/mala slova" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Riječ je %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Odlomak je %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Slika tačke u odlomku" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Slika tačke" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Nastavi sa provjerom od početka dokumenta?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Nastavi sa provjerom od kraja dokumenta?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1849,43 +1861,43 @@ msgstr "" "zbog nepoznatog razloga." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Rječnik je već pun." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Rječnik je samo za čitanje." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Uvuci" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Prikaži pod-tačke" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Zatvori" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Primijeni atribute" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ubaci" diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index b2d0392b53b..2e9ab3807d7 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 005e997c3ce..0e5bca3023d 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:44+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 6268317e520..d1959ddf937 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5006737e769..3693cff7f53 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a38ba5655ac..fe69b289ec5 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:18+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d12cff80007..d3205d9c28d 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index e85b7b4bb60..113494d11ae 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Mreža" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Kada je ažuriranje dostupno, ikona na meni traci prikazuje tekst sa objašnjenjem. Kliknite ikonu da nastavite." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9ccdee0891c..0490cc439c6 100644 --- a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -513,6 +513,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Format brojeva" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/bs/sc/messages.po b/source/bs/sc/messages.po index 153ace01337..9b11c3e905e 100644 --- a/source/bs/sc/messages.po +++ b/source/bs/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -23707,169 +23707,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32413,6 +32413,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/ca-valencia/cui/messages.po b/source/ca-valencia/cui/messages.po index 7f288abae47..f0f27b2332c 100644 --- a/source/ca-valencia/cui/messages.po +++ b/source/ca-valencia/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:16+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -11607,30 +11607,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Podeu editar els enllaços a qualsevol document o a objectius en documents usant la pestanya Document del diàleg Enllaç." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no indiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obri al document o marc actual." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_xt:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Indica el text visible o la llegenda de botó de l'enllaç." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no indiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obri al document o marc actual." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18639,146 +18639,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Justificada" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opcions" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Alineació:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Línia de base" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Superior" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Centre" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Inferior" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Text a text" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Direcció del _text:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Propietats" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/ca-valencia/editeng/messages.po b/source/ca-valencia/editeng/messages.po index a093db9efb6..f20980a9197 100644 --- a/source/ca-valencia/editeng/messages.po +++ b/source/ca-valencia/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Justifica" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Simple, sòlida" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Simple, amb puntejat" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Simple, discontínua" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doble" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Doble, interior: fi, exterior: gruixut, espaiat: xicotet" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Doble, interior: fi, exterior: gruixut, espaiat: mitjà" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Doble, interior: fi, exterior: gruixut, espaiat: llarg" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Doble, interior: gruixut, exterior: fi, espaiat: xicotet" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Doble, interior: gruixut, exterior: fi, espaiat: mitjà" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Doble, interior: gruixut, exterior: fi, espaiat: llarg" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Estampat en 3D" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Gravat en 3D" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Dins" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Fora" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Simple, discontínua fina" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Doble, línies fines fixes" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Simple, traç-punt" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Simple, traç-punt-punt" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "polzades" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "píxel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Ombrejat" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Sense ombra" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Parpelleig" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Sense parpelleig" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Parelles d'interlletratge" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Sense parelles d'interlletratge" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Paraules individuals" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "No només paraules" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Contorn" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Sense contorn" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Imprimeix" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "No ho imprimisques" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Opac" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "No opac" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Mantín els paràgrafs junts" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "No mantingues els paràgrafs junts" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Divideix el paràgraf" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "No dividisques el paràgraf" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Contingut protegit" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Contingut no protegit" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Mida protegida" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Mida no protegida" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Posició protegida" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Posició no protegida" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "No transparent" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Partició de mots" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Sense partició de mots" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Amplària: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Alçària: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Sagnat esquerre " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Primera línia " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Sagnat dret " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Vores " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Sense vores" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "part superior " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "part inferior " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "esquerra " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "dreta " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Espaiat " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Des de dalt " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Des de baix " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Senzill" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 línies" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 línies" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doble" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Com a mínim" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Al principi" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fix" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 línies" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Control de línies vídues" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Control de línies òrfenes" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caràcters a la fi de la línia" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caràcters a l'inici de la línia" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 guionets" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "MAJÚSCULES sense partició" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Última paraula sense partir" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 caràcters en les paraules" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zona de partició de mots " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estil de la pàgina: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Interlletratge " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "bloquejat " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensat " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Gràfic" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "cap" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punts " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cercle " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Cercle ple " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Damunt" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Davall" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Línies dobles desactivades" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Línies dobles activades" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sense espaiat entre caràcters automàtic" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sense espaiat entre caràcters automàtic" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Sense puntuació eixint a fi de línia" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Puntuació eixint a fi de línia" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplica la llista de caràcters prohibits a l'inici i a fi de línia" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "No apliques la llista de caràcters prohibits a l'inici i a fi de línia" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sense gir de caràcters" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Gir de caràcters de $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Ajusta a la línia" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "El text no està girat" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "El text està girat $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Ampliació de caràcters del $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Sense ampliació de caràcters" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sense relleu" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relleu" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gravat" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Alineació automàtica del text" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Text alineat a la línia de base" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Text alineat a la part superior" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Text alineat al mig" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Text alineat a la part inferior" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Direcció del text d'esquerra a dreta (horitzontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Direcció del text de dreta a esquerra (horitzontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Direcció del text de dreta a esquerra (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Direcció del text d'esquerra a dreta (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Utilitza la configuració de la direcció del text per a objectes superordinats" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Direcció de text d'esquerra a dreta (vertical des de baix)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Direcció del text de dreta a esquerra (vertical, tots els caràcters girats)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "El paràgraf s'ajusta a la graella del text (si està activa)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "El paràgraf no s'ajusta a la graella del text" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "No amagat" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Amagat" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Safata de paper" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[De la configuració d'impressora]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Mou" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insereix" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Reemplaça" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplica els atributs" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reinicialitza els atributs" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Sagnat" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplica els estils" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Canvia a majúscules/minúscules" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "La paraula és: %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "El paràgraf és: %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Pic d'imatge al paràgraf" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Pic d'imatge" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Voleu continuar la verificació des de l'inici del document?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Voleu continuar la verificació des del final del document?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "a causa d'un error desconegut." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "El diccionari està ple." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "El diccionari és només de lectura." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Sagna" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Mostra els subpunts" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Redueix" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplica els atributs" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insereix" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 9f11dce41a6..388650bb638 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -16577,6 +16577,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 98f530592ca..d874964acbb 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -17621,14 +17621,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Retorna una adreça de cel·la (referència) en forma de text en funció dels nombres de fila i de columna especificats. Podeu determinar si l'adreça s'ha d'interpretar com a adreça absoluta (per exemple, $A$1), com a adreça relativa (per exemple, A1) o en forma mixta (A$1 o $A1). També podeu indicar el nom del full." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Per motius d'interoperabilitat, les funcions ADREÇA i INDIRECTE admeten un paràmetre opcional per indicar si s'ha d'utilitzar la notació d'adreça R1C1 en lloc de la notació A1 habitual." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17648,23 +17648,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "A INDIRECTE, el paràmetre s'afig com a segon paràmetre." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "En totes dues funcions, si l'argument s'insereix amb el valor 0 s'utilitza la notació R1C1. Si no es dóna l'argument o si este té un valor que no siga 0, s'utilitza la notació A1." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "En el cas de la notació R1C1, ADREÇA retorna cadenes d'adreça amb el signe d'exclamació '!' com a separador per als noms del full, i INDIRECTE espera el signe d'exclamació com a separador per als noms del full. Totes dues funcions utilitzen el punt '.' com a separador per als noms del full amb la notació A1." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17774,14 +17774,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: relativa (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (opcional): si s'estableix a 0, s'utilitzarà la notació R1C1. Si el paràmetre no existeix o si s'ha establit a un valor que no siga 0, s'utilitzarà la notació A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18314,14 +18314,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Ref representa una referència a una cel·la o a una àrea (en un formulari de text) per a la qual es retornen els continguts." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (opcional): si s'estableix a 0, s'utilitzarà la notació R1C1. Si el paràmetre no existeix o si s'ha establit a un valor que no siga 0, s'utilitzarà la notació A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52235,13 +52235,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index b4345006a73..527f670902e 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:27+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -10772,6 +10772,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Edició de les àrees d'impressió" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10799,6 +11087,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Adreces i referències, absolutes i relatives" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po index d1b2b9f7ce2..00072bacac0 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -854,6 +854,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2969,6 +3014,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Els objectes són independents i no s'influeixen. A qualsevol objecte que conté dades se li poden assignar certes ordes. Per exemple, un objecte gràfic té ordes per a l'edició d'imatge i un full de càlcul conté ordes de càlcul." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11816,6 +11879,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Trieu %PRODUCTNAME ▸ PreferènciesEines ▸ Opcions ▸ $[officename] ▸ Actualització en línia." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11834,13 +11933,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2a5149118d2..734b0e269f4 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:18+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -37853,6 +37853,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Aquesta característica no funciona si introduïu els caràcters de formatació * / - _ amb un editor del mètode d'entrada." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37871,6 +37880,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Crea automàticament un enllaç quan introduïu un URL." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 727c5dca766..81d97e9c3a3 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:42+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -22751,40 +22751,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Exemples:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "Per a xifrar un fitxer:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22796,13 +22868,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23372,13 +23444,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 74267ac4a3b..22182890e81 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:21+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -12122,23 +12122,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Defineix les opcions de sintaxi de la fórmula per al %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12185,14 +12185,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - Esta és la notació per defecte del Microsoft Excel. La referència serà =Full2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - Aquest és l'adreça relativa de fila/columna coneguda des del Microsoft Excel. La referència serà =Full2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16199,22 +16199,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Configuració detallada de càlcul" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Estableix les regles per a la conversió des de valors de cadenes a valors numèrics valors de cadena a referències de cel·les i valors de cadenes a valors de data i hora. Això afecta funcions integrades com INDIRECTE que pren una referència com a valor de cadena o funcions de data i hora que prenen arguments com a valors de cadena en formats locals o ISO 8601." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16343,14 +16370,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17990,13 +18017,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Activeu esta casella de selecció per comprovar periòdicament si hi ha actualitzacions en línia i, a continuació, seleccioneu la freqüència amb què el %PRODUCTNAME farà esta comprovació. El %PRODUCTNAME pot buscar actualitzacions automàticament de manera diària, setmanal o mensual si detecta una connexió a Internet en funcionament. Si vos connecteu a Internet a través d'un servidor intermediari, definiu este servidor intermediari a %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - Internet - Servidor intermediari." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Quan hi ha una actualització disponible, apareix una icona a la barra de menú que mostra un text explicatiu. Feu clic a esta icona per continuar." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18152,6 +18197,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index dba6d538bf5..941db3edb5a 100644 --- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:36+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Tipus de format numèric" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/sc/messages.po b/source/ca-valencia/sc/messages.po index 349823b3107..ee56e16ee64 100644 --- a/source/ca-valencia/sc/messages.po +++ b/source/ca-valencia/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:21+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -23283,169 +23283,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Navega" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Font" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Afig" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Afig transformacions" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformacions" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Aplica" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Aplica els canvis" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Previsualitza" @@ -31775,6 +31775,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Especifica els elements que s'han d'incloure a la impressió de tots els fulls amb l'estil de pàgina actual. També podeu establir l'orde d'impressió, el primer número de pàgina i el factor de redimensionament de la pàgina." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/ca/basctl/messages.po b/source/ca/basctl/messages.po index a52faddf17e..e025868cf9d 100644 --- a/source/ca/basctl/messages.po +++ b/source/ca/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-13 10:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556385591.000000\n" #. fniWp @@ -530,43 +530,43 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE" msgid "Documentation Error" -msgstr "" +msgstr "Error de documentació" #. kEYQ2 #: basctl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED" msgid "Could not open the documentation in an external web browser." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut obrir la documentació en un navegador web extern." #. NaMEU #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietats" #. Ra8qj #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Mètodes" #. Je3Pf #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Camps" #. jCCbm #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS" msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Membres" #. iR8tk #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES" msgid "Procedures" -msgstr "" +msgstr "Procediments" #. zVZAq #: basctl/inc/strings.hrc:113 @@ -584,37 +584,37 @@ msgstr "Document actual" #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funcions" #. asghU #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Altres" #. Z38Ha #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION" msgid "No documentation link is available for the selected item." -msgstr "" +msgstr "No hi ha cap enllaç de documentació per a l'element seleccionat." #. QHmMr #: basctl/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER" msgid "Search objects and members..." -msgstr "" +msgstr "Cerca objectes i membres..." #. 7ksFF #: basctl/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Enrere" #. 8sApQ #: basctl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Endavant" #. 6eZnt #. For Details Pane Formatting and Symbol Types @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcional" #. zAhKT #: basctl/inc/strings.hrc:124 @@ -657,13 +657,13 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS" msgid "Returns: " -msgstr "" +msgstr "Retorna: " #. RWVR7 #: basctl/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE" msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Tipus: " #. CSjgL #: basctl/inc/strings.hrc:130 @@ -672,6 +672,8 @@ msgid "" "\n" "Parameters:\n" msgstr "" +"\n" +"Paràmetres:\n" #. qj5A2 #: basctl/inc/strings.hrc:131 @@ -680,24 +682,26 @@ msgid "" "\n" "Location\n" msgstr "" +"\n" +"Ubicació:\n" #. Gi5hT #: basctl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF" msgid "Member of: " -msgstr "" +msgstr "Membre de: " #. BSAYz #: basctl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY" msgid "Library: " -msgstr "" +msgstr "Biblioteca: " #. e4E7b #: basctl/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Document: " #. UE4Bg #: basctl/inc/strings.hrc:135 @@ -729,39 +733,39 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS" msgid "Contains %1 items" -msgstr "" +msgstr "Conté %1 elements" #. bzmSw #. For Access Modifiers #: basctl/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Públic" #. LHYrs #: basctl/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privat" #. kxyiA #. For Status Bar #: basctl/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT" msgid "%1 members" -msgstr "" +msgstr "%1 membres" #. YU3ph #: basctl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT" msgid "%1 items" -msgstr "" +msgstr "%1 elements" #. JEfJC #: basctl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_OB_READY" msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Preparat" #. KFa6C #: basctl/inc/strings.hrc:147 @@ -774,79 +778,79 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT" msgid "UNO APIs Root" -msgstr "" +msgstr "Arrel de les API UNO" #. wU83g #: basctl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS" msgid "Application Libraries" -msgstr "" +msgstr "Biblioteques de l'aplicació" #. 92R7e #: basctl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS" msgid "Document Libraries" -msgstr "" +msgstr "Biblioteques del document" #. LBHCA #: basctl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca" #. yCWju #: basctl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Mòdul" #. 4LHq8 #: basctl/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE" msgid "Class Module" -msgstr "" +msgstr "Mòdul de classe" #. VSNXc #: basctl/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE" msgid "Namespace" -msgstr "" +msgstr "Espai de noms" #. s5Pdz #: basctl/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfície" #. JbKw6 #: basctl/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Servei" #. f3BvH #: basctl/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT" msgid "Struct" -msgstr "" +msgstr "Estructura" #. 4EuF6 #: basctl/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM" msgid "Enumeration" -msgstr "" +msgstr "Enumeració" #. CRfZM #: basctl/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS" msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constants" #. wtyEh #: basctl/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION" msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Excepció" #. B89gJ #: basctl/inc/strings.hrc:162 @@ -858,43 +862,43 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Mètode" #. U8NNn #: basctl/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Propietat" #. PUVBF #: basctl/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Camp" #. ENKXj #: basctl/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB" msgid "Subroutine" -msgstr "" +msgstr "Subrutina" #. f4mbZ #: basctl/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funció" #. K87C4 #: basctl/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM_MEMBER" msgid "Enum Member" -msgstr "" +msgstr "Membre d'enumeració" #. KDkpw #: basctl/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Element" #. 7Gzqz #: basctl/inc/strings.hrc:170 @@ -1813,7 +1817,7 @@ msgstr "Introduïu un nom per a la nova biblioteca o el nou mòdul." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:41 msgctxt "objectbrowser|FilterBox" msgid "Search objects and members..." -msgstr "" +msgstr "Cerca objectes i membres..." #. hhVb5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:55 @@ -1825,13 +1829,13 @@ msgstr "Neteja la cerca" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton" msgid "Clears the existing search." -msgstr "" +msgstr "Neteja la cerca existent." #. cFZCZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88 msgctxt "objectbrowser|ScopeSelectorLabel" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Àmbit:" #. TD2BL #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:133 diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po index 2c160e04f07..199aaec119b 100644 --- a/source/ca/cui/messages.po +++ b/source/ca/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-21 17:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -9122,13 +9122,13 @@ msgstr "Especifica la distància entre la línia de cota i la línia de base (di #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." -msgstr "" +msgstr "Indica la longitud de la guia dreta i de la guia esquerra a partir de la línia de cota. Els valors positius amplien les guies situades sobre la línia de cota i els valors negatius amplien les guies situades sota la línia de cota." #. DoF2p #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST" msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." -msgstr "" +msgstr "Indica la longitud de la guia esquerra i de la guia dreta a partir de la línia de base (distància entre les línies = 0). Els valors positius amplien les guies situades sobre la línia de base i els valors negatius amplien les guies situades sota la línia de base." #. hFGhD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243 @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Podeu editar els enllaços a qualsevol document o a objectius en documents usant la pestanya Document del diàleg Enllaç." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no especifiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obre al document o marc actual." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_xt:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Indica el text visible o la llegenda de botó de l'enllaç." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no especifiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obre al document o marc actual." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18641,146 +18641,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Justificada" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opcions" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Alineació:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Línia de base" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Superior" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Centre" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Inferior" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Text a text" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Direcció del _text:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Propietats" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Mínim" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Màxim" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "_Espaiat entre paraules:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Justificació" diff --git a/source/ca/editeng/messages.po b/source/ca/editeng/messages.po index e94641fb7d5..fb67cfb0cfd 100644 --- a/source/ca/editeng/messages.po +++ b/source/ca/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-14 05:53+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1531127979.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Justifica" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Simple, sòlida" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Simple, amb puntejat" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Simple, discontinua" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doble" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Doble, interior: fi, exterior: gruixut, espaiat: petit" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Doble, interior: fi, exterior: gruixut, espaiat: mitjà" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Doble, interior: fi, exterior: gruixut, espaiat: gran" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Doble, interior: gruixut, exterior: fi, espaiat: petit" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Doble, interior: gruixut, exterior: fi, espaiat: mitjà" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Doble, interior: gruixut, exterior: fi, espaiat: gran" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Estampat en 3D" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Gravat en 3D" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Dins" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Fora" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Simple, discontínua fina" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Doble, línies fines fixes" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Simple, traç-punt" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Simple, traç-punt-punt" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "polzades" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "píxel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Ombrejat" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Sense ombra" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Parpelleig" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Sense parpelleig" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Parelles d'interlletratge" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Sense parelles d'interlletratge" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Sense partició de mots" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Paraules individuals" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "No només paraules" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Contorn" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Sense contorn" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Imprimeix" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "No ho imprimeixis" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Opac" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "No opac" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Mantén els paràgrafs junts" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "No mantinguis els paràgrafs junts" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Divideix el paràgraf" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "No divideixis el paràgraf" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Contingut protegit" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Contingut no protegit" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Mida protegida" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Mida no protegida" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Posició protegida" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Posició no protegida" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "No transparent" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Partició de mots" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Sense partició de mots" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Sense partició de mots entre pàgines" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Partició de mots entre pàgines" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "desplaçant l'última paraula partida" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "desplaçant l'última línia partida" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Amplada: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Alçada: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Sagnat esquerre " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Primera línia " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Sagnat dret " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Vores " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Sense vores" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "part superior " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "part inferior " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "esquerra " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "dreta " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Espaiat " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Des de dalt " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Des de baix " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Senzill" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 línies" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 línies" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doble" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Com a mínim" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Al principi" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fix" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 línies" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Control de línies vídues" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Control de línies òrfenes" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caràcters a la fi de la línia" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caràcters a l'inici de la línia" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 caràcters de paraula composta a final de línia." #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 guionets" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "MAJÚSCULES sense partició" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Última paraula sense partir" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 caràcters en les paraules" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zona de partició de mots " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Zona de fi de paràgraf " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Zona de fi de columna " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Zona de fi de pàgina " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Zona de fi de doble pàgina " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Partició de mots entre pàgines" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Evita la partició de mots entre pàgines si la pàgina següent no és visible per al lector alhora." #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Evita la partició de mots entre pàgines" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Evita la partició de mots entre columnes i pàgines" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Evita la partició de mots entre l'última línia completa de paràgraf, columna i pàgines." #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estil de la pàgina: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Interlletratge " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "blocat " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensat " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Gràfic" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "cap" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punts " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cercle " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Cercle ple " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "A sobre" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "A sota" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Línies dobles desactivades" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Línies dobles activades" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sense espaiat entre caràcters automàtic" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sense espaiat entre caràcters automàtic" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Sense puntuació sortint a fi de línia" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Puntuació sortint a fi de línia" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplica la llista de caràcters prohibits a l'inici i a fi de línia" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "No apliquis la llista de caràcters prohibits a l'inici i a fi de línia" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sense gir de caràcters" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Gir de caràcters de $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Ajusta a la línia" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "El text no està girat" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "El text està girat $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Ampliació de caràcters del $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Sense ampliació de caràcters" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sense relleu" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relleu" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gravat" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Alineació automàtica del text" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Text alineat a la línia de base" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Text alineat a la part superior" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Text alineat al mig" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Text alineat a la part inferior" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Direcció del text d'esquerra a dreta (horitzontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Direcció del text de dreta a esquerra (horitzontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Direcció del text de dreta a esquerra (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Direcció del text d'esquerra a dreta (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Utilitza la configuració de la direcció del text per a objectes superordinats" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Direcció de text d'esquerra a dreta (vertical des de baix)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Direcció del text de dreta a esquerra (vertical, tots els caràcters girats)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "El paràgraf s'ajusta a la graella del text (si està activa)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "El paràgraf no s'ajusta a la graella del text" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "No amagat" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Amagat" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Safata de paper" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Dels paràmetres de la impressora]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Mou" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insereix" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Reemplaça" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplica els atributs" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reinicialitza els atributs" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Sagnat" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplica els estils" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Canvia a majúscules/minúscules" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "La paraula és: %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "El paràgraf és: %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Pic d'imatge al paràgraf" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Pic d'imatge" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Voleu continuar la verificació des de l'inici del document?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Voleu continuar la verificació des del final del document?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "a causa d'un error desconegut." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "El diccionari està ple." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "El diccionari és només de lectura." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Sagna" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Mostra els subpunts" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Redueix" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplica els atributs" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insereix" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 60f9c75251c..ee5d77c6d70 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-03 19:53+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -16629,6 +16629,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 5d1d482188f..9733ec8cfec 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-23 09:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560441763.000000\n" @@ -17660,14 +17660,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Retorna una adreça de cel·la (referència) en forma de text en funció dels nombres de fila i de columna especificats. Podeu determinar si l'adreça s'ha d'interpretar com a adreça absoluta (per exemple, $A$1), com a adreça relativa (per exemple, A1) o en forma mixta (A$1 o $A1). També podeu indicar el nom del full." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Per motius d'interoperativitat, les funcions ADREÇA i INDIRECTE admeten un paràmetre opcional per a indicar si s'ha d'utilitzar la notació d'adreça R1C1 en lloc de la notació A1 habitual." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17687,23 +17687,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "A INDIRECTE, el paràmetre s'afegeix com a segon paràmetre." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "En totes dues funcions, si l'argument s'insereix amb el valor 0 s'utilitza la notació R1C1. Si no es dona l'argument o si aquest té un valor que no sigui 0, s'utilitza la notació A1." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "En el cas de la notació R1C1, ADREÇA retorna cadenes d'adreça amb el signe d'exclamació '!' com a separador per als noms del full, i INDIRECTE espera el signe d'exclamació com a separador per als noms del full. Totes dues funcions utilitzen el punt '.' com a separador per als noms del full amb la notació A1." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17813,14 +17813,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: relativa (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (opcional): si s'estableix a 0, s'utilitzarà la notació R1C1. Si el paràmetre no existeix o si s'ha establert a un valor que no sigui 0, s'utilitzarà la notació A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18357,14 +18357,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Ref representa una referència a una cel·la o a una àrea (en un formulari de text) per a la qual es retornen els continguts." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (opcional): si s'estableix a 0, s'utilitzarà la notació R1C1. Si el paràmetre no existeix o si s'ha establert a un valor que no sigui 0, s'utilitzarà la notació A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52514,13 +52514,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Proveïdor de dades per a fulls de càlcul" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 759014e93a5..338f41a6474 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-22 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551343811.000000\n" @@ -2715,7 +2715,7 @@ msgctxt "" "par_id3153068\n" "help.text" msgid "$[officename] loads the Web page or file in the \"background\", that is, without displaying it. In the large list box of the External Data dialog, you can see the name of all the sheets or named ranges you can choose from." -msgstr "El $[officename] carrega la pàgina web o el fitxer al \"fons\", és a dir, sense mostrar-lo. En el quadre de llista gran del diàleg Dades externe podreu veure el nom de tots els fulls o intervals amb nom que podeu triar." +msgstr "El $[officename] carrega la pàgina web o el fitxer al «fons», és a dir, sense mostrar-lo. En el quadre de llista gran del diàleg Dades externe podreu veure el nom de tots els fulls o intervals amb nom que podeu triar." #. xzgJv #: cellreferences_url.xhp @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgctxt "" "par_id3153914\n" "help.text" msgid "Select one or more sheets or named ranges. You can also activate the automatic update function every \"n\" seconds and click OK." -msgstr "Seleccioneu un o diversos fulls o intervals amb nom. També podeu activar la funció d'actualització automàtica cada \"n\" segons i fer clic a D'acord." +msgstr "Seleccioneu un o diversos fulls o intervals amb nom. També podeu activar la funció d'actualització automàtica cada «n» segons i fer clic a D'acord." #. BQaFB #: cellreferences_url.xhp @@ -10778,6 +10778,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Edició de les àrees d'impressió" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10805,6 +11093,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Adreces i referències, absolutes i relatives" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 358bbc0b8e5..551d1b5fb25 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -5004,7 +5004,7 @@ msgctxt "" "hd_id1228370\n" "help.text" msgid "Line properties" -msgstr "" +msgstr "Propietats de la línia" #. kEeMo #: smooth_line_properties.xhp @@ -5013,7 +5013,7 @@ msgctxt "" "hd_id711747347628263\n" "help.text" msgid "Line type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de línia" #. pZq8s #: smooth_line_properties.xhp @@ -6732,7 +6732,7 @@ msgctxt "" "hd_id291747343157921\n" "help.text" msgid "Points only" -msgstr "" +msgstr "Només punts" #. Fdmor #: type_line.xhp @@ -6750,7 +6750,7 @@ msgctxt "" "par_id201747343572928\n" "help.text" msgid "Icon Points only" -msgstr "" +msgstr "Icona Només punts" #. awzDE #: type_line.xhp @@ -6759,7 +6759,7 @@ msgctxt "" "par_id721747343572937\n" "help.text" msgid "Points only" -msgstr "" +msgstr "Només punts" #. u8pyF #: type_line.xhp @@ -6768,7 +6768,7 @@ msgctxt "" "hd_id171747344841280\n" "help.text" msgid "Points and lines" -msgstr "" +msgstr "Punts i línies" #. 29Ghm #: type_line.xhp @@ -6786,7 +6786,7 @@ msgctxt "" "par_id891747344848913\n" "help.text" msgid "Icon Points and lines" -msgstr "" +msgstr "Icona Punts i línies" #. oGKfa #: type_line.xhp @@ -6795,7 +6795,7 @@ msgctxt "" "par_id741747344848922\n" "help.text" msgid "Points and lines" -msgstr "" +msgstr "Punts i línies" #. aA5Qg #: type_line.xhp @@ -6804,7 +6804,7 @@ msgctxt "" "hd_id441747344968861\n" "help.text" msgid "Lines only" -msgstr "" +msgstr "Només línies" #. SpuzC #: type_line.xhp @@ -6822,7 +6822,7 @@ msgctxt "" "par_id951747344976430\n" "help.text" msgid "Icon Lines only" -msgstr "" +msgstr "Icona Només línies" #. 5GKQJ #: type_line.xhp @@ -6831,7 +6831,7 @@ msgctxt "" "par_id511747344976439\n" "help.text" msgid "Lines only" -msgstr "" +msgstr "Només línies" #. ygQTX #: type_line.xhp @@ -6966,7 +6966,7 @@ msgctxt "" "hd_id131747255341031\n" "help.text" msgid "Points only" -msgstr "" +msgstr "Només punts" #. 6nAcq #: type_net.xhp @@ -6993,7 +6993,7 @@ msgctxt "" "par_id711747255395315\n" "help.text" msgid "Points Only" -msgstr "" +msgstr "Només punts" #. TDMfu #: type_net.xhp @@ -7002,7 +7002,7 @@ msgctxt "" "hd_id601747255345015\n" "help.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "" +msgstr "Punts i línies" #. 8bGWw #: type_net.xhp @@ -7029,7 +7029,7 @@ msgctxt "" "par_id331747255409259\n" "help.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "" +msgstr "Punts i línies" #. f6uZa #: type_net.xhp @@ -7038,7 +7038,7 @@ msgctxt "" "hd_id871747255349127\n" "help.text" msgid "Lines only" -msgstr "" +msgstr "Només línies" #. QtD9w #: type_net.xhp @@ -7065,7 +7065,7 @@ msgctxt "" "par_id241747255419723\n" "help.text" msgid "Lines Only" -msgstr "" +msgstr "Només línies" #. FdqCz #: type_net.xhp @@ -8361,7 +8361,7 @@ msgctxt "" "par_id91747339706549\n" "help.text" msgid "Points only" -msgstr "" +msgstr "Només punts" #. esJ88 #: type_xy.xhp @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgctxt "" "par_id551747339873043\n" "help.text" msgid "Lines only" -msgstr "" +msgstr "Només línies" #. rsbDS #: type_xy.xhp @@ -8442,7 +8442,7 @@ msgctxt "" "par_id51747339975963\n" "help.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "" +msgstr "Punts i línies" #. BqQcp #: type_xy.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 43a4eeb49d7..8cba6ea0198 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-10 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -859,6 +859,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "L'estàndard Content Management Interoperability Services (CMIS) defineix un model de domini i les vinculacions Web Services i Restful AtomPub que permetran una major interoperabilitat dels sistemes Enterprise Content Management (ECM). CMIS utilitza els serveis web i les interfícies Web 2.0 per permetre que la informació rica es comparteixi a través dels protocols d'Internet en formats neutres de proveïdors entre editors de sistemes de documents i repositoris dins d'una empresa i entre empreses." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2978,6 +3023,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Els objectes són independents i no s'influeixen. A qualsevol objecte que conté dades se li poden assignar certes ordres. Per exemple, un objecte gràfic té ordres per a l'edició d'imatge i un full de càlcul conté ordres de càlcul." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11870,6 +11933,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Trieu %PRODUCTNAME ▸ PreferènciesEines ▸ Opcions ▸ $[officename] ▸ Actualització en línia." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11888,13 +11987,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG @@ -15343,7 +15442,7 @@ msgctxt "" "par_id221760902313341\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Trieu la pestanya Formularis ▸ Propietats del control ▸ Esdeveniments." #. s2dTv #: 00040501.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4a5628c48c9..16659865ecd 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-23 09:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565199637.000000\n" @@ -38416,6 +38416,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Aquesta característica no funciona si introduïu els caràcters de formatació * / - _ amb un editor del mètode d'entrada." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -38434,6 +38443,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Crea automàticament un enllaç quan introduïu un URL." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po index a50098ff8d4..eff4d91fdce 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-31 18:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551343529.000000\n" @@ -7236,7 +7236,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148643\n" "help.text" msgid "Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Pestanya Esdeveniments" #. kJ5Y2 #: 01170103.xhp @@ -16974,7 +16974,7 @@ msgctxt "" "par_id3093440\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #. u7TDW #: 12130000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 91abd32e435..82d4f79ff6f 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-23 09:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564412548.000000\n" @@ -22880,40 +22880,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Exemples:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "Per a xifrar un fitxer:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22925,14 +22997,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índex" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" -msgstr "Propietats generals" +msgid "General Properties" +msgstr "" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -23501,13 +23573,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ebb93ea573f..67dec3044e4 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:53+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560151444.000000\n" @@ -12190,23 +12190,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Defineix les opcions de sintaxi de la fórmula per al %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12254,14 +12254,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - Aquesta és la notació per defecte del Microsoft Excel. La referència serà =Full2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - Aquest és l'adreça relativa de fila/columna coneguda des del Microsoft Excel. La referència serà =Full2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16302,24 +16302,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Configuració detallada de càlcul" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Estableix les regles per a la conversió des de valors de cadenes a valors numèrics valors de cadena a referències de cel·les i valors de cadenes a valors de data i hora. Això afecta funcions integrades com INDIRECTE que pren una referència com a valor de cadena o funcions de data i hora que prenen arguments com a valors de cadena en formats locals o ISO 8601." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "Menú %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Calc - Fórmulai a la seccióConfiguració detallada de càlculpremeu el botóDetalls ." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16448,14 +16474,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -18107,15 +18133,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Activeu aquesta casella de selecció per comprovar periòdicament si hi ha actualitzacions en línia i, a continuació, seleccioneu la freqüència amb què el %PRODUCTNAME farà aquesta comprovació. El %PRODUCTNAME pot cercar actualitzacions automàticament de manera diària, setmanal o mensual si detecta una connexió a Internet en funcionament. Si us connecteu a Internet a través d'un servidor intermediari, definiu aquest servidor intermediari a %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - Internet - Servidor intermediari." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Quan hi ha una actualització disponible una icona a la barra de menús Actualitza Icona mostra algun text explicatiu. Feu clic a la icona per continuar." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Quan hi ha una actualització disponible, apareix una icona a la barra de menú que mostra un text explicatiu. Feu clic a aquesta icona per continuar." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18271,6 +18314,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Activeu la comprovació per enviar informació sobre el vostre sistema operatiu de versió del 0%PRODUCTNAME i el maquinari bàsic. Aquesta informació s'utilitza per optimitzar la baixada." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 313508f636c..7c07a92e351 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-03 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -4282,7 +4282,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "The Content Controls Menu" -msgstr "" +msgstr "El menú Controls de contingut" #. eaFCB #: formmenu.xhp diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e1b7ff2369e..221b88e0069 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562301193.000000\n" #. W5ukN @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Tipus de format numèric" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po index 47bed177748..d30a3639869 100644 --- a/source/ca/sc/messages.po +++ b/source/ca/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -3542,13 +3542,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:592 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_DEFAULT_VIEW_NAME" msgid "Default View" -msgstr "" +msgstr "Visualització per defecte" #. aYwkp #: sc/inc/globstr.hrc:593 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_TEMPORARY_NAME_TEMPLATE" msgid "Temporary View %1" -msgstr "" +msgstr "Visualització temporal %1" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -23306,169 +23306,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Format de les dades:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "El format de les dades que s'han d'importar." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Navega" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Identificador:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Font" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Afegeix" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Afegeix transformacions" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Inclou la transformació seleccionada en el conjunt de transformacions. Les transformacions s'inclouen al final de la llista." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Suprimeix les columnes" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Suprimeix les files" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Fusiona les columnes" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Transformació de text" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Ordena les columnes" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Funcions d'agregat" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Data i hora" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Cerca i reemplaça" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Les transformacions disponibles que es poden aplicar a les dades proveïdes." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformacions" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Aplica" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Aplica els canvis" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Previsualitza" @@ -23801,7 +23801,7 @@ msgstr "Conté la fila de _totals" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:383 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsTotalsRow" msgid "The database range has a row for totals." -msgstr "" +msgstr "L'interval de base de dades té una fila per als totals." #. AeZB2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:395 @@ -25037,7 +25037,7 @@ msgstr "Suprimeix" #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:65 msgctxt "sc|crisscross" msgid "Criss-cross Border" -msgstr "" +msgstr "Vores entrecreuades" #. 5pFcG #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:27 @@ -31798,6 +31798,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Especifica els elements que s'han d'incloure a la impressió de tots els fulls amb l'estil de pàgina actual. També podeu establir l'ordre d'impressió, el primer número de pàgina i el factor de redimensionament de la pàgina." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" @@ -34142,7 +34148,7 @@ msgstr "Detectat" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:313 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator" msgid "Use detected separator." -msgstr "" +msgstr "Usa el separador detectat." #. 2BKqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:341 diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po index 9ac7298f357..820960b95bb 100644 --- a/source/ca/svx/messages.po +++ b/source/ca/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-21 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559651913.000000\n" #. 3GkZj @@ -7355,7 +7355,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centrada" #. kX7GR #: include/svx/strings.hrc:1320 @@ -18353,31 +18353,31 @@ msgstr "Volum:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136 msgctxt "mediaplayback|mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Silencia" #. 7KUpg #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197 msgctxt "mediaplayback|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reprodueix" #. pkEAx #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209 msgctxt "mediaplayback|pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #. 5cfsa #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221 msgctxt "mediaplayback|stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Atura" #. 6YKEW #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243 msgctxt "mediaplayback|repeat" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Repeteix" #. VVYdS #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 diff --git a/source/ckb/cui/messages.po b/source/ckb/cui/messages.po index 68fcaaa6772..abb2906a258 100644 --- a/source/ckb/cui/messages.po +++ b/source/ckb/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:39+0000\n" "Last-Translator: jwtiyar ali nariman \n" "Language-Team: Kurdish (Central) \n" @@ -11586,30 +11586,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_بەستەر:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "دە_ق:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18607,146 +18607,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "ڕێککردنەوە" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "هەڵبژاردەکان" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_ڕێککردن:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "خۆکار" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "دەقی سەرەکی" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "سەرەوە" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "ناوەڕاست" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "خوارەوە" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "دەق-بۆ-دەق" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_ئاڕاستەی دەق:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "تایبەتمەندی" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/ckb/editeng/messages.po b/source/ckb/editeng/messages.po index 03d80edfe4e..d917b6d6b7f 100644 --- a/source/ckb/editeng/messages.po +++ b/source/ckb/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:56+0000\n" "Last-Translator: jwtiyar ali nariman \n" "Language-Team: Kurdish (Central) \n" @@ -845,995 +845,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "ڕێکردنەوە" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "دووانی" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "ملم" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "سم" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "ئینچ" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "وێنەخاڵ" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "سێبەرکراو" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "سێبەر نەکراو" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "دەتروکێت" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "ناتروکێت" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "چێوەی دەرەوە" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "چێوەی دەرەوە نیە" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "چاپکردن" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "چاپی مەکە" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "بەند جیابکەرەوە" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "بەند جیامەکەرەوە" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "ناوەڕۆک پارێزراوە" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "ناوەڕۆک نەپارێزراوە" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "قەبارە پارێزراوە" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "قەبارە نەپارێزراوە" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "شوێن پارێزراوە" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "شوێن نەپارێزراوە" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "ڕوونی" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "ڕوونی نیە" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "نێوانگر ڕێزمانی" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "نێوانگری ڕێزمانی نیە" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "پانی: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "بەرزی: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "بۆشایی دان بۆ چەپ " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "یەکەم هێڵ " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "بۆشایی دان بۆ ڕاست " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "سێبەر: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "سنوور " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "سنووری نیە" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "سەرەوە " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "خوارەوە " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "چەپ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ڕاست " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "بۆشای جێهێشتن " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "لەسەرەوە " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "لە خوارەوە " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "تاک" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "١.١٥ هێڵ" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "١.٥ هێڵ" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "دووانی" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "ڕاستەوانە" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "بە لایەنی کەمەوە" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "ڕابەرایەتی" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "جێگیر" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "شێوازی پەڕە: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "داخراو " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "چڕ " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "گرافیک" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "هیچ" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "خاڵ " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "بازنە " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "سەرەوە" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "خوارەوە" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ڕێنەدان بە بۆشای نووسەی خۆکار" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ڕێنەدان بە بۆشای نووسەی خۆکار" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "نووسە نەخولاوەتەوە" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "نووسە خولاوە بە $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "بیگونجێنە لەسەر هێڵەکە" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "دەق نەخولاوەتەوە" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "دەق خولاوە بە $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "نووسە پێوانەکراوە" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "داتاشراو" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "ڕێککردنی دەقی خۆکارانە" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "دەق ڕێکخراوە لە هێڵی بنکە" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "دەق ڕێکخراوە لە سەرەوە" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "دەق ڕێکخراوە لە ناوەڕاست" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "دەق ڕێکخراوە لە خوارەوە" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ئاڕاستەی دەق لە چەپەوە بۆ ڕاست (ئاسۆیی)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ئاڕاستەی دەق لە ڕاستەوە بۆ چەپ (ئاسۆیی)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ئاڕاستەی دەق لە ڕاستەوە بۆ چەپ (ستوونی)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ئاڕاستەی دەق لە چەپەوە بۆ ڕاست (ستوونی)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "ئاڕاستەی دەق لە چەپەوە بۆ ڕاست (ستوونی لە خوارەوە)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "شاراوە نیە" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "شاراوە" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "سڕینەوە" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "بیجوڵێنە" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "هێنان" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "جێگۆڕکێ" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "بۆشایی" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "شێوەکان جێبەجێبکە" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "خۆکار" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1841,43 +1853,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "بۆشایی" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "هێنان" diff --git a/source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ec643ca5351..328c136b399 100644 --- a/source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:55+0000\n" "Last-Translator: jwtiyar ali nariman \n" "Language-Team: Kurdish (Central) \n" @@ -505,6 +505,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "جۆری شێوەپێدای ژمارە" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ckb/sc/messages.po b/source/ckb/sc/messages.po index e89dffd5dda..214f70d10a8 100644 --- a/source/ckb/sc/messages.po +++ b/source/ckb/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:25+0000\n" "Last-Translator: jwtiyar ali nariman \n" "Language-Team: Kurdish (Central) \n" @@ -23188,169 +23188,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -31680,6 +31680,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po index 11cbf5318e3..a15101941e4 100644 --- a/source/cs/cui/messages.po +++ b/source/cs/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-18 18:54+0000\n" "Last-Translator: raal \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Hypertextové odkazy na dokument nebo cíl v dokumentu lze upravit pomocí karty Dokument v dialogovém okně Hypertextový odkaz." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Zadejte URL souboru, který se má otevřít po klepnutí na hypertextový odkaz. Pokud nezadáte cílový rámec, soubor se otevře v aktuálním dokumentu nebo rámci." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_xt:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Určuje viditelný text nebo popis tlačítka hypertextového odkazu." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Zadejte URL souboru, který se má otevřít po klepnutí na hypertextový odkaz. Pokud nezadáte cílový rámec, soubor se otevře v aktuálním dokumentu nebo rámci." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Do bloku" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Zarovnání:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Základní čára" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Nahoru" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Na střed" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Dolů" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Svislé zarovnání znaků" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Směr _textu:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Požadováno" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "_Mezery mezi slovy:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Nastaví minimální mezery mezi slovy. Zadejte číslo mezi 0 % (bez mezer mezi slovy) a 250 % (mezery s 2,5krát širším znakem)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Nastaví požadované mezery mezi slovy. Zadejte číslo mezi 0 % (bez mezer mezi slovy) a 250 % (mezery s 2,5krát širším znakem)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Nastaví maximální mezery mezi slovy. Zadejte číslo mezi 0 % (bez mezer mezi slovy) a 250 % (mezery s 2,5krát širším znakem)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "_Rozestup písmen:" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "Upraví minimální mezery mezi písmeny. Zadejte číslo mezi -100 % a 0 % (původní mezera mezi písmeny)." #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "Upraví maximální mezery mezi písmeny. Zadejte číslo mezi 0 % (původní mezera mezi písmeny) a 500 % (mezera mezi písmeny je pětinásobkem šířky mezery)." #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Zarovnání do bloku" diff --git a/source/cs/editeng/messages.po b/source/cs/editeng/messages.po index 7befe86d1c4..a2505dd95df 100644 --- a/source/cs/editeng/messages.po +++ b/source/cs/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-10 21:43+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529770842.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Do bloku" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Jednoduché, plné" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Jednoduché, tečkované" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Jednoduché, čárkované" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dvojité" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dvojité, uvnitř: tenké, vně: tlusté, mezera: malá" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dvojité, uvnitř: tenké, vně: tlusté, mezera: střední" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dvojité, uvnitř: tenké, vně: tlusté, mezera: velká" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dvojité, uvnitř: tlusté, vně: tenké, mezera: malá" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dvojité, uvnitř: tlusté, vně: tenké, mezera: střední" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dvojité, uvnitř: tlusté, vně: tenké, mezera: velká" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D reliéf" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D rytina" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Vytlačení" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Vystoupení" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Jednoduché, jemně čárkované" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Dvojité, tenké čáry" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Jednoduché, čerchované" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Jednoduché dvojčerchované" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "palec" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Stínování" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Bez stínování" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Blikající" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Neblikající" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Párový kerning" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Nepárový kerning" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Bez dělení slov" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Jednotlivá slova" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Nejenom slova" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Obrys" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Bez obrysu" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Tisk" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Netisknout" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Neprůhledné" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Průhledné" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Svázat s následujícím odstavcem" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Nesvazovat s dalším odstavcem" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Rozdělit odstavec" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Nerozdělovat odstavec" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Uzamčený obsah" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Nezamčený obsah" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Velikost je uzamčena" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Velikost není uzamčena" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Umístění je zamknuto" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Umístění není zamknuto" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Průhledné" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Neprůhledné" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Dělení slov" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Bez dělení slov" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Bez dělení slov napříč" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Dělení slov napříč stránkami" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "přesunutím posledního rozděleného slova" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "přesunutím posledního rozděleného řádku" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Šířka: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Výška: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Odsazení vlevo " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "První řádek " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Odsazení vpravo " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Stín: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Ohraničení" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Bez ohraničení" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "nahoře " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "dole " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "vlevo " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "vpravo " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Mezery " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Shora " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Zdola " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Jednoduché" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 řádku" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 řádku" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dvojité" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcionální" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Nejméně" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Proklad" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Přesně" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 řádků" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kontrola vdov" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kontrola sirotků" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 znaků na konci řádku" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 znaků na začátku řádku" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 znaků složených slov na konci řádku" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 spojovníků" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Nedělit VELKÁ PÍSMENA" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Nedělit poslední slovo" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 znaků ve slovech" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Oblast dělení: " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Oblast konce odstavce: " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Oblast konce sloupce: " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Oblast konce stránky: " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Oblast konce dvojstránky: " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Dělení slov napříč stránkami" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Nedělit slova napříč stránkami, pokud je čtenář nevidí najednou" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Nedělit slova napříč stránkami" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Nedělit slova napříč sloupci a stránkami" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Nedělit slova napříč posledními úplnými řádky odstavce, sloupci a stránkami" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Styl stránky: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "uzamčeno " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Zúžené" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Obrázek" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "žádný" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Tečky " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Kruh " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Vyplněný kruh " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akcent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Nad" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Pod" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dvojité řádky vypnuto" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dvojité řádky" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatických rozestupů mezi znaky" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatických rozestupů mezi znaky" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Bez předsazené interpunkce na konci řádku" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Předsazená interpunkce na konci řádku" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplikovat seznam zakázaných znaků na začátek a konec řádků" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Neaplikovat seznam zakázaných znaků na začátek a konec řádků" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Bez otočených znaků" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Znak otočený o $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Přizpůsobit řádce" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Text není otočený" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Text je otočený o $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Znaky zvětšené o $(ARG1) %" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Bez zvětšení znaků" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Bez reliéfu" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reliéf" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Rytina" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatické zarovnání textu" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Text zarovnán na základnu" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Text zarovnán nahoru" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Text zarovnán na střed" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Text zarovnán dolů" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Směr textu zleva doprava (vodorovně)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Směr textu zprava doleva (vodorovně)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Směr textu zprava doleva (svisle)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Směr textu zleva doprava (svisle)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Použít nastavení směru textu nadřazeného objektu" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Směr textu zleva doprava (svisle zdola)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Směr textu zprava doleva (svisle všechny znaky otočené)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Odstavec je přichytáván na mřížku (je-li aktivní)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Odstavec není přichytáván na mřížku" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Viditelný" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Skrytý" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Zásobník papíru" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Z nastavení tiskárny]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Smazat" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Přesunout" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Vložit" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Nahradit" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Použít atributy" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Obnovit atributy" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Odsadit" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Použít styly" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Změnit velikost písmen" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Slovo je %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Odstavec je %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatická" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Odrážka s obrázkem v odstavci" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Odrážka s obrázkem" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Pokračovat v kontrole od začátku dokumentu?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Pokračovat v kontrole od konce dokumentu?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "slovo přidat do slovníku." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Slovník je již plný." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Slovník je jen pro čtení." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Odsadit" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Zobrazit podbody" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Skrýt všechno" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Použít atributy" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Vložit" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 511be745c11..5a392cd3818 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-03 18:53+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "VBA;pojmenované konstanty pro typ proměnné" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index c07eb105de4..c64622c62e9 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-19 17:53+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-26 19:54+0000\n" +"Last-Translator: raal \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159155\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Sloupec" #. Sk2Cs #: 02110000.xhp @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147126\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Řádek" #. Bjxsy #: 02110000.xhp @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148488\n" "help.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Začátek" #. PG9Gb #: 02110000.xhp @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146982\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Konec" #. vJJGz #: 02110000.xhp @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150107\n" "help.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Přepnout" #. Ha9GK #: 02110000.xhp @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147244\n" "help.text" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "Scénáře" #. sfvb5 #: 02110000.xhp @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A77\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Smazat" #. juRBz #: 02110000.xhp @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A92\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti" #. oUWEB #: 02110000.xhp @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "par_id3155811\n" "help.text" msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." -msgstr "" +msgstr "Automatické vyplnění zkouší doplňovat posloupnost hodnot pomocí definovaného vzoru. Posloupnost 1,3,5 je automaticky doplněna o 7,9,11,13, atd. Posloupnosti data a času jsou doplněny obdobným způsobem; například po 1999-01-01 a 1999-01-15 se použije interval 14 dnů." #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4146,7 +4146,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149014\n" "help.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Obsah" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148946\n" "help.text" msgid "Database Functions" -msgstr "" +msgstr "Databázové funkce" #. v9KEM #: 04060101.xhp @@ -5874,7 +5874,7 @@ msgctxt "" "par_id3150437\n" "help.text" msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 2000-01-01 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select Format Cells. The Numbers tab page contains the functions for defining the number format." -msgstr "" +msgstr "$[officename] interně zpracovává hodnotu data/času jako numerickou hodnotu. Pokud přiřadíte datové nebo časové hodnotě formát čísla \"Číslo\", potom bude převedena na číslo. Například 2000-01-01 12:00 PM se převede na 36526.5. Celočíselná hodnota odpovídá datu, desetinná část odpovídá času. Chcete-li místo číselného zobrazení data a času použít běžný formát, vyberte buňku obsahující datum nebo čas, vyvolejte místní nabídku, zvolte Formát buněk a na kartě Čísla vyberte požadovaný formát čísla." #. s3MzL #: 04060102.xhp @@ -5919,7 +5919,7 @@ msgctxt "" "par_id6794030\n" "help.text" msgid "'1899-12-30'" -msgstr "" +msgstr "'1899-12-30'" #. N58Sd #: 04060102.xhp @@ -5937,7 +5937,7 @@ msgctxt "" "par_id5699942\n" "help.text" msgid "'1900-01-01'" -msgstr "" +msgstr "'1900-01-01'" #. QMSyz #: 04060102.xhp @@ -5955,7 +5955,7 @@ msgctxt "" "par_id6986602\n" "help.text" msgid "'1904-01-01'" -msgstr "" +msgstr "'1904-01-01'" #. tCGEK #: 04060102.xhp @@ -10311,7 +10311,7 @@ msgctxt "" "par_id3149312\n" "help.text" msgid "This category contains the Logical functions. " -msgstr "" +msgstr "Tato kategorie obsahuje Logické funkce." #. ADKTB #: 04060105.xhp @@ -10446,7 +10446,7 @@ msgctxt "" "par_id441723304789320\n" "help.text" msgid "The array formula {=AND(B1:B10;C1:C10)} yields a one-dimensional value of TRUE when all components of B1:B10 and C1:C10 are TRUE. The array expression above does not produce the logical AND per element, and thus does not produce an array of logical values. To compute a logical AND of arrays per element use the * operator in array context. In the example, enter {=B1:B10*C1:C10}." -msgstr "" +msgstr "Maticový vzorec {=AND(B1:B10;C1:C10)} poskytuje jednorozměrnou hodnotu PRAVDA, když jsou všechny složky B1:B10 a C1:C10 PRAVDA. Výše uvedený maticový výraz nevytváří logické AND na prvek, a proto nevytváří pole logických hodnot. Pro výpočet logického AND polí na prvek použijte operátor * v kontextu pole. V tomto příkladu zadejte {=B1:B10*C1:C10}." #. XXJC8 #: 04060105.xhp @@ -17621,14 +17621,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Vrátí adresu buňky (souřadnici) v textovém tvaru na základě zadaných čísel řádku a sloupce. Můžete určit, zda bude adresa interpretována jako absolutní (například $A$1) nebo jako relativní (A1) či ve smíšeném tvaru (A$1 nebo $A1). Můžete také zadat název pracovního listu." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Z důvodů interoperability podporují funkce ADDRESS a INDIRECT volitelný parametr, který určuje, zda se má použít notace R1C1 namísto obvyklé A1." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17648,23 +17648,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "U funkce INDIRECT se parametr zapíše jako druhý parametr." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "U obou funkcí platí, že pokud má parametr hodnotu 0, použije se notace R1C1. Pokud není parametr uveden nebo má hodnotu jinou než 0, použije se notace A1." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "Při použití notace R1C1 vrací ADDRESS řetězec, ve které je k oddělení názvu listu použit vykřičník, a INDIRECT očekává vykřičník jako oddělovač názvu listu. Při použití notace A1 obě funkce používají k oddělení názvu listu tečku." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17774,14 +17774,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: relativní adresa (A1)." -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (volitelný) - pokud je nastaveno na 0, je použita notace R1C1. Pokud tento parametr chybí nebo je nastaven na jinou hodnotu než 0, je použita notace A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18314,14 +18314,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Odkaz představuje odkaz na buňku nebo oblast (v textové podobě) pro kterou má být vrácen obsah." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (volitelný) - pokud je nastaveno na 0, je použita notace R1C1. Pokud tento parametr chybí nebo je nastaven na jinou hodnotu než 0, je použita notace A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52235,13 +52235,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Poskytovatel dat pro tabulky" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 70fddbab09d..05764f2077c 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-26 19:53+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547389818.000000\n" #. NXy6S @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Úprava oblastí tisku" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Adresy a odkazy, absolutní a relativní" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po index dbbd30fc904..07fa2ad3438 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-26 19:53+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard definuje doménový model a vazby Web Services a Restful AtomPub, které umožní větší interoperabilitu systémů Enterprise Content Management (ECM). CMIS využívá webové služby a rozhraní Web 2.0, které umožňují sdílení bohatých informací prostřednictvím internetových protokolů ve formátech nevázaných na konkrétního dodavatele, mezi systémy dokumentů, vydavateli a repozitáři v rámci jednoho podniku a mezi podniky." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objekty jsou nezávislé a vzájemně se neovlivňují. Libovolnému objektu obsahujícímu data lze přiřadit určité příkazy. Grafický objekt obsahuje například příkazy pro úpravu obrázků, tabulka obsahuje příkazy pro výpočty." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Zvolte %PRODUCTNAME - PředvolbyNástroje - Možnosti - $[officename] - Online aktualizace." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,14 +11932,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "Zvolte %PRODUCTNAME - PředvolbyNástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME - Vzhled." -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" -msgstr "Alt + F12 a poté vyberte %PRODUCTNAME - Vzhled" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgstr "" #. qoCvG #: 00000406.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4ddaf155135..7b76027e11b 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-19 17:53+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Tato vlastnost nefunguje, pokud jsou formátovací znaky * nebo _ zadány Editorem vstupu." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Automaticky vytvoří hypertextové odkazy, když napíšete URL." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 052ccc634a6..060a0de171f 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-26 19:53+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -22750,41 +22750,113 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Příklady:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" -msgstr "Vynechání první stránky v dokumentu aplikace Draw:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" +msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" -msgstr "Vložení vodoznaku:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." +msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "Zašifrování souboru:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" -msgstr "Nastavení verze 1.5 (místo výchozí 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" +msgstr "" #. iRpXC #: pdf_params.xhp @@ -22795,14 +22867,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Obsah" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" -msgstr "Obecné vlastnosti" +msgid "General Properties" +msgstr "" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -23371,14 +23443,14 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "Použito s hodnotou 3 vlastnosti PageLayout. Hodnota true určuje, že první stránka (lichá) má být na levé straně obrazovky." -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" -msgstr "Uživatelské rozhraní" +msgid "User Interface" +msgstr "" #. nyGzt #: pdf_params.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index f5311c602c2..64181e5e4cc 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-26 19:53+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1549360506.000000\n" @@ -12122,23 +12122,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "možnosti vzorců;syntaxe vzorcůmožnosti vzorců;oddělovačemožnosti vzorců;syntaxe odkazů v řetězcových parametrechmožnosti vzorců;přepočítání sešitůmožnosti vzorců;velké soubory sešitumožnosti vzorců;načítání souborů sešituoddělovače; funkceoddělovače; sloupce maticoddělovače;řádky maticpřepočítat;možnosti vzorcůpřepočítání;možnosti vzorcůpřepočítání;soubory rozsáhlých sešitůnačítání;soubory rozsáhlých sešitůnačítání;optimální výška řádkuoptimální výška řádku;přepočítání" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Vzorce" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Určuje možnosti syntaxe vzorců a možnosti načítání pro %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12185,14 +12185,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - Výchozí pro Microsoft Excel. Odkaz bude =List2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - Relativní adresace řádek/sloupec, podporovaná programem Microsoft Excel. Odkaz bude =List2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16199,23 +16199,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Podrobné nastavení výpočtů" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Nastaví pravidla pro převod řetězců na číselné hodnoty, řetězců na adresy buněk a řetězců na hodnoty data a času. Toto nastavení ovlivňuje vestavěné funkce, které čtou odkaz jako řetězec, například INDIRECT, nebo funkce data a času, jejichž argumenty jsou řetězce, a to jak ve formátu podle národního prostředí, tak podle normy ISO 8601." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "Nabídka %PRODUCTNAME - PředvolbyNástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME Calc - Vzorec a poté v části Podrobné nastavení výpočtů stiskněte tlačítko Podrobnosti." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16343,14 +16370,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17990,14 +18017,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Zaškrtněte pro pravidelnou kontrolu online aktualizací, poté vyberte časový interval, jak často bude %PRODUCTNAME online aktualizace kontrolovat. %PRODUCTNAME bude aktualizace kontrolovat jednou denně, týdně nebo měsíčně, jakmile bude fungovat připojení k internetu. Jste-li připojeni k internetu přes proxy server, nastavte proxy na %PRODUCTNAME - PředvolbyNástroje - Možnosti - Internet - Proxy." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Pokud je dostupná aktualizace, ikona v hlavní nabídce Ikona Aktualizovat zobrazí bublinovou nápovědu s vysvětlujícím textem. Klepnutím na tuto ikonu budete pokračovat." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Pokud je dostupná aktualizace, ikona v hlavní nabídce zobrazí další bublinovou nápovědu s vysvětlujícím textem. Pro pokračování na ikonu klepněte." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18152,6 +18197,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Zaškrtnutím povolíte odesílání informací o verzi %PRODUCTNAME, operačním systému a základním hardwaru. Tyto informace se použijí pro optimalizaci stahování." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5cb84deb046..9643f44f0e9 100644 --- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:51+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Typ formátu čísla" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/cs/sc/messages.po b/source/cs/sc/messages.po index 6b8a0286e5c..6d14dc7044f 100644 --- a/source/cs/sc/messages.po +++ b/source/cs/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:51+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -23316,169 +23316,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Formát dat:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "Formát dat, která se mají naimportovat." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "Adresa URL poskytovatele dat. U místního souboru zadejte jeho název a cestu k němu. U webové služby zadejte adresu URL." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Procházet" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Identifikátor:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "Identifikátor tabulky ve zdrojovém HTML nebo výraz XPath pro zdrojové XML." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Zdroj" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Přidat" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Přidat transformace" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Přidá vybranou transformaci do seznamu transformací, a to na jeho konec." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Smazat sloupce" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Smazat řádky" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Prohodit řádky" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Rozdělit sloupec" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Sloučit sloupce" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Transformace textu" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Seřadit sloupce" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Agregační funkce" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Číselné" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Nahradit hodnoty Null" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Datum a čas" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Najít a nahradit" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Dostupné transformace, které lze na získaná data použít." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformace" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Použít" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Použít změny" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Použije na získaná data transformace a zobrazí pro kontrolu výsledek v oblasti Náhled." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -31808,6 +31808,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Určuje, které prvky se mají tisknout pro stránky používající aktuální styl stránky. Navíc je možné určit pořadí tisku, číslo první stránky a měřítko stránky." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/cy/cui/messages.po b/source/cy/cui/messages.po index e7d642549f3..9123828eccf 100644 --- a/source/cy/cui/messages.po +++ b/source/cy/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-19 14:53+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Mae modd golygu dolenni ag unrhyw ddogfen neu dargedau mewn dogfennau gan ddefnyddio'r tab Dogfen o'r ddeialog Dolen." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Rhowch URL ar gyfer y ffeil rydych chi am ei hagor pan gliciwch y ddolen. Os nad ydych wedi pennu ffrâm darged, mae'r ffeil yn agor yn y ddogfen neu'r ffrâm gyfredol." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "_Testun:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Yn pennu'r testun gweladwy neu egluryn botwm y ddolen." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Rhowch URL ar gyfer y ffeil rydych chi am ei hagor pan gliciwch y ddolen. Os nad ydych wedi pennu ffrâm darged, mae'r ffeil yn agor yn y ddogfen neu'r ffrâm gyfredol." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Unioni" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Dewisiadau" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "A_liniad:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatig" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Llinell sail" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Brig" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Canol" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Gwaelod" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Testun i destun" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Cyfeiriad testun:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Priodweddau" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Lleiafswm" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Dymunol" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Uchafswm" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "_Bylchu geiriau:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Yn addasu'r bylchau geiriau lleiaf. Rhowch rif rhwng 0% (dim bylchau geiriau) a 250% (dwywaith a hanner lled y nod gofod)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Addasu'r bylchu geiriau dewisol. Rhowch rif rhwng 0% (dim bylchu geiriau) a 250% (dwywaith a hanner lled bwlch nod)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Yn addasu'r bylchau geiriau mwyaf. Rhowch rif rhwng 0% (dim bylchau geiriau) a 250% (dwywaith a hanner lled y nod gofod)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Unioni" diff --git a/source/cy/editeng/messages.po b/source/cy/editeng/messages.po index e30702dc87a..e2942a1e690 100644 --- a/source/cy/editeng/messages.po +++ b/source/cy/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-11 22:53+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1510160385.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Unioni" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Sengl, solet" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Dotiog, sengl" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Sengl, dashedig" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dwbl" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dwbl, mewnol:, mân, allanol, trwchus. bylchu: bach" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dwbl, tu fewn; llinellau mân, tu allan: trwchus, bylchu: canolig" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dwbl, tu fewn; llinellau mân, tu allan: trwchus, bylchu: mawr" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dwbl, tu fewn; llinellau mân, tu allan: tenau, bylchu: bach" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dwbl, tu fewn; llinellau trwchus, tu allan, man, bylchu: canolig" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dwbl, tu fewn; trwchus, tu allan: mân, bylchu: mawr" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Boglynnog 3D" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Ysgythredig 3D" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Mewnosod" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Allosodiad" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Sengl, dashedig mân" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Llinellau tennau gosodedig, dwbl" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Sengl, dash-dot" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Dash-dot-dot, sengl" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "mod" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "picsel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Cysgodi" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Heb Gysgodi" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Blincio" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Dim Blincio" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Gorgyffwrdd deuol" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Dim gorgyffwrdd deuol" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Dim cyplysnodi" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Geiriau unigol" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Nid Geiriau'n Unig" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Amlinell" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Dim Amlinell" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Argraffu" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Peidio argraffu" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Afloyw" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Nid Afloyw" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Cadw gyda'r paragraff nesaf" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Peidio â Chadw Paragraffau Gyda'i Gilydd" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Hollti paragraff" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Peidio hollti'r paragraff" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Diogelu'r cynnwys" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Cynnwys heb ei ddiogelu" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Diogelu maint" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Maint heb ei ddiogelu" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Safle diogel" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Safle heb ei ddiogelu" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Tryloyw" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Nid Tryloyw" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Cysylltnodi" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Dim cyplysnodi" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Dim cysylltnodi ar draws" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Cyplysnodi ar draws tudalen" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "gan ddefnyddio shift ar y gair cyplysnodig olaf" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "gan ddefnyddio shift ar y llinell cyplysnodig olaf" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Lled: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Uchder: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Mewnoliad chwith " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Llinell gynaf " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Mewnoliad de " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Cysgod: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Borderi " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Dim border" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "brig " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "gwaelod " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "chwith " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "de " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Bylchu " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "O'r brig " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "O'r gwaelod " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Sengl" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 Llinell" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 Llinell" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dwbl" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Cyfrannol" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "O leiaf" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Arwain" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Gosodedig" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Llinell" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Rheoli gweddw" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Rheoli amddifad" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 nod ar ddiwedd llinell" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 nod ar ddechrau llinell" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 nod gair cyfansawdd ar ddiwedd llinell" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 cysylltnod" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Dim PRIF lythrennau wedi'u cyplysnodi" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Heb gyplysnodi'r gair olaf" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 nod mewn geiriau" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Parth cyplysnodi " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Parth diwedd paragraff " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Parth diwedd colofn " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Parth diwedd tudalen " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Parth diwedd teniad " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Cyplysnodi ar draws tudalen" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Osgoi cyplysnodi ar draws tudalen pan nad yw'r dudalen nesaf yn weladwy i'r darllenydd ar yr un pryd" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Peidio â chyplysnodi ar draws tudalen" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Peidio â chyplysnodi ar draws colofn a thudalen" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Peidio â chyplysnodi ar draws llinell paragraff lawn, colofn a thudalen olaf" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Arddull Tudalen: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Gorgyffwrdd " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "wedi cloi " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Cyddwysedig " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Graffig" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "dim" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Dotiau " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cylch " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Cylch llawn " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Acen " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Uwchlaw" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Islaw" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Llinell ddwbl diffodd" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Llinellu ddwbl" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Dim bylchu nod awtomatig" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Dim bylchu nod awtomatig" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Dim atalnodi crog ar ddiwedd llinell" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Atalnodi crog ar ddiwedd llinell" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Gosod rhestr o nodau gwaharddedig ar ddechrau a diwedd llinellau" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Peidio gosod rhestr o nodau gwaharddedig ar ddechrau a diwedd llinellau" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Dim nodau troi" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Nod trowyd yn ôl $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Ffitio i'r linell" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Nid yw'r testun wedi ei droi" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Testun wedi ei droi gan $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Nodau wedi graddio $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Dim nodau graddedig" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Din cerfwedd" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Cerfweddol" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Ysgythru" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Aliniad testun awtomatig" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Testun wedi ei alinio i'r llinell sail" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Testun alinio i'r brig" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Testun alinio i'r canol" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Testun alinio i'r gwaelod" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Cyfeiriad testun o'r chwith i'r dde (llorweddol)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Cyfeiriad testun o'r chwith i'r dde (llorweddol)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Cyfeiriad testun o'r chwith i'r dde (fertigol)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Cyfeiriad testun o'r chwith i'r dde (fertigol)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Defnyddio gosodiadau cyfeiriad testun gwrthrych uwcholyn" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Cyfeiriad testun chwith i'r dde (vertigol o'r gwaelod)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Cyfeiriad testun de-i-chwith (fertigol pob nod wedi eu troi)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragraff yn snapio i'r grid (os gweithredol)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragraff ddim y snapio i'r grid testun" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Nid cudd" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Cudd" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Dror papur" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[O osodiadau'r argraffydd]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Dileu" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Symud" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Mewnosod" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Newid" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Gosod priodoleddau" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Ailosod priodoleddau" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Mewnoliad" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Gosod Arddulliau" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Newid Maint" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Gair yn %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraff yn %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatig" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Bwled delwedd yn y paragraff" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Bwled delwedd" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Parhau i wirio o gychwyn y ddogfen?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Parhau i wirio ar ddiwedd y ddogfen?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "am reswm anhysbys." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Mae'r geiriadur eisoes yn llawn." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Geiriadur darllen yn unig." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Mewnoliad" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Dangos isbwyntiau" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Cwympo" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Gosod priodoleddau" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Mewnoliad" diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9541318a562..fd2adabaf7b 100644 --- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:53+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Math Fformat Rhif" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/cy/sc/messages.po b/source/cy/sc/messages.po index cb825f9b76d..74b362481de 100644 --- a/source/cy/sc/messages.po +++ b/source/cy/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:54+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" @@ -23335,169 +23335,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Fformat Data:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "Fformat y data i'w fewnforio." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "URL y darparwr data. Ar gyfer ffeil leol, rhowch y llwybr ffeil ac enw. Ar gyfer gwasanaeth gwe, rhowch yr URL." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Pori" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Dynodydd:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "Dynodwr y tabl yn y ffynhonnell HTML neu'r XPath yn ffynhonnell yr XML." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Ffynhonnell" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Ychwanegu Trawsnewidiadau" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Yn cynnwys y trawsnewid a ddewiswyd i'r set trawsnewid. Mae trawsnewidiadau wedi'u cynnwys ar waelod y rhestr." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Dileu Colofnau" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Dileu Rhesi" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Rhesi Cyfnewid" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Colofn Hollti" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Cyfuno Colofnau" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Trawsnewid Testun" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Trefnu Colofnau" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Swyddogaethau cyfanred" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Rhifol" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Amnewid Null" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Dyddiad ac Amser" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Canfod ac Amnewid" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Trawsnewidiadau sydd ar gael y mae modd eu cymhwyso i'r data sy'n cael ei ddarparu." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Trawsnewidiadau" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Gosod" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Gosod y Newidiadau" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Yn cymhwyso'r trawsnewidiadau i'r data a ddarparwyd ac yn dangos canlyniadau yn yr ardal Rhagolwg i'w harchwilio." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Rhagolwg" @@ -31827,6 +31827,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Yn pennu'r elfennau i'w cynnwys wrth allbrint pob dalen gyda'r Arddull Tudalen gyfredol. Yn ogystal, gallwch osod y drefn argraffu, rhif y dudalen gyntaf, a graddfa'r dudalen." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/da/basctl/messages.po b/source/da/basctl/messages.po index 78b76640c83..ee1fff13e61 100644 --- a/source/da/basctl/messages.po +++ b/source/da/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-16 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555775013.000000\n" #. fniWp @@ -530,43 +530,43 @@ msgstr "Objektoversigt" #: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE" msgid "Documentation Error" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved dokumentation" #. kEYQ2 #: basctl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED" msgid "Could not open the documentation in an external web browser." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke åbne dokumentationen i den eksterne webbrowser." #. NaMEU #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaber" #. Ra8qj #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Metoder" #. Je3Pf #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Felter" #. jCCbm #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS" msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Medlemmer" #. iR8tk #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES" msgid "Procedures" -msgstr "" +msgstr "Procedurer" #. zVZAq #: basctl/inc/strings.hrc:113 @@ -584,56 +584,56 @@ msgstr "Aktuelt dokument" #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funktioner" #. asghU #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Andet" #. Z38Ha #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION" msgid "No documentation link is available for the selected item." -msgstr "" +msgstr "Ingen dokumentationslink er tilgængelig for det valgte element." #. QHmMr #: basctl/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER" msgid "Search objects and members..." -msgstr "" +msgstr "Søg efter objekter og medlemmer..." #. 7ksFF #: basctl/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tilbage" #. 8sApQ #: basctl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Fremad" #. 6eZnt #. For Details Pane Formatting and Symbol Types #: basctl/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_OB_AS" msgid " As " -msgstr "" +msgstr " As " #. UWrzC #: basctl/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Valgfri" #. zAhKT #: basctl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_OB_BYREF" msgid "ByRef" -msgstr "" +msgstr "ByRef" #. 2iVpg #: basctl/inc/strings.hrc:125 @@ -651,19 +651,19 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS" msgid "Access: " -msgstr "" +msgstr "Tilgang: " #. LD7oB #: basctl/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS" msgid "Returns: " -msgstr "" +msgstr "Returnerer: " #. RWVR7 #: basctl/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE" msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Type: " #. CSjgL #: basctl/inc/strings.hrc:130 @@ -672,6 +672,8 @@ msgid "" "\n" "Parameters:\n" msgstr "" +"\n" +"Parametre:\n" #. qj5A2 #: basctl/inc/strings.hrc:131 @@ -680,30 +682,32 @@ msgid "" "\n" "Location\n" msgstr "" +"\n" +"Placering\n" #. Gi5hT #: basctl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF" msgid "Member of: " -msgstr "" +msgstr "Medlem af: " #. BSAYz #: basctl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY" msgid "Library: " -msgstr "" +msgstr "Bibliotek: " #. e4E7b #: basctl/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Dokument: " #. UE4Bg #: basctl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_OB_LINE" msgid "Line: " -msgstr "" +msgstr "Linje: " #. jKzGE #: basctl/inc/strings.hrc:136 @@ -712,87 +716,89 @@ msgid "" "\n" "Full Name\n" msgstr "" +"\n" +"Fuldt navn\n" #. p7frC #: basctl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_OB_CONTENTS_HEADER" msgid "Contents\n" -msgstr "" +msgstr "Indhold\n" #. 6FCjd #: basctl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_OB_TOTAL_MEMBERS" msgid "Total members: " -msgstr "" +msgstr "Total antal medlemmer: " #. XcrPC #: basctl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS" msgid "Contains %1 items" -msgstr "" +msgstr "Indeholder % elementer" #. bzmSw #. For Access Modifiers #: basctl/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Offentlig" #. LHYrs #: basctl/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privat" #. kxyiA #. For Status Bar #: basctl/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT" msgid "%1 members" -msgstr "" +msgstr "%1 medlemmer" #. YU3ph #: basctl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT" msgid "%1 items" -msgstr "" +msgstr "%1 elementer" #. JEfJC #: basctl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_OB_READY" msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Klar" #. KFa6C #: basctl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_OB_READY_LOADED" msgid "✅ Ready (loaded in %1s)" -msgstr "" +msgstr "✅ Klar (hentet om %1s)" #. SCm54 #. For Symbol Type Names #: basctl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT" msgid "UNO APIs Root" -msgstr "" +msgstr "UNO API-rod" #. wU83g #: basctl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS" msgid "Application Libraries" -msgstr "" +msgstr "Programbiblioteker" #. 92R7e #: basctl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS" msgid "Document Libraries" -msgstr "" +msgstr "Dokumentbiblioteker" #. LBHCA #: basctl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliotek" #. yCWju #: basctl/inc/strings.hrc:153 diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po index aca7533dfe6..6e7287d3f59 100644 --- a/source/da/cui/messages.po +++ b/source/da/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -9122,13 +9122,13 @@ msgstr "Specificerer afstanden imellem målelinjen og grundlinjen (linjeafstand #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." -msgstr "" +msgstr "Angiver længden af den højre og venstre hjælpelinje, begyndende fra mållinjen. Positive værdier forlænger hjælpelinjerne over mållinen, mens negative værdier forlænger hjælpelinjerne under mållinjen." #. DoF2p #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST" msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." -msgstr "" +msgstr "Angiver længden af den højre og venstre hjælpelinje, begyndende fra grundlinjen (linjeafstand = 0). Positive værdier forlænger hjælpelinjerne over grundlinen, mens negative værdier forlænger hjælpelinjerne under grundlinjen." #. hFGhD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243 @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Hyperlinks til ethvert dokument eller mål i dokumenter kan redigeres ved at bruge fanebladet Dokument i Hyperlink-dialogen." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Indtast en URL til den fil, du vil åbne, når du klikker på hyperlinket. Hvis du ikke angiver en målramme, åbnes filen i det aktuelle dokument eller ramme." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Tekst:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Specificerer den synlige tekst eller knap for hyperlinket." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Indtast en URL til den fil, du vil åbne, når du klikker på hyperlinket. Hvis du ikke angiver en målramme, åbnes filen i det aktuelle dokument eller ramme." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Lige margener" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Indstillinger" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Justering:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Grundlinje" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Top" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Midte" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Bund" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Tekst-til-tekst" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Tekst_retning:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Ønsket" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "Afstand mellem ord:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Indstiller den minimale afstand mellem ord. Skriv et tal mellem 0% (ingen afstand mellem ord) og 250% (to og en halv gange bredden af mellemrumstegnet)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Indstiller den ønskede afstand mellem ord. Skriv et tal mellem 0% (ingen afstand mellem ord) og 250% (to og en halv gange bredden af et mellemrumstegn)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Indstiller den maksimale afstand mellem ord. Skriv et tal mellem 0% (ingen afstand mellem ord) og 250% (to og en halv gange bredden af mellemrumstegnet)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "Bogstavafstand:" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "Indstiller den minimale bogstavafstand. Skriv et tal mellem -100% og 0% (oprindelig bogstavafstand)." #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "Indstiller den maksimale bogstavafstand. Skriv et tal mellem 0% (oprindelige bogstavafstand) og 500% (bogstavafstanden er fem gange bredden af mellemrumstegnet)." #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "Skalering af glyffer:" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "Indstillinger minimumsskaleringen af glyffer (specialtegn): Skriv et tal mellem 50% (ultratæt) og 100% (almindelig)" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "Indstillinger maksimumskaleringen af glyffer (specialtegn): Skriv et tal mellem 100% (almindelig) og 200% (ultra-udvidet)." #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Justering" diff --git a/source/da/editeng/messages.po b/source/da/editeng/messages.po index 21444586395..1485417dd88 100644 --- a/source/da/editeng/messages.po +++ b/source/da/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-08 11:11+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1509210149.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Lige margener" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Enkelt, fed" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Enkelt, punkteret" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Enkelt, stiplet" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dobbelt" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dobbelt, indvendigt: tynd, udvendigt: tyk, afstand: lille" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dobbelt, inderside: tynd, yderside: tyk, afstand: stor" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dobbelt, inderside: tynd, yderside: tyk, afstand: stor" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dobbelt, inderside: tyk, yderside: tynd, afstand: lille" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dobbelt, inderside: tyk, yderside: tynd, afstand: lille" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dobbelt, inderside: tynd, yderside: tyk, afstand: stor" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D ophøjet" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D indgraveret" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Indenfor" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Udenfor" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Enkelt, fint punkteret" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Dobbelt, ubrudt tynd linje" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Enkelt, sti-plet" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Enkelt, sti-plet-plet" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "tomme" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Skygget" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Ikke skygget" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Blinkende" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Ikke blinkende" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Parvis knibning" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Ingen parvis knibning" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Ingen orddeling" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Ordvis" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Ikke ordvis" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Kontur" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Ingen kontur" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Udskriv" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Udskriv ikke" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Uigennemsigtig" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Ikke uigennemsigtig" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Hold sammen med næste afsnit" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Hold ikke afsnit sammen" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Del afsnit" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Del ikke afsnit" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Indholdet er beskyttet" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Indholdet er ikke beskyttet" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Størrelsen er beskyttet" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Størrelsen er ikke beskyttet" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Placeringen er beskyttet" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Placeringen er ikke beskyttet" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Gennemsigtig" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Ugennemsigtig" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Orddeling" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Ingen orddeling" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Ingen orddeling hen over sideskift" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Orddeling hen over sideskift" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "ved at flytte det det sidst delte ord" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "ved at flytte den sidst delte linje" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Bredde: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Højde: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Indrykning venstre " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Første linje " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Indrykning højre " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Skygge: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Kanter " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ingen kant" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "top " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "bund " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "venstre " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "højre " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Afstand " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Fra toppen " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Fra bunden " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Enkelt" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 linjer" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 linjer" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dobbelt" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proportional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Mindst" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Indledende" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fast" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 linjer" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Horeungekontrol" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Fransk horeungekontrol" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 tegn ved linjens slutning" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 tegn ved linjens begyndelse" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 tegn fra sammensat ord ved linjeafslutning" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 bindestreger" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Ikke orddeling af ord skrevet med STORT" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Undgå orddeling af sidste ord." #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 tegn i ord" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Orddelingszone " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Slutzone for afsnit " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Slutzone for spalte " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Slutzone for side " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Slutzone for sideopslag " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Orddeling hen over sideskift" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Undgå orddeling hen over sideskift, når de to sider ikke er synlige for læseren på samme tid" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Undgå orddeling hen over sideskift" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Undgå orddeling hen over spalte- og sideskift" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Undgå orddeling hen over sidste fulde afsnitslinje, spalteskift og sideskift" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Sidetypografi: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Knibning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "låst " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Sammentrukket " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafik" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ingen" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Prikker " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cirkel " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Fyldt cirkel " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Over" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Under" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dobbeltlinjet fra" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dobbeltlinjet" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ingen automatisk tegnafstand" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ingen automatisk tegnafstand" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ingen hængende tegnsætning ved linjens afslutning" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hængende tegnsætning ved linjens afslutning" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Tag hensyn til forbudte tegn ved linjebegyndelse og -slutning" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Tag ikke hensyn til forbudte tegn ved linjebegyndelse og -slutning" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ingen drejede tegn" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tegn drejet med $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Tilpas til linje" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekst er ikke drejet" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekst er drejet $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Tegnskalering $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ingen tegnskalering" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Intet relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Indgraveret" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatisk tekstjustering" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekstjustering til grundlinje" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekstjustering top" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekstjustering centreret" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekstjustering bund" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tekstretning fra venstre mod højre (vandret)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tekstretning fra højre mod venstre (vandret)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tekstretning fra højre mod venstre (lodret)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tekstretning fra venstre mod højre (lodret)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Anvend det overordnede objekts tekstretning" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Tekstretning venstre mod højre (lodret nedefra bunden)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Tekstretning fra højre mod venstre (lodret, alle tegn drejet)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Afsnit fastgøres i tekstgitteret (hvis aktiveret)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Afsnit fastgøres ikke i tekstgitteret" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ikke skjult" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Skjult" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papirbakke" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Fra udskriftsindstillingerne]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Slet" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Flyt" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Indsæt" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Erstat" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Anvend attributter" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Nulstil attributter" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Indryk" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Anvend typografier" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Skift versalisering" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ordet er %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Afsnittet er %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Billedpunkttegn i afsnit" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Billedpunkttegn" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Vil du fortsætte kontrollen fra dokumentets begyndelse?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Fortsæt med at kontrollere fra dokumentets slutning?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "af en ukendt årsag." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Ordbogen er allerede fuld." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Ordbogen er skrivebeskyttet." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indryk" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Vis underpunkter" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Fold sammen" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Anvend attributter" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Indsæt" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 243a9e24ba8..5b883dd2358 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-16 10:03+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561161214.000000\n" #. yzYVt @@ -16586,6 +16586,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "VBA Variable Type Navngivne konstanter" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 77dbfd763ea..24e8566880c 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-15 11:54+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560886639.000000\n" #. yzNBP @@ -17625,14 +17625,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Returnerer en celleadresse (reference) som tekst, i henhold til de angivne række- og kolonnenumre. Efter eget valg kan du fastslå om adressen fortolkes som en absolut adresse (for eksempel, $A$1), som en relativ adresse (som A1) eller i en blandet form (A$1 eller $A1). Du kan også angive navnet på arket." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Af hensyn til interoperabilitet understøtter funktionerne ADRESSE og INDIREKTE (på engelsk: ADDRESS og INDIRECT) en valgfri parameter til at angive om R1C1 adresse metode skal anvendes i stedet for den sædvanlige A1 metode." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17652,23 +17652,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "I INDIREKTE er parameteren tilføjet som den anden parameter." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "I begge funktioner gælder det, at hvis argumentet bliver indsat med værdien 0, så bliver R1C1-notationen brugt. Hvis argumentet er ikke givet eller har en anden værdi end 0, så bliver A1-notationen brugt." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "I tilfælde af R1C1 metode, returnerer ADRESSE strenge ved hjælp af udråbstegn '!' som skilletegn for arkets navn, da INDIREKTE forventer udråbstegnet som arknavn skilletegn. Begge funktioner bruger stadig punktum '.' som skilletegn for arknavn med A1 metode." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17778,14 +17778,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: relativ (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (valgfri) – hvis sat til 0,bliver notationen R1C1 brugt. Hvis parameteren mangler eller er sat til en anden værdi end 0, bliver notationen A1 brugt." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18318,14 +18318,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Reference repræsenterer en reference til en celle eller et område (i tekst form) hvorfra der skal returneres en værdi." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (valgfri) – hvis sat til 0,bliver notationen R1C1 brugt. Hvis parameteren mangler eller er sat til en anden værdi end 0, bliver notationen A1 brugt." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52245,14 +52245,14 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Datakilde for regneark" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "Importerer data fra datakilder. I øjeblikket inkluderer de understøttede eksterne dataformater CSV, HTML, XML og %PRODUCTNAME Base-filer." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." +msgstr "" #. FTC4d #: data_provider.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 7c94bd1a0c0..f68b96ba4d3 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-18 13:38+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550901961.000000\n" #. NXy6S @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Redigering af udskriftsområder" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Adresser og referencer, absolutte og relative" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 86652ffa685..68b2e5db329 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-16 10:03+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -855,6 +855,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "Content Management Interoperability Services (CMIS) standarden definerer en domæne-model og web-tjenester og Restful AtomPub-bindinger som vil give større interoperabilitet i Enterprise Content Management (ECM) systemer. CMIS bruger web-tjenester og Web 2.0-grænserflader for at muliggøre at information kan deles på tværs af internetprotokoller i leverandør-uafhængige formater, mellem dokumentsystemer, udgivere og arkiver, indenfor et firma og mellem firmaer." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2970,6 +3015,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objekter er uafhængige og påvirker ikke hinanden. Hvilket som helst objekt indeholdende data kan tildeles bestemte kommandoer. For eksempel har et grafikobjekt kommandoer for billedredigering og et regneark indeholder beregningskommandoer." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11817,6 +11880,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ IndstillingerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ $[officename] ▸ Onlineopdatering." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11835,14 +11934,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ IndstillingerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME ▸ Vis." -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" -msgstr "Alt + F12 og vælg derefter %PRODUCTNAME ▸ Udseende" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgstr "" #. qoCvG #: 00000406.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po index cfdb8dff5d3..717e19cb1d1 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-27 13:53+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -37854,6 +37854,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Denne funktionalitet virker ikke, hvis formateringstegnene * / - _ er indtastet med en inputmetode-editor." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37872,6 +37881,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Opretter automatisk et hyperlink, når du taster en URL." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 17dff196fbb..2edef5e7ea3 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-27 13:53+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -22754,41 +22754,113 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Eksempler:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" -msgstr "For at springe over den første side af et Draw-dokument:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" +msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" -msgstr "For at tilføje et vandmærke som fliser:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." +msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "For at kryptere en fil:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" -msgstr "For at angive version 1.5 (i stedet for standarden 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" +msgstr "" #. iRpXC #: pdf_params.xhp @@ -22799,14 +22871,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Register" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" -msgstr "Generelle egenskaber" +msgid "General Properties" +msgstr "" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -23375,14 +23447,14 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "Bruges med værdien 3 for PageLayout-egenskaben beskrevet ovenfor, sand (true), hvis den første side (ulige sidenumre) skal være i venstre side af skærmen." -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" -msgstr "Brugerflade" +msgid "User Interface" +msgstr "" #. nyGzt #: pdf_params.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7be07c312fa..654cf0b72a1 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-27 13:53+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "formelindstillinger; formelsyntaks formelindstillinger; skilletegn formelindstillinger; syntaks for referencer i strengparametre formelindstillinger; genberegne regneark formelindtillinger; store regnearksfiler formelindstillinger; indlæse regnearksfiler skilletegn; funktion skilletegn; matrixkolonne skilletegn; matrixrække genberegne; formelindstillinger genberegning; formelindstillinger genberegning; store regnearksfiler indlæsning; store regnearksfiler indlæsning; optimal rækkehøjde optimal rækkehøjde; genberegning" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formel" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Definerer indstillingerne for syntaks i formler i %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 – Dette er standard i Microsoft Excel. Referencer bliver =Ark2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 – Dette er den relative række- og kolonneadressering, som bruges i Microsoft Excel. Referencen bliver =Ark2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16200,23 +16200,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Detaljerede beregningsindstillinger" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Sætter regler for konvertering fra strengværdier til numeriske værdier, strengværdier til cellereferencer, og strengværdier til dato og tidsværdier. Dette påvirker indbyggede funktioner som INDIREKTE som tager en reference som en strengværdi eller dato og tidsfunktioner som tager argumenter som strengværdier i lokale eller ISO 8601 formater." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "Menu %PRODUCTNAME ▸ IndstillingerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Formler, og i sektionen Detaljerede beregningsindstillinger tryk på knappen Detaljer...." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16344,14 +16371,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17991,14 +18018,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Marker for at søge efter onlineopdateringer periodisk, og vælg derefter tidsintervallet for, hvor ofte %PRODUCTNAME vil søge efter onlineopdateringer. %PRODUCTNAME vil søge en gang om dagen, ugen eller måneden, så snart en fungerende internetforbindelse er tilgængelig. Hvis du tilgår internettet via en proxyserver, skal du indstille proxyen %PRODUCTNAME ▸ IndstillingerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Internet ▸ Proxy." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Når en opdatering er tilgængelig, viser et ikon på menulinjen, ikonet Opdatering, noget forklarende tekst. Klik på ikonet for at gå videre." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Når en opdatering er tilgængelig, viser et ikon i menulinjen en forklarende tekst. Klik på ikonet for at fortsætte." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18153,6 +18198,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Aktiver tjekket for at sende information om din %PRODUCTNAME-version, operativsystem og grundliggende udstyr. Disse oplysninger bruges til at optimere downloaden." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b589bfbcf54..4a97a760ef8 100644 --- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565537469.000000\n" #. W5ukN @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Talformattype" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po index c2066207a9a..755307e5752 100644 --- a/source/da/sc/messages.po +++ b/source/da/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -23311,169 +23311,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Dataformat:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "Formatet af de data, som skal importeres." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "Netadressen på datakilden. For en lokal fil, indsæt filens sti og navn. For en web-tjeneste, indsæt URL'en." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Gennemsøg" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Identifikator:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "Tabelidentifikatoren i HTML-kilden eller XPath i XML-kilden." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Kilde" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Tilføj" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Tilføj transformationer" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Tilføjer den valgte transformation til transformationssættet. Transformationer tilføjes ved bunden af listen." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Slet kolonner" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Slet rækker" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Ombyt rækker" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Opdel kolonne" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Flet kolonner" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Teksttransformation" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Sortér kolonner" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Sammendragsfunktioner" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Numerisk" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Erstat nul" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Dato og klokkeslæt" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Find og erstat" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Tilgængelige transformationer, som kan anvendes på de givne data." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformationer" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Anvend" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Anvend ændringerne" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Anvender transformationerne på de angivne data og viser resultatet som forhåndsvisning til gennemsyn." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" @@ -31803,6 +31803,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Angiver hvilke elementer der skal inkluderes i udskriften af alle ark med den aktuelle sidetypografi. Desuden kan du sætte udskriftsorden, første sidetal og sidens målestok." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/da/sfx2/messages.po b/source/da/sfx2/messages.po index 6c92c28c99a..c477200c74b 100644 --- a/source/da/sfx2/messages.po +++ b/source/da/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560616969.000000\n" #. bHbFE @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "Implementeringsklasse" #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:634 msgctxt "developmenttool|methods" msgid "Methods" -msgstr "Metode" +msgstr "Metoder" #. 68CBk #: sfx2/uiconfig/ui/devtoolsmenu.ui:12 diff --git a/source/da/svx/messages.po b/source/da/svx/messages.po index d6e8791dc29..fb3e7c6ffb5 100644 --- a/source/da/svx/messages.po +++ b/source/da/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560617160.000000\n" #. 3GkZj @@ -18353,31 +18353,31 @@ msgstr "Diskenhed:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136 msgctxt "mediaplayback|mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Slå lyden fra" #. 7KUpg #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197 msgctxt "mediaplayback|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Afspil" #. pkEAx #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209 msgctxt "mediaplayback|pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #. 5cfsa #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221 msgctxt "mediaplayback|stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #. 6YKEW #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243 msgctxt "mediaplayback|repeat" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Gentag" #. VVYdS #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po index a9a3f03b5f6..45439c00a5d 100644 --- a/source/de/cui/messages.po +++ b/source/de/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-08 18:16+0000\n" "Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann \n" "Language-Team: German \n" @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Im Register Dokument des Dialogs Hyperlink lassen sich Hyperlinks zu beliebigen Dokumenten oder Zielen in Dokumenten bearbeiten." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Eine URL für die Datei eingeben, die beim Klick auf den Hyperlink geöffnet werden soll. Falls kein Zielframe festgelegt ist, wird die Datei im aktuellen Dokument oder Frame geöffnet." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_xt:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Legt den sichtbaren Text beziehungsweise die Beschriftung der Schaltfläche des Hyperlinks fest." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Eine URL für die Datei eingeben, die beim Klick auf den Hyperlink geöffnet werden soll. Falls kein Zielframe festgelegt ist, wird die Datei im aktuellen Dokument oder Frame geöffnet." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Blocksatz" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Optionen" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Ausri_chtung:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Grundlinie" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Oben" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Mitte" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Unten" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Text-an-Text" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Te_xtrichtung:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Gewünscht" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "Wortzwischenraum:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Legt den minimalen Wortabstand fest. Einen Wert zwischen 0 % (kein Wortabstand) und 250 % (zweieinhalbfache Breite des Leerzeichens) eingeben." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Legt den gewünschten Wortabstand fest. Einen Wert zwischen 0 % (kein Wortabstand) und 250 % (zweieinhalbfache Breite des Leerzeichens) eingeben." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Legt den maximalen Wortabstand fest. Einen Wert zwischen 0 % (kein Wortabstand) und 250 % (zweieinhalbfache Breite des Leerzeichens) eingeben." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Blocksatz" diff --git a/source/de/editeng/messages.po b/source/de/editeng/messages.po index 53e8bdacd05..ed9959abd08 100644 --- a/source/de/editeng/messages.po +++ b/source/de/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-08 18:16+0000\n" "Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann \n" "Language-Team: German \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512984903.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Blockausrichtung" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Einfach, durchgehend" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Einfach, gepunktet" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Einfach, gestrichelt" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doppelt" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Doppelt, Innen: dünn, Außen: dick, Abstand: klein" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Doppelt, Innen: dünn, Außen: dick, Abstand: mittel" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Doppelt, Innen: dünn, Außen: dick, Abstand: groß" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Doppelt, Innen: dick, Außen: dünn, Abstand: klein" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Doppelt, Innen: dick, Außen: dünn, Abstand: mittel" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Doppelt, Innen: dick, Außen: dünn, Abstand: groß" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D Erhaben" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D Vertieft" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Innen" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Außen" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Einfach, fein gestrichelt" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Doppelt, durchgängige dünne Linien" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Einfach, Strich-Punkt" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Einfach, Strich-Punkt-Punkt" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "in" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "Pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Schattiert" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Nicht schattiert" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Blinkend" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Nicht blinkend" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Paarweises Kerning" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Kein paarweises Kerning" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Keine Silbentrennung" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Wortweise" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Nicht wortweise" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Konturschrift" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Keine Konturschrift" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Drucken" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Nicht drucken" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Undurchsichtig" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Nicht undurchsichtig" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Absätze zusammenhalten" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Absätze nicht zusammenhalten" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Absatz trennen" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Absatz nicht trennen" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Inhalt geschützt" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Inhalt nicht geschützt" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Größe geschützt" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Größe nicht geschützt" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Position geschützt" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Position nicht geschützt" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Nicht transparent" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Silbentrennung" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Keine Silbentrennung" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Keine seitenübergreifende Silbentrennungen" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Seitenübergreifende Silbentrennungen" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "durch Verschieben des letzten Worts mit Trennzeichen" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "durch Verschieben der letzten Zeile mit Trennzeichen" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Breite: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Höhe: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Einzug links " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Erste Zeile " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Einzug rechts " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Schatten: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Umrandung " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ohne Umrandung" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "oben " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "unten " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "links " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "rechts " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Abstand " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Von oben " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Von unten " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Einzeilig" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15-zeilig" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5-zeilig" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Zweizeilig" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proportional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Mindestens" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Durchschuss" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fest" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Zeilen" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Hurenkinderregelung" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Schusterjungenregelung" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 Zeichen am Zeilenende für Komposita-Teile" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 Zeichen am Zeilenanfang" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 zusammengesetzte Wortzeichen am Zeilenende" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 Bindestriche" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "GROẞBUCHSTABEN nicht getrennt" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Letztes Wort nicht getrennt" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 Zeichen in Wörtern" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Trennbereich " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Absatzendbereich " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Spaltenendbereich " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Seitenendbereich " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Tabellenendbereich " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Seitenübergreifende Silbentrennungen" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Vermeidet eine seitenübergreifende Silbentrennung, wenn die nächste Seite nicht gleichzeitig für den Leser sichtbar ist" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Silbentrennungen über Seiten hinaus vermeiden" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Silbentrennungen über Seiten und Spalten hinaus vermeiden" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Silbentrennung über letzte vollständige Absatzzeilen, Spalten und Seiten hinaus vermeiden" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Seitenvorlage: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "gesperrt " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Schmal " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Bild" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "keine" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punkte " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Kreis " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Gefüllter Kreis " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akzent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Am Anfang" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Am Ende" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Doppelzeilig aus" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Doppelzeilig" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Kein automatischer Zeichenabstand" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Kein automatischer Zeichenabstand" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Keine hängende Interpunktion am Zeilenende" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hängende Interpunktion am Zeilenende" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Verbotene Zeichen am Zeilenanfang und -ende berücksichtigen" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Verbotene Zeichen am Zeilenanfang und -ende nicht berücksichtigen" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Keine gedrehten Zeichen" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Zeichen um $(ARG1)° gedreht" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "An Zeile anpassen" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Text ist nicht gedreht" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Text ist um $(ARG1)° gedreht" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Zeichenskalierung $(ARG1) %" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Keine Zeichenskalierung" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Kein Relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gravur" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Textausrichtung automatisch" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Textausrichtung Grundlinie" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Textausrichtung oben" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Textausrichtung zentriert" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Textausrichtung unten" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Textfluss links nach rechts (horizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Textfluss rechts nach links (horizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Textfluss rechts nach links (vertikal)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Textfluss links nach rechts (vertikal)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Textfluss-Einstellung des übergeordneten Objekts verwenden" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Textfluss links nach rechts (vertikal von unten)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Textfluss rechts nach links (vertikal, alle Zeichen gedreht)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Absatz wird am Textraster gefangen (wenn aktiviert)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Absatz wird nicht am Textraster gefangen" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Nicht ausgeblendet" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Ausgeblendet" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Schacht" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Aus Druckereinstellung]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Löschen" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Verschieben" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Attribute anwenden" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Attribute zurücksetzen" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Einzug" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Vorlagen zuweisen" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Groß-/Kleinschreibung ändern" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Wort ist %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Absatz ist %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Grafisches Aufzählungszeichen im Absatz" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Grafisches Aufzählungszeichen" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Überprüfung am Anfang des Dokuments fortsetzen?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Überprüfung am Ende des Dokuments fortsetzen?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "nicht ins Wörterbuch aufgenommen werden." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Das Wörterbuch ist bereits voll." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Das Wörterbuch ist schreibgeschützt." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Einrücken" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Unterabsätze zeigen" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Unterabsätze verstecken" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Attribute anwenden" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Einfügen" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 81e4252111b..1deb9daee0e 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-17 14:53+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "VBA-Variable; Benannte Konstanten" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7e8bebf8e64..37b7d99d295 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-13 13:54+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565412342.000000\n" #. yzNBP @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Ergibt für die angegebene Zeilen- und Spaltennummer eine Zelladresse (Bezug auf die Zelle) in Textform. Sie können auch festlegen, ob die Adresse als absolute (beispielsweise $A$1) oder relative Adresse (beispielsweise A1) oder als Mischform (beispielsweise A$1 oder $A1) interpretiert wird. Außerdem können Sie den Namen der Tabelle angeben." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Für die Kompatibilität besitzen die Funktionen ADRESSE und INDIREKT nun einen optionalen Parameter, der festlegt, ob die R1C1-Schreibweise anstatt der üblichen A1-Schreibweise verwendet werden soll." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "Bei INDIREKT wird dieser Parameter als 2. Parameter angehängt." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "Bei beiden Funktionen gilt, wenn das Argument mit dem Wert 0 eingefügt wird, dann wird die R1C1-Schreibweise verwendet. Wenn das Argument nicht angegeben wird oder einen Wert ungleich 0 hat, dann wird die A1-Schreibweise verwendet." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "Im Falle der R1C1-Schreibweise ergibt ADRESSE das Ausrufezeichen '!' als Trennzeichen für den Tabellennamen und INDIREKT erwartet das Ausrufezeichen als Trennzeichen für Tabellennamen. Beide Funktionen verwenden den Punkt '.' als Trennzeichen im Falle der A1-Schreibweise." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: Relativ (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "Wenn A1 (optional) auf 0 gesetzt ist, wird die R1C1-Schreibweise verwendet. Wenn dieser Parameter fehlt oder einen anderen Wert als 0 hat, wird die A1-Schreibweise verwendet." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Bezug stellt einen Bezug auf eine Zelle oder einen Bereich dar (in Textform), für den der Inhalt zurückgegeben wird." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "Wenn A1 (optional) auf 0 gesetzt ist, wird die R1C1-Schreibweise verwendet. Wenn dieser Parameter fehlt oder einen anderen Wert als 0 hat, wird die A1-Schreibweise verwendet." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,14 +52234,14 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Datenquellen für Tabellendokumente" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "Importiert Daten aus Datenquellen. Derzeit umfassen die unterstützten externen Datenformate CSV-, HTML-, XML- und %PRODUCTNAME Base-Dateien." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." +msgstr "" #. FTC4d #: data_provider.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 4c0020249a6..acc3be92858 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-02 14:53+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Bearbeiten von Druckbereichen" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Adressen und Bezüge, absolut und relativ" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 9384caed8b4..b78f46dbb5a 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-04 11:11+0000\n" "Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann \n" "Language-Team: German \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "Der Standard Content Management Interoperability Services (CMIS) definiert ein Domänenmodell und Anbindungen für Webdienste und Restful-AtomPub, die eine größere Interoperabilität für Enterprise Content Management (ECM)-Systeme ermöglichen. CMIS verwendet Webdienste und Web-2.0-Schnittstellen, um reichhaltige Informationen über Internetprotokolle, in anbieterneutralen Formaten für Dokumentensysteme, Verleger und Archive innerhalb eines Unternehmens und zwischen Unternehmen zu teilen." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objekte sind selbstständig und beeinflussen sich nicht gegenseitig. Jedem Objekt, das Daten enthält, werden bestimmte Befehle zugeordnet. Ein Grafikobjekt wird so mit Befehlen zur Bildbearbeitung versehen, ein Tabellendokument mit Befehlen zur Berechnung und so weiter." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Wählen Sie %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – $[officename] – Online-Aktualisierung." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,14 +11932,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "Wählen Sie %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – %PRODUCTNAME – Aussehen." -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" -msgstr "Drücken Sie [Alt+F12], dann wählen Sie %PRODUCTNAME – Aussehen" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgstr "" #. qoCvG #: 00000406.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po index ce305cbc40a..f855a5427df 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-09 00:16+0000\n" "Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann \n" "Language-Team: German \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Dies funktioniert jedoch nicht, wenn Sie die Formatierungszeichen * / - oder _ mit einem Eingabemethoden-Editor eingeben." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Bei der Eingabe einer URL wird automatisch ein Hyperlink erzeugt." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 2a34cedd836..8d0cfcb7c75 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-20 05:53+0000\n" "Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: German \n" @@ -22750,41 +22750,113 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Beispiele:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" -msgstr "Die erste Seite eines Draw-Dokuments zu überspringen:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" +msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" -msgstr "Ein gekacheltes Wasserzeichen hinzufügen:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." +msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "Eine Datei verschlüsseln:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" -msgstr "So legen Sie Version 1.5 fest (anstelle der Standardversion 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" +msgstr "" #. iRpXC #: pdf_params.xhp @@ -22795,14 +22867,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Index" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" -msgstr "Allgemeine Eigenschaften" +msgid "General Properties" +msgstr "" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -23371,14 +23443,14 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "Wird mit dem Wert 3 der obigen Eigenschaft PageLayout verwendet, \"true\", wenn die erste (ungerade) Seite auf der linken Seite des Bildschirms sein soll." -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" -msgstr "Benutzeroberfläche" +msgid "User Interface" +msgstr "" #. nyGzt #: pdf_params.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index fe573f112ed..33604fc0193 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-13 04:53+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "Formeleinstellungen; Formel-SyntaxFormeleinstellungen; TrennzeichenFormeleinstellungen; Bezüge-Syntax für Zeichenfolge-BezügeFormeleinstellungen; Neuberechnung von TabellenFormeleinstellungen; große TabellendokumenteFormeleinstellungen; Tabellendokumente ladenTrennzeichen; FunktionenTrennzeichen; MatrixspalteTrennzeichen; MatrixzeileNeuberechnung; FormeloptionenNeuberechnung; FormeleinstellungenNeuberechnung; große TabellendokumenteLaden; große TabellendokumenteLaden; Optimale ZeilenhöheOptimale Zeilenhöhe; Neuberechnung" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formel" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Legt Optionen zur Formel-Syntax und beim Laden für %PRODUCTNAME Calc fest." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 – Dies ist die Standardeinstellung in Microsoft Excel. Der Zellbezug lautet somit =Tabelle2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 – Dies ist die relative Zeilen-/Spaltenbezeichnung in Microsoft Excel. Der Zellbezug lautet somit =Tabelle2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16198,23 +16198,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Einstellungen für detaillierte Berechnung" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Setzt die Regeln für die Konvertierung von Zeichenfolgen in numerische Werte, Zeichenfolgen in Bezüge und Zeichenfolgen in Daten und Zeiten. Dies betrifft eingebaute Funktionen wie INDIREKT, welche Bezüge als Zeichenfolgen erfordern, oder Datums- oder Zeitfunktionen, welche Argumente als Zeichenfolgen in lokalem oder ISO 8601-Format erfordern." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "Wählen Sie %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – %PRODUCTNAME Calc – Formel und klicken Sie im Abschnitt Detaillierte Einstellungen für Berechnungen auf die Schaltfläche Details…." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16342,14 +16369,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17989,14 +18016,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Markieren Sie den Eintrag, um regelmäßig nach Aktualisierungen zu suchen. Danach wählen Sie das Intervall, in dem %PRODUCTNAME auf Aktualisierungen prüfen soll. %PRODUCTNAME wird einmal am Tag, in der Woche oder im Monat nach Aktualisierungen suchen, sofern eine Internetverbindung verfügbar ist. Wenn Sie über einen Proxy mit dem Internet verbunden sind, konfigurieren Sie diesen unter %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – Internet – Proxy." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Wenn eine Aktualisierung verfügbar ist, wird unterhalb der Menüleiste das Symbol Symbol für Aktualisierung und ein erklärender Text angezeigt. Klicken Sie auf das Symbol, um fortzufahren." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Sobald ein Update zur Verfügung steht, werden über ein Symbol in der Menüleiste einige Erläuterungen angezeigt. Klicken Sie zum Fortfahren auf das Symbol." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Aktivieren Sie die Prüfung, um Informationen zu Ihrer %PRODUCTNAME-Version, Ihrem Betriebssystem und Ihrer Basishardware zu senden. Diese Informationen werden verwendet, um den Download zu optimieren." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 55d32443839..b86f8e8a7c7 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-13 04:53+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Zahlenformat-Typ" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po index e898b78b9ff..4e9d7d473e6 100644 --- a/source/de/sc/messages.po +++ b/source/de/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-13 04:53+0000\n" "Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann \n" "Language-Team: German \n" @@ -23311,169 +23311,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Datumsformat:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "Das Format der zu importierenden Daten." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "Die URL der Datenquelle. Für eine lokale Datei den Dateipfad und -namen eingeben. Für einen Webdienst die URL eingeben." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Kennung:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "Die Tabellenkennung in der HTML-Quelle oder der XPath in der XML-Quelle." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Quelle" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Umwandlungen hinzufügen" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Schließt die ausgewählte Umwandlung in den Umwandlungssatz ein. Umwandlungen werden am Ende der Liste eingefügt." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Spalten löschen" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Zeilen löschen" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Zeilen tauschen" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Spalte teilen" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Spalten verbinden" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Textumwandlung" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Spalten sortieren" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "AGGREGAT-Funktionen" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Ziffern" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Null ersetzen" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Datum und Uhrzeit" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Suchen und ersetzen" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Verfügbare Umwandlungen, die auf die bereitgestellten Daten angewendet werden können." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Umwandlungen" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Änderungen anwenden" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Wendet die Umwandlungen auf die bereitgestellten Daten an und zeigt die Ergebnisse zur Überprüfung im Vorschaubereich an." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -31803,6 +31803,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Legt die Elemente fest, die im Ausdruck aller Tabellen mit dem aktuellen Seitenformat enthalten sein müssen. Auch die Reihenfolge der Seiten im Druck, die erste Seitennummer und die Skalierung können eingestellt werden." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/dgo/cui/messages.po b/source/dgo/cui/messages.po index 6f87739cde8..bc7d6d340b5 100644 --- a/source/dgo/cui/messages.po +++ b/source/dgo/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Dogri \n" @@ -11871,31 +11871,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "इबारत: " #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19110,149 +19110,161 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "न्यां-संगत" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "समायोजन" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr " स्वचलत" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "बुनयादी लाइन" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "धुर-उप्पर" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "मझाटा" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "थल्ला" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "इबारत-शा-इबारत" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "विशेशतां" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/dgo/editeng/messages.po b/source/dgo/editeng/messages.po index 70d1a110c1c..8eb00fdb947 100644 --- a/source/dgo/editeng/messages.po +++ b/source/dgo/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Dogri \n" @@ -878,153 +878,165 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "उचत सिद्ध करो" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "केह्‌री चौड़ाई" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "म्हीन बिंदीशुदा " #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "म्हीन डैशशुदा " #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "दोह्‌रा " #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "दोह्‌रा, अंदरें: म्हीन, बाह्‌रें: घना, स्पेसिङ: निक्का" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "दोह्‌रा, अंदरें: म्हीन, बाह्‌रें: घना, स्पेसिङ: दरम्याना" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "दोह्‌रा, अंदरें: म्हीन, बाह्‌रें: घना, स्पेसिङ: बड्डा" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "दोह्‌रा, अंदरें: घना, बाह्‌रें: म्हीन, स्पेसिङ: निक्का" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "दोह्‌रा, अंदरें: घना, बाह्‌रें: म्हीन, स्पेसिङ: दरम्याना" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "दोह्‌रा, अंदरें: घना, बाह्‌रें: म्हीन, स्पेसिङ: बड्डा" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "त्रै आयामी नक्काशीकृत" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "त्रै आयामी नक्षत" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "समावेश करो " #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "बाह्‌रें" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "म्हीन डैशशुदा " #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "म्हीन डैशशुदा " #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "मी.मी." #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "सैं.मी. " #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "इंच " #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip " #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" @@ -1032,522 +1044,522 @@ msgstr "पिक्सल" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "छौराशुदा" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "कोई छौरा नेईं " #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "झमका करदा" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "नेईं झमका करदा" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "जोड़ा कर्निङ" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "कोई जोड़ा कर्निङ नेईं" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "निजि शब्द" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "सिर्फ शब्द नेईं" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "रूपरेखा " #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "कोई आउटलाइन नेईं" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "छापो " #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "छापो मत" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "अपारदर्शी" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "अपारदर्शी नेईं" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "अगले सफे कन्नै रक्खो." #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "पैह्‌रें गी कट्ठा मत रक्खो" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "पैह्‌रा चुनो " #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "पैह्‌रे गी मत खंडाओ" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "विशे-समग्री संरक्षत" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "विशे-समग्री संरक्षत नेईं" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "नाप संरक्षत" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "नाप संरक्षत नेईं" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "स्थिति संरक्षत " #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "स्थिति संरक्षत " #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "पारदर्शक " #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "पारदर्शी नेईं" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "जोड़-चि'न्नीकरण " #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "जोड़-चिʼन्नीकरण नेईं" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "चौड़ाई:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "उंचाई: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "खब्बै इंडैंट करो" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "पैह्‌ली लाइन" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "सज्जै इंडैंट करो" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "छौराशुदा" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "बाडर (बहु.)" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "कोई बाडर नेईं" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "धुर उप्पर" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "धुर थल्ला" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "खब्बा " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "सज्जा" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "थाह्‌रबंदी " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "धुर उप्परा" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "थल्लै खब्बेआ\t" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 लाइनां" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "विधवा नियंत्रण" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "जतीम नियंत्रण" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "सफा शैली: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "कर्निंग " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "जंदरा बंद" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "संघना कीते दा" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr " ग्राफिक\t" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "कोई नेईं " #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "बिंदु" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1555,353 +1567,353 @@ msgstr " वृत्त\t" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "भरे दा वृत" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "उप्पर " #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ख'ल्ल " #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "दो लकीरी" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "दो लकीरी" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "कोई स्वचलत वर्ण स्पेसिङ नेईं" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "कोई स्वचलत वर्ण स्पेसिङ नेईं" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "लाइन समाप्ति पर कोई हैंगिङ विराम-चिʼन्न नेईं" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "लाइन समाप्ति पर हैंगिङ विराम-चिʼन्न" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "लाइन दे शुरू ते समाप्ति पर वर्जत वर्णें दी सूची लागू करो" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "लाइन दे शुरू ते समाप्ति पर वर्जत वर्णें दी सूची लागू नेईं करो" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "कोई घुमाऽ आह्‌ले वर्ण नेईं" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° द्वारा घुमाए गेदे वर्ण" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "~नाप दे काबल " #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "वर्ण मापत $(ARG1)°" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "कोई मापत वर्ण नेईं" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "कोई नक्काशी नेईं" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "सहायता" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "नक्षत" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "स्वचलत इबारत सेधीकरण" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "इबारत अधार लाइन बक्खी सेधीकृत" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "इबारत धुर उप्परै गी सेधीकृत" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "इबारत बशक्हारै गी सेधीकृत" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "इबारत थल्ले गी सेधीकृत" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "इबारत दिशा खब्बेआ सज्जै (आडा)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "इबारत दिशा सज्जेआ खब्बै (आडा)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "इबारत दिशा सज्जेआ खब्बै (खड़ोतमां)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "इबारत दिशा खब्बेआ सज्जै (खड़ोतमां)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "सुपर आर्डीनेट चीज इबारत दिशा सैट्टिङ बरतो" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "पैह्‌रा इबारत ग्रिड बक्खी स्नैप करदा ऐ (जेकर सक्रिय होऐ)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "पैह्‌रा इबारत ग्रिड बक्खी स्नैप नेईं करदा" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "छप्पे दा नेईं" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "छप्पे दे" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "कागज ट्रे " #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[प्रिंटर सैट्टिङें थमां]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "म्हेसो " #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "लेओ" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "समावेश करो " #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "प्रतिस्थापन करो" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "खासियतां इस्तेमाल करो" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "खासियतां परतियै सैट्ट करो" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "इंडैंट" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "शैली लागू=करो " #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~केस बदलो " #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "शब्द ऐ" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "पैह्‌रा ऐ" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "स्वचलत " #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "पैह्‌रे च बिंब बुलेट" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "बिंब बुलेट" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "दस्तावेज दी शुरुआत पर जाच जारी रक्खी जाऽ ? " #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "दस्तावेज दी शुरुआत पर जाच जारी रक्खी जाऽ ? " #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1909,44 +1921,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "एह् शब्दकोश पैह्‌लें गै भरोचे दा ऐ." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "एह् शब्दकोश सिर्फ पढ़नजोग ऐ." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "इंडैंट" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "उपबिंदुएं दा प्रदर्शन करो " #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "तैह् करो" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "खासियतां इस्तेमाल करो" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "समावेश करो " diff --git a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f754e709fe1..74665532458 100644 --- a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Dogri \n" @@ -518,6 +518,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "नंबर रूप-रचना :समां\t" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/dgo/sc/messages.po b/source/dgo/sc/messages.po index 42ac4d54de2..a696baac20d 100644 --- a/source/dgo/sc/messages.po +++ b/source/dgo/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Dogri \n" @@ -23834,169 +23834,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32604,6 +32604,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/dsb/basctl/messages.po b/source/dsb/basctl/messages.po index bf65a5e2c37..4df55a11844 100644 --- a/source/dsb/basctl/messages.po +++ b/source/dsb/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-12 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-26 18:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554903374.000000\n" #. fniWp @@ -530,43 +530,43 @@ msgstr "Objektowy wobglědowak" #: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE" msgid "Documentation Error" -msgstr "" +msgstr "Dokumentaciska zmólka" #. kEYQ2 #: basctl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED" msgid "Could not open the documentation in an external web browser." -msgstr "" +msgstr "Dokumentacija njedajo se w eksternem webwobglědowaku wócyniś." #. NaMEU #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Kakosći" #. Ra8qj #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Metody" #. Je3Pf #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Póla" #. jCCbm #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS" msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Cłonki" #. iR8tk #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES" msgid "Procedures" -msgstr "" +msgstr "Procedury" #. zVZAq #: basctl/inc/strings.hrc:113 @@ -584,86 +584,86 @@ msgstr "Aktualny dokument" #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcije" #. asghU #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Dalšne" #. Z38Ha #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION" msgid "No documentation link is available for the selected item." -msgstr "" +msgstr "Dokumentaciske zwězanje za wubrany zapisk njejo k dispoziciji." #. QHmMr #: basctl/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER" msgid "Search objects and members..." -msgstr "" +msgstr "Objekty a cłonki pytaś…" #. 7ksFF #: basctl/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Slědk" #. 8sApQ #: basctl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Doprědka" #. 6eZnt #. For Details Pane Formatting and Symbol Types #: basctl/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_OB_AS" msgid " As " -msgstr "" +msgstr " Ako " #. UWrzC #: basctl/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcionalny" #. zAhKT #: basctl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_OB_BYREF" msgid "ByRef" -msgstr "" +msgstr "ByRef" #. 2iVpg #: basctl/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_OB_OUT_PARAM" msgid "[out]" -msgstr "" +msgstr "[out]" #. upx7A #: basctl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_OB_INOUT_PARAM" msgid "[inout]" -msgstr "" +msgstr "[inout]" #. VQKXh #: basctl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS" msgid "Access: " -msgstr "" +msgstr "Pśistup: " #. LD7oB #: basctl/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS" msgid "Returns: " -msgstr "" +msgstr "Wrośijo: " #. RWVR7 #: basctl/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE" msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Typ: " #. CSjgL #: basctl/inc/strings.hrc:130 @@ -672,6 +672,8 @@ msgid "" "\n" "Parameters:\n" msgstr "" +"\n" +"Parametry:\n" #. qj5A2 #: basctl/inc/strings.hrc:131 @@ -680,30 +682,32 @@ msgid "" "\n" "Location\n" msgstr "" +"\n" +"Městno\n" #. Gi5hT #: basctl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF" msgid "Member of: " -msgstr "" +msgstr "Cłonk wót: " #. BSAYz #: basctl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY" msgid "Library: " -msgstr "" +msgstr "Biblioteka: " #. e4E7b #: basctl/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Dokument: " #. UE4Bg #: basctl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_OB_LINE" msgid "Line: " -msgstr "" +msgstr "Smužka: " #. jKzGE #: basctl/inc/strings.hrc:136 @@ -712,189 +716,191 @@ msgid "" "\n" "Full Name\n" msgstr "" +"\n" +"Dopołne mě\n" #. p7frC #: basctl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_OB_CONTENTS_HEADER" msgid "Contents\n" -msgstr "" +msgstr "Wopśimjeśe\n" #. 6FCjd #: basctl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_OB_TOTAL_MEMBERS" msgid "Total members: " -msgstr "" +msgstr "Cłonki dogromady: " #. XcrPC #: basctl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS" msgid "Contains %1 items" -msgstr "" +msgstr "Licba zapiskow, kótarež su wopśimjone: %1" #. bzmSw #. For Access Modifiers #: basctl/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Zjawny" #. LHYrs #: basctl/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Priwatny" #. kxyiA #. For Status Bar #: basctl/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT" msgid "%1 members" -msgstr "" +msgstr "Licba cłonkow: %1" #. YU3ph #: basctl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT" msgid "%1 items" -msgstr "" +msgstr "Licba zapiskow: %1" #. JEfJC #: basctl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_OB_READY" msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Gótowy" #. KFa6C #: basctl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_OB_READY_LOADED" msgid "✅ Ready (loaded in %1s)" -msgstr "" +msgstr "✅ Gótowy (w %1s zacytany)" #. SCm54 #. For Symbol Type Names #: basctl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT" msgid "UNO APIs Root" -msgstr "" +msgstr "Kórjeń UNO API" #. wU83g #: basctl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS" msgid "Application Libraries" -msgstr "" +msgstr "Nałožeńske biblioteki" #. 92R7e #: basctl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS" msgid "Document Libraries" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe biblioteki" #. LBHCA #: basctl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka" #. yCWju #: basctl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Modul" #. 4LHq8 #: basctl/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE" msgid "Class Module" -msgstr "" +msgstr "Klasowy modul" #. VSNXc #: basctl/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE" msgid "Namespace" -msgstr "" +msgstr "Mjenjowy rum" #. s5Pdz #: basctl/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Wužywaŕski pówjerch" #. JbKw6 #: basctl/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Słužba" #. f3BvH #: basctl/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT" msgid "Struct" -msgstr "" +msgstr "Struct" #. 4EuF6 #: basctl/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM" msgid "Enumeration" -msgstr "" +msgstr "Enumeracija" #. CRfZM #: basctl/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS" msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Konstanty" #. wtyEh #: basctl/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION" msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Wuwześe" #. B89gJ #: basctl/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_TYPEDEF" msgid "Typedef" -msgstr "" +msgstr "Typedef" #. QinVc #: basctl/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda" #. U8NNn #: basctl/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Kakosć" #. PUVBF #: basctl/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Pólo" #. ENKXj #: basctl/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB" msgid "Subroutine" -msgstr "" +msgstr "Pódrutina" #. f4mbZ #: basctl/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #. K87C4 #: basctl/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM_MEMBER" msgid "Enum Member" -msgstr "" +msgstr "Enumeraciski cłonk" #. KDkpw #: basctl/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Zapisk" #. 7Gzqz #: basctl/inc/strings.hrc:170 @@ -1825,7 +1831,7 @@ msgstr "Pytanje lašowaś" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton" msgid "Clears the existing search." -msgstr "" +msgstr "Wulašujo eksistěrujuce pytanje." #. cFZCZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88 @@ -1843,7 +1849,7 @@ msgstr "W nawigaciskej historiji slědk" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton" msgid "Go to the previous entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Źiśo k pjerwjejšnemu zapiskoju w nawigaciskej historiji." #. 5TH27 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153 @@ -1855,7 +1861,7 @@ msgstr "W nawigaciskej historiji doprědka" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton" msgid "Go to the next entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Źiśo k pśiducemu zapiskoju w nawigaciskej historiji." #. fAtob #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204 diff --git a/source/dsb/cui/messages.po b/source/dsb/cui/messages.po index 540811e8071..ae84bcda2c2 100644 --- a/source/dsb/cui/messages.po +++ b/source/dsb/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -9124,13 +9124,13 @@ msgstr "Pódawa wótkłon mjazy měrjeńskeju liniju a zakładneju liniju (linij #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." -msgstr "" +msgstr "Pódawa dłujkosć pšawych a lěwych pomocnych linijow, kótarež se na měrjeńskej liniji zachopinaju. Pozitiwne gódnoty pomocne linije nad měrjeńskeju liniju pódlejšuju a negatiwne gódnoty pomocne linije pód měrjenskeju liniju pódlejšuju." #. DoF2p #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST" msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." -msgstr "" +msgstr "Pódawa dłujkosć lěwych a pšawych pomocnych linijow, kótarež se na zakładnej liniji zachopinaju (linijowy wótkłon = 0). Pozitiwne gódnoty pomocne linije nad zakładneju liniju pódlejšuju a negatiwne gódnoty pomocne linije pód zakładneju liniju pódlejšuju." #. hFGhD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243 @@ -11611,30 +11611,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Hyperwótkaze na dokumenty abo cele w dokumentach daju se z pomocu rejtarika „Dokument“ w dialogu „Hyperwótkaz“ wobźěłowaś." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Zapódajśo URL za dataju, kótaruž cośo wócyniś, gaž na hyperwótkaz klikaśo. Jolic celowy wobłuk njepódawaśo, se dataja w aktualnem dokumenśe abo wobłuku wócynijo." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_kst:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Pódawa widobny tekst abo pópisanje tłocaška za hyperwótkaz." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Zapódajśo URL za dataju, kótaruž cośo wócyniś, gaž na hyperwótkaz klikaśo. Jolic celowy wobłuk njepódawaśo, se dataja w aktualnem dokumenśe abo wobłuku wócynijo." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18655,146 +18655,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Blokowa sajźba" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Nastajenja" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "W_usměrjenje:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiski" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Zakładna linija" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Górjejce" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "W srjejźi" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Dołojce" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Tekst na tekst" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Tekstowy směr:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Kakosći" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Póžedany" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "_Słowny wótkłon" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Pśiměrjujo minimalny słowny wótkłon. Zapódajśo licbu mjazy 0 % (žeden słowny wótkłon) a 250 % (dwa a poł raza šyrokosć proznego znamjenja)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Pśiměrjujo póžedany słowny wótkłon. Zapódajśo licbu mjazy 0% (žeden słowny wótkłon) a 250% (połtśeśa šyrokosći proznego znamjenja)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Pśiměrjujo maksimalny słowny wótkłon. Zapódajśo licbu mjazy 0 % (žeden słowny wótkłon) a 250 % (dwa a poł raza šyrokosć proznego znamjenja)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "_Pismikowy wótkłon:" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "Pśiměrjujo minimalny pismikowy wótkłon. Zapódajśo licbu mjazy -100% a 0% (originalny pismikowy wótkłon)." #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "Pśiměrjujo maksimalny pismikowy wótkłon. Zapódajśo licbu mjazy 0% (originalny pismikowy wótkłon) a 500% (pismikowy wótkłon ma pěśoru šyrokosć proznego znamjenja)." #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "_Glyfowe skalěrowanje:" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "Pśiměrjujo minimalne glyfowe skalěrowanje. Zapódajśo licbu mjazy 50% (wjelgin zgusćony) a 100% (normalny)." #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "Pśiměrjujo maksimalne glyfowe skalěrowanje. Zapódajśo licbu mjazy 100% (normalny) a 200% (wjelgin rozšyrjony)." #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Blokowa sajźba" diff --git a/source/dsb/editeng/messages.po b/source/dsb/editeng/messages.po index 8fc66a9dae8..480e0fcf668 100644 --- a/source/dsb/editeng/messages.po +++ b/source/dsb/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-08 13:34+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540667124.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Blokowa sajźba" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Jadnory, pśeśěgnjony" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Jadnory, dypkaty" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Jadnory, smužkowany" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dwójny" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dwójny, nutśika: śańki, wenka: tłusty, wótkłon: mały" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dwójny, nutśika: śańki, wenka: tłusty, wótkłon: srědny" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dwójny, nutśika: śańki, wenka: tłusty, wótkłon: wjeliki" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dwójny, nutśika: tłusty, wenka: śańki, wótkłon: mały" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dwójny, nutśika: tłusty, wenka: śańki, wótkłon: srědny" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dwójny, nutśika: tłusty, wenka: śańki, wótkłon: wjeliki" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D pówušony" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D pódłymjony" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Zasajźony" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Wusajźony" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Jadnory, śańko smužkowany" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Dwójcy, pśeśěghnjone śańke linije" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Jadnory, smužka-dypk" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Jadnory, smužka-dypk-dypk" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "col" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "piksel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Wósenjony" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Njewósenjony" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Błyskotajucy" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Njebłyskotajucy" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Parowy kerning" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Žeden parowy kerning" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Žedno źělenje złožkow" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Jadnotliwe słowa" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Nic jano słowa" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Wobceŕ" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Žeden wobceŕ" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Śišćaś" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Njeśišćaś" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Njepśewidny" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Pśewidny" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Z pśiducym wótstawkom gromadu źaržaś" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Wótstawki gromadu njeźaržaś" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Wótstawk rozdźěliś" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Wótstawk njerozdźěliś" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Wopśimjeśe šćitane" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Wopśimjeśe nješćitane" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Wjelikosć šćitana" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Wjelikosć nješćitana" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Pozicija šćitana" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Pozicija nješćitana" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Transparentny" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Njetransparentny" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Źělenje złožkow" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Žedno źělenje złožkow" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Žedno źělenje złožkow prěki" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Źělenje złožkow pśez bok" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "pśez pśesuwanje slědnego źělonego słowa" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "pśez pśesuwanje slědneje źěloneje smužki" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Šyrokosć: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Wusokosć: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Zasunjenje nalěwo " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Prědna smužka " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Zasunjenje napšawo " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Seń: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Ramiki " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Žeden ramik" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "górjejce " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "dołojce " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "nalěwo " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "napšawo " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Wótkłon " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Wótgórjejka " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Wótdołojka " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Jadnosmužkowy" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 smužkow" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 smužkow" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dwójosmužkowy" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcionalny" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Nanejmjenjej" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Pśestśěl" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Njepśeměnjaty" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 smužkow" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Wudojske pšawidło" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Syrotowe pšawidło" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 znamuškow na kóńcu smužki" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 znamuškow na zachopjeńku smužki" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "Znamuška zestajonych słowow na kóńcu smužki: %1" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 wězawkow" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "WJELIKE PISMIKI njeźělone" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Slědne słowo njeźělone" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "Znamuška w słowach: %1" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Źěleński wobceŕk " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Wótstawkowy kóńcny wobceŕk " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Słupowy kóńcny wobceŕk " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Kóńcny wobceŕk boka " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Tabelowy kóńcny wobceŕk " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Źělenje złožkow pśez bok" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Źělenja złožkow prěki se wobinuś, gaž pśiducy bok njejo naraz widobny za cytarja" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Awtomatiskego źělenja złožkow pśez bok se wobinuś" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Źělenja złožkow pśez słup a bok se wobinuś" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Źělenja złožkow pśez slědnu połnu wótstawkowu smužku, słup a bok se wobinuś" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Pśedłoga boka: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "zastajony " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Wuski " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Wobrazk" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "žeden" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Dypki " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Krejz " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Wupołnjony krejz " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akcent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Wušej" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Nižej" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dwójosmužkowy wušaltowany" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dwójosmužkowy" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Žeden awtomatiski znamjenjowy wótkłon" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Žeden awtomatiski znamjenjowy wótkłon" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Žedna wiseca interpunkcija na kóńcu smužki" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Wiseca interpunkcija na kóńcu smužki" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Lisćinu zakazanych znamuškow na zachopjeńk a kóńc smužkow nałožyś" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Lisćinu zakazanych znamuškow na zachopjeńk a kóńc smužkow njenałožyś" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Žedne wjerśone znamuška" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Znamuško wó $(ARG1)° wjerśone" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Smužce pśiměriś" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekst njejo wjerśony" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekst jo wó $(ARG1)° wjerśony" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Znamuška wó $(ARG1)% skalěrowane" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Žedne skalěrowane znamuška" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Žeden relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Grawura" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Awtomatiske tekstowe wusměrjenje" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekstowe wusměrjenje na zakładnej smužce" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekstowe wusměrjenje górjejce" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekstowe wusměrjenje w srjejźi" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekstowe wusměrjenje dołojce" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tekstowy směr wótlěwa dopšawa (horicontalny)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tekstowy směr wótpšawa dolěwa (horicontalny)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tekstowy směr wótpšawa dolěwa (wertikalny)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tekstowy směr wótlěwa dopšawa (wertikalny)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Nastajenje tekstowego směra nadrědowanego objekta wužywaś" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Tekstowy směr wótlěwa dopšawa (wertikalny wót dołojce)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Tekstowy směr wótpšawa nalěwo (wertikalnje su wšykne znamuška wobwjertnjone)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Wótstawk pópadnjo se na tekstowem kśidnje (jolic aktiwne)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Wótstawk se na tekstowem kśidnje njepópadnjo" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Njeschowany" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Schowany" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Wótkładnica papjery" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Ze śišćaŕskich nastajenjow]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Lašowaś" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Pśesunuś" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Zasajźiś" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Wuměniś" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Atributy nałožyś" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Atributy slědk stajiś" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Zasunuś" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Pśedłogi nałožyś" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Wjeliko-/Małopisanje změniś" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Słowo jo %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Wótstawk jo %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiski" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Wobrazowe naliceńske znamuško we wótstawku" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Wobrazowe naliceńske znamuško" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Z kontrolu na zachopjeńku dokumenta pókšacowaś?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Z kontrolu na kóńcu dokumenta pókšacowaś?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "dla słownikoju pśidaś." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Słownik jo južo połny." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Słownik jo pśeśiwo pisanjeju šćitany." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Zasunuś" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Pódwótstawki pokazaś" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Schowaś" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Atributy nałožyś" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Zasajźiś" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index d0604b67aa8..9789c7e79a7 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:21+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -16575,6 +16575,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 576fba78e7b..f376175c107 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -17619,13 +17619,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17646,22 +17646,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17772,13 +17772,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18312,13 +18312,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52233,13 +52233,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index ad5c77037cd..8560ab2f649 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. NXy6S #: address_auto.xhp @@ -10770,6 +10770,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Śišćaŕske wobceŕki wobźěłaś" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10797,6 +11085,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Adrese a póśěgi, absolutne a relatiwne" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 59661437742..189cbbe7805 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -852,6 +852,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "Standard Content Management Interoperability Services (CMIS) domenowy model a pśiwězanja za websłužby Restful AtomPub, kótarež wětšu interoperabilitu za systemy Enterprise Content Management (ECM) zmóžnjaju. CMIS websłužby a zwězowańske městna wužywa, aby wobšyrne informacije zmóžnił, kótarež se maju pśez internetne protokole we wót póbitowarjow njewótwisnych formatach źěliś, mjazy nimi dokumentowe systemy, nakładniki a archiwy w jadnom pśedewześu a mjazy pśedewześami." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2967,6 +3012,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objekty su njewótwisne a jaden drugi njewobwliwujo. Kuždemu objektoju, kótaryž daty wopśimujo, daju se wěste pśikaze pśipokazaś. Grafiski objekt na pśikład ma pśikaze za wobźěłowanje wobrazow a tabelowy dokument wobliceńske pśikaze wopśimujo." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11814,6 +11877,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Wubjeŕśo %PRODUCTNAME – NastajenjaRědy – Nastajenja… – $[officename] – Aktualizacija online." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11832,14 +11931,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "Wubjeŕśo %PRODUCTNAME – NastajenjaRědy – Nastajenja… – %PRODUCTNAME – Naglěd" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" -msgstr "Alt + F12 a wubjeŕśo pón %PRODUCTNAME – Naglěd" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgstr "" #. qoCvG #: 00000406.xhp @@ -15214,7 +15313,7 @@ msgctxt "" "par_id3153943\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - General tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Kakosći wóźeńskego elementa – rejtarik: Powšykne." #. PHbDe #: 00040501.xhp @@ -15223,7 +15322,7 @@ msgctxt "" "par_id881760902324309\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - General tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Formulary – Kakosći wóźeńskego elementa – rejtarik: Powšykne." #. DDsJM #: 00040501.xhp @@ -15232,7 +15331,7 @@ msgctxt "" "par_id3153203\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - Data tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Kakosći wóźeńskego elementa – rejtarik: Daty." #. iwjvk #: 00040501.xhp @@ -15241,7 +15340,7 @@ msgctxt "" "par_id881760902296820\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Data tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Formulary – Kakosći wóźeńskego elementa – rejtarik: Daty." #. 7DQon #: 00040501.xhp @@ -15250,7 +15349,7 @@ msgctxt "" "par_id3153334\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Kakosći wóźeńskego elementa – rejtarik: Tšojenja." #. 5x7Tr #: 00040501.xhp @@ -15259,7 +15358,7 @@ msgctxt "" "par_id221760902313341\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Formulary – Kakosći wóźeńskego elementa – rejtarik: Tšojenja." #. s2dTv #: 00040501.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index cbb77bdf177..8d2f0ce517d 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -37851,6 +37851,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37869,6 +37878,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 71a33f7c3d7..dd1146a2ada 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-21 21:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. Edm6o #: 01110000.xhp @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: General Tab" -msgstr "" +msgstr "Formulary: Rejtarik Powšykne" #. F34D5 #: 01170101.xhp @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153681\n" "help.text" msgid "General Tab" -msgstr "" +msgstr "Rejtarik Powšykne" #. 7aXp6 #: 01170101.xhp @@ -5251,7 +5251,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: Data Tab" -msgstr "" +msgstr "Formulary: Rejtarik Daty" #. pqAAx #: 01170102.xhp @@ -5269,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155413\n" "help.text" msgid "Data Tab" -msgstr "" +msgstr "Rejtarik Daty" #. j97ur #: 01170102.xhp @@ -7168,7 +7168,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Formulary: Rejtarik Tšojenja" #. qfjbq #: 01170103.xhp @@ -7186,7 +7186,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148643\n" "help.text" msgid "Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Rejtarik Tšojenja" #. kJ5Y2 #: 01170103.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 58a2c4f9b05..15c4dd746ca 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. iharT #: aaa_start.xhp @@ -22749,41 +22749,113 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Pśikłady:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" -msgstr "Prědny bok dokumenta Draw pśeskócyś:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" +msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" -msgstr "Skašćikowane wódne znamje pśidaś:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." +msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "Dataju koděrowaś:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" -msgstr "Wersiju 1.5 nastajiś (město standardneje wersije 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" +msgstr "" #. iRpXC #: pdf_params.xhp @@ -22794,14 +22866,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indeks" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" -msgstr "Powšykne kakosći" +msgid "General Properties" +msgstr "" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -23370,14 +23442,14 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "Wužywa se z gódnotu 3 kakosći PageLayout górjejce, true, jolic prědny bok (njerowny) ma na lěwym boku wobrazowki byś." -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" -msgstr "Wužywaŕski pówjerch" +msgid "User Interface" +msgstr "" #. nyGzt #: pdf_params.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index d86867bbfcd..1c6b1494387 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-12 12:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. PzSYs #: 01000000.xhp @@ -12120,23 +12120,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "formulowe nastajenja; formulowa syntaksaformulowe nastajenja; źěleńske znamuškaformulowe nastajenja; póśěgowa syntaksa w parametrach znamjenjowych rjeśazkowformulowe nastajenja; tabelowe dokumenty znowego woblicyśformulowe nastajenja; wjelike dataje tabelowych dokumentowformulowe nastajenja; dataje tabelowych dokumentow zacytaśźěleńske znamuška; funkcijeźěleńske znamuška; matriksowy słupźěleńske znamuška; matriksowa smužkaznowego woblicyś; formulowe nastajenjaznowego woblicyś; formulowe nastajenjaznowego woblicyś; wjelike dataje tabelowych dokumentowzacytaś; wjelike dataje tabelowych dokumentowzacytaś; optimalna smužkowa wusokosćoptimalna smužkowa wusokosć; nowe wulicenje" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Definěrujo nastajenja formuloweje syntakse a pśi zacytowanju nastajenjow za %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12183,14 +12183,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 – To jo standard Microsoft Excel. Póśěg buźo =Tabela2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1. To jo relatiwna smužkowa/słupowa adresa kaž jo znata z Microsoft Excel. Póśěg buźo =Tabela2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16197,23 +16197,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Nastajenja za nadrobne woblicenje" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Póstaja pšawidła za pśetwórjenje znamjenjowych rjeśazkow do numeriskich gódnotow, znamjenjowe rjeśazki do celowych póśěgow a znamjenjowe rjeśazki do datumowych a casowych gódnotow. To nastupa zatwarjone funkcije ako INDIREKTNY, kótarež se póśěg ako znamjenjowy rjeśazk pominaju, abo datumowe a casowe funkcije, kótarež se argumenty ako znamjenjowe rjeśazki w lokalnem formaśe abo w formaśe ISO 8601 pominaju." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "Wubjeŕśo %PRODUCTNAME – NastajenjaRědy – Nastajenja – %PRODUCTNAME Calc – Formula a klikniśo we wótrězku Nastajenja nadrobnego woblicenja na tłocašk Drobnostki…." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16341,14 +16368,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17988,14 +18015,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Markěrujśo zapisk, aby pšawidłownje aktualizacije online pytał a wubjeŕśo pón casowy interwal, kak cesto %PRODUCTNAME ma se za aktualizacijami online pytaś. %PRODUCTNAME buźo raz na źeń, tyźeń abo mjasec pytaś, gaž se funkcioněrujucy internetny zwisk namakajo. Jolic pśez proksyserwer z internetom zwězujośo, nastajśo proksy w %PRODUCTNAME – NastajenjaRědy – Nastajenja – Internet – Proksy." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Gaž aktualizacija jo k dispoziciji symbol w menijowej rědce Symbol za Aktualizacija wujasnjujucy tekst pokazujo. Klikniśo na symbol, aby pókšacował." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18150,6 +18195,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Zmóžniśo pśeglědanje, aby informacije wó swójej wersiji %PRODUCTNAME, źěłowem systemje a zakładnej hardware pósłał. Toś te informacije se wužywaju, aby se ześěgnjenje optiměrowało." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 4ef590c1dcb..b6868c1b5cf 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. XAt2Y #: anchor_object.xhp @@ -6475,7 +6475,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "Globalny dokument wam zmóžnja, wjelike dokumenty zastojaś, na pśikład knigły z wjele kapitlami. Globalny dokument dajo se ako kontejner za jadnotliwe dataje Writer woglědowaś. Jadnotliwe dataje se póddokumenty gronje." #. WdxWG #: globaldoc.xhp @@ -6592,7 +6592,7 @@ msgctxt "" "par_id1001761081482766\n" "help.text" msgid "Master Document Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktura globalnego dokumenta" #. F6BCH #: globaldoc.xhp @@ -6637,7 +6637,7 @@ msgctxt "" "par_id1522873\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "Globalny dokument wam zmóžnja, wjelike dokumenty zastojaś, na pśikład knigły z wjele kapitlami. Globalny dokument dajo se ako kontejner za jadnotliwe dataje Writer woglědowaś. Jadnotliwe dataje se póddokumenty gronje." #. McJ7y #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6691,7 +6691,7 @@ msgctxt "" "par_id3145114\n" "help.text" msgid "In the Navigator for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the Insert icon, and do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Klikniso w Nawigatorje za globalne dokumenty (měł se awtomatiski wócyniś, tłocćo howac F5, aby jen wócynił) a źaržćo symbol Zasajźiś a wuwjeźćo jadnu ze slědujucych móžnosćow:" #. ihE6T #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt "" "par_id891761079930672\n" "help.text" msgid "To create an index, choose Index, and set the index configuration in the Table of Contents, Index or Bibliography dialog." -msgstr "" +msgstr "Aby zapis napórał, wubjeŕśo Zapis a nastajśo konfiguracija zapisa w dialogu Zapis wopśimjeśa, gronidłowy zapis a zapis literatury…." #. DyEs4 #: globaldoc_howtos.xhp diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6ae13cdd315..703c1ec8880 100644 --- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565003328.000000\n" #. W5ukN @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Typ licbowego formata" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/dsb/sc/messages.po b/source/dsb/sc/messages.po index e8e2d02288a..5fcee8b6b18 100644 --- a/source/dsb/sc/messages.po +++ b/source/dsb/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -3557,13 +3557,13 @@ msgstr "Pśi analyzěrowanju dataje CSV jo zmólka nastała." #: sc/inc/globstr.hrc:592 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_DEFAULT_VIEW_NAME" msgid "Default View" -msgstr "" +msgstr "Standardny naglěd" #. aYwkp #: sc/inc/globstr.hrc:593 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_TEMPORARY_NAME_TEMPLATE" msgid "Temporary View %1" -msgstr "" +msgstr "Nachylny naglěd %1" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -23323,169 +23323,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Datowy format:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "Format datow, kótarež se maju importěrowaś." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "URL datowego póbitowarja. Zasajźćo sćažku a mě dataje za lokalnu dataju. Zasajźćo URL za websłužbu." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Pśepytaś" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Identifikator:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "Tabelowy identifikator w žrědle HTML abo w žrědle XPath w XML." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Žrědło" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Pśidaś" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Transformacije pśidaś" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Zapśimujo wubrane pśetwórjenje do sajźby pśetwórjenjow. Pśetwórjenja se dołojce w lisćinje zasajźuju." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Słupy wulašowaś" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Smužki wulašowaś" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Smužki wuměniś" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Słup źěliś" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Słupy zjadnośiś" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Tekstowa transformacija" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Słupy sortěrowaś" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Agregatne funkcije" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Numeriski" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Nul wuměniś" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Datum a cas" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Pytaś a wuměniś" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "K dispoziciji stojece pśetwórjenja, kótarež daju se na pódane daty nałožyś." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformacije" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Nałožyś" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Změny nałožyś" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Nałožujo pśetwórjenje na k dispoziciji stajone daty a pokazujo wuslědki w Pśeglěźe za pśeglědanje." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Pśeglěd" @@ -31815,6 +31815,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Pódawa elementy, kótarež se maju do wuśišća wšych tabelow z aktualneju pśedłogu boka zapśimjeś. Mimo togo móžośo śišćaŕski pórěd, numer prědnego boka a skalěrowanje boka nastajiś." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/dsb/svx/messages.po b/source/dsb/svx/messages.po index 2351374c8ad..1036c16b0de 100644 --- a/source/dsb/svx/messages.po +++ b/source/dsb/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-31 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559381585.000000\n" #. 3GkZj @@ -18353,31 +18353,31 @@ msgstr "Głosnosć:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136 msgctxt "mediaplayback|mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Nimy" #. 7KUpg #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197 msgctxt "mediaplayback|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Wótgraś" #. pkEAx #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209 msgctxt "mediaplayback|pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pawza" #. 5cfsa #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221 msgctxt "mediaplayback|stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Zastajiś" #. 6YKEW #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243 msgctxt "mediaplayback|repeat" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Wóspjetowaś" #. VVYdS #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 diff --git a/source/dsb/sw/messages.po b/source/dsb/sw/messages.po index eef5113db09..fe56411866c 100644 --- a/source/dsb/sw/messages.po +++ b/source/dsb/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562269173.000000\n" #. oKCHH @@ -24652,19 +24652,19 @@ msgstr "Awtomatiski wudopołniś" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:853 msgctxt "optformataidspage|allowdragdrop" msgid "Allow text to be dragged and dropped" -msgstr "" +msgstr "Tekstoju dowóliś, až se śěgnjo a pušća" #. CWJiW #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:861 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies whether dragging and dropping selected text should be possible." -msgstr "" +msgstr "Pódawa, lěc jo móžno, až se wubrany tekst śěgnjo a pušća." #. osLXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:894 msgctxt "optformataidspage|lbDragDrop" msgid "Drag 'n Drop" -msgstr "" +msgstr "Śěgnuś a pušćiś" #. RW3H5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:929 diff --git a/source/dz/cui/messages.po b/source/dz/cui/messages.po index 59856c50ec3..439c48664ac 100644 --- a/source/dz/cui/messages.po +++ b/source/dz/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Dzongkha \n" @@ -11834,31 +11834,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ཚིག་ཡིག:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19048,152 +19048,164 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "ལྟེམས་བཅོས།" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "ཕྲང་སྒྲིག" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "རང་བཞིན་" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་གཞི་རྟེན།" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "མགོ" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "བར་མ།" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "མཇུག" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "ཚིག་ཡིག་ཁ་ཕྱོགས་" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "རྒྱུ་དངོས།" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/dz/editeng/messages.po b/source/dz/editeng/messages.po index 64f49296bc1..55f8338d132 100644 --- a/source/dz/editeng/messages.po +++ b/source/dz/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Dzongkha \n" @@ -878,675 +878,687 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "ལྟེམས་བཅོས།" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "ས་སྒོ་རྐྱང་པ།" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "ཚག་ལེགས་པ་བཀོད་ཡོདཔ།" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "ལེགས་པ་ལུ་སྦྲེལ་རྟགས།" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ལོག་བལྟབ།" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "བཙུགས།" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "ལེགས་པ་ལུ་སྦྲེལ་རྟགས།" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "ལེགས་པ་ལུ་སྦྲེལ་རྟགས།" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "ཨེམ་ཨེམ་" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "སི་ཨེམ" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "ཨིན་ཆི།" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "པི་ཊི།" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "ཊི་དྲབ་ལུ་ཨའི་པི།" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "གྱིབ་མ་བཟོ་བ།" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "གྱིབ་མ་མེད་" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "འགུལ་ཅན།" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "མིང་ཚིག་ཚུ་རེ་རེ་བཞིན།" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "མཐའ་ཐིག" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "དཔར་བསྐྲུན།" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "དཔར་བསྐྲུན་མ་འབད།" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "དོན་མཚམས་ཤུལ་མམ་གཅིག་ཁར་བཞག" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "དོན་མཚམས་སེལ་འཐུ་འབད།" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "དོན་མཚམས་གཤག་ནི་མེད།" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "གནས་ས་ཉེན་སྐྱོབས་འབད་ཡོདཔ།" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "གནས་ས་ཉེན་སྐྱོབས་འབད་ཡོདཔ།" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན།" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "སྦྲེལ་རྟགས་བཀལ་བ།" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "རྒྱ་ཚད:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "མཐོ་ཚད:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "གྱིབ་མ་བཟོ་བ།" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "མཐའ་མཚམས་ཚུ།" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "མཐའ་མཚམས་མེད།" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "གཡོན།" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "གཡས།" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "མགོ་ལས།" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "མཇུག་གི་གཡོན་ལས།" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "3D གྱལ་རིམ་ཚུ་" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "ཀར་ནིང་།" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "སྲབ་དམ།" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ཚད་རིས།" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ཅི་མེད།" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1554,353 +1566,353 @@ msgstr "སྒོར་ཐིག" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "འོག་ལུ།" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "གྲལ་ཐིག་གཉིས་ལྡན།" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "གྲལ་ཐིག་གཉིས་ལྡན།" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "ཚད་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "རི་མོ།" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "གསང་བ།" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "ཤོག་ཀུའི་ཤོག་སྣོད།" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "བཏོན་གཏང་།" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "སྤོ་ཤུད་འབད།" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "བཙུགས།" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ཚབ་བཙུགས།" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "མངའ་ཁོངས་ཁྱད་ཆོས་ཚུ།" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་ཁྱད་ཆོས་ཚུ།" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "འགོ་མཚམས།" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "བཟོ་རྣམ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "གནད་དོན་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།(~C)" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "མིང་ཚིག་འདི།" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "དོན་མཚམས་འདི།" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "རང་བཞིན།" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ཡིག་ཆ་གི་འགོ་བཙུགས་ས་ལས་ཞིབ་དཔྱད་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ཡིག་ཆ་གི་འགོ་བཙུགས་ས་ལས་ཞིབ་དཔྱད་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1908,45 +1920,45 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "འགོ་མཚམས།" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "དོན་ཚན་ཡན་ལག་ སྟོན།" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "རམ་ནི།" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "མངའ་ཁོངས་ཁྱད་ཆོས་ཚུ།" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "བཙུགས།" diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index f9669795b22..051a82cae8a 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Dzongkha \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 38e8bbf613c..095667595eb 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:47+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Dzongkha \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr " གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ གྲལ་ཐིག་དང་ཀེར་ཐིག་གྱངས་ཁ་ཚུ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ནང་ཐིག་ཁ་བྱང་(གཞི་བསྟུན་)གཅིག་ཚིག་ཡིག་སྦེ་སླར་ལོག་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁ་བྱང་དེ་ ཁ་བྱང་ཡང་དག་སྦེ་ (དཔེ་འབད་བ་ཅིན་ $A$1 བཟུམ་) ཡང་ན་ ཕན་ཚུན་འབྲེལ་བའི་ཁ་བྱང་(A1 སྦེ་) ཡང་ན་ སླ་བསྲེ་རྣམ་པ་ནང་ཁ་སྒྱུར་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན(A$1 ཡང་ན་ $A1)། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཤོག་ལེབ་མིང་ཡང་ གསལ་བཀོད་འབད་ཚུགསཔ་ཨིན།" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "༤: འབྲེལ་བའི། (ཨེ་ ༡)།" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr " གཞི་བསྟུན་གྱིས་ ནང་དོན་ཚུ་སླར་ལོག་འབད་ནི་ཨིན་པའི་ ནང་ཐིག་གམ་མངའ་ཁོངས་ལུ་གཞི་བསྟུན་འབད་མི་ཁྱད་ཚབ་འབདཝ་ཨིན།" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 3ce8ccf5dc6..7dc0385ce8e 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Dzongkha \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "དཔར་བསྐྲུན་ཁྱབ་ཚད་ ཞུན་དག་འབད་ནི་" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "ཁ་བྱང་དང་གཞི་བསྟུན་ཚུ་ ཡང་དག་དང་འབྲེལ་བའི་" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 98561b10f31..b59f066372c 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Dzongkha \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་རང་དབང་ཨིནམ་ལས་གཅིག་གི་གཅིག་ལུ་རྒྱུད་བསྐུལ་འབད་ནི་མེད། གནད་སྡུད་ཡོད་མི་གི་དངོས་ཕོ་ག་འབད་རུང་ བརྡ་བཀོད་ཚུ་ལ་ལོ་ཅིག་འགན་སྤྲོད་འབད་བཏུབ། དཔེར་ན་ ཚད་རིས་དངོས་པོ་ལུ་གཟུགས་བརྙན་ཞུན་དག་འབད་ནི་ལུ་བརྡ་བཀོད་ཡོད་ དེ་ལས་ ཤོག་ཁྲམ་ལུ་རྩིས་ལས་ཀྱི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ཡོད།" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 6e2236118d7..ed5bc2131ba 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:20+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Dzongkha \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ URLཡིག་དཔར་བརྐྱབ་པའི་བསྒང་ ཧའི་པར་ལིངཀི་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index adb0e87c9ef..2c8db95f2d6 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Dzongkha \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 715116f6b21..05c7efe7566 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Dzongkha \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ།" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "དུས་མཐུན་འདི་ཐོབ་ཚུགསཔ་ཡོདཔ་ད་ དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་ནང་ཡོད་པའི་ངོས་དཔར་དེ་གིས་ གསལ་བཤད་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་ལ་ལོ་ཅིག་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། འཕྲོ་མཐུད་ནི་ལུ་ ངོས་དཔར་འདི་ཨེབ་གཏང་འབད།" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5f5ac40981c..f129cbbd3c4 100644 --- a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Dzongkha \n" @@ -518,6 +518,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "ཨང་གྲངས་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་:ཆུ་ཚོད།" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/dz/sc/messages.po b/source/dz/sc/messages.po index aa055a7dee3..6c818b956db 100644 --- a/source/dz/sc/messages.po +++ b/source/dz/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Dzongkha \n" @@ -23912,169 +23912,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32657,6 +32657,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr " ད་ལྟོའི་ཤོག་ལེབ་བཟོ་རྣམ་དང་གཅིག་ཁར་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དཔར་བསྐྲུན་ཡིག་ཆ་ནང་ ཁོངས་ཚུ་བསྡུ་ནི་ཨིན་པའི་ཆ་ཤས་ཚུ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཧེང་བཀལ་སྦེ་ དཔར་བསྐྲུན་རིམ་པ་དང་ ཤོག་ལེབ་ཨང་གྲངས་དང་པ་དང་དེ་ལས་ ཤོག་ལེབ་ཆ་ཚད་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཚུགསཔ་ཨིན། " +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/el/cui/messages.po b/source/el/cui/messages.po index 2fe876d9bfe..db66f0ee2b9 100644 --- a/source/el/cui/messages.po +++ b/source/el/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-31 12:53+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Υπερσύνδεσμοι σε έγγραφα ή προορισμοί σε έγγραφα μπορούν να επεξεργαστούν χρησιμοποιώντας την καρτέλα Έγγραφο από τον διάλογο Υπερσύνδεσμος." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Εισάγετε ένα URL για το αρχείο που θέλετε να ανοίγει όταν πατάτε τον υπερσύνδεσμο. Εάν δεν ορίσετε ένα πλαίσιο προορισμού, το αρχείο ανοίγει στο τρέχον έγγραφο ή πλαίσιο." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "_Κείμενο:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Καθορίζει το ορατό κείμενο ή τίτλο πλήκτρου για τον υπερσύνδεσμο." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Εισάγετε ένα URL για το αρχείο που θέλετε να ανοίγει όταν πατάτε τον υπερσύνδεσμο. Εάν δεν ορίσετε ένα πλαίσιο προορισμού, το αρχείο ανοίγει στο τρέχον έγγραφο ή πλαίσιο." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Πλήρης στοίχιση" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Επιλογές" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Στοίχιση:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματα" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Γραμμή βάσης" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Κορυφή" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Μέση" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Τέλος" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Κείμενο προς κείμενο" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Κατεύ_θυνση κειμένου:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Ελάχιστο" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Επιθυμητό" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Μέγιστο" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "Απόσταση _λέξεων:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Προσαρμόζει την ελάχιστη απόσταση μεταξύ των λέξεων. Εισαγάγετε έναν αριθμό μεταξύ 0% (χωρίς απόσταση μεταξύ των λέξεων) και 250% (δυόμισι φορές το πλάτος του χαρακτήρα διαστήματος)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Προσαρμόζει την επιθυμητή απόσταση λέξεων. Εισαγάγετε έναν αριθμό μεταξύ 0% (χωρίς απόσταση λέξεων) και 250% (δυόμισι φορές το πλάτος του χαρακτήρα διαστήματος)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Προσαρμόζει τη μέγιστη απόσταση μεταξύ των λέξεων. Εισαγάγετε έναν αριθμό μεταξύ 0% (χωρίς απόσταση μεταξύ των λέξεων) και 250% (δυόμισι φορές το πλάτος του χαρακτήρα διαστήματος)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Πλήρης στοίχιση" diff --git a/source/el/editeng/messages.po b/source/el/editeng/messages.po index a6f38ea52fc..fd5ac460d67 100644 --- a/source/el/editeng/messages.po +++ b/source/el/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-20 07:53+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507718707.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Πλήρης στοίχιση" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Μονή, συμπαγής" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Μονή, διάστικτη" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Μονή, διακεκομμένη" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Διπλό" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Διπλή, εσωτερικά: λεπτή, εξωτερικά: παχιά, διάκενο: μικρό" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Διπλή, εσωτερικά: λεπτή, εξωτερικά: παχιά, διάκενο: μεσαίο" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Διπλή, εσωτερικά: λεπτή, εξωτερικά: παχιά, διάκενο: μεγάλο" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Διπλή, εσωτερικά: παχιά, εξωτερικά: λεπτή, διάκενο: μικρό" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Διπλή, εσωτερικά: έντονη, εξωτερικά: λεπτή, διάκενο: μικρό" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Διπλή, εσωτερικά: παχιά, εξωτερικά: λεπτή, διάκενο: μεγάλο" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3Δ ανάγλυφο" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3Δ χαραγμένο" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Συρρίκνωση" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Επέκταση" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Μονή, λεπτή παύλα" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Διπλή, σταθερές λεπτές γραμμές" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Μονή, παύλα-κουκκίδα" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Μονή, παύλα-κουκκίδα-κουκκίδα" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "χιλιοστόμετρα" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "εκατοστόμετρα" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "ίντσες" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "σημεία" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "εικονοστοιχεία" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Με σκίαση" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Χωρίς σκίαση" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Αναβόσβησμα" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Χωρίς αναβόσβησμα" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Διαγραμμάτωση ανά ζεύγη" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Χωρίς διαγραμμάτωση ανά ζεύγη" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Χωρίς συλλαβισμό" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Μεμονωμένες λέξεις" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Όχι μόνο λέξεις" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Περίγραμμα" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Χωρίς περίγραμμα" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Μην εκτυπώνετε" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Αδιαφανής" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Όχι αδιαφανής" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Διατήρηση με την επόμενη παράγραφο" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Χωρίς διατήρηση παραγράφων μαζί" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Διαχωρισμός παραγράφου" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Χωρίς διαχωρισμό παραγράφου" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Προστατευμένα περιεχόμενα" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Απροστάτευτα περιεχόμενα" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Προστατευμένο μέγεθος" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Απροστάτευτο μέγεθος" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Προστατευμένη θέση" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Απροστάτευτη θέση" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Διαφανές" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Μη διαφανής" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Συλλαβισμός" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Χωρίς συλλαβισμό" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Κανένας συλλαβισμός" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Συλλαβισμός σε όλη τη σελίδα" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "μετατοπίζοντας την τελευταία λέξη με παύλα" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "μετατοπίζοντας την τελευταία γραμμή με παύλα" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Πλάτος: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Ύψος: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Εσοχή αριστερά " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Πρώτη γραμμή " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Εσοχή δεξιά " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Σκιά: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Όρια " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Χωρίς όριο" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "επάνω " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "κάτω " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "αριστερά " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "δεξιά " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Απόσταση " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Από επάνω " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Από κάτω " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Μονό" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 γραμμές" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 γραμμή" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Διπλό" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Αναλογικά" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Τουλάχιστον" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Αρχικό" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Σταθερό" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 γραμμές" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Έλεγχος χήρας" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Έλεγχος ορφανής" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 χαρακτήρες στο τέλος της γραμμής" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 χαρακτήρες στην αρχή της γραμμής" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 χαρακτήρες σύνθετης λέξης στο τέλος της γραμμής" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 ενωτικά" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Να μη συλλαβίζονται τα ΚΕΦΑΛΑΙΑ" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Να μη συλλαβίζεται η τελευταία λέξη" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 χαρακτήρες στις λέξεις" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Ζώνη συλλαβισμού " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Ζώνη τέλους παραγράφου " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Ζώνη τέλους στήλης " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Ζώνη τέλους σελίδας " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Ζώνη τέλους διπλής σελίδας " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Συλλαβισμός σε όλη τη σελίδα" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Αποφύγετε τον συλλαβισμό στη σελίδα όταν η επόμενη σελίδα δεν είναι ταυτόχρονα ορατή στον αναγνώστη" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Να αποφεύγεται ο συλλαβισμός σε όλη τη σελίδα" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Να αποφεύγεται ο συλλαβισμός σε όλη τη στήλη και τη σελίδα" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Να αποφεύγεται ο συλλαβισμός στη γραμμή, στη στήλη και στη σελίδα της τελευταίας πλήρους παραγράφου" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Τεχνοτροπία σελίδας: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Διαγραμμάτωση " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "κλειδωμένο " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Συμπυκνωμένα " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Γραφικό" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "κανένα" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Κουκκίδες " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Κύκλος " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Κύκλος με γέμισμα " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Έμφαση " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Προς τα πάνω" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Προς τα κάτω" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Δίγραμμη γραφή απενεργοποιημένη" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Δίγραμμο" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Χωρίς αυτόματη απόσταση χαρακτήρων" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Χωρίς αυτόματη απόσταση χαρακτήρων" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Χωρίς στίξη πρώτης γραμμής στο τέλος γραμμής" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Με στίξη πρώτης γραμμής στο τέλος γραμμής" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Να ληφθεί υπόψη η λίστα απαγορευμένων χαρακτήρων στην αρχή και στο τέλος γραμμών" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Να μην ληφθεί υπόψη η λίστα απαγορευμένων χαρακτήρων στην αρχή και στο τέλος γραμμών" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Χωρίς περιστροφή χαρακτήρων" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Περιστροφή χαρακτήρων από $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Προσαρμογή στη γραμμή" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Το κείμενο δεν είναι περιστραμμένο" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Το κείμενο έχει περιστραφεί κατά $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Κλιμάκωση χαρακτήρων $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Χωρίς κλιμακωμένους χαρακτήρες" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Χωρίς ανάγλυφο" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Aνάγλυφο" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Χαραγμένο" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Αυτόματη στοίχιση κειμένου" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Στοίχιση κειμένου ως προς τη βασική γραμμή" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Στοίχιση κειμένου επάνω" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Στοίχιση κειμένου στη μέση" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Στοίχιση κειμένου κάτω" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Κατεύθυνση κειμένου από τα αριστερά προς τα δεξιά (οριζόντια)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Κατεύθυνση κειμένου από τα δεξιά προς τα αριστερά (οριζόντια)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Κατεύθυνση κειμένου από τα δεξιά προς τα αριστερά (κάθετα)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Κατεύθυνση κειμένου από τα αριστερά προς τα δεξιά (κάθετα)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Χρήση ρύθμισης κατεύθυνσης κειμένου πρωτεύοντος αντικειμένου" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Κατεύθυνση κειμένου αριστερά προς τα δεξιά (κάθετα από κάτω)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Κατεύθυνση κειμένου από δεξιά προς τα αριστερά (κάθετη, όλοι οι χαρακτήρες περιστρέφονται)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Συγκράτηση παραγράφου στο πλέγμα κειμένου (αν είναι ενεργό)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Χωρίς συγκράτηση παραγράφου στο πλέγμα κειμένου" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Όχι κρυφή" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Κρυφά" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Τροφοδοσία χαρτιού" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Από ρυθμίσεις εκτυπωτή]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Εισαγωγή" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Αντικατάσταση" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Εφαρμογή ιδιοτήτων" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Επαναφορά ιδιοτήτων" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Εσοχή" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Εφαρμογή τεχνοτροπιών" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Αλλαγή πεζών-κεφαλαίων" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Η λέξη είναι %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Η παράγραφος είναι %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματα" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Κουκκίδα εικόνας στην παράγραφο" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Κουκκίδα εικόνας" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Να συνεχιστεί ο έλεγχος από την αρχή του εγγράφου;" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Να συνεχιστεί ο έλεγχος μέχρι το τέλος του εγγράφου;" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "λόγω άγνωστου σφάλματος." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Το λεξικό είναι ήδη πλήρες." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Το λεξικό είναι μόνο για ανάγνωση." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Εσοχή" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Προβολή υποσημείων" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Ανάπτυξη" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Εφαρμογή γνωρισμάτων" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Εισαγωγή" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 9864ed23678..0ef9ac2b015 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:12+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -16578,6 +16578,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "Σταθερές με όνομα τύπου μεταβλητής στη VBA" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2ae16c1e2ec..68ac0d56cbe 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-10 12:53+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -17621,14 +17621,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Επιστρέφει μια διεύθυνση κελιού (παραπομπή) ως κείμενο, σύμφωνα με τους καθορισμένους αριθμούς γραμμής και στήλης. Μπορείτε να καθορίσετε εάν η διεύθυνση θα εκφρασθεί ως απόλυτη (π.χ. $Α$1) ή ως σχετική (ως A1) ή σε μικτή μορφή (Α$1 ή $A1). Μπορείτε επίσης να καθορίσετε το όνομα του φύλλου." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Για καλύτερη λειτουργία ανάμεσα τους, οι συναρτήσεις ADDRESS και INDIRECT υποστηρίζουν μια προαιρετική παράμετρο για τον καθορισμό του αν θα γίνεται χρήση της σημείωσης διεύθυνσης R1C1 αντί για τη συνήθη σημείωση A1." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17648,23 +17648,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "Στην INDIRECT, η παράμετρος προστίθεται ως δεύτερη παράμετρος." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "Και στις δυο συναρτήσεις αν εισαχθεί όρισμα με τιμή 0, τότε χρησιμοποιείται η σημείωση R1C1. Αν δεν έχει εισαχθεί όρισμα ή έχει τιμή μεγαλύτερη του 0, τότε χρησιμοποιείται η σημείωση A1." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "Στην περίπτωση της σημείωσης R1C1, η ADDRESS επιστρέφει αλφαριθμητικά διεύθυνσης χρησιμοποιώντας το θαυμαστικό '!' ως διαχωριστικό ονόματος φύλλων, και η INDIRECT αναμένει ότι το θαυμαστικό θα είναι διαχωριστικό ονόματος φύλλων. Και οι δύο συναρτήσεις χρησιμοποιούν την τελεία '.' ως διαχωριστικό ονομάτων φύλλων αν χρησιμοποιηθεί η σημείωση A1." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17774,14 +17774,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: σχετική (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (προαιρετικό) - Αν ορισθεί σε 0, χρησιμοποιείται η σημείωση R1C1. Αν αυτή η παράμετρος είναι απούσα ή έχει άλλη τιμή εκτός από 0, τότε χρησιμοποιείται η σημείωση A1 notation." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18314,14 +18314,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Το Ref αναπαριστά μια παραπομπή σε ένα κελί ή μια περιοχή (σε μορφή κειμένου) της οποίας τα περιεχόμενα θα επιστραφούν." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (προαιρετικό) - Αν ορισθεί σε 0, χρησιμοποιείται η σημείωση R1C1. Αν αυτή η παράμετρος είναι απούσα ή έχει άλλη τιμή εκτός από 0, τότε χρησιμοποιείται η σημείωση A1 notation." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52235,13 +52235,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Πάροχος δεδομένων για υπολογιστικά φύλλα" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 23cb80cf2a5..5e69c5347cc 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -10774,6 +10774,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Επεξεργασία περιοχών εκτύπωσης" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10801,6 +11089,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Ονομασίες και παραπομπές, απόλυτες και σχετικές" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 0cb436d0dc6..35953878277 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -854,6 +854,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "Το πρότυπο Υπηρεσίες διαλειτουργικότητας διαχείρισης περιεχομένου (CMIS) καθορίζει ένα πρότυπο τομέα και υπηρεσιών ιστού και συνδέσμων Restful AtomPub που ενεργοποιούν μεγαλύτερη διαλειτουργικότητα των συστημάτων διαχείρισης περιεχομένου επιχειρήσεων (ECM). Το CMIS χρησιμοποιεί υπηρεσίες ιστού και διεπαφές Web 2.0 για να ενεργοποιήσει πλούσιες πληροφορίες που θα μοιραστούν μέσω των πρωτοκόλλων διαδικτύου σε μορφές ανεξάρτητες του προμηθευτή, μεταξύ των συστημάτων εγγράφων, των εκδοτών και των αποθετηρίων, μέσα σε μια επιχείρηση και μεταξύ εταιρειών." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2969,6 +3014,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Τα αντικείμενα είναι ανεξάρτητα και δεν επηρεάζονται μεταξύ τους. Σε κάθε αντικείμενο που περιέχει δεδομένα είναι δυνατόν να αντιστοιχιστούν συγκεκριμένες εντολές. Για παράδειγμα, ένα αντικείμενο γραφικών περιέχει εντολές επεξεργασίας εικόνας και ένα υπολογιστικό φύλλο περιέχει εντολές υπολογισμών." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11816,6 +11879,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Επιλέξτε %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - $[officename] - Διαδικτυακή ενημέρωση." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11834,13 +11933,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 8ef248e6b49..a487d0b9cd7 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-25 11:53+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -37863,6 +37863,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Αυτή η λειτουργία δε δουλεύει εάν οι χαρακτήρες μορφοποίησης * / - _ εισάγονται με έναν Επεξεργαστή μεθόδου εισαγωγής." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37881,6 +37890,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Δημιουργεί αυτόματα έναν υπερσύνδεσμο όταν πληκτρολογείτε ένα URL." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 52ca6d85dee..b2415d40ace 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -22751,41 +22751,113 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Παραδείγματα:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" -msgstr "Για να παραλείψετε την πρώτη σελίδα ενός εγγράφου Draw:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" +msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" -msgstr "Για να προσθέσετε ένα υδατογράφημα με πλακάκια:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." +msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "Για να κρυπτογραφήσετε ένα αρχείο:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" -msgstr "Για να ορίσετε την έκδοση 1.5 (αντί για την προεπιλεγμένη 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" +msgstr "" #. iRpXC #: pdf_params.xhp @@ -22796,14 +22868,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Ευρετήριο" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" -msgstr "Γενικές ιδιότητεςs" +msgid "General Properties" +msgstr "" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -23372,14 +23444,14 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "Χρησιμοποιείται με την τιμή 3 της ιδιότητας PageLayout παραπάνω, αληθεύει εάν η πρώτη σελίδα (μονή) πρέπει να βρίσκεται στην αριστερή πλευρά της οθόνης." -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" -msgstr "Διεπαφή χρήστη" +msgid "User Interface" +msgstr "" #. nyGzt #: pdf_params.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 253c090e2ca..f62dac02e72 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:58+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -12122,23 +12122,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "επιλογές τύπου; σύνταξη τύπουεπιλογές τύπου; διαχωριστικάεπιλογές τύπου; σύνταξη αναφοράς σε παραμέτρους συμβολοσειράςεπιλογές τύπου; επανυπολογισμός υπολογιστικών φύλλωνεπιλογές τύπου; αρχεία μεγάλων υπολογιστικών φύλλωνεπιλογές τύπου; φόρτωση αρχείων υπολογιστικών φύλλωνδιαχωριστικά; λειτουργίαδιαχωριστικά; πίνακας στήληςδιαχωριστικά; σειρά πίνακαεπανυπολογισμός; επιλογές τύπουεπανυπολογισμός; επιλογές τύπουεπανυπολογισμός; μεγάλα αρχεία υπολογιστικών φύλλωνφόρτωση; μεγάλα αρχεία υπολογιστικών φύλλωνφόρτωση; βέλτιστο ύψος σειράςβέλτιστο ύψος σειράς; επανυπολογισμός" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "τύπος" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Ορίζει τις επιλογές σύνταξης τύπου για το %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12185,14 +12185,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - Αυτή είναι η προεπιλογή του Microsoft Excel. Η αναφορά θα είναι =φύλλο2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - Αυτή είναι η σχετική διευθυνσιοδότηση γραμμής/στήλης, γνωστή από το Microsoft Excel. Η αναφορά θα είναι =φύλλο2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16199,23 +16199,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Λεπτομερείς ρυθμίσεις υπολογισμού" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Ορίζει τους κανόνες για μετατροπή από τιμές συμβολοσειρών σε αριθμητικές τιμές, από τιμές συμβολοσειράς σε αναφορές κελιού και τιμές συμβολοσειρών σε ημερομηνίες και τιμές χρόνου. Αυτό επηρεάζει τις ενσωματωμένες συναρτήσεις όπως την INDIRECT που παίρνει μια αναφορά ως τιμή συμβολοσειράς ή ημερομηνίας και συναρτήσεις χρόνου που παίρνουν ορίσματα ως τιμές συμβολοσειράς σε τοπικές ή ISO 8601 μορφές." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "Menu %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Calc - Τύπος και στην ενότητα Ρυθμίσεις λεπτομερούς υπολογισμού πατήστε το πλήκτρο Λεπτομέρειες...." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16343,14 +16370,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17990,14 +18017,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Σημειώστε για περιοδικό έλεγχο άμεσων ενημερώσεων, έπειτα επιλέξτε το χρονικό διάστημα πόσο συχνά το %PRODUCTNAME θα ελέγχει για διαδικτυακές ενημερώσεις. Το %PRODUCTNAME θα ελέγχει μια φορά την ημέρα, την εβδομάδα ή τον μήνα, μόλις ανιχνευτεί μια λειτουργούσα σύνδεση διαδικτύου. Εάν συνδέεστε στο διαδίκτυο με εξυπηρετητή μεσολάβησης, ορίστε τον μεσολαβητή στο %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - Διαδίκτυο - Μεσολαβητής." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Όταν υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση, ένα εικονίδιο στη γραμμή μενού Εικονίδιο ενημέρωσης εμφανίζει επεξηγηματικό κείμενο. Πατήστε το εικονίδιο για να συνεχίσετε." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Όταν μια ενημέρωση είναι διαθέσιμη, ένα εικονίδιο στη γραμμή μενού δείχνει ένα κείμενο οδηγιών. Πατήστε στο σύμβολο για να συνεχίσετε." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18152,6 +18197,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Ενεργοποιήστε την επισήμανση για να στείλετε πληροφορίες για την έκδοση του %PRODUCTNAME, το λειτουργικό σύστημα και το βασικό υλικό. Αυτές οι πληροφορίες χρησιμοποιούνται για βελτιστοποίηση της μεταφόρτωσης." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index dbb0f7f99b9..01a9083fd69 100644 --- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-06 14:53+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -507,6 +507,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Τύπος μορφής αριθμού" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/el/sc/messages.po b/source/el/sc/messages.po index 2df852d2d4d..22728714e37 100644 --- a/source/el/sc/messages.po +++ b/source/el/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-30 12:11+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -23311,169 +23311,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Μορφή δεδομένων:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "Η μορφή των δεδομένων που θα εισαχθούν." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "Το URL του παρόχου δεδομένων. Για τοπικό αρχείο, εισαγάγετε τη διαδρομή και το όνομα του αρχείου. Για την υπηρεσία ιστού, εισαγάγετε τη διεύθυνση URL." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Περιήγηση" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Αναγνωριστικό:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "Το αναγνωριστικό του πίνακα στην πηγή HTML ή το XPath στην πηγή XML." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Προέλευση" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Προσθήκη μετασχηματισμών" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Περιλαμβάνει τον επιλεγμένο μετασχηματισμό στο σύνολο μετασχηματισμού. Οι μετασχηματισμοί περιλαμβάνονται στο κάτω μέρος του καταλόγου." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Διαγραφή στηλών" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Διαγραφή γραμμών" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Ανταλλαγή σειρών" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Διαίρεση στήλης" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Συγχώνευση στηλών" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Μετασχηματισμός κειμένου" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Ταξινόμηση στηλών" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Συγκεντρωτικές συναρτήσεις" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Αριθμητικά" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Αντικατάσταση του Null" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Ημερομηνία και ώρα" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Διαθέσιμοι μετασχηματισμοί που μπορούν να εφαρμοστούν στα παρεχόμενα δεδομένα." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Μετασχηματισμοί" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Εφαρμογή αλλαγών" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Εφαρμόζει τους μετασχηματισμούς στα παρεχόμενα δεδομένα και εμφανίζει τα αποτελέσματα στην περιοχή Προεπισκόπηση για επιθεώρηση." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -31803,6 +31803,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Καθορίζει τα στοιχεία που πρόκειται να συμπεριληφθούν στην εκτύπωση όλων των φύλλων που χρησιμοποιούν την τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας. Επιπρόσθετα, μπορείτε να καθορίστε τη σειρά εκτύπωσης, τον αριθμό της πρώτης σελίδας καθώς και την κλίμακα των σελίδων." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/en-GB/basctl/messages.po b/source/en-GB/basctl/messages.po index f362264556b..9337fec71c7 100644 --- a/source/en-GB/basctl/messages.po +++ b/source/en-GB/basctl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:54+0000\n" -"Last-Translator: Stuart Swales \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-28 06:54+0000\n" +"Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554744139.000000\n" #. fniWp @@ -530,43 +530,43 @@ msgstr "Object Browser" #: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE" msgid "Documentation Error" -msgstr "" +msgstr "Documentation Error" #. kEYQ2 #: basctl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED" msgid "Could not open the documentation in an external web browser." -msgstr "" +msgstr "Could not open the documentation in an external web browser." #. NaMEU #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Properties" #. Ra8qj #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Methods" #. Je3Pf #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Fields" #. jCCbm #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS" msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Members" #. iR8tk #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES" msgid "Procedures" -msgstr "" +msgstr "Procedures" #. zVZAq #: basctl/inc/strings.hrc:113 @@ -584,86 +584,86 @@ msgstr "Current Document" #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Functions" #. asghU #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Other" #. Z38Ha #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION" msgid "No documentation link is available for the selected item." -msgstr "" +msgstr "No documentation link is available for the selected item." #. QHmMr #: basctl/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER" msgid "Search objects and members..." -msgstr "" +msgstr "Search objects and members..." #. 7ksFF #: basctl/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Back" #. 8sApQ #: basctl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Forward" #. 6eZnt #. For Details Pane Formatting and Symbol Types #: basctl/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_OB_AS" msgid " As " -msgstr "" +msgstr " As " #. UWrzC #: basctl/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Optional" #. zAhKT #: basctl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_OB_BYREF" msgid "ByRef" -msgstr "" +msgstr "ByRef" #. 2iVpg #: basctl/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_OB_OUT_PARAM" msgid "[out]" -msgstr "" +msgstr "[out]" #. upx7A #: basctl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_OB_INOUT_PARAM" msgid "[inout]" -msgstr "" +msgstr "[inout]" #. VQKXh #: basctl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS" msgid "Access: " -msgstr "" +msgstr "Access: " #. LD7oB #: basctl/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS" msgid "Returns: " -msgstr "" +msgstr "Returns: " #. RWVR7 #: basctl/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE" msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Type: " #. CSjgL #: basctl/inc/strings.hrc:130 @@ -672,6 +672,8 @@ msgid "" "\n" "Parameters:\n" msgstr "" +"\n" +"Parameters:\n" #. qj5A2 #: basctl/inc/strings.hrc:131 @@ -680,30 +682,32 @@ msgid "" "\n" "Location\n" msgstr "" +"\n" +"Location\n" #. Gi5hT #: basctl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF" msgid "Member of: " -msgstr "" +msgstr "Member of: " #. BSAYz #: basctl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY" msgid "Library: " -msgstr "" +msgstr "Library: " #. e4E7b #: basctl/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Document: " #. UE4Bg #: basctl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_OB_LINE" msgid "Line: " -msgstr "" +msgstr "Line: " #. jKzGE #: basctl/inc/strings.hrc:136 @@ -712,189 +716,191 @@ msgid "" "\n" "Full Name\n" msgstr "" +"\n" +"Full Name\n" #. p7frC #: basctl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_OB_CONTENTS_HEADER" msgid "Contents\n" -msgstr "" +msgstr "Contents\n" #. 6FCjd #: basctl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_OB_TOTAL_MEMBERS" msgid "Total members: " -msgstr "" +msgstr "Total members: " #. XcrPC #: basctl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS" msgid "Contains %1 items" -msgstr "" +msgstr "Contains %1 items" #. bzmSw #. For Access Modifiers #: basctl/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Public" #. LHYrs #: basctl/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Private" #. kxyiA #. For Status Bar #: basctl/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT" msgid "%1 members" -msgstr "" +msgstr "%1 members" #. YU3ph #: basctl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT" msgid "%1 items" -msgstr "" +msgstr "%1 items" #. JEfJC #: basctl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_OB_READY" msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Ready" #. KFa6C #: basctl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_OB_READY_LOADED" msgid "✅ Ready (loaded in %1s)" -msgstr "" +msgstr "✅ Ready (loaded in %1s)" #. SCm54 #. For Symbol Type Names #: basctl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT" msgid "UNO APIs Root" -msgstr "" +msgstr "UNO APIs Root" #. wU83g #: basctl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS" msgid "Application Libraries" -msgstr "" +msgstr "Application Libraries" #. 92R7e #: basctl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS" msgid "Document Libraries" -msgstr "" +msgstr "Document Libraries" #. LBHCA #: basctl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Library" #. yCWju #: basctl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Module" #. 4LHq8 #: basctl/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE" msgid "Class Module" -msgstr "" +msgstr "Class Module" #. VSNXc #: basctl/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE" msgid "Namespace" -msgstr "" +msgstr "Namespace" #. s5Pdz #: basctl/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #. JbKw6 #: basctl/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Service" #. f3BvH #: basctl/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT" msgid "Struct" -msgstr "" +msgstr "Struct" #. 4EuF6 #: basctl/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM" msgid "Enumeration" -msgstr "" +msgstr "Enumeration" #. CRfZM #: basctl/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS" msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constants" #. wtyEh #: basctl/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION" msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Exception" #. B89gJ #: basctl/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_TYPEDEF" msgid "Typedef" -msgstr "" +msgstr "Typedef" #. QinVc #: basctl/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Method" #. U8NNn #: basctl/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Property" #. PUVBF #: basctl/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Field" #. ENKXj #: basctl/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB" msgid "Subroutine" -msgstr "" +msgstr "Subroutine" #. f4mbZ #: basctl/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Function" #. K87C4 #: basctl/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM_MEMBER" msgid "Enum Member" -msgstr "" +msgstr "Enum Member" #. KDkpw #: basctl/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Item" #. 7Gzqz #: basctl/inc/strings.hrc:170 @@ -1825,7 +1831,7 @@ msgstr "Clear Search" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton" msgid "Clears the existing search." -msgstr "" +msgstr "Clears the existing search." #. cFZCZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88 @@ -1843,7 +1849,7 @@ msgstr "Back in Navigation History" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton" msgid "Go to the previous entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Go to the previous entry in navigation history." #. 5TH27 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153 @@ -1855,7 +1861,7 @@ msgstr "Forward in Navigation History" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton" msgid "Go to the next entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Go to the next entry in navigation history." #. fAtob #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204 diff --git a/source/en-GB/cui/messages.po b/source/en-GB/cui/messages.po index e5762e2e4b8..b7e6db48c35 100644 --- a/source/en-GB/cui/messages.po +++ b/source/en-GB/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -9122,13 +9122,13 @@ msgstr "Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." -msgstr "" +msgstr "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." #. DoF2p #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST" msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." -msgstr "" +msgstr "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." #. hFGhD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243 @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialogue box." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_xt:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Justified" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Options" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Alignment:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Base line" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Top" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Middle" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Bottom" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Text-to-text" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Text direction:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Properties" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Desired" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "_Word spacing:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "_Letter spacing:" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "_Glyph scaling:" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Justification" diff --git a/source/en-GB/editeng/messages.po b/source/en-GB/editeng/messages.po index 5844d8dafd3..bde9bfce99f 100644 --- a/source/en-GB/editeng/messages.po +++ b/source/en-GB/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:55+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1510359116.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Justify" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Single, solid" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Single, dotted" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Single, dashed" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Double" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3-D embossed" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3-D engraved" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Inset" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Outset" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Single, fine dashed" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Double, fixed thin lines" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Single, dash-dot" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Single, dash-dot-dot" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "inch" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Shadowed" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Not Shadowed" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Blinking" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Not Blinking" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Pair Kerning" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "No pair kerning" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "No hyphenation" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Individual words" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Not Words Only" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Outline" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "No Outline" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Print" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Don't print" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Opaque" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Not Opaque" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Keep with next paragraph" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Don't Keep Paragraphs Together" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Split paragraph" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Don't split paragraph" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Contents protected" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Contents not protected" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Size protected" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Size not protected" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Position protected" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Position not protected" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Not Transparent" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Hyphenation" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "No hyphenation" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "No hyphenation across" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Hyphenation across page" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "by shifting the last hyphenated word" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "by shifting the last hyphenated line" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Width: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Height: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Indent left " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "First Line " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Indent right " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Shadow: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Borders " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "No border" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "top " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "bottom " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "left " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "right " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Spacing " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "From top " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "From bottom " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Single" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 Lines" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 Lines" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Double" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proportional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "At least" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Leading" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fixed" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Lines" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Widow control" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Orphan control" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 characters at end of line" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 characters at beginning of line" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 compound word characters at end of line" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 hyphens" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Not hyphenated CAPS" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Not hyphenated last word" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 characters in words" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Hyphenation zone " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Paragraph end zone " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Column end zone " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Page end zone " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Spread end zone " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Hyphenation across page" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Avoid hyphenation across page" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Avoid hyphenation across column and page" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Page Style: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "locked " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensed " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "none" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Dots " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Circle " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Filled circle " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Above" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Below" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Double-lined off" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Double-lined" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "No automatic character spacing" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "No automatic character spacing" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "No hanging punctuation at end of line" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hanging punctuation at end of line" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "No rotated characters" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Character rotated by $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Fit to line" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Text is not rotated" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Text is rotated by $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Characters scaled $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "No scaled characters" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "No relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Engraved" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatic text alignment" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Text aligned to base line" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Text aligned top" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Text aligned middle" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Text aligned bottom" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Text direction left-to-right (horizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Text direction right-to-left (horizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Text direction right-to-left (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Text direction left-to-right (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Use superordinate object text direction setting" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragraph snaps to text grid (if active)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragraph does not snap to text grid" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Not hidden" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Hidden" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Paper tray" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[From printer settings]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Move" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Replace" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Apply attributes" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reset attributes" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Indent" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Apply Styles" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Change Case" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Word is %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraph is %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Image bullet in paragraph" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Image bullet" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Continue checking at beginning of document?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Continue checking at end of document?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "due to unknown reason." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "The dictionary is already full." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "The dictionary is read-only." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indent" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Show subpoints" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Collapse" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Apply attributes" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insert" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 52f736d8107..ecfd14c8d8a 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-13 13:57+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564399048.000000\n" #. yzYVt @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "VBA Variable Type Named Constants" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9403ffc3d24..ad942b778b4 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-13 13:55+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563448097.000000\n" #. yzNBP @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Returns a cell address (reference) as a text string, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: relative (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Reference is a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,14 +52234,14 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Data Provider for Spreadsheets" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." +msgstr "" #. FTC4d #: data_provider.xhp diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index e3efda46cd2..6f263e68140 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-13 13:55+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547597617.000000\n" #. NXy6S @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Editing Print Ranges" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Addresses and References, Absolute and Relative" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po index bb7395e2412..148d7fef185 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-13 13:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,14 +11932,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" -msgstr "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgstr "" #. qoCvG #: 00000406.xhp @@ -15215,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "par_id3153943\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - General tab." -msgstr "" +msgstr "Choose Control Properties - General tab." #. PHbDe #: 00040501.xhp @@ -15224,7 +15323,7 @@ msgctxt "" "par_id881760902324309\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - General tab." -msgstr "" +msgstr "Choose Forms - Control Properties - General tab." #. DDsJM #: 00040501.xhp @@ -15233,7 +15332,7 @@ msgctxt "" "par_id3153203\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - Data tab." -msgstr "" +msgstr "Choose Control Properties - Data tab." #. iwjvk #: 00040501.xhp @@ -15242,7 +15341,7 @@ msgctxt "" "par_id881760902296820\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Data tab." -msgstr "" +msgstr "Choose Forms - Control Properties - Data tab." #. 7DQon #: 00040501.xhp @@ -15251,7 +15350,7 @@ msgctxt "" "par_id3153334\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Choose Control Properties - Events tab." #. 5x7Tr #: 00040501.xhp @@ -15260,7 +15359,7 @@ msgctxt "" "par_id221760902313341\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Choose Forms - Control Properties - Events tab." #. s2dTv #: 00040501.xhp diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po index df0d7725b3c..ba6e6c3b668 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-13 13:56+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 929a690cac7..101fd5a1890 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-13 13:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563449207.000000\n" #. Edm6o @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: General Tab" -msgstr "" +msgstr "Forms: General Tab" #. F34D5 #: 01170101.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153681\n" "help.text" msgid "General Tab" -msgstr "" +msgstr "General Tab" #. 7aXp6 #: 01170101.xhp @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: Data Tab" -msgstr "" +msgstr "Forms: Data Tab" #. pqAAx #: 01170102.xhp @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155413\n" "help.text" msgid "Data Tab" -msgstr "" +msgstr "Data Tab" #. j97ur #: 01170102.xhp @@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Forms: Events Tab" #. qfjbq #: 01170103.xhp @@ -7187,7 +7187,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148643\n" "help.text" msgid "Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Events Tab" #. kJ5Y2 #: 01170103.xhp diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 1a4c84e6e4c..727d8a43e73 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 08:23+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563450099.000000\n" #. iharT @@ -22750,41 +22750,113 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Examples:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" -msgstr "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" +msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" -msgstr "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." +msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" -msgstr "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" +msgstr "" #. iRpXC #: pdf_params.xhp @@ -22795,14 +22867,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Index" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" -msgstr "General Properties" +msgid "General Properties" +msgstr "" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -23371,14 +23443,14 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" -msgstr "User Interface" +msgid "User Interface" +msgstr "" #. nyGzt #: pdf_params.xhp diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 80aa936678f..72f9f029b60 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-13 13:56+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550096140.000000\n" #. PzSYs @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16198,23 +16198,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Detailed Calculation Settings" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16342,14 +16369,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17989,14 +18016,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimise the download." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index fcf696ec1c4..4a6e2a62455 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-13 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563449059.000000\n" #. XAt2Y @@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called sub-documents." #. WdxWG #: globaldoc.xhp @@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "par_id1001761081482766\n" "help.text" msgid "Master Document Structure" -msgstr "" +msgstr "Master Document Structure" #. F6BCH #: globaldoc.xhp @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "par_id1522873\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called sub-documents." #. McJ7y #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "par_id3145114\n" "help.text" msgid "In the Navigator for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the Insert icon, and do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "In the Navigator for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the Insert icon, and do one of the following:" #. ihE6T #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "par_id891761079930672\n" "help.text" msgid "To create an index, choose Index, and set the index configuration in the Table of Contents, Index or Bibliography dialog." -msgstr "" +msgstr "To create an index, choose Index, and set the index configuration in the Table of Contents, Index or Bibliography dialogue box." #. DyEs4 #: globaldoc_howtos.xhp diff --git a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 27e52c84763..ec8527bca98 100644 --- a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565369649.000000\n" #. W5ukN @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Number Format Type" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/sc/messages.po b/source/en-GB/sc/messages.po index ce290c58ccd..bf8958e3dea 100644 --- a/source/en-GB/sc/messages.po +++ b/source/en-GB/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -3547,13 +3547,13 @@ msgstr "An error occurred while parsing the CSV file." #: sc/inc/globstr.hrc:592 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_DEFAULT_VIEW_NAME" msgid "Default View" -msgstr "" +msgstr "Default View" #. aYwkp #: sc/inc/globstr.hrc:593 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_TEMPORARY_NAME_TEMPLATE" msgid "Temporary View %1" -msgstr "" +msgstr "Temporary View %1" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -23311,169 +23311,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Data Format:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "The format of the data to be imported." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Browse" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Identifier:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Source" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Add" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Add Transformations" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Delete Columns" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Delete Rows" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Swap Rows" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Split Column" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Merge Columns" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Text Transformation" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Sort Columns" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Aggregate Functions" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Numeric" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Replace Null" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Date and Time" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Find and Replace" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Available transformations that can be applied to the provided data." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformations" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Apply" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Apply Changes" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Preview" @@ -31803,6 +31803,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/en-GB/svx/messages.po b/source/en-GB/svx/messages.po index 201857cebab..5f758e520cf 100644 --- a/source/en-GB/svx/messages.po +++ b/source/en-GB/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-13 10:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:55+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560275026.000000\n" #. 3GkZj @@ -18353,31 +18353,31 @@ msgstr "Volume:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136 msgctxt "mediaplayback|mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Mute" #. 7KUpg #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197 msgctxt "mediaplayback|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Play" #. pkEAx #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209 msgctxt "mediaplayback|pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #. 5cfsa #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221 msgctxt "mediaplayback|stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #. 6YKEW #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243 msgctxt "mediaplayback|repeat" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Repeat" #. VVYdS #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 diff --git a/source/en-GB/sw/messages.po b/source/en-GB/sw/messages.po index e09de3b1192..02d77593dc3 100644 --- a/source/en-GB/sw/messages.po +++ b/source/en-GB/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-13 10:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562933331.000000\n" #. oKCHH @@ -24632,19 +24632,19 @@ msgstr "Auto complete" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:853 msgctxt "optformataidspage|allowdragdrop" msgid "Allow text to be dragged and dropped" -msgstr "" +msgstr "Allow text to be dragged and dropped" #. CWJiW #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:861 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies whether dragging and dropping selected text should be possible." -msgstr "" +msgstr "Specifies whether dragging and dropping selected text should be possible." #. osLXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:894 msgctxt "optformataidspage|lbDragDrop" msgid "Drag 'n Drop" -msgstr "" +msgstr "Drag 'n' Drop" #. RW3H5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:929 diff --git a/source/en-ZA/cui/messages.po b/source/en-ZA/cui/messages.po index 145c855c704..de932c7c511 100644 --- a/source/en-ZA/cui/messages.po +++ b/source/en-ZA/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: English (South Africa) \n" @@ -11848,31 +11848,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Text:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19068,149 +19068,161 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Justified" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Options" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Alignment" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Base line" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Top" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Middle" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Bottom" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Text direction" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Properties" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/en-ZA/editeng/messages.po b/source/en-ZA/editeng/messages.po index 6bee0b58b9f..0b026176b7d 100644 --- a/source/en-ZA/editeng/messages.po +++ b/source/en-ZA/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: English (South Africa) \n" @@ -849,155 +849,167 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Justify" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Single, solid" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Single, dotted" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Single, dashed" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Double" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Double, inside: thin, outside: thick, spacing: large" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Double, inside: thin, outside: thick, spacing: large" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Double, inside: thick, outside: thin, spacing: small" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Double, inside: thick, outside: thin, spacing: small" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Double, inside: thin, outside: thick, spacing: large" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D embossed" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D engraved" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Insert" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Outside" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Single, dashed" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Single, dashed" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "inch" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" @@ -1005,852 +1017,852 @@ msgstr "pixels" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Shadowed" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Not Shadowed" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Blinking" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Not Blinking" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Pair Kerning" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "No pair kerning" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Individual words" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Not Words Only" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Outline" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "No Outline" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Print" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Don't print" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Opaque" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Not Opaque" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Keep with next paragraph" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Don't Keep Paragraphs Together" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Split paragraph" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Don't split paragraph" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Contents protected" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Contents not protected" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Size protected" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Size not protected" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Position protected" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Position not protected" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Not Transparent" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Hyphenation" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "No hyphenation" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Width: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Height: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Indent left " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "First Line " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Indent right " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Shadow: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Borders " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "No border" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "top " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "bottom " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "left " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "right " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Spacing " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "From top " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "From bottom " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Lines" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Widow control" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Orphan control" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Characters at end of line" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Characters at beginning of line" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Page Style: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "locked " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensed " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "none" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Dots " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Circle " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Filled circle " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Above" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Below" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Double-lined off" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Double-lined" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "No automatic character spacing" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "No automatic character spacing" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "No hanging punctuation at line end" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hanging punctuation at line end" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "No rotated characters" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Character rotated by $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Fit to line" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Characters scaled $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "No scaled characters" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "No relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Engraved" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatic text alignment" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Text aligned to base line" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Text aligned top" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Text aligned middle" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Text aligned bottom" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Text direction left-to-right (horizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Text direction right-to-left (horizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Text direction right-to-left (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Text direction left-to-right (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Use superordinate object text direction setting" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragraph snaps to text grid (if active)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragraph does not snap to text grid" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Not hidden" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Hidden" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Paper tray" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[From printer settings]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Move" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Replace" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Apply attributes" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reset attributes" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Indent" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Apply Styles" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Change Case" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Word is %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraph is %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Image bullet in paragraph" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Image bullet" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Continue checking at beginning of document?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Continue checking at end of document?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1860,43 +1872,43 @@ msgstr "" "due to unknown reason." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "The dictionary is already full." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "The dictionary is read-only." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indent" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Show subpoints" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Collapse" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Apply attributes" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insert" diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 63c5186d90e..dd53301a64f 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: English (South Africa) \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 15e4ff43fea..78de275afe3 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:48+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: English (South Africa) \n" @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: relative (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index b96adb37134..2800a98b267 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: English (South Africa) \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Editing Print Ranges" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Addresses and References, Absolute and Relative" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 2e6628dfd5b..0e7c3416888 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: English (South Africa) \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po index f51e8c88056..df8756c4f32 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:22+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: English (South Africa) \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 2ee4d174954..7eedb76b3a1 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: English (South Africa) \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 32e6b15d88a..d2e682c845c 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: English (South Africa) \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fonts" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2f84acf1092..49606581604 100644 --- a/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: English (South Africa) \n" @@ -517,6 +517,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Number Format: Time" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/en-ZA/sc/messages.po b/source/en-ZA/sc/messages.po index da83e811eaf..10e1eae28b1 100644 --- a/source/en-ZA/sc/messages.po +++ b/source/en-ZA/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: English (South Africa) \n" @@ -23781,169 +23781,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32525,6 +32525,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/eo/cui/messages.po b/source/eo/cui/messages.po index b51246f84cd..008dfebefe6 100644 --- a/source/eo/cui/messages.po +++ b/source/eo/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-29 10:53+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Eblas redakti hiperligilojn al ajna dokumento aŭ celojn en dokumentoj, per la langeto Dokumento el la dialogo Hiperligilo." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Enigu je URL por la dosiero kiun vi volas malfermi kiam vi alklakas la hiperligilon. Se vi ne agordas celan kadron, la dosiero malfermiĝas en la aktuala dokumento aŭ kadro." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Teksto:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Agordas la videblan tekston aŭ butonan titolon por la hiperligilo." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Enigu je URL por la dosiero kiun vi volas malfermi kiam vi alklakas la hiperligilon. Se vi ne agordas celan kadron, la dosiero malfermiĝas en la aktuala dokumento aŭ kadro." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Ĝisrandigita ambaŭflanken" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Agordaro" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Ĝisrandigo:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Aŭtomata" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Baza linio" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Supre" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Mezo" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Malsupro" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Teksto-al-teksto" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Teksta direkto:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Atributoj" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Minimumo" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Celata" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Maksimumo" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "Vortaj interspacoj" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Adaptas la minimuman vortan interspacon. Enigu nombron inter 0% (sen vorta interspaco) kaj 250% (du kaj duono oble la larĝon de la spaceto)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Adaptas la celatan vortan interspacon. Enigu nombron inter 0% (sen vorta interspaco) kaj 250% (du kaj duono oble la larĝon de la spaceto)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Adaptas la maksimuman vortan interspacon. Enigu nombron inter 0% (sen vorta interspaco) kaj 250% (du kaj duono oble la larĝon de la spaceto)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Ĝisrandigo" diff --git a/source/eo/editeng/messages.po b/source/eo/editeng/messages.po index 3a03a07a629..b582f074487 100644 --- a/source/eo/editeng/messages.po +++ b/source/eo/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-23 19:56+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Ĝisrandigi" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Unuopa solida" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Unuopa punkta" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Unuopa streka" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Duopa" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Duopa, interne: malgrasa, ekstere: grasa, spaco: malgranda" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Duopa, interne: malgrasa, ekstere: grasa, spaco: meza" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Duopa, interne: malgrasa, ekstere: grasa, spaco: granda" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Duopa, interne: grasa, ekstere: malgrasa, spaco: malgranda" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Duopa, interne: grasa, ekstere: malgrasa, spaco: meza" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Duopa, interne: grasa, ekstere: malgrasa, spaco: granda" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D-rekiefigita" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D-gravurita" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Pligranda marĝeno" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Pli malgranda marĝeno" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Unuopa, kun malgrasaj streketoj" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Duopa, kun fiksitaj maldikaj linioj" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Unuopa, kun haltostreko-punkto" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Unuopa, kun haltostreko- punkto-punkto" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "colo" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "tvipo" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "bildero" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Ombrigita" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Sen ombro" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Pulsa" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Nepulsa" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Para kunŝovo" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Sen para kunŝovo" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Sen vortdivido" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Unuopaj vortoj" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Ne nur vortoj" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Konturo" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Sen konturo" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Presi" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Ne presi" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Maldiafana" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Diafana" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Lasi kun sekva alineo" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Ne teni alineojn kune" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Dividi alineon" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Ne dividi alineon" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Enhavo protektita" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Enhavo ne protektita" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Grando protektita" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Grando ne protektita" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Pozicio protektita" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Pozicio ne protektita" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Travidebla" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Ne travidebla" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Vortdivido" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Sen vortdivido" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Sen vortdivido transe" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Vortdividi trans paĝoj" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "movante la lastan dividitan vorton" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "movante la lastan dividitan linion" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Larĝo: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Alto: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Krommarĝeno maldekstre " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Unua linio " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Krommarĝeno dekstre " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Borderoj " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Sen bordero" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "supro " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "malsupro " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "maldekstro " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "dekstro " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Interspaco " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "De supro " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "De malsupro " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Unuopa" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 linioj" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 linioj" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Duopa" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcia" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Almenaŭ" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Linipaŝo" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fiksita" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 linioj" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Vidvina agordo" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Orfa agordo" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 signoj ĉe la linifino" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 signoj ĉe la linikomenco" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 kunmetitaj vortaj signoj ĉe la linifino" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 dividstrekoj" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "MAJUSKLOJ ne dividiĝu" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "La lasta vorto ne divigiĝu" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 signoj en vortoj" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Dividebla zono " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Alinea finzono " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Kolumna finzono " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Paĝa finzono " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Etendi finzonon " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Vortdividi trans paĝoj" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Eviti vortdividon trans paĝoj kiam la sekva paĝo ne estas videbla al la leganto samtempe" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Eviti vortdividon trans paĝoj" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Eviti vortdividon trans kolumno kaj paĝo" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Eviti vortdividon trans la lasta plena alinea linio, kolumno kaj paĝo" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Paĝa stilo: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kunŝovo " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ŝlosita " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Densiga " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "neniu" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punktoj " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cirklo " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Plena cirklo " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akcento " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Supre" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Malsupre" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Sen duopa linio" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Duopa linio" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sen aŭtomata signa interspaco" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sen aŭtomata signa interspaco" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Sen elŝovita interpunkcio ĉe linifino" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Kun elŝovita interpunkcio ĉe linifino" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Apliki liston de malpermesitaj signoj al komenco kaj fino de linioj" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ne apliki liston de malpermesitaj signoj al komenco kaj fino de linioj" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sen turnitaj signoj" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Signo turnita je $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Adapti al linio" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "La teksto ne estas turnita" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "La teksto estas turnita je $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Signoj skalitaj je $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Sen skalitaj signoj" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sen reliefo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reliefo" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gravurita" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Aŭtomate ĝisrandigi tekston" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Ĝisrandigi tekston al baza linio" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Ĝisrandigi tekston supre" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Ĝisrandigi tekston meze" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Ĝisrandigi tekston malsupre" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Teksta direkto dekstren (horizontale)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Teksta direkto maldekstren (horizontale)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Teksta direkto maldekstren (vertikale)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Teksta direkto dekstren (vertikale)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Uzi agordon de superordinata objekta tekstodirekto" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Teksta direkto dekstren (vertikale de malsupro)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Teksta direkto dedekstra (vertikale, ĉiuj signoj turnitaj)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Alineon kapti per teksta krado (se aktiva)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Alineon ne kapti per teksta krado" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ne kaŝita" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Kaŝita" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Paperpleto" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[El agordaro de presilo]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Forigi" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Movi" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Enmeti" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Anstataŭigi" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Apliki atributojn" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reagordi atributojn" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Krommarĝeno" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Apliki stilojn" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Ŝanĝi usklecon" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Vorto estas %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Alineo estas %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Aŭtomate" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Bilda bulo en alineo" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Bilda bulo" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Ĉu daŭrigi kontrolon ĉe komenco de dokumento?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Ĉu daŭrigi kontrolon ĉe fino de dokumento?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "pro nekonata kialo." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "La vortaro jam estas plena." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "La vortaro estas nurlega." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Krommarĝeno" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Vidigi subpunktojn" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Maletendi" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Apliki atributojn" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Enmeti" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 7ca9aff4c16..7d486f3f1a1 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:12+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d5ab44a34c8..d175f482b83 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:48+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Liveras ĉelan adreson (referencon) kiel tekston, laŭ la specifitaj vica kaj kolumna nombroj. Oni povas agordi ĉu la adreso interpretiĝu kiel absoluta adreso (ekzemple, $A$1) aŭ kiel relativa adreso (ekzemple, A1) aŭ en miksa formo (A$1 aŭ $A1). Oni ankaŭ povas specifi la nomon de la folio." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: relativa (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 4ae6c345ff8..3d61df78b99 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5877269d817..20a80886f1e 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "La normo por enhavmastrumaj kunfunkcipovaj servoj (Content Management Interoperability Services - CMIS) difinas retregionan modelon kaj retajn servojn kaj Restful Atompub-bindaĵojn kiuj ebligos interfunkciadon de entreprenaj enhavmastrumaj (Enterprise Content Management - ECM) sistemoj. CMIS uzas retajn servojn kaj Web 2.0-interfacojn por ebligi kunhavadon de riĉa informo per interretaj protokoloj en vendistoneŭtralaj formatoj, inter dokumentaj sistemoj, publikantoj kaj deponejoj, en iu entrepreno kaj inter kompanioj." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objektoj estas sendependaj kaj ne influas unu la alian. Oni povas atribui certajn komandojn al ajna objekto enhavanta datumojn. Ekzemple, grafika objekto havas komandojn por bildoredaktado, kaj kalkultabelo enhavas kalkulajn komandojn." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Elektu je %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - $[officename] - Konekte aktualigi." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 47976385da6..c92da8903c7 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index c50b0e87074..8a538671dd9 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:43+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 11e6bbebdb3..92d1d69cef1 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formulo" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5c891ebbee4..20c653a7c8f 100644 --- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-01 15:55+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Numerformato" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/eo/sc/messages.po b/source/eo/sc/messages.po index f9c9032c370..261b6e50658 100644 --- a/source/eo/sc/messages.po +++ b/source/eo/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-22 15:55+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -23309,169 +23309,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Datuma formato:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "La formato de la datumoj importotaj." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "La URL de la datumliveranto. Por loka dosiero, enigu la vojprefikson kaj nomon. Por reta servo, enigu je la URL." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Foliumi" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Identigilo:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "La tabela identigilo en la HTML-fonto aŭ la XPath en la XML-fonto." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Fonto" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Aldoni" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Aldoni transformojn" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Inkluzivas la elektitan transformon al la transformaro. Transformoj inkluziviĝas ĉe la malsupro de la listo." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Forigi kolumnojn" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Forigi vicojn" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Permuti vicojn" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Dividi kolumnon" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Kunfandi kolumnojn" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Teksta transformo" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Ordigi kolumnojn" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Agregaj funkcioj" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Numera" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Anstataŭigi nulon" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Dato kaj horo" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Serĉi kaj anstataŭigi" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Haveblaj transformoj aplikeblaj al la provizitaj datumoj." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformoj" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Apliki" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Efikigi ŝanĝojn" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Aplikas la transformojn al la donitaj datumoj kaj vidigas rezultojn en la zono Antaŭvido por inspektiĝi." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Antaŭrigardi" @@ -31801,6 +31801,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Agordas la elementojn enmeti en la presaĵo de ĉiuj folioj kun la aktuala Paĝa Stilo. Plue, vi povas agordi la presan ordon, la unuan paĝan nombron, kaj la paĝan skalon." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/es/basctl/messages.po b/source/es/basctl/messages.po index b076f7675f6..5e47bc699b9 100644 --- a/source/es/basctl/messages.po +++ b/source/es/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-21 12:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557224224.000000\n" #. fniWp @@ -530,43 +530,43 @@ msgstr "Navegador de objetos" #: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE" msgid "Documentation Error" -msgstr "" +msgstr "Error de documentación" #. kEYQ2 #: basctl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED" msgid "Could not open the documentation in an external web browser." -msgstr "" +msgstr "No se pudo abrir la documentación en un navegador web externo." #. NaMEU #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. Ra8qj #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. Je3Pf #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos" #. jCCbm #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS" msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Miembros" #. iR8tk #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES" msgid "Procedures" -msgstr "" +msgstr "Procedimientos" #. zVZAq #: basctl/inc/strings.hrc:113 @@ -584,37 +584,37 @@ msgstr "Documento actual" #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funciones" #. asghU #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Otros" #. Z38Ha #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION" msgid "No documentation link is available for the selected item." -msgstr "" +msgstr "No hay un enlace de documentación disponible para el elemento seleccionado." #. QHmMr #: basctl/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER" msgid "Search objects and members..." -msgstr "" +msgstr "Buscar objetos y miembros…" #. 7ksFF #: basctl/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Atrás" #. 8sApQ #: basctl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Adelante" #. 6eZnt #. For Details Pane Formatting and Symbol Types @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcional" #. zAhKT #: basctl/inc/strings.hrc:124 @@ -651,19 +651,19 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS" msgid "Access: " -msgstr "" +msgstr "Acceso: " #. LD7oB #: basctl/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS" msgid "Returns: " -msgstr "" +msgstr "Devuelve: " #. RWVR7 #: basctl/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE" msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Tipo: " #. CSjgL #: basctl/inc/strings.hrc:130 @@ -672,6 +672,8 @@ msgid "" "\n" "Parameters:\n" msgstr "" +"\n" +"Parámetros:\n" #. qj5A2 #: basctl/inc/strings.hrc:131 @@ -680,30 +682,32 @@ msgid "" "\n" "Location\n" msgstr "" +"\n" +"Ubicación\n" #. Gi5hT #: basctl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF" msgid "Member of: " -msgstr "" +msgstr "Miembro de: " #. BSAYz #: basctl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY" msgid "Library: " -msgstr "" +msgstr "Biblioteca: " #. e4E7b #: basctl/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Documento: " #. UE4Bg #: basctl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_OB_LINE" msgid "Line: " -msgstr "" +msgstr "Renglón: " #. jKzGE #: basctl/inc/strings.hrc:136 @@ -712,6 +716,8 @@ msgid "" "\n" "Full Name\n" msgstr "" +"\n" +"Nombre completo\n" #. p7frC #: basctl/inc/strings.hrc:137 @@ -729,39 +735,39 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS" msgid "Contains %1 items" -msgstr "" +msgstr "Contiene %1 elementos" #. bzmSw #. For Access Modifiers #: basctl/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Público" #. LHYrs #: basctl/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privado" #. kxyiA #. For Status Bar #: basctl/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT" msgid "%1 members" -msgstr "" +msgstr "%1 miembros" #. YU3ph #: basctl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT" msgid "%1 items" -msgstr "" +msgstr "%1 elementos" #. JEfJC #: basctl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_OB_READY" msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Preparado" #. KFa6C #: basctl/inc/strings.hrc:147 @@ -774,79 +780,79 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT" msgid "UNO APIs Root" -msgstr "" +msgstr "Raíz de API de UNO" #. wU83g #: basctl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS" msgid "Application Libraries" -msgstr "" +msgstr "Bibliotecas de aplicación" #. 92R7e #: basctl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS" msgid "Document Libraries" -msgstr "" +msgstr "Bibliotecas de documento" #. LBHCA #: basctl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca" #. yCWju #: basctl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Módulo" #. 4LHq8 #: basctl/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE" msgid "Class Module" -msgstr "" +msgstr "Módulo de clase" #. VSNXc #: basctl/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE" msgid "Namespace" -msgstr "" +msgstr "Espacio de nombres" #. s5Pdz #: basctl/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaz" #. JbKw6 #: basctl/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Servicio" #. f3BvH #: basctl/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT" msgid "Struct" -msgstr "" +msgstr "Estructura" #. 4EuF6 #: basctl/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM" msgid "Enumeration" -msgstr "" +msgstr "Enumeración" #. CRfZM #: basctl/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS" msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constantes" #. wtyEh #: basctl/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION" msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Excepción" #. B89gJ #: basctl/inc/strings.hrc:162 @@ -858,43 +864,43 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Método" #. U8NNn #: basctl/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Propiedad" #. PUVBF #: basctl/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Campo" #. ENKXj #: basctl/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB" msgid "Subroutine" -msgstr "" +msgstr "Subrutina" #. f4mbZ #: basctl/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Función" #. K87C4 #: basctl/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM_MEMBER" msgid "Enum Member" -msgstr "" +msgstr "Miembro de enumeración" #. KDkpw #: basctl/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Elemento" #. 7Gzqz #: basctl/inc/strings.hrc:170 @@ -1195,7 +1201,7 @@ msgstr "Organizador…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:383 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." -msgstr "Abre el Organizador de macros, donde puede añadir, editar o eliminar módulos de macro, cuadros de diálogo y bibliotecas." +msgstr "Abre el Organizador de macros, donde puede añadir, editar o eliminar módulos de macro, diálogos y bibliotecas." #. wAJj2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:395 @@ -1423,7 +1429,7 @@ msgstr "_Exportar…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:259 msgctxt "dialogpage|extended_tip|DialogPage" msgid "Lists the existing modules or dialogs." -msgstr "Enumera los módulos o cuadros de diálogo existentes." +msgstr "Enumera los módulos o diálogos existentes." #. EGyCn #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:113 @@ -1789,7 +1795,7 @@ msgstr "_Exportar…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:264 msgctxt "modulepage|extended_tip|ModulePage" msgid "Lists the existing modules or dialogs." -msgstr "Enumera los módulos o cuadros de diálogo existentes." +msgstr "Enumera los módulos o diálogos existentes." #. rCNTN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:32 @@ -1825,7 +1831,7 @@ msgstr "Vaciar búsqueda" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton" msgid "Clears the existing search." -msgstr "" +msgstr "Vacía la búsqueda existente." #. cFZCZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88 @@ -1843,7 +1849,7 @@ msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton" msgid "Go to the previous entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Ir a la entrada anterior en el historial de navegación." #. 5TH27 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153 @@ -1855,7 +1861,7 @@ msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton" msgid "Go to the next entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Ir a la entrada siguiente en el historial de navegación." #. fAtob #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204 diff --git a/source/es/chart2/messages.po b/source/es/chart2/messages.po index ac6984afd57..fe9502c1ed3 100644 --- a/source/es/chart2/messages.po +++ b/source/es/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Líneas de puntos" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:641 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabel" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." -msgstr "Abre el diálogo de Rótulos de datos que le permite establecer los rótulos de los datos." +msgstr "Abre el diálogo Etiquetas de datos que le permite establecer los rótulos de los datos." #. bt7D7 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:660 diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po index 8fc1edebfb1..6ff409c1b99 100644 --- a/source/es/cui/messages.po +++ b/source/es/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr "¿Necesita mover uno o más párrafos? No es necesario cortar y pegar: u #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts." -msgstr "Para cambiar los tipos de letra de la plantilla predeterminada o del documento abierto utilice Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Tipos de letra básicos (Occidental)" +msgstr "Para cambiar los tipos de letra de la plantilla predeterminada o del documento abierto utilice Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Tipos de letra básicos." #. 9B2EN #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html @@ -6082,7 +6082,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:79 msgctxt "appearance|extended_tip|moreicons" msgid "Click to select and download more icons from the extensions website." -msgstr "" +msgstr "Pulse para seleccionar y descargar más iconos desde el sitio web de extensiones." #. tZXay #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:110 @@ -9122,13 +9122,13 @@ msgstr "Especifica la distancia entre la línea de cota y la línea de base (dis #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." -msgstr "" +msgstr "Especifica la longitud de las guías izquierda y derecha a partir de la línea de cota. Los valores positivos extienden las guías por encima de la línea de cota y los valores negativos extienden las guías por debajo de la línea de cota." #. DoF2p #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST" msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." -msgstr "" +msgstr "Especifica la longitud de las guías izquierda y derecha a partir de la línea de base (distancia entre líneas = 0). Los valores positivos extienden las guías por encima de la línea de base y los valores negativos extienden las guías por debajo de esta." #. hFGhD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243 @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Los hiperenlaces a cualquier documento o destinos en los documentos pueden editarse utilizando la pestaña Documento del diálogo Hiperenlace." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Proporcione un URL que apunte al archivo que quiera que se abra al pulsar en el enlace. Si no se indica un marco de destino, el archivo se abrirá en el documento o el marco actual." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_xto:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Especifica el texto visible o la leyenda del botón del hiperenlace." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Proporcione un URL que apunte al archivo que quiera que se abra al pulsar en el enlace. Si no se indica un marco de destino, el archivo se abrirá en el documento o el marco actual." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Justificado" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opciones" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Alineación:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automático" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Línea de base" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Arriba" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Medio" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Abajo" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Texto a texto" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Dirección del _texto:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Deseado" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Ajusta el espaciado mínimo entre palabras. Introduzca un número entre 0 % (ningún espaciado entre palabras) y 250 % (dos veces y media la anchura del carácter de espacio)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Ajusta el espaciado entre palabras deseado. Introduzca un número entre 0 % (ningún espaciado entre palabras) y 250 % (dos veces y media la anchura del carácter de espacio)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Ajusta el espaciado máximo entre palabras. Introduzca un número entre 0 % (ningún espaciado entre palabras) y 250 % (dos veces y media la anchura del carácter de espacio)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "Ajusta el escalado mínimo de los glifos. Introduzca un número entre el 50 % (ultracondensado) y el 100 % (normal)." #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "Ajusta el escalado máximo de los glifos. Introduzca un número entre el 100 % (normal) y el 200 % (ultraexpandido)." #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Justificación" @@ -22070,7 +22082,7 @@ msgstr "Escriba la cantidad de espacio que hay que dejar entre el borde inferior #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:394 msgctxt "textattrtabpage|label2" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "Espaciado hacia los bordes" +msgstr "Espaciado a bordes" #. gMHiC #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:442 @@ -22244,7 +22256,7 @@ msgstr "Último renglón completo del párrafo" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:417 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossParagraph" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across the last full line of paragraph, column, page and spread." -msgstr "Desmarque esta casilla de verificación si no desea separar palabras en la última línea completa del párrafo, columna, página y doble página." +msgstr "Desmarque esta casilla si no desea silabear palabras en el último renglón completo de un párrafo, una columna, una página o páginas opuestas." #. zVw8o #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:428 @@ -22256,7 +22268,7 @@ msgstr "Columna" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:437 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossColumn" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across column, page and spread." -msgstr "Desmarque esta casilla de verificación si no desea separar palabras a través de columnas, página y doble página." +msgstr "Desmarque esta casilla si no desea silabear palabras a través de columnas, páginas y páginas opuestas." #. fxcFY #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:448 @@ -22268,43 +22280,43 @@ msgstr "Página" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:457 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossPage" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across page and spread." -msgstr "Desmarque esta casilla de verificación si no desea separar palabras a través de la página y doble página." +msgstr "Desmarque esta casilla si no desea silabear palabras a través de páginas y páginas opuestas." #. abccC #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:468 msgctxt "textflowpage|checkAcrossSpread" msgid "Spread" -msgstr "Páginas enfrentadas" +msgstr "Páginas opuestas" #. jmTXZ #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:477 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." -msgstr "Desmarque esta casilla si no quiere que se silabeen palabras a través de dos páginas enfrentadas." +msgstr "Desmarque esta casilla si no quiere que se silabeen palabras a través de dos páginas opuestas." #. yraVm #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:503 msgctxt "textflowpage|labelParagraphEndZone" msgid "Paragraph end _zone:" -msgstr "_Zona final del párrafo:" +msgstr "_Zona final de párrafo:" #. aCYrK #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:530 msgctxt "textflowpage|labelColumnEndZone" msgid "Column end _zone:" -msgstr "_Zona final de la columna:" +msgstr "_Zona final de columna:" #. LJAUE #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:557 msgctxt "textflowpage|labelPageEndZone" msgid "Page end _zone:" -msgstr "_Zona final de la página:" +msgstr "_Zona final de página:" #. WAEZd #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:584 msgctxt "textflowpage|labelSpreadEndZone" msgid "Spread end _zone:" -msgstr "_Zona final de la página doble:" +msgstr "_Zona final de páginas opuestas:" #. kAsTC #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:596 diff --git a/source/es/editeng/messages.po b/source/es/editeng/messages.po index 33ce5728f01..8812a5360df 100644 --- a/source/es/editeng/messages.po +++ b/source/es/editeng/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-21 10:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548051066.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Justificar" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Simple, sólida" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Simple, punteada" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Simple, con guiones" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doble" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Doble, al interior: fina, al exterior: gruesa, espaciado: pequeño" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Doble, al interior: fina, al exterior: gruesa, espaciado: mediano" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Doble, al interior: fina, al exterior: gruesa, espaciado: grande" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Doble, al interior: gruesa, al exterior: fina, espaciado: pequeño" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Doble, al interior: gruesa, al exterior: fina, espaciado: mediano" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Doble, al interior: gruesa, al exterior: fina, espaciado: grande" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Con relieve 3D" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Con bajorrelieve en 3D" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Recuadro interior" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Recuadro exterior" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Simple, discontinua fina" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Doble, líneas finas" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Sencillo, trazo-punto" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Sencillo, trazo-punto-punto" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "in" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "píxel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Con sombra" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Sin sombra" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Intermitente" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "No intermitente" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Cranaje entre pares" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Sin cranaje entre pares" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Sin silabación" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Palabras individuales" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "No solo las palabras" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Contorno" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Sin contorno" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Imprimir" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "No imprimir" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Opaco" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "No opaco" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Mantener junto al párrafo siguiente" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "No mantener los párrafos juntos" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Separar el párrafo" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "No separar el párrafo" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Proteger el contenido" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "No proteger el contenido" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Proteger el tamaño" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "No proteger el tamaño" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Proteger la posición" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "No proteger la posición" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "No transparente" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Silabación" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Sin silabación" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Sin silabación cruzada" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Silabación cruzando páginas" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "desplazando la última palabra silabeada" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "desplazando el último renglón silabeado" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Anchura: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Altura: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Sangría izquierda " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Primer renglón " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Sangría derecha " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Bordes " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Sin bordes" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "superior " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "inferior " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "izquierdo " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "derecho " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Espaciado " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Desde arriba " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Desde abajo " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Sencillo" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 renglones" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 renglones" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doble" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Por lo menos" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Regleta" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fijo" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 renglones" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Control de viudas" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Control de huérfanas" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caracteres a final de renglón" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caracteres a comienzo de renglón" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 caracteres de palabra compuesta a final de renglón" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 guiones" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "No silabear MAYÚSCULAS" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "No silabear última palabra" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 caracteres en las palabras" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zona de silabación " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Zona final del párrafo " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Zona final de la columna " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Zona final de la página " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " -msgstr "Zona final de las páginas enfrentadas " +msgstr "Zona final de las páginas opuestas " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Silabación cruzando páginas" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Evitar silabación cruzando páginas cuando la página siguiente no sea visible al lector a un tiempo" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Evitar silabación cruzando páginas" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Evitar silabación cruzando columnas y páginas" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Evitar silabación cruzando últimos renglones completos de párrafos, columnas y páginas" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estilo de página: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Cran " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "bloqueado " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensado " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Imagen" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ninguno" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Puntos " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Círculo " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Círculo relleno " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Realce " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Encima" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Debajo" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Terminar doble línea" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Renglón doble" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sin espaciado automático de caracteres" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sin espaciado automático de caracteres" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Sin puntuación fuera de margen a final de renglón" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Puntuación fuera de margen a final de renglón" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplicar lista de caracteres prohibidos a principio o final de renglón" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "No aplicar lista de caracteres prohibidos a principio o final de renglón" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sin giro de caracteres" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Caracteres girados $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Encajar en la línea" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "El texto no está girado" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "El texto está girado $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Caracteres escalados al $(ARG1) %" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Sin escalar los caracteres" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sin relieve" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relieve" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Bajorrelieve" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Alineación automática del texto" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Texto alineado a la línea de base" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Texto alineado arriba" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Texto alineado al medio" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Texto alineado abajo" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Dirección de texto de izquierda a derecha (horizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Dirección de texto de derecha a izquierda (horizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Dirección de texto de derecha a izquierda (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Dirección de texto de izquierda a derecha (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Usar la configuración de dirección del objeto al que está subordinado" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Dirección de texto de izquierda a derecha (vertical desde abajo)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Dirección de texto de derecha a izquierda (vertical, todos los caracteres girados)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Acoplar párrafos a la cuadrícula de texto (si se activa)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "No acoplar párrafos a la cuadrícula de texto" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Sin ocultar" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Bandeja de papel" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Según configuración de impresora]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Mover" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insertar" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar atributos" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Restablecer atributos" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Sangría" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplicar estilos" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Cambiar uso de mayúsculas" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "La palabra está en %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "El párrafo está en %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automático" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Imagen bolo en el párrafo" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Imagen bolo" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "¿Quiere continuar comprobando desde el principio del documento?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "¿Quiere continuar comprobando desde el final del documento?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "debido a un motivo desconocido." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "El diccionario está lleno." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "El diccionario es de solo lectura." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Sangría" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Mostrar los subpuntos" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Colapsar" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar atributos" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insertar" diff --git a/source/es/filter/messages.po b/source/es/filter/messages.po index 376f6d8785b..6046e061865 100644 --- a/source/es/filter/messages.po +++ b/source/es/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1011,13 +1011,13 @@ msgstr "Los enlaces entre documentos se abren con el navegador de Internet. Este #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:180 msgctxt "pdflinkspage|removeexternallinks" msgid "Remove cross-document links" -msgstr "" +msgstr "Quitar enlaces entre documentos" #. mkY6P #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:189 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|removeexternallinks" msgid "Cross-document links will be removed from your PDF document." -msgstr "" +msgstr "Los enlaces entre documentos se quitarán del documento PDF." #. B9TGg #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:204 @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "_Nombre del tipo de archivo:" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Escriba el nombre que se debe mostrar en el cuadro Tipo de archivo de cuadros de diálogo de archivos." +msgstr "Escriba el nombre que se debe mostrar en el cuadro Tipo de archivo de diálogos de archivos." #. NB3Gy #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index cd7af2a895d..a48fafc1034 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B009\n" "help.text" msgid "a simplified and extensible API for forms, dialogs and controls manipulations similar with the Microsoft Access object model," -msgstr "una API simplificada y extensible para la manipulación de formularios, cuadros de diálogo y controles similar al modelo de objetos de Microsoft Access," +msgstr "una API simplificada y extensible para la manipulación de formularios, diálogos y controles similar al modelo de objetos de Microsoft Access," #. ZTQD8 #: access2base.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B016\n" "help.text" msgid "facilities for programming form, dialog and control events and" -msgstr "funciones para programar eventos para formularios, cuadros de diálogo y controles, y" +msgstr "funciones para programar eventos para formularios, diálogos y controles, y" #. ByZAC #: access2base.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id3147317\n" "help.text" msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime." -msgstr "Pueden establecerse las propiedades de los controles que se añadan a un diálogo. Por ejemplo, puede cambiar el color, nombre y tamaño de un botón. Cuando se crean o editan cuadros de diálogo se pueden cambiar muchas propiedades del control. Sin embargo, algunas propiedades solo pueden cambiarse en tiempo de ejecución." +msgstr "Pueden establecerse las propiedades de los controles que se añadan a un diálogo. Por ejemplo, puede cambiar el color, nombre y tamaño de un botón. Cuando se crean o editan diálogos se pueden cambiar muchas propiedades del control. Sin embargo, algunas propiedades solo pueden cambiarse en tiempo de ejecución." #. vFBh4 #: control_properties.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154140\n" "help.text" msgid "module/dialog toggle dialogs;using Basic to show (example) examples; showing a dialog with Basic Tools;LoadDialog" -msgstr "conmutar módulo/diálogocuadros de diálogo;usar Basic para mostrar (ejemplo)ejemplos; mostrar un diálogo con BasicTools;LoadDialog" +msgstr "conmutar módulo/diálogodiálogos;usar Basic para mostrar (ejemplo)ejemplos; mostrar un diálogo con BasicTools;LoadDialog" #. TArAY #: show_dialog.xhp @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "bm_id8915372\n" "help.text" msgid "dialogs;translatinglocalizing dialogstranslating dialogs" -msgstr "diálogos;traducirlocalización de diálogostraducción de cuadros de diálogo" +msgstr "diálogos;traducirlocalización de diálogostraducción de diálogos" #. cTb7F #: translation.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id4601940\n" "help.text" msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs." -msgstr "La barra de herramientas Idioma del editor de cuadros de diálogo del EDI de BASIC proporciona controles para activar y gestionar la regionalización de cuadros de diálogo." +msgstr "La barra de herramientas Idioma del editor de diálogos del EDI de BASIC proporciona controles para activar y gestionar la regionalización de diálogos." #. eGsqR #: translation.xhp @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "par_id8750572\n" "help.text" msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing View - Toolbars - Language." -msgstr "En el editor de cuadros de diálogo del EDI de BASIC, abra la barra de herramientas Idioma yendo a Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Idioma." +msgstr "En el editor de diálogos del EDI de BASIC, abra la barra de herramientas Idioma yendo a Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Idioma." #. df3mU #: translation.xhp @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id2334665\n" "help.text" msgid "Once you have added the resources for localizable strings in your dialogs, you can select the current language from the Current Language listbox on the Language toolbar." -msgstr "Una vez que haya añadido los recursos para cadenas traducibles en sus cuadros de diálogo, podrá seleccionar el idioma actual de la lista «Idioma actual» en la barra Idioma." +msgstr "Una vez que haya añadido los recursos para cadenas traducibles en sus diálogos, podrá seleccionar el idioma actual de la lista «Idioma actual» en la barra Idioma." #. igvyu #: translation.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 323721d3530..c592405957e 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "N0334\n" "help.text" msgid "Python;dialogs dialog box;Python dialogs;Python" -msgstr "Python;cuadros de diálogodiálogo;Pythoncuadros de diálogo;Python" +msgstr "Python;diálogosdiálogo;Pythondiálogos;Python" #. D6egS #: python_dialogs.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "N0381\n" "help.text" msgid "Refer to msgbox.py in {installation}/program/ directory for Python dynamic dialog examples." -msgstr "Diríjase a msgbox.py en el directorio {installation/program/ para ver ejemplos de cuadros de diálogo dinámicos en Python." +msgstr "Diríjase a msgbox.py en el directorio {installation/program/ para ver ejemplos de diálogos dinámicos en Python." #. zNyQB #: python_document_events.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index b13406a432d..7ff32f4f2fd 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n" #. yzYVt @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -25106,7 +25133,7 @@ msgctxt "" "hd_id51593690561479\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Ámbito" #. QwPhy #: 03100700.xhp @@ -43349,7 +43376,7 @@ msgctxt "" "hd_id31543446449360\n" "help.text" msgid "Common objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos comunes" #. GPGKH #: vba_objects.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 74824c1c664..e972775d3a2 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-18 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "help.text" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." -msgstr "Abre el Organizador de macros, donde puede añadir, editar o eliminar módulos, cuadros de diálogo y bibliotecas de macros." +msgstr "Abre el Organizador de macros, donde puede añadir, editar o eliminar módulos, diálogos y bibliotecas de macros." #. Ps6dk #: 06130000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 034932a43f7..74031db4bb0 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 13:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id3152363\n" "help.text" msgid "In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog." -msgstr "En el editor de cuadros de diálogo, esta orden abre la ventana «Guardar como» para exportar el diálogo de BASIC actual." +msgstr "En el editor de diálogos, esta orden abre la ventana «Guardar como» para exportar el diálogo de BASIC actual." #. 8WDEf #: 11190000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 779ddd13434..ca453c00b11 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgctxt "" "par_id981611169416934\n" "help.text" msgid "Returns True if the document was successfully printed." -msgstr "" +msgstr "Devuelve True si el documento se ha impreso con éxito." #. yqC7c #: sf_base.xhp @@ -12553,7 +12553,7 @@ msgctxt "" "par_id601619622310089\n" "help.text" msgid "Or using Python:" -msgstr "O al utilizar Python:" +msgstr "O usando Python:" #. knENA #: sf_dialog.xhp @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "par_id601619633410089\n" "help.text" msgid "Or using Python:" -msgstr "" +msgstr "O usando Python:" #. 7D42J #: sf_dialog.xhp @@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "par_id741619625211462\n" "help.text" msgid "Or using Python:" -msgstr "" +msgstr "O usando Python:" #. 5zauR #: sf_dialog.xhp @@ -14956,7 +14956,7 @@ msgctxt "" "par_id741619625211462\n" "help.text" msgid "Or using Python:" -msgstr "" +msgstr "O usando Python:" #. EroTy #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -15811,7 +15811,7 @@ msgctxt "" "par_id691612700446892\n" "help.text" msgid "The UNO object representing the table control data model. Refer to XGridColumnModel in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." -msgstr "" +msgstr "El objeto UNO que representa el modelo de datos del control de tabla. Para obtener más información, consulte XGridColumnModel en la documentación de la Interfaz de Programación de Aplicaciones (API)." #. LSAeK #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -18250,7 +18250,7 @@ msgctxt "" "par_id981611169416934\n" "help.text" msgid "Returns True if the document was successfully printed." -msgstr "" +msgstr "Devuelve True si el documento se ha impreso con éxito." #. uQMeV #: sf_document.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2d5966b6df1..a104887c946 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n" #. yzNBP @@ -5039,7 +5039,7 @@ msgctxt "" "par_id631616253692350\n" "help.text" msgid "This simple example shows the use of regular expressions. For this example to work as intended, select to enable regular expressions at %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula =DCOUNT(A1:E10;;A12:A13) into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letters “A”, “B”, or “C”. The value 3 is returned (counting Andy, Betty, and Charles)." -msgstr "Este sencillo ejemplo muestra el uso de expresiones regulares. Para que este ejemplo funcione como se pretende, seleccione activar las expresiones regulares en%PRODUCTNAME - PreferenciasHerramienas - Opciones - %PRODUCTNAME Calc - Calcular. Con la tabla de base de datos de ejemplo anterior y esta área de criterios de búsqueda, inserte la fórmula =DCOUNT(A1:E10;;A12:A13) en una celda vacía en cualquier lugar de la hoja para contar cuántos de las visitas de Joe tienen nombres que empiezan por las letras \"A\", \"B\" o \"C\". Se devuelve el valor 3 (contando a Andy, Betty y Charles)." +msgstr "Este sencillo ejemplo muestra el uso de expresiones regulares. Para que este ejemplo funcione como se pretende, seleccione activar las expresiones regulares en%PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Calcular. Con la tabla de base de datos de ejemplo anterior y esta área de criterios de búsqueda, inserte la fórmula =BDCONTAR(A1:E10;;A12:A13) en una celda vacía en cualquier lugar de la hoja para contar cuántos de las visitas de Juan tienen nombres que empiezan por las letras «A», «B» o «C». Se devuelve el valor 3 (contando a Andrés, Beatriz y Carlos)." #. KBZPC #: 04060101.xhp @@ -17623,14 +17623,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Devuelve una dirección de celda (referencia) en forma de texto, según los números de fila y columna especificados. Se puede determinar si la dirección se interpreta como dirección absoluta (por ejemplo, $A$1), relativa (por ejemplo, A1) o mixta (A$1 o $A1). También se puede especificar el nombre de la hoja." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Por razones de interoperatividad, las funciones DIRECCION e INDIRECTO admiten un parámetro opcional para indicar si se debe utilizar la notación de dirección R1C1 en vez de la notación A1 habitual." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17650,23 +17650,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "En INDIRECTO, el parámetro se añade como el segundo parámetro." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "En ambas funciones, si se inserta el argumento con el valor 0, se utiliza la notación R1C1. Si no se da el argumento o tiene un valor que no sea el 0, entonces se usa la notación A1." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "En el caso de la notación R1C1, DIRECCION devuelve cadenas de dirección utilizando el signo de exclamación «!» como separador de los nombres de las hojas; INDIRECTO espera este signo. Ambas funciones aún utilizan el punto «.» como separador de nombres de hojas cuando se emplea la notación A1." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17776,14 +17776,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: Relativa (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (opcional): si se define en 0, se utiliza la notación R1C1. Si falta este parámetro o se define en otro valor distinto de 0, se utiliza la notación A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18316,14 +18316,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Ref representa una referencia a una celda o a un área (con formato de texto) para la que se devuelve el contenido." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (opcional): si se define en 0, se utiliza la notación R1C1. Si falta este parámetro o se define en otro valor distinto de 0, se utiliza la notación A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -42992,7 +42992,7 @@ msgctxt "" "par_id561663453936590\n" "help.text" msgid "Do not display values in the cell, only the data bars." -msgstr "" +msgstr "Los valores de la celda se ocultan y solo se muestran las barras de datos." #. 3ywDD #: 05120400.xhp @@ -52237,13 +52237,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Proveedor de datos para hojas de cálculo" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d @@ -66005,7 +66005,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Function LOOKUP" -msgstr "" +msgstr "Función BUSCAR" #. DBqzN #: func_lookup.xhp @@ -66014,7 +66014,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159273\n" "help.text" msgid "LOOKUP function" -msgstr "" +msgstr "función BUSCAR" #. 4G3NM #: func_lookup.xhp @@ -66149,7 +66149,7 @@ msgctxt "" "par_id901750271880106\n" "help.text" msgid "Country Codes Samples" -msgstr "" +msgstr "Muestras de códigos de países" #. pWLxc #: func_lookup.xhp @@ -66185,7 +66185,7 @@ msgctxt "" "par_id181750258319532\n" "help.text" msgid "VLOOKUP" -msgstr "" +msgstr "BUSCARV" #. zBR5H #: func_lookup.xhp @@ -66194,7 +66194,7 @@ msgctxt "" "par_id461750258325119\n" "help.text" msgid "HLOOKUP" -msgstr "" +msgstr "BUSCARH" #. dcDAC #: func_lookup.xhp @@ -70766,7 +70766,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SUMIF Function" -msgstr "" +msgstr "Función SUMAR.SI" #. c4KFv #: func_sumif.xhp @@ -70775,7 +70775,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151957\n" "help.text" msgid "SUMIF function adding;specified numbers" -msgstr "" +msgstr "función SUMAR.SIsumar;números especificados" #. aJCj8 #: func_sumif.xhp @@ -70784,7 +70784,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151957\n" "help.text" msgid "SUMIF" -msgstr "" +msgstr "SUMAR.SI" #. AWAK5 #: func_sumif.xhp @@ -70802,7 +70802,7 @@ msgctxt "" "par_id411711032873068\n" "help.text" msgid "SUMIF can only apply a single criterion to a range. Use SUMIFS if you need to apply multiple criteria." -msgstr "" +msgstr "SUMAR.SI solamente puede aplicar un único criterio a un intervalo. Use SUMAR.SI.CONJUNTO si necesita aplicar varios criterios." #. F7YsR #: func_sumif.xhp @@ -70820,7 +70820,7 @@ msgctxt "" "par_id3152043\n" "help.text" msgid "Range: The range of cells to which the criterion is applied." -msgstr "" +msgstr "Intervalo: el intervalo de celdas al cual se aplicará el criterio." #. ToLFA #: func_sumif.xhp @@ -71315,7 +71315,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "T Function" -msgstr "" +msgstr "Función T" #. CDrDp #: func_t.xhp @@ -71324,7 +71324,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148977\n" "help.text" msgid "T function" -msgstr "Función T" +msgstr "función T" #. BzaQX #: func_t.xhp @@ -71333,7 +71333,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148977\n" "help.text" msgid " T " -msgstr "" +msgstr "T" #. 2ALrG #: func_t.xhp @@ -71405,7 +71405,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TAKE function" -msgstr "" +msgstr "Función TOMAR" #. 7FEnC #: func_take.xhp @@ -71414,7 +71414,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "TAKE function" -msgstr "" +msgstr "función TOMAR" #. pB7UF #: func_take.xhp @@ -71423,7 +71423,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "TAKE" -msgstr "" +msgstr "TOMAR" #. M8amC #: func_take.xhp @@ -71621,7 +71621,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TEXTAFTER function" -msgstr "" +msgstr "Función TEXTODESPUES" #. yXYYE #: func_textafter.xhp @@ -71630,7 +71630,7 @@ msgctxt "" "bm_id581556228060864\n" "help.text" msgid "TEXTAFTER function" -msgstr "" +msgstr "función TEXTODESPUES" #. rogfF #: func_textafter.xhp @@ -71639,7 +71639,7 @@ msgctxt "" "hd_id451747059635188\n" "help.text" msgid "TEXTAFTER" -msgstr "" +msgstr "TEXTODESPUES" #. sj3QA #: func_textafter.xhp @@ -71648,7 +71648,7 @@ msgctxt "" "par_id381747059635191\n" "help.text" msgid "Returns the text that occurs after a given substring or delimiter." -msgstr "" +msgstr "Devuelve el texto que aparece después de una subcadena o delimitador dado." #. sFgek #: func_textafter.xhp @@ -71666,7 +71666,7 @@ msgctxt "" "par_id91747066169381\n" "help.text" msgid "Text: the original text." -msgstr "" +msgstr "Texto: el texto original." #. zgsKn #: func_textafter.xhp @@ -71747,7 +71747,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TEXTBEFORE function" -msgstr "" +msgstr "Función TEXTOANTES" #. rsKft #: func_textbefore.xhp @@ -71756,7 +71756,7 @@ msgctxt "" "bm_id581556228060864\n" "help.text" msgid "TEXTBEFORE function" -msgstr "" +msgstr "función TEXTOANTES" #. LDGA7 #: func_textbefore.xhp @@ -71765,7 +71765,7 @@ msgctxt "" "hd_id451747059635188\n" "help.text" msgid "TEXTBEFORE" -msgstr "" +msgstr "TEXTOANTES" #. DWGTL #: func_textbefore.xhp @@ -71774,7 +71774,7 @@ msgctxt "" "par_id381747059635191\n" "help.text" msgid "Returns the text that occurs before a given substring or delimiter." -msgstr "" +msgstr "Devuelve el texto que aparece antes de una subcadena o delimitador dado." #. tdzNR #: func_textbefore.xhp @@ -71792,7 +71792,7 @@ msgctxt "" "par_id91747066169381\n" "help.text" msgid "Text: the original text." -msgstr "" +msgstr "Texto: el texto original." #. HXcqw #: func_textbefore.xhp @@ -72341,7 +72341,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TOCOL function" -msgstr "" +msgstr "Función ENCOL" #. GRyGe #: func_tocol.xhp @@ -72350,7 +72350,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "TOCOL function" -msgstr "" +msgstr "función ENCOL" #. 774mk #: func_tocol.xhp @@ -72359,7 +72359,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "TOCOL" -msgstr "" +msgstr "ENCOL" #. xQCwR #: func_tocol.xhp @@ -72557,7 +72557,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TOROW function" -msgstr "" +msgstr "Función ENFILA" #. hADta #: func_torow.xhp @@ -72566,7 +72566,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "TOROW function" -msgstr "" +msgstr "función ENFILA" #. e4D64 #: func_torow.xhp @@ -72575,7 +72575,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "TOROW" -msgstr "" +msgstr "ENFILA" #. PqV7k #: func_torow.xhp @@ -72854,7 +72854,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "UNICHAR Function" -msgstr "" +msgstr "Función UNICAR" #. 3zqhJ #: func_unichar.xhp @@ -72872,7 +72872,7 @@ msgctxt "" "hd_id0907200904022525\n" "help.text" msgid " UNICHAR " -msgstr "" +msgstr "UNICAR" #. i7Nr5 #: func_unichar.xhp @@ -75797,7 +75797,7 @@ msgctxt "" "hd_id301630440615367\n" "help.text" msgid "Formats Only" -msgstr "" +msgstr "Solo formatos" #. 3Kc8A #: pastespecialcalc.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 4e9563c919b..845774a384a 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-18 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id461629750358215\n" "help.text" msgid "Some dialog boxes have input fields with a Shrink button. Pressing F2 with the cursor inside such field causes the Shrink command to be executed." -msgstr "Algunos cuadros de diálogo tienen campos de entrada con un botón Reducir. Al presionar F2 con el cursor dentro de dicho campo, se ejecuta la orden Reducir." +msgstr "Algunos diálogos tienen campos de entrada con un botón Reducir. Al presionar F2 con el cursor dentro de dicho campo, se ejecuta la orden Reducir." #. NRB2f #: 01020000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 17a4f475d16..154a35c5a1c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n" #. NXy6S @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "par_id3153068\n" "help.text" msgid "$[officename] loads the Web page or file in the \"background\", that is, without displaying it. In the large list box of the External Data dialog, you can see the name of all the sheets or named ranges you can choose from." -msgstr "$[officename] carga la página web o el archivo en el \"segundo plano\", es decir, sin mostrarlo. En el cuadro de lista grande del diálogo Datos externos, puede ver el nombre de todas las hojas o áreas con nombre que puede elegir." +msgstr "$[officename] carga la página web o el archivo en «segundo plano», es decir, sin mostrarlo. En el cuadro de lista grande del diálogo Datos externos, puede ver el nombre de todas las hojas o intervalos con nombre que puede elegir." #. xzgJv #: cellreferences_url.xhp @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "par_id3159204\n" "help.text" msgid "Under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - General you can choose to have the update, when opened, automatically carried out either always, upon request or never. The update can be started manually in the dialog under Edit - Links." -msgstr "En %PRODUCTNAME - PreferenciasHerramientas ▸ Opciones - %PRODUCTNAME Calc ▸ Generales puede elegir realizar la actualización al abrir el documento en forma automática, bien siempre, a petición o nunca. La actualización puede iniciarse de forma manual en el diálogo accesible en Editar ▸ Enlaces." +msgstr "En %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Generales puede elegir realizar la actualización al abrir el documento en forma automática, ya sea siempre, a petición o nunca. La actualización puede iniciarse de forma manual en el diálogo accesible en Editar ▸ Enlaces." #. 4DFzJ #: cellstyle_by_formula.xhp @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066A\n" "help.text" msgid "Click Options." -msgstr "" +msgstr "Pulse en Opciones." #. zp2Nx #: database_define.xhp @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066E\n" "help.text" msgid "Depending on the format of the selected cells, either a new group field is added to the pivot table, or you see one of the two Grouping dialogs, either for numeric values, or for date values." -msgstr "En función del formato de las celdas seleccionadas, se añade un campo de grupo nuevo a la tabla dinámica, o se muestra uno de los dos cuadros de diálogo Agrupación, bien para valores numéricos o para valores de datos." +msgstr "En función del formato de las celdas seleccionadas, se añade un campo de grupo nuevo a la tabla dinámica, o se muestra uno de los dos diálogos Agrupación, bien para valores numéricos o para valores de datos." #. smas8 #: datapilot_grouping.xhp @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Editar zonas de impresión" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Direcciones y referencias, absolutas y relativas" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -13577,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "par_id3148575\n" "help.text" msgid "You can use the same method to insert ranges defined by name from a Calc or Microsoft Excel spreadsheet." -msgstr "Se puede utilizar el mismo método para insertar áreas con nombre desde una hoja de cálculo de Calc o de Microsoft Excel." +msgstr "Se puede utilizar el mismo método para insertar intervalos con nombre desde una hoja de cálculo de Calc o de Microsoft Excel." #. odxLF #: webquery.xhp @@ -13631,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "par_id3149400\n" "help.text" msgid "In the large list box of the dialog, select the named ranges or tables you want to insert." -msgstr "En el cuadro grande de lista del diálogo, seleccione las áreas o tablas con nombre que desee insertar." +msgstr "En el cuadro grande de lista del diálogo, seleccione los intervalos o tablas con nombre que desee insertar." #. Kegfn #: webquery.xhp @@ -13649,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "par_id3155443\n" "help.text" msgid "The import filter can create names for cell ranges on the fly. As much formatting as possible is retained, while the filter intentionally does not load any images." -msgstr "El filtro de importación puede crear nombres para áreas de celdas sobre la marcha. Se conserva el máximo formato posible, pero el filtro impide explícitamente la carga de imágenes." +msgstr "El filtro de importación puede crear nombres para intervalos de celdas sobre la marcha. Se conserva el máximo formato posible, pero el filtro impide explícitamente la carga de imágenes." #. HA9v2 #: webquery.xhp @@ -13685,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "par_id3152990\n" "help.text" msgid "In the lower combo box of the Navigator select the source document. The Navigator now shows the range names and database ranges or the tables contained in the source document." -msgstr "Seleccione en el campo combinado inferior del Navegador el documento fuente. El Navegador mostrará ahora los nombres de áreas contenidos en el documento fuente y las áreas de bases de datos, es decir, las tablas." +msgstr "Seleccione en el campo combinado inferior del Navegador el documento fuente. El Navegador mostrará ahora los nombres de intervalos contenidos en el documento fuente y los intervalos de bases de datos, es decir, las tablas." #. HxDHk #: webquery.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 5a78223a9d0..88dbf7e9f47 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-18 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Icon Chart Data" -msgstr "" +msgstr "Icono Datos de gráfico" #. S6JmP #: 00000004.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id21727710862842\n" "help.text" msgid "Icon Insert Legend" -msgstr "" +msgstr "Icono Insertar leyenda" #. ZmHRp #: 00000004.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 0ec3f52993f..b21657be032 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "par_id3156284\n" "help.text" msgid "Formats the selected object. Depending on the object selected, the command opens dialogs that you can also open by choosing the following commands from the Format menu:" -msgstr "Asigna formato al objeto seleccionado. En función del objeto seleccionado, la orden abre cuadros de diálogo que también pueden abrirse mediante las siguientes órdenes del menú Formato:" +msgstr "Asigna formato al objeto seleccionado. En función del objeto seleccionado, la orden abre diálogos que también pueden abrirse mediante las siguientes órdenes del menú Formato:" #. vxgDS #: 05010000.xhp @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "hd_id1228370\n" "help.text" msgid "Line properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades de línea" #. kEeMo #: smooth_line_properties.xhp @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "hd_id711747347628263\n" "help.text" msgid "Line type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de línea" #. pZq8s #: smooth_line_properties.xhp @@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "hd_id381747253313672\n" "help.text" msgid "3D View" -msgstr "" +msgstr "Vista 3D" #. XEMVB #: type_column_bar.xhp @@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "hd_id9422894\n" "help.text" msgid "Chart Type Line" -msgstr "Gráfico de Linea" +msgstr "Tipo de gráfico Línea" #. fDzDb #: type_line.xhp @@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "hd_id291747343157921\n" "help.text" msgid "Points only" -msgstr "" +msgstr "Solo puntos" #. Fdmor #: type_line.xhp @@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "par_id201747343572928\n" "help.text" msgid "Icon Points only" -msgstr "" +msgstr "Icono Solo puntos" #. awzDE #: type_line.xhp @@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt "" "par_id721747343572937\n" "help.text" msgid "Points only" -msgstr "" +msgstr "Solo puntos" #. u8pyF #: type_line.xhp @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "hd_id171747344841280\n" "help.text" msgid "Points and lines" -msgstr "" +msgstr "Puntos y líneas" #. 29Ghm #: type_line.xhp @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "par_id891747344848913\n" "help.text" msgid "Icon Points and lines" -msgstr "" +msgstr "Icono Puntos y líneas" #. oGKfa #: type_line.xhp @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "par_id741747344848922\n" "help.text" msgid "Points and lines" -msgstr "" +msgstr "Puntos y líneas" #. aA5Qg #: type_line.xhp @@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "hd_id441747344968861\n" "help.text" msgid "Lines only" -msgstr "" +msgstr "Solo líneas" #. SpuzC #: type_line.xhp @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "par_id951747344976430\n" "help.text" msgid "Icon Lines only" -msgstr "" +msgstr "Icono Solo líneas" #. 5GKQJ #: type_line.xhp @@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "par_id511747344976439\n" "help.text" msgid "Lines only" -msgstr "" +msgstr "Solo líneas" #. ygQTX #: type_line.xhp @@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt "" "hd_id131747255341031\n" "help.text" msgid "Points only" -msgstr "" +msgstr "Solo puntos" #. 6nAcq #: type_net.xhp @@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "par_id711747255395315\n" "help.text" msgid "Points Only" -msgstr "" +msgstr "Solo puntos" #. TDMfu #: type_net.xhp @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "hd_id601747255345015\n" "help.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "" +msgstr "Puntos y líneas" #. 8bGWw #: type_net.xhp @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "par_id331747255409259\n" "help.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "" +msgstr "Puntos y líneas" #. f6uZa #: type_net.xhp @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "hd_id871747255349127\n" "help.text" msgid "Lines only" -msgstr "" +msgstr "Solo líneas" #. QtD9w #: type_net.xhp @@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "par_id241747255419723\n" "help.text" msgid "Lines Only" -msgstr "" +msgstr "Solo líneas" #. FdqCz #: type_net.xhp @@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "par_id91747339706549\n" "help.text" msgid "Points only" -msgstr "" +msgstr "Solo puntos" #. esJ88 #: type_xy.xhp @@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "par_id551747339873043\n" "help.text" msgid "Lines only" -msgstr "" +msgstr "Solo líneas" #. rsbDS #: type_xy.xhp @@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "par_id51747339975963\n" "help.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "" +msgstr "Puntos y líneas" #. BqQcp #: type_xy.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b76c0f14519..a79fecf40d2 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-22 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "El estándar CMIS («Content Management Interoperability Services», ‘Servicios de Interoperatividad para la Gestión de Contenidos’) define un modelo de dominios y servicios web, así como un conjunto de vinculaciones para los protocolos REST y AtomPub, con el fin de habilitar una mayor interoperatividad entre los diferentes sistemas de gestión de contenidos empresariales (ECM). CMIS utiliza servicios web e interfaces Web 2.0 para permitir la compartición de datos a través de diversos protocolos de Internet en formatos independientes de proveedores, entre sistemas de documentos, editores y repositorios, al interior de una empresa y entre empresas." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069F\n" "help.text" msgid "In some dialogs, you can enter measurement values into input boxes. If you just enter a numerical value, the default measurement unit is used." -msgstr "En algunos cuadros de diálogo es posible especificar valores de medición en cuadros de entrada. Si solo se especifica un valor numérico, se utiliza la unidad de medida predeterminada." +msgstr "En algunos diálogos es posible especificar valores de medición en cuadros de entrada. Si solo se especifica un valor numérico, se utiliza la unidad de medida predeterminada." #. BjmiX #: 00000003.xhp @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Los objetos son independientes y no se influyen recíprocamente. A cada objeto que contiene datos se le asignan determinadas órdenes. Así, un objeto de imagen incluye órdenes para la edición de imágenes; una hoja de cálculo, órdenes para realizar cálculos, etc." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -5333,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "par_id3150620\n" "help.text" msgid "Defines the options for import/export. These dialogs will be automatically shown if the corresponding file type is selected." -msgstr "Defina aquí las opciones de importación y exportación. Estos cuadros de diálogo se muestran automáticamente al seleccionar el tipo de archivo correspondiente." +msgstr "Defina aquí las opciones de importación y exportación. Estos diálogos se muestran automáticamente al seleccionar el tipo de archivo correspondiente." #. oDPSi #: 00000206.xhp @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Vaya a %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ $[officename] ▸ Actualización en línea." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG @@ -14846,7 +14945,7 @@ msgctxt "" "par_id611692821136322\n" "help.text" msgid "Choose Crop." -msgstr "" +msgstr "Elija Recortar." #. bMDBi #: 00040500.xhp @@ -15260,7 +15359,7 @@ msgctxt "" "par_id221760902313341\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formularios ▸ Propiedades de control ▸ pestaña Eventos." #. s2dTv #: 00040501.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 85578077949..2ec9aa919f5 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n" #. 3u8hR @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "hd_id291712331494279\n" "help.text" msgid "Coverage" -msgstr "" +msgstr "Cobertura" #. vCizD #: 01100100.xhp @@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "par_idN10630\n" "help.text" msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the Expert configuration and set a new value of the property \"/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps\"." -msgstr "" +msgstr "Para cambiar la cantidad de órdenes que se pueden deshacer, vaya a la Configuración experta y establezca un valor nuevo para la propiedad «/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps»." #. NcK37 #: 02010000.xhp @@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "par_id941559578797721\n" "help.text" msgid "( starts the group," -msgstr "" +msgstr "( comienza el grupo," #. 3ZGiA #: 02100001.xhp @@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "par_id271559578807054\n" "help.text" msgid "| specifies the alternative," -msgstr "" +msgstr "| especifica la alternativa," #. HogR2 #: 02100001.xhp @@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "par_id421559578820595\n" "help.text" msgid ") ends the group," -msgstr "" +msgstr ") termina el grupo," #. AWN9H #: 02100001.xhp @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147434\n" "help.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Separador de millares" #. vADBt #: 05020300.xhp @@ -21380,7 +21380,7 @@ msgctxt "" "par_id3184601\n" "help.text" msgid "Sets the line spacing to 1.15 lines." -msgstr "" +msgstr "Establece el interlineado en 1,15 renglones." #. Swk6G #: 05030100.xhp @@ -21551,7 +21551,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "help.text" msgid "Sets the line spacing to exactly match the value that you enter in the box. This can result in cropped characters." -msgstr "" +msgstr "Establece el interlineado para que coincida exactamente con el valor que introduzca en el cuadro. Esto puede provocar que se corten algunos caracteres." #. sqTV8 #: 05030100.xhp @@ -21695,7 +21695,7 @@ msgctxt "" "par_id3146847\n" "help.text" msgid "The name of this tab stop is Left/Top if Asian language support is enabled." -msgstr "El nombre de esta marca de tabulación es Izquierda superior si se ha activado la admisión de idiomas asiáticos." +msgstr "El nombre de este tope de tabulación es Izquierda/superior si se ha activado la compatibilidad con idiomas asiáticos." #. ewArq #: 05030300.xhp @@ -21722,7 +21722,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "This name of this tab stop is Right/Bottom if Asian language support is enabled." -msgstr "El nombre de esta marca de tabulación es Derecha inferior si se ha activado la admisión de idiomas asiáticos." +msgstr "El nombre de este tope de tabulación es Derecha/inferior si se ha activado la compatibilidad con idiomas asiáticos." #. YgFJV #: 05030300.xhp @@ -22361,7 +22361,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "Aligns the paragraph to the left page margin. If Asian language support is enabled, this option is named Left/Top." -msgstr "Alinea el párrafo con el margen izquierdo de la página. Si está activada la compatibilidad con idiomas asiáticos, esta opción se denomina Izquierda/Arriba." +msgstr "Alinea el párrafo con el margen izquierdo de la página. Si está activada la compatibilidad con idiomas asiáticos, esta opción se denomina Izquierda/superior." #. bWhMA #: 05030700.xhp @@ -22379,7 +22379,7 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "help.text" msgid "Aligns the paragraph to the right page margin. If Asian language support is enabled, this option is named Right/Bottom." -msgstr "Alinea el párrafo con el margen derecho de la página. Si está activada la compatibilidad con idiomas asiáticos, esta opción se denomina Derecha inferior." +msgstr "Alinea el párrafo con el margen derecho de la página. Si está activada la compatibilidad con idiomas asiáticos, esta opción se denomina Derecha/inferior." #. sucZn #: 05030700.xhp @@ -24899,7 +24899,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152942\n" "help.text" msgid "aligning; texttext; alignment" -msgstr "" +msgstr "alinear; textotexto; alineación" #. LAQDn #: 05080000.xhp @@ -29156,7 +29156,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154288\n" "help.text" msgid "Spacing to borders" -msgstr "Distancia al borde" +msgstr "Espaciado a bordes" #. Df2Gs #: 05220000.xhp @@ -30641,7 +30641,7 @@ msgctxt "" "par_id3149987\n" "help.text" msgid "The position of the anchored object on the current page does not change as content and pages are added or removed from the document." -msgstr "" +msgstr "La posición del objeto anclado en la página actual no cambia cuando se añade o elimina contenido y páginas." #. Z2EuY #: 05260100.xhp @@ -33575,7 +33575,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." -msgstr "Esta casilla de verificación sólo está disponible si se ha activado la compatibilidad con idiomas asiáticos y la orientación del texto se ha configurado como vertical. Alinea los caracteres asiáticos uno debajo del otro en las celdas seleccionadas. Si la celda tiene más de una línea de texto, las líneas se convierten en columnas de texto que se disponen de derecha a izquierda. Los caracteres occidentales del texto convertido se giran 90 grados a la derecha. Los caracteres asiáticos no se giran." +msgstr "Esta casilla solo está disponible si se ha activado la compatibilidad con idiomas asiáticos y la orientación del texto se ha configurado como vertical. Alinea los caracteres asiáticos uno debajo del otro en las celdas seleccionadas. Si la celda tiene más de un renglón de texto, los renglones se convierten en columnas de texto que se disponen de derecha a izquierda. Los caracteres occidentales del texto convertido se giran 90 grados a la derecha. Los caracteres asiáticos no se giran." #. eEQ2H #: 05340300.xhp @@ -36752,7 +36752,7 @@ msgctxt "" "par_id101611835512800\n" "help.text" msgid "Spelling Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de ortografía" #. CTSSo #: 06010000.xhp @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Esta funcionalidad no es operativa si los caracteres de formato * / - _ se introducen mediante un editor de método de entrada." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Crea automáticamente un hiperenlace al escribir un URL." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -39668,7 +39704,7 @@ msgctxt "" "par_id3150146\n" "help.text" msgid "Adds numbering or bullets to the current paragraph or to selected paragraphs, and lets you edit format of the numbering or bullets." -msgstr "" +msgstr "Añade numeración o bolos al párrafo actual o a los que seleccione, y le permite editar el formato de la numeración o los bolos." #. 7wAZT #: 06050000.xhp @@ -41054,7 +41090,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." -msgstr "Abre el Organizador de macros, donde puede añadir, editar o eliminar módulos, cuadros de diálogo y bibliotecas de macros." +msgstr "Abre el Organizador de macros, donde puede añadir, editar o eliminar módulos, diálogos y bibliotecas de macros." #. G9feq #: 06130001.xhp @@ -41549,7 +41585,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "Opens a submenu with links to dialogs where you can organize macros and scripts." -msgstr "Abre un submenú con enlaces a cuadros de diálogo que permiten organizar macros y secuencias de órdenes." +msgstr "Abre un submenú con enlaces a diálogos que permiten organizar macros y secuencias de órdenes." #. AgFvC #: 06130200.xhp @@ -41657,7 +41693,7 @@ msgctxt "" "par_id111571327198482\n" "help.text" msgid "The dialog let you organize %PRODUCTNAME modules and dialogs into libraries. You can also import and export Basic libraries into files or extensions." -msgstr "El diálogo permite organizar módulos y cuadros de diálogo de %PRODUCTNAME en bibliotecas. Puede asimismo importar y exportar bibliotecas BASIC en archivos o extensiones." +msgstr "El diálogo permite organizar módulos y diálogos de %PRODUCTNAME en bibliotecas. Puede asimismo importar y exportar bibliotecas BASIC en archivos o extensiones." #. jarWv #: 06130300.xhp @@ -41675,7 +41711,7 @@ msgctxt "" "par_id3155923\n" "help.text" msgid "Lets you manage modules or dialog boxes." -msgstr "Le permite gestionar los módulos o cuadros de diálogo." +msgstr "Le permite gestionar los módulos o diálogos." #. Pj6wa #: 06130300.xhp @@ -43979,7 +44015,7 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "help.text" msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs. You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the File type box of Open dialogs. For export filters, the name appears in the File format box of Export dialogs." -msgstr "Escriba el nombre que se debe mostrar en el cuadro Tipo de archivo de cuadros de diálogo de archivos. Debe especificar un nombre único. Para filtros de importación, el nombre aparece en el cuadro Tipo de archivo de los diálogos Abrir. Para filtros de exportación, el nombre aparece en el cuadro Formato de archivo de los diálogos Exportar." +msgstr "Escriba el nombre que se debe mostrar en el cuadro Tipo de archivo de diálogos de archivos. Debe especificar un nombre único. Para filtros de importación, el nombre aparece en el cuadro Tipo de archivo de los diálogos Abrir. Para filtros de exportación, el nombre aparece en el cuadro Formato de archivo de los diálogos Exportar." #. ADsQV #: 06150110.xhp @@ -46292,7 +46328,7 @@ msgctxt "" "par_id541727095289819\n" "help.text" msgid "Language settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de idiomas" #. ChrM6 #: OpenRemote.xhp @@ -46895,7 +46931,7 @@ msgctxt "" "par_id541727095289819\n" "help.text" msgid "Language settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de idiomas" #. 9C4FB #: SaveAsRemote.xhp @@ -47930,7 +47966,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom to Page Width" -msgstr "" +msgstr "Zum a anchura de página" #. qe9UN #: ZoomPageWidth.xhp @@ -48686,7 +48722,7 @@ msgctxt "" "par_id201623197455516\n" "help.text" msgid "Enable the TSCP Classification toolbar in View - Toolbars - TSCP Classification and click on the Manage Document Classification or Manage Paragraph Classification buttons." -msgstr "" +msgstr "Active la barra de herramientas Clasificación TSCP mediante Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Clasificación TSCP y pulse sobre el botón Gestionar clasificación de documento o Gestionar clasificación de párrafo." #. de3Za #: classificationdialog.xhp @@ -50360,7 +50396,7 @@ msgctxt "" "par_id231686540344563\n" "help.text" msgid "Grid and Helplines" -msgstr "" +msgstr "Retícula y guías" #. dFoLP #: grid_and_helplines.xhp @@ -50369,7 +50405,7 @@ msgctxt "" "par_id231686510344563\n" "help.text" msgid "Grid and Helplines" -msgstr "" +msgstr "Retícula y guías" #. T4c4Q #: guides.xhp @@ -52682,7 +52718,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744061192\n" "help.text" msgid "Single toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra única" #. 7tFzV #: notebook_bar.xhp @@ -53141,7 +53177,7 @@ msgctxt "" "par_id941619265371175\n" "help.text" msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are enabled and are controlled by settings in the Expert Configuration. To disable extensions installation or removal, search for the string ExtensionManager in the Expert Configuration search box and set properties DisableExtensionRemoval to true and/or DisableExtensionInstallation to true." -msgstr "" +msgstr "Por razones de seguridad, la instalación y desinstalación de extensiones están activadas y se controlan mediante opciones disponibles en Configuración experta. Para desactivar la instalación o desinstalación de extensiones, busque la cadena ExtensionManager en el cuadro de búsqueda de la Configuración experta y establezca las propiedades DisableExtensionRemoval a true o DisableExtensionInstallation a true." #. AEioS #: packagemanager.xhp @@ -54248,7 +54284,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paste as Row Above" -msgstr "" +msgstr "Pegar como fila encima" #. ftJLG #: pasterowabove.xhp @@ -56831,7 +56867,7 @@ msgctxt "" "par_id8231757\n" "help.text" msgid "Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Los enlaces entre documentos se abren con la aplicación lectora de PDF que muestra actualmente el documento. La aplicación lectora de PDF debe ser capaz de manejar el tipo de archivo especificado en el hiperenlace." #. 2E8em #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -60269,7 +60305,7 @@ msgctxt "" "par_id701691103384432\n" "help.text" msgid "Creates a color theme." -msgstr "" +msgstr "Crea un tema de colores." #. JB9Tj #: themescolordialog.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 7025a9bf158..c00445519a7 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-22 01:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564411145.000000\n" #. Edm6o @@ -7187,7 +7187,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148643\n" "help.text" msgid "Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Pestaña Eventos" #. kJ5Y2 #: 01170103.xhp @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "par_id3149182\n" "help.text" msgid "The following actions can be configured individually, meaning that you can use your own dialogs to depict an action:" -msgstr "Se pueden configurar las acciones siguientes de manera individual, es decir, puede usar sus propios cuadros de diálogo para representar una acción:" +msgstr "Se pueden configurar las acciones siguientes de manera individual, es decir, puede usar sus propios diálogos para representar una acción:" #. kdxik #: 01170202.xhp @@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "Mostrar cuadrícula" +msgstr "Mostrar retícula" #. YJnAd #: 01171200.xhp @@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150476\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Mostrar retícula" #. Fsi3K #: 01171200.xhp @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "par_id131686520802424\n" "help.text" msgid "Enables or disables the grid." -msgstr "" +msgstr "Activa o desactiva la retícula." #. GwtjF #: 01171300.xhp @@ -14117,7 +14117,7 @@ msgctxt "" "par_id5943479\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to add/edit/remove a database file from the list of registered databases. The same dialog opens by choosing %PRODUCTNAME Base - Databases in the Options dialog box." -msgstr "Abre un diálogo para agregar, editar o eliminar un archivo de base de datos de la lista de bases de datos registradas. El mismo diálogo se abre al seleccionar %PRODUCTNAME Base - Bases de datos en el diálogo de \"Opciones\"." +msgstr "Abre un diálogo para añadir, editar o eliminar un archivo de base de datos de la lista de bases de datos registradas. El mismo diálogo se abre al seleccionar %PRODUCTNAME Base ▸ Bases de datos en el diálogo Opciones." #. AdYpx #: 12010000.xhp @@ -16799,7 +16799,7 @@ msgctxt "" "par_id3093440\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" #. u7TDW #: 12130000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 56ac6cb64a9..1328cec25a0 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 09:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -14819,7 +14819,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153988\n" "help.text" msgid "Microsoft Office;opening Microsoft documents documents; importing importing; documents in other formats opening; documents from other formats loading; documents from other formats converting;Microsoft documents saving; default file formats defaults;document formats in file dialogs file formats; saving always in other formats Microsoft Office; as default file format files;importing XML converters converters; XML Document Converter Wizard wizards; document converter converters; document converter files, see also documents" -msgstr "Microsoft Office;abrir documentos de Microsoftdocumentos; importarimportar; documentos en otros formatosabrir; documentos de otros formatoscargar; documentos de otros formatosconvertir;documentos de Microsoftguardar; formatos de archivo predeterminadosvalores predeterminados;formatos de documento en cuadros de diálogo de selección de archivosformatos de archivo; guardar siempre en otros formatosMicrosoft Office; como formato de archivo predeterminadoarchivos;importarconversores XMLconversores; XMLAsistente para conversión de documentosasistentes; conversor de documentos conversores; conversor de documentosarchivos, véase también Documentos" +msgstr "Microsoft Office;abrir documentos de Microsoftdocumentos; importarimportar; documentos en otros formatosabrir; documentos de otros formatoscargar; documentos de otros formatosconvertir;documentos de Microsoftguardar; formatos de archivo predeterminadosvalores predeterminados;formatos de documento en diálogos de selección de archivosformatos de archivo; guardar siempre en otros formatosMicrosoft Office; como formato de archivo predeterminadoarchivos;importarconversores XMLconversores; XMLAsistente para conversión de documentosasistentes; conversor de documentos conversores; conversor de documentosarchivos, véase también Documentos" #. AWFK5 #: import_ms.xhp @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Ejemplos:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "Para cifrar un archivo:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,14 +22867,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índice" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" -msgstr "Propiedades generales" +msgid "General Properties" +msgstr "" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt @@ -28409,7 +28481,7 @@ msgctxt "" "par_id461642158211948\n" "help.text" msgid "Set as Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono Predeterminar" #. Tt9Aw #: template_manager.xhp @@ -29237,7 +29309,7 @@ msgctxt "" "par_id351691109420290\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new theme in the Name text box." -msgstr "" +msgstr "Introduzca un nombre nuevo para el tema en el cuadro de texto Nombre." #. ojmfL #: usingthemes.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index b10eb2b7568..f7aa06bb71c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-18 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id951701984989443\n" "help.text" msgid "Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage styles in a spreadsheet document." -msgstr "" +msgstr "Contiene órdenes para aplicar, crear, editar, actualizar, cargar y gestionar estilos en libros de cálculo." #. tgkBx #: style_menu.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id398855439580084\n" "help.text" msgid "Opens a submenu where you can choose commands to manipulate images." -msgstr "" +msgstr "Abre un submenú en el que puede elegir órdenes para manipular imágenes." #. F7WSB #: submenu_image.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id398855439580084\n" "help.text" msgid "Opens a submenu where you can choose commands to create and work on lists." -msgstr "" +msgstr "Abre un submenú en el que puede elegir órdenes para crear y trabajar con listas." #. M2gWP #: submenu_lists.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id398855439580084\n" "help.text" msgid "Opens a submenu where you can choose text spacing commands." -msgstr "" +msgstr "Abre un submenú en el que puede elegir órdenes de espaciado de texto." #. MVHBc #: submenu_text.xhp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id398855439580083\n" "help.text" msgid "Opens a submenu where you can choose text formatting commands." -msgstr "" +msgstr "Abre un submenú en el que puede elegir órdenes de formato de texto." #. br5DC #: submenu_text.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2c7cbef7e7d..c91a76b2c75 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561564436.000000\n" #. PzSYs @@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154945\n" "help.text" msgid "Use square page mode for text grid" -msgstr "Utilizar modo de página cuadrada para la retícula de texto" +msgstr "Utilizar modo de página cuadrada para cuadrícula de texto" #. vDnnX #: 01040900.xhp @@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt "" "par_id31715609645437\n" "help.text" msgid "Shows the pointer as the system default, typically as an arrow." -msgstr "" +msgstr "Muestra el puntero predeterminado del sistema, generalmente una flecha." #. 4n7Uj #: 01060100.xhp @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Establece las opciones de sintaxis de fórmulas y carga de archivos para %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - Esta es la notación predeterminada de Microsoft Excel. La referencia será =Sheet2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - Este es el direccionamiento fila/columna relativo de Microsoft Excel. La referencia será =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -14999,7 +14999,7 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "help.text" msgid "The Searching in Japanese and Asian Layout tab pages are only visible if the Asian language support option in the Languages tab page is activated and the Options dialog is re-opened. The Complex Text Layout tab page is only visible if the CTL support is enabled." -msgstr "Las secciones Búsqueda en japonés y Disposición asiática son visibles solo si se ha activado la opción Admisión de idiomas asiáticos en la pestaña Idiomas y a continuación se ha reabierto el diálogo Opciones. La sección Disposición compleja de textos (CTL) es visible solo si se ha activado la compatibilidad con CTL." +msgstr "Las secciones Búsqueda en japonés y Disposición asiática son visibles solo si se ha activado la opción Compatibilidad con idiomas asiáticos en la pestaña Idiomas y a continuación se ha reabierto el diálogo Opciones. La sección Disposición compleja de textos (CTL) es visible solo si se ha activado la compatibilidad con CTL." #. sUiBd #: 01150100.xhp @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Configuración detallada de cálculo" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,14 +16369,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "A1 de Excel" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "R1C1 de Excel" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Marque la opción para buscar actualizaciones periódicamente, luego seleccione el intervalo de tiempo que debe transcurrir para que %PRODUCTNAME revise nuevamente si hay actualizaciones. %PRODUCTNAME verificará una vez por día, semana o mes, en cuanto se detecte una conexión a Internet. Si se conecta a Internet a través de un servidor intermediario (o «proxy»), configúrelo en %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ Internet ▸ Proxy." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Cuando hay una actualización disponible, aparece un icono en la barra de menús que muestra un texto explicativo. Pulse en el icono para continuar." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Active la comprobación para enviar información sobre su versión de %PRODUCTNAME, sistema operativo y «hardware» básico. Estos datos se utilizan para optimizar la descarga." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 71c92b04fb5..60883376ccd 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "par_id451610556682785\n" "help.text" msgid "Character Style icon" -msgstr "" +msgstr "Icono Estilo de carácter" #. LfCG2 #: 00000405.xhp @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "The Content Controls Menu" -msgstr "" +msgstr "El menú Controles de contenido" #. eaFCB #: formmenu.xhp @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154279\n" "help.text" msgid "Writer Table Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Tabla de Writer" #. KeFzu #: table_menu.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index fbf6590baa0..a93db146349 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id3155325\n" "help.text" msgid "Shows or hides the Navigator list." -msgstr "" +msgstr "Muestra u oculta la lista del Navegador." #. ys6tB #: 02110000.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "hd_id741683841759790\n" "help.text" msgid "OLE Object Tracking" -msgstr "" +msgstr "Control de objetos OLE" #. Gf6fQ #: 02110000.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "hd_id401683842309527\n" "help.text" msgid "Drawing Object Tracking" -msgstr "" +msgstr "Control de objetos de dibujo" #. RDohw #: 02110000.xhp @@ -16124,7 +16124,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150766\n" "help.text" msgid "Characters at line end" -msgstr "" +msgstr "Caracteres a final de renglón" #. 7ZedB #: 05030200.xhp @@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145413\n" "help.text" msgid "Characters at line begin" -msgstr "" +msgstr "Caracteres a comienzo de renglón" #. Fe2J8 #: 05030200.xhp @@ -16160,7 +16160,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145415\n" "help.text" msgid "Compound constituent characters at line end" -msgstr "" +msgstr "Caracteres de afijos de compuestos a final de renglón" #. NfpHX #: 05030200.xhp @@ -16169,7 +16169,7 @@ msgctxt "" "par_id3147518\n" "help.text" msgid "Set 3 (or more) characters to improve the hyphenation in Danish, Dutch, German, Hungarian, Norwegian and Swedish by preferring the hyphenation between constituents of a compound word instead of breaking the second (third etc.) constituent right after its first 2 characters." -msgstr "" +msgstr "Establezca 3 (o más) caracteres para mejorar la silabación en alemán, danés, húngaro, neerlandés, noruego y sueco, dando preferencia a la silabación entre los afijos de una palabra compuesta en lugar de separar el segundo (o tercer, etc.) afijo justo después de sus dos primeros caracteres." #. fAJmE #: 05030200.xhp @@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149804\n" "help.text" msgid "Maximum consecutive hyphenated lines" -msgstr "" +msgstr "Renglones silabeados consecutivos máximos" #. Yv4JU #: 05030200.xhp @@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149813\n" "help.text" msgid "Minimum word length in characters" -msgstr "" +msgstr "Longitud mínima de palabra en caracteres" #. JgCQv #: 05030200.xhp @@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "par_id3154655\n" "help.text" msgid "Hyphenate the last word of paragraphs. Disabling this feature prevents the creation of almost empty lines containing only half a word." -msgstr "" +msgstr "Permite que se silabee la última palabra de los párrafos. Al desactivar esta función se evita la creación de renglones casi vacíos que contengan solamente media palabra." #. yBAAD #: 05030200.xhp @@ -16277,7 +16277,7 @@ msgctxt "" "par_id3154669\n" "help.text" msgid "Control hyphenation in the last line of a column, page or spread, and last full line of a paragraph, according to certain typographical rules to improve readability." -msgstr "" +msgstr "Controle la silabación en el último renglón de una columna, página o pliego, así como el último renglón completo de un párrafo, para apegarse a determinadas reglas tipográficas para la mejora de la legibilidad." #. QhSCC #: 05030200.xhp @@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153930\n" "help.text" msgid "Spread" -msgstr "Páginas enfrentadas" +msgstr "Páginas opuestas" #. KueWk #: 05030200.xhp @@ -16358,7 +16358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149825\n" "help.text" msgid "Paragraph end zone" -msgstr "" +msgstr "Zona final de párrafo" #. BNA7P #: 05030200.xhp @@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149829\n" "help.text" msgid "Column end zone" -msgstr "" +msgstr "Zona final de columna" #. BA9MV #: 05030200.xhp @@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149831\n" "help.text" msgid "Page end zone" -msgstr "" +msgstr "Zona final de página" #. TReUg #: 05030200.xhp @@ -16412,7 +16412,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149835\n" "help.text" msgid "Spread end zone" -msgstr "" +msgstr "Zona final de páginas opuestas" #. 7xGAD #: 05030200.xhp @@ -18212,7 +18212,7 @@ msgctxt "" "par_id3149805\n" "help.text" msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style." -msgstr "Añade o elimina una retícula de texto para los renglones o caracteres del estilo de página actual." +msgstr "Añade o elimina una cuadrícula de texto para los renglones o caracteres del estilo de página actual." #. sXaAc #: 05040800.xhp @@ -32486,7 +32486,7 @@ msgctxt "" "par_id141687461406284\n" "help.text" msgid "Insert the total number of pages in the range lasting until the page numbering is reset." -msgstr "" +msgstr "Inserta el número total de páginas comprendidas en el intervalo hasta que se reinicialice la numeración de páginas." #. NvMUf #: pagenumbering.xhp @@ -32531,7 +32531,7 @@ msgctxt "" "par_id191725289668919\n" "help.text" msgid "Sets the automatic hyphenation options for individual paragraphs." -msgstr "Permite establecer las opciones de sibalación automática para cada uno de los párrafos." +msgstr "Permite establecer las opciones de silabación automática para cada uno de los párrafos." #. vG2fx #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32756,7 +32756,7 @@ msgctxt "" "hd_id151725303292203\n" "help.text" msgid "Hyphenate Across Spread" -msgstr "" +msgstr "Silabear cruzando páginas opuestas" #. EEgnd #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32765,7 +32765,7 @@ msgctxt "" "par_id571725462124099\n" "help.text" msgid "Deselect this icon to prevent words from being hyphenated across a spread. (A spread is a set of two pages that are visible to the reader at the same time.) The hyphenated line is moved to the next spread." -msgstr "Deseleccione este icono para evitar que las palabras se partan entre páginas enfrentadas. (Por «páginas enfrentadas» se hace referencia a un conjunto de dos páginas visibles a la vez.) El renglón silabeado se traslada a las páginas enfrentadas siguientes." +msgstr "Deseleccione este icono para evitar que las palabras se partan entre páginas opuestas. (Por «páginas opuestas» se hace referencia a un conjunto de dos páginas visibles a la vez.) El renglón silabeado se traslada a las páginas enfrentadas siguientes." #. QCNAE #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32774,7 +32774,7 @@ msgctxt "" "par_id201725303176804\n" "help.text" msgid "Icon Hyphenate Across Spread" -msgstr "" +msgstr "Icono Silabear cruzando páginas opuestas" #. sU3RU #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32783,7 +32783,7 @@ msgctxt "" "par_id291725303176805\n" "help.text" msgid "Hyphenate Across Spread" -msgstr "" +msgstr "Silabear cruzando páginas opuestas" #. C4EbF #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32819,7 +32819,7 @@ msgctxt "" "hd_id771725305322793\n" "help.text" msgid "Compound constituent" -msgstr "" +msgstr "Afijo de compuesto" #. ZFGTr #: paragraph_hyphenation.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index ced09597815..6f894e9d508 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id791692411364377\n" "help.text" msgid "Moves a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings and text to after the following heading at the same outline level. You can also select and move more than one list paragraph or numbered heading. This command is only active when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading." -msgstr "" +msgstr "Mueve un título numerado donde se encuentra el cursor y todos sus subtítulos y texto después del siguiente título en el mismo nivel de esquema. También puede seleccionar y mover más de un párrafo de lista o título numerado. Esta orden solo está activa cuando el cursor se encuentra en un párrafo de lista o título numerado." #. wXwFf #: 06130000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index a61d5381d8b..dfd23e7f6a6 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n" #. XAt2Y @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C5\n" "help.text" msgid "Next follows the Create a salutation step. Deselect the Insert personalized salutation box. Under General salutation, select the salutation that you want on top of all letters." -msgstr "A continuación viene el paso Crear un saludo. Deseleccione la casilla Insertar saludo personalizado. En Saludo general, seleccione el saludo que desea colocar en el encabezado de todas las cartas." +msgstr "A continuación viene el paso Crear un saludo. Deseleccione la casilla Insertar saludo personalizado. En Saludo general, seleccione el saludo que desea colocar en la parte superior de todas las cartas." #. hnpkD #: form_letters_main.xhp @@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "Los patrones de documentos posibilitan el manejo de documentos de gran tamaño, por ejemplo un libro con muchos capítulos. El patrón de documento puede considerarse una especie de contenedor para varios archivos de Writer. Estos archivos se denominan subdocumentos." #. WdxWG #: globaldoc.xhp @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "par_id1522873\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "Los patrones de documentos posibilitan el manejo de documentos de gran tamaño, por ejemplo un libro con muchos capítulos. El patrón de documento puede considerarse una especie de contenedor para varios archivos de Writer. Estos archivos se denominan subdocumentos." #. McJ7y #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "par_id891761079930672\n" "help.text" msgid "To create an index, choose Index, and set the index configuration in the Table of Contents, Index or Bibliography dialog." -msgstr "" +msgstr "Para crear un índice, vaya a Índice y establezca la configuración del índice en el diálogo Sumario, índice o bibliografía." #. DyEs4 #: globaldoc_howtos.xhp @@ -14639,7 +14639,7 @@ msgctxt "" "par_id0509200916345516\n" "help.text" msgid "Regular expressions are special patterns used to find and manipulate text, helping you locate specific information within texts." -msgstr "" +msgstr "Las expresiones regulares son secuencias especiales que se utilizan para buscar y manipular texto, lo que le ayuda a localizar información específica en los textos." #. 3EDGQ #: search_regexp.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index 17912fe7d64..9781f3e429d 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-07 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id741672703915281\n" "help.text" msgid "Contains a drop-down button control with a list of display-text and value pairs. Unlike a combo box, the drop-down list does not let users enter a custom input." -msgstr "" +msgstr "Contiene un control de botón desplegable con una lista de pares de textos para mostrar y valores. A diferencia de un cuadro combinado, la lista desplegable no permite a los usuarios introducir una entrada personalizada." #. zvdaS #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id411603128291771\n" "help.text" msgid "A submenu that offers possibilities to edit footnotes, endnotes, index entries, and bibliography entries." -msgstr "" +msgstr "Un submenú que ofrece posibilidades para editar notas al pie, notas finales y entradas de índice y de bibliografía." #. 4WjGu #: edit_reference_submenu.xhp diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7896885c65c..8a406cbd9e2 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564940711.000000\n" #. W5ukN @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Dialog" -msgstr "Cuadro de ~diálogo" +msgstr "~Diálogo" #. rgHXN #: BasicIDEWindowState.xcu @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Tipo de formato numérico" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po index 4c04507b949..db9f34df2e2 100644 --- a/source/es/sc/messages.po +++ b/source/es/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -3547,13 +3547,13 @@ msgstr "Se produjo un error al procesar el archivo CSV." #: sc/inc/globstr.hrc:592 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_DEFAULT_VIEW_NAME" msgid "Default View" -msgstr "" +msgstr "Vista predeterminada" #. aYwkp #: sc/inc/globstr.hrc:593 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_TEMPORARY_NAME_TEMPLATE" msgid "Temporary View %1" -msgstr "" +msgstr "Vista temporal %1" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -17489,7 +17489,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTAFTER" msgid "Returns the text that occurs after a given substring or delimiter." -msgstr "" +msgstr "Devuelve el texto que aparece después de una subcadena o delimitador dado." #. cicY2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -17567,7 +17567,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4353 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTBEFORE" msgid "Returns the text that occurs before a given substring or delimiter." -msgstr "" +msgstr "Devuelve el texto que aparece antes de una subcadena o delimitador dado." #. NNriC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4354 @@ -23311,169 +23311,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Formato de datos:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "El formato de los datos que se importarán." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Examinar" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Identificador:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Origen" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Añadir" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Añadir transformaciones" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Incluye la transformación seleccionada en el conjunto de transformaciones. Las transformaciones se incluyen al final de la lista." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Eliminar columnas" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Eliminar filas" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Combinar columnas" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Transformación de texto" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Ordenar columnas" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Funciones de totalización" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Fecha y hora" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Buscar y reemplazar" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Las transformaciones disponibles que pueden aplicarse a los datos provistos." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformaciones" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar cambios" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Previsualización" @@ -23704,7 +23704,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:83 msgctxt "datetimetransformationentry|extended_tip|ed_columns" msgid "List of column indexes to apply the date transformation, separated by semicolons." -msgstr "" +msgstr "Lista de índices de columna a las que se debe aplicar la transformación de fecha, separados por punto y coma." #. sM9XW #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:94 @@ -23806,7 +23806,7 @@ msgstr "Contiene fila de _totales" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:383 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsTotalsRow" msgid "The database range has a row for totals." -msgstr "" +msgstr "El intervalo de base de datos tiene una fila de totales." #. AeZB2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:395 @@ -29239,13 +29239,13 @@ msgstr "Pegado especial" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:130 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label" msgid "Values Only" -msgstr "Valores solo" +msgstr "Solo valores" #. XyU8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:134 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" msgid "Values Only" -msgstr "Valores solo" +msgstr "Solo valores" #. tDknw #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:141 @@ -29275,13 +29275,13 @@ msgstr "Pega los valores de las celdas, los resultados de las fórmulas y los fo #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:176 msgctxt "pastespecial|paste_format|label" msgid "Formats Only" -msgstr "Formatos solo" +msgstr "Solo formatos" #. Cvyjn #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180 msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text" msgid "Formats Only" -msgstr "Formatos solo" +msgstr "Solo formatos" #. Jhc4o #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:187 @@ -31803,6 +31803,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Especifica los elementos que se deben incluir en la impresión de todas las hojas con el Estilo de página actual. Asimismo, permite configurar el orden de impresión, el número de la primera página y la escala de página." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" @@ -33151,7 +33157,7 @@ msgstr "Mostrar ocultas" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:714 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbHidden" msgid "Check to show all columns or stacks in the range even when the data is in hidden cells. If unchecked, the hidden data is ignored." -msgstr "" +msgstr "Active la casilla para mostrar todas las columnas o pilas del intervalo, incluso cuando los datos se encuentren en celdas ocultas. Si no se activa, los datos ocultos se ignorarán." #. gxx8E #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726 @@ -33163,7 +33169,7 @@ msgstr "De derecha a izquierda" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbRTL" msgid "Check to have the sparklines show the data in reverse order." -msgstr "" +msgstr "Active la casilla para que los minigráficos muestren los datos en orden inverso." #. GJfmJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:750 @@ -34789,7 +34795,7 @@ msgstr "Mostrar el puntero predeterminado del sistema, generalmente como una pun #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:795 msgctxt "extended_tip|rbSystemCursor" msgid "Shows the pointer as the system default, typically as an arrow." -msgstr "" +msgstr "Muestra el puntero predeterminado del sistema, generalmente una flecha." #. Cb4AM #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:862 diff --git a/source/es/svtools/messages.po b/source/es/svtools/messages.po index 46d5e450085..7a92d572a63 100644 --- a/source/es/svtools/messages.po +++ b/source/es/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-18 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -5932,7 +5932,7 @@ msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para aplicar los cambios." #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:237 msgctxt "restartdialog|reason_calculation" msgid "For the Calculation settings changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para aplicar los cambios a la configuración de cálculo." #. weAzr #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:252 diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po index c213c2737d9..d0b7792f767 100644 --- a/source/es/svx/messages.po +++ b/source/es/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565118157.000000\n" #. 3GkZj @@ -2183,19 +2183,19 @@ msgstr "Anclaje vertical del texto" #: include/svx/strings.hrc:388 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT" msgid "Maximal frame height" -msgstr "Altura de marco máxima" +msgstr "Altura máxima de marco" #. CcAnR #: include/svx/strings.hrc:389 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH" msgid "Minimal frame width" -msgstr "Anchura mínima del marco" +msgstr "Anchura mínima de marco" #. i6nqD #: include/svx/strings.hrc:390 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH" msgid "Maximal frame width" -msgstr "Anchura máxima del marco" +msgstr "Anchura máxima de marco" #. irtVb #: include/svx/strings.hrc:391 @@ -7341,19 +7341,19 @@ msgstr "¿Confirma que quiere eliminar los datos de recuperación de documentos #: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Izquierda/superior" #. Rr562 #: include/svx/strings.hrc:1318 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Derecha/inferior" #. DNUPm #: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centrada" #. kX7GR #: include/svx/strings.hrc:1320 @@ -7365,25 +7365,25 @@ msgstr "Decimal" #: include/svx/strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_POS_LEFT" msgid "Tab Position: Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Posición de tabulación: Izquierda/superior" #. tm6wW #: include/svx/strings.hrc:1323 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_POS_RIGHT" msgid "Tab Position: Right/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Posición de tabulación: Derecha/inferior" #. DvRiW #: include/svx/strings.hrc:1324 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_POS_CENTER" msgid "Tab Position: Centered" -msgstr "" +msgstr "Posición de tabulación: Centrada" #. vx6fQ #: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_POS_DECIMAL" msgid "Tab Position: Decimal" -msgstr "" +msgstr "Posición de tabulación: Decimal" #. 7vecp #: include/svx/strings.hrc:1327 @@ -10164,7 +10164,7 @@ msgstr "Ideogramas CJK unificados, ampliación I" #: include/svx/strings.hrc:1811 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Jeroglíficos egipcios, ampliación A" #. EAdzb #: include/svx/strings.hrc:1812 @@ -10188,7 +10188,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1815 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-C" -msgstr "" +msgstr "Birmano, ampliación C" #. 4wLoN #: include/svx/strings.hrc:1816 @@ -10206,7 +10206,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1818 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols for Legacy Computing Supplement" -msgstr "" +msgstr "Símbolos de informática antigua, suplemento" #. DFKxf #: include/svx/strings.hrc:1819 @@ -18351,31 +18351,31 @@ msgstr "Volumen:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136 msgctxt "mediaplayback|mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Silenciar" #. 7KUpg #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197 msgctxt "mediaplayback|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reproducir" #. pkEAx #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209 msgctxt "mediaplayback|pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausar" #. 5cfsa #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221 msgctxt "mediaplayback|stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Detener" #. 6YKEW #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243 msgctxt "mediaplayback|repeat" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Repetir" #. VVYdS #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 @@ -20369,19 +20369,19 @@ msgstr "Sangría de primer renglón" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:658 msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label" msgid "At line end:" -msgstr "Al final del renglón:" +msgstr "A final de renglón:" #. 2LpRu #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:672 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label" msgid "At line begin:" -msgstr "Al principio del renglón:" +msgstr "A comienzo de renglón:" #. Cr2JQ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:686 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label" msgid "Compound constituent:" -msgstr "" +msgstr "Afijo de compuesto:" #. wkHzm #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:700 @@ -20405,19 +20405,19 @@ msgstr "Zona de silabación:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:741 msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" msgid "Characters at Line End" -msgstr "" +msgstr "Caracteres a final de renglón" #. 6ttEY #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:755 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text" msgid "Characters at Line Begin" -msgstr "" +msgstr "Caracteres a comienzo de renglón" #. myj42 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:769 msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" msgid "Compound Constituent Characters at Line End" -msgstr "" +msgstr "Caracteres de afijos de compuestos a final de renglón" #. szDKJ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:783 @@ -20435,7 +20435,7 @@ msgstr "Longitud mínima de palabra" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:811 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text" msgid "Line Break Between Words" -msgstr "" +msgstr "Salto de renglón entre palabras" #. EjiLR #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:825 @@ -20495,7 +20495,7 @@ msgstr "Silabear cruzando páginas" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:999 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|spread" msgid "Hyphenate Across Spread" -msgstr "" +msgstr "Silabear cruzando páginas opuestas" #. 9aAss #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:1013 @@ -21048,7 +21048,7 @@ msgstr "Tema" #: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:140 msgctxt "hatchpage|extended_tip|add" msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button." -msgstr "Agrega un patrón de trama a la lista actual. Especifique las propiedades de su patrón y luego haga clic en este botón." +msgstr "Añade una trama personalizada a la lista actual. Especifique las propiedades de la trama y pulse en este botón." #. QWLND #: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:35 diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po index c91f568abec..78b648921a0 100644 --- a/source/es/sw/messages.po +++ b/source/es/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562302748.000000\n" #. oKCHH @@ -13432,7 +13432,7 @@ msgstr "Estilos aplicados" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99 msgctxt "conditionpage|extended_tip|links" msgid "Here you can see the Writer predefined contexts, including outline levels 1 to 10, list levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer." -msgstr "Aquí puede ver los contextos predefinidos de Writer, incluidos los niveles de esquema 1 a 10, los niveles de lista 1 a 10, el título o leyenda de la tabla, el contenido de la tabla, la sección, el borde, la nota al pie, el encabezado y el pie de página." +msgstr "Aquí puede ver los contextos predefinidos de Writer, incluidos los niveles de esquema 1 a 10, los niveles de lista 1 a 10, el título de la tabla, el contenido de la tabla, la sección, el borde, la nota al pie, la cabecera y el pie de página." #. nDZqL #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:128 @@ -16299,7 +16299,7 @@ msgstr "_Longitud" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:266 msgctxt "footnoteareapage|label9" msgid "_Spacing to footnote contents" -msgstr "_Espaciado al contenido de la nota" +msgstr "_Espaciado a contenido de nota al pie" #. uZuEN #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:282 @@ -24632,7 +24632,7 @@ msgstr "Compleción automática" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:853 msgctxt "optformataidspage|allowdragdrop" msgid "Allow text to be dragged and dropped" -msgstr "" +msgstr "Permitir arrastrar y colocar texto" #. CWJiW #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:861 @@ -24830,7 +24830,7 @@ msgstr "Cuando se activa esta opción, las unidades de medida de las sangrías y #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:390 msgctxt "optgeneralpage|squaremode" msgid "_Use square page mode for text grid" -msgstr "_Utilizar modo de página cuadrada para la retícula de texto" +msgstr "_Utilizar modo de página cuadrada para cuadrícula de texto" #. FJBNS #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:399 diff --git a/source/et/cui/messages.po b/source/et/cui/messages.po index ff0d7029cd2..3e8e98fb9d8 100644 --- a/source/et/cui/messages.po +++ b/source/et/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:20+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -11607,30 +11607,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Tekst:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18639,146 +18639,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Rööpselt" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Sätted" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Joondus:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Baasjoonele" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Üles" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Keskele" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Alla" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Tekst tekstile" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Teksti suund:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Omadused" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/et/editeng/messages.po b/source/et/editeng/messages.po index 67d103ca6c4..f717236f2bf 100644 --- a/source/et/editeng/messages.po +++ b/source/et/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Rööpjoondus" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "ühekordne, pidev" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "ühekordne, punktiir" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "ühekordne, kriipsud" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "kahekordne" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "kahekordne, sees peen, väljas jäme, väike vahe" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "kahekordne, sees peen, väljas jäme, keskmine vahe" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "kahekordne, sees peen, väljas jäme, suur vahe" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "kahekordne, sees jäme, väljas peen, väike vahe" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "kahekordne, sees jäme, väljas peen, keskmine vahe" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "kahekordne, sees jäme, väljas peen, suur vahe" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Kõrgendatud" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Graveeritud" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Sisemine" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Välimine" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "ühekordne, peened kriipsud" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "kahekordne, fikseeritud peened jooned" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "ühekordne, kriips ja punkt" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "ühekordne, kriips-punkt-punkt" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "tolli" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "tvippi" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pikslit" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Varjutatud" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Varjutamata" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Vilkumine" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Vilkumiseta" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Paaride koondamine" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Paaride koondamiseta" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Ainult sõnade kriipsutus" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Mitte ainult sõnade kriipsutus" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Kontuur" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Kontuurita" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Prinditakse" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Ei prindita" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Läbipaistmatu" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Läbipaistev" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Hoitakse koos järgmise lõiguga" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Lõike ei hoita koos" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Lõik tükeldatakse" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Lõiku ei tükeldata" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Sisu on kaitstud" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Sisu pole kaitstud" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Suurus on kaitstud" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Suurus pole kaitstud" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Paigutus on kaitstud" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Paigutus pole kaitstud" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "läbipaistev" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "läbipaistmatu" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Automaatne poolitus" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Automaatse poolituseta" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Laius: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Kõrgus: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Taane vasakul " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "esimese rea ees " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "taane paremal " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Vari: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Äärised " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ääristeta" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "üleval " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "all " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "vasakul " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "paremal " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "vahe sisuni " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Vahe lõigu kohal " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "vahe lõigu all " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Ühekordne reavahe" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15-kordne reavahe" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5-kordne reavahe" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Kahekordne reavahe" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proportsionaalne reavahe" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Reavahe vähemalt" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Harvendus ridade vahel" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fikseeritud reavahe" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 rida" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Leskridade miinimum lehekülje alguses:" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Orbridade miinimum lehekülje lõpus:" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 märki rea lõpus" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 märki rea alguses" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 poolitusega rida järjest" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Piirile järgnev leheküljestiil: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Märgisamm " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "sõrendatud " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "tihendatud " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Pilt" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "puudub" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punkt " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Ring " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Täidetud ring " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Kriips " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "märgi kohal" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "märgi all" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Topeltjoon väljas" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Kaherealine" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Automaatne märkide vahe puudub" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Automaatne märkide vahe" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Kirjavahemärkide väljumine rea lõpus keelatud" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Kirjavahemärkide väljumine rea lõpus" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Keelatud märkide loendit rakendatakse ridade algustele ja lõppudele" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Keelatud märkide loendit ei rakendata ridade algustele ja lõppudele" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Pööramata märgid" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° pööratud märgid" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Mahutatakse reale" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekst pole pööratud" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekst on $(ARG1)° pööratud" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "$(ARG1)% skaleeritud märgid" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Skaleerimata märgid" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Reljeefi pole" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Kõrgendatud reljeef" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Graveeritud reljeef" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automaatne teksti joondus" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekst joondatud baasjoonele" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekst on üles joondatud" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekst on keskele joondatud" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekst on alla joondatud" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Teksti suund vasakult paremale (horisontaalne)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Teksti suund paremalt vasakule (horisontaalne)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Teksti suund paremalt vasakule (vertikaalne)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Teksti suund vasakult paremale (vertikaalne)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Kasutatakse ülemobjekti teksti suuna väärtust" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Teksti suund vasakult paremale (vertikaalne alt üles)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Lõik haagitakse alusvõrgule (kui aktiivne)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Lõik pole alusvõrgule haagitud" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Peitmata" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Peidetud" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Paberisalv" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Printeri sätetest]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Teisalda" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Lisa" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Asenda" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Rakenda atribuudid" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Lähtesta atribuudid" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Taane" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Rakenda stiilid" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Tähesuuruse muutmine" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Sõna on %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Lõik on %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Loenditäpp pildina lõigus" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Loenditäpp pildina" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Kas jätkata kontrollimist dokumendi algusest?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Kas jätkata kontrollimist dokumendi lõpust?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "ei õnnestunud teadmata põhjusel." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Sõnastik on juba täis." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Sõnastik on kirjutuskaitstud." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Taane" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Alapunktide näitamine" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Ahendamine" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Atribuutide rakendamine" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Sisestamine" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 5d5a2ef9e13..9916ea117cb 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:12+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 85f9c76e165..57347d87720 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:49+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Tagastab lahtri aadressi (viite) teksti kujul vastavalt ette antud rea ja veeru numbritele. Võimalik on määrata, kas aadress on absoluutaadress (näiteks $A$1), suhteline aadress (nagu A1) või kombinatsioon nendest (A$1 või $A1). Saab määrata ka lehe nime." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Koostalitlusvõime huvides toetavad funktsioonid ADDRESS ja INDIRECT mittekohustuslikku parameetrit, mille abil saab määrata, kas tavapärase A1-kuju asemel tuleks kasutada aadressikuju R1V1." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "Funktsioonis INDIRECT lisatakse parameeter teise parameetrina." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "Kui argument sisestatakse väärtusega 0, kasutatakse mõlema funktsiooni korral kujul R1V1. Kui argumenti ei ole antud või selle väärtus pole 0, kasutatakse kuju A1." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "R1V1-tähistuse korral tagastab ADDRESS aadressistringid kasutades lehenimede eraldajana hüüumärki '!' ning funktsioon INDIRECT eeldab lehenimede eraldajana hüüumärki. A1-tähistuse korral kasutavad mõlemad funktsioonid lehenimede eraldajana punkti '.'." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: suhteline (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (mittekohustuslik) - kui see väärtus on 0, kasutatakse R1V1-tähistust. Kui see parameeter puudub või selle väärtus pole 0, kasutatakse A1-tähistust." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Viide on viide lahtrile või alale (teksti kujul), mille sisu tagastada." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (mittekohustuslik) - kui see väärtus on 0, kasutatakse R1V1-tähistust. Kui see parameeter puudub või selle väärtus pole 0, kasutatakse A1-tähistust." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 3cc5d8394e9..b31b53514a6 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Trükialade redigeerimine" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Aadressid ja viited, absoluutsed ja suhtelised" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ef853e6159d..f8578eb5d17 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -857,6 +857,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2972,6 +3017,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objektid on üksteisest sõltumatud ega mõjuta üksteist. Igale andmeid sisaldavale objektile on võimalik omistada kindlaid käske. Näiteks pildiobjektil on pildi redigeerimise käsud ja arvutustabelil arvutuskäsud." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11878,6 +11941,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Vali %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - $[officename] - Uuenduste kontroll" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11896,13 +11995,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 3215779065d..f21b346543a 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:23+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Loob URL-i sisestamisel automaatselt hüperlingi." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index bf18d7a519f..ac82575cda0 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:43+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ae907fd99bb..ff7cdf1be4c 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:22+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Valem" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Määrab %PRODUCTNAME Calci valemisüntaksi ja arvutamise sätted." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - see on Microsoft Exceli vaikesäte. Viited on kujul =Leht2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1V1 - see on Microsoft Excelist tuntud suhteline pöördumine ridade/veergude poole. Viited on kujul =Leht2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16198,23 +16198,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Täpsemad arvutussätted" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Määrab reeglid stringväärtuste teisendamisele arvväärtusteks, lahtriviideteks ning kuupäeva- ja ajaväärtusteks. See mõjutab sisseehitatud funktsioone nagu INDIRECT, mis eeldab viidet stringväärtusena, või kuupäeva- ja kellaajafunktsioone, mis eeldavad argumente stringväärtusena kohalikus või ISO 8601 vormingus." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "Vali %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - %PRODUCTNAME Calc - Valemid, jaotises Täpsemad arvutussätted klõpsa nuppu Üksikasjad." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16342,14 +16369,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1V1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17989,14 +18016,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Regulaarselt Internetist uuenduste olemasolu kontrollimiseks märgi see ruut ja seejärel vali ajavahemik, kui tihti peaks %PRODUCTNAME uuendusi otsima. %PRODUCTNAME otsib uuendusi kord päevas, nädalas või kuus, kohe kui tuvastab toimiva Interneti-ühenduse. Kui kasutad puhverserverit, määra puhverserver dialoogis %PRODUCTNAME - EelistusedTööriistad - Sätted - Internet - Puhverserver." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Kui uuendus on saadaval, kuvab menüüriba ikoon Ikoon \"Uuendus\" nõuannet koos selgitava tekstiga. Jätkamiseks klõpsa ikoonile." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Kui uuendus on saadaval, kuvab menüüriba ikoon nõuannet koos selgitava tekstiga. Jätkamiseks klõpsa ikoonile." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Võimaldab uuenduste olemasolu kontrollimisel edastada teavet %PRODUCTNAME'i versiooni, operatsioonisüsteemi ja põhiriistvara kohta. Seda teavet kasutatakse allalaadimise optimeerimiseks." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 43aae3b795f..2a7390dc67f 100644 --- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Arvuvormingu tüüp" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/et/sc/messages.po b/source/et/sc/messages.po index 3fc0d13efef..5510b4ceac0 100644 --- a/source/et/sc/messages.po +++ b/source/et/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:00+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -23284,169 +23284,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Lehitse" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Allikas" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Lisa" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Lisa teisendusi" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Teisendused" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Rakenda" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Rakenda muudatused" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" @@ -31792,6 +31792,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Määrab elemendid, mis prinditakse kõikidel aktiivse leheküljestiiliga lehtedel. Lisaks saab määrata printimise järjekorra, esimese lehekülje numbri ja lehe suurenduse." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po index 35dcc386c4e..aeb8b2b79b8 100644 --- a/source/eu/cui/messages.po +++ b/source/eu/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:21+0000\n" "Last-Translator: Aitor Salaberria \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -11607,30 +11607,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Edozein dokumentura edo dokumentu barneko helburura doazen hiperestekak edita ditzakezu Dokumentua fitxa erabiliz Hiperesteka elkarrizketa-koadroan." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URLa:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Sartu estekatutako fitxategi baten URL bat, hiperesteka sakatzean irekiko dena. Helburuko marko bat zehazten ez baduzu, fitxategia uneko dokumentu edo markoan irekiko da." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_stua:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Hiperestekaren testu ikusgaia edo botoi-epigrafea zehazten du." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Sartu estekatutako fitxategi baten URL bat, hiperesteka sakatzean irekiko dena. Helburuko marko bat zehazten ez baduzu, fitxategia uneko dokumentu edo markoan irekiko da." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18639,146 +18639,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Justifikatua" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Aukerak" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Lerrokatzea:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Oinarri-lerroa" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Goian" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Erdian" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Behean" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Testutik testura" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Testuaren noranzkoa:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Propietateak" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/eu/editeng/messages.po b/source/eu/editeng/messages.po index f76314f0789..86b4f39fd0f 100644 --- a/source/eu/editeng/messages.po +++ b/source/eu/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Justifikatu" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Soila, solidoa" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Soila, puntukatua" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Soila, etena" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Bikoitza" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Bikoitza, barruan: fina, kanpoan: lodia, tartea: txikia" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Bikoitza, barruan: fina, kanpoan: lodia, tartea: ertaina" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Bikoitza, barruan: fina, kanpoan: lodia, tartea: handia" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Bikoitza, barruan: lodia, kanpoan: fina, tartea: txikia" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Bikoitza, barruan: lodia, kanpoan: fina, tartea: ertaina" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Bikoitza, barruan: lodia, kanpoan: fina, tartea: handia" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D erliebeduna" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D grabatua" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Barruan" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Kanpoan" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Soila, eten mehea" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Bikoitza, marra finko meheak" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Soila, etena-puntukatua" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Soila, etena-puntukatua-puntukatua" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "hazbetea" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Itzalduna" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Itzalik ez" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Keinukaria" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Keinuka ez" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Pareko karaktere-tartea doitzea" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Pareko karaktere-tartea ez doitzea" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Hitzez hitz" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Hitzak soilik ez" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Eskema" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Eskemarik ez" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Inprimatu" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Ez inprimatu" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Opakoa" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Opakoa ez" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Mantendu hurrengo paragrafoarekin" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Ez mantendu paragrafoak elkartuta" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Zatitu paragrafoa" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Ez zatitu paragrafoa" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Edukia babestuta" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Edukia babestu gabe" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Tamaina babestuta" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Tamaina babestu gabe" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Kokagunea babestuta" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Kokagunea babestu gabe" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Gardena" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Gardena ez" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Hitz-zatiketa" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Hitz-zatiketarik ez" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Zabalera: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Altuera: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Ezkerreko koska " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Lehen lerroa " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Eskuineko koska " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Itzala: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Ertzak " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ertzik ez" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "goian " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "behean " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ezkerrean " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "eskuinean " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Tartea " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Goitik " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Behetik " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Soila" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 lerro" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 lerro" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Bikoitza" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proportzionala" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Gutxienez" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Aurretik" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Finkoa" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 lerro" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Lerro solteen kontrola" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Lerro solteen kontrola" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 karaktere lerro-amaieran" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 karaktere lerro-hasieran" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 marratxo" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Hitz-zatiketarik gabeko MAIUS" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Hitz-zatiketarik gabeko azken hitza" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 karaktere hitzetan" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Hitz-zatiketaren zona " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Orrialde-estiloa: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Karaktere-tartea doitzea " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "Blokeatua " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Estutua " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafikoa" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "bat ere ez" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Puntuak " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Zirkulua " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Zirkulu betea " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Azentua " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Gainean" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Azpian" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Marra bikoitzak desaktibatuta" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Marra bikoitzak" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Karaktere-tarte automatikorik ez" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Karaktere-tarte automatikorik ez" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Puntuazio librerik ez lerro-amaieran" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Puntuazio libre lerro-amaieran" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplikatu debekatutako karaktere-zerrenda lerro hasieran eta amaieran" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ez aplikatu debekatutako karaktere-zerrenda lerro hasieran eta amaieran" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Karaktere biraturik ez" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Karaktere-biraketa: $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Doitu lerrora" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Testua ez dago biratua" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Testua biratua dago $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Karaktere eskalatuak: % $(ARG1)" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Karaktere eskalaturik ez" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Erlieberik ez" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Erliebea" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Grabatua" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Testu-lerrokatze automatikoa" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Testua oinarri-lerroan lerrokatua" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Testua goian lerrokatua" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Testua erdian lerrokatua" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Testua behean lerrokatua" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Testuaren noranzkoa ezkerretik eskuinera (horizontala)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Testuaren noranzkoa eskuinetik ezkerrera (horizontala)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Testuaren noranzkoa eskuinetik ezkerrera (bertikala)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Testuaren noranzkoa ezkerretik eskuinera (bertikala)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Erabili goi-mailako objektuen testu-noranzkoaren ezarpenak" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Testuaren noranzkoa ezkerretik eskuinera (bertikala behetik)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Testuaren norabidea eskuinetik ezkerrera (bertikala, karaktere guztiak biratuta)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragrafoa testu-saretara moldatuta dago (aktibo badago)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragrafoa ez dago testu-saretara moldatuta" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ezkutatu gabe" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Ezkutua" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Paper-erretilua" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Inprimatzeko ezarpenetatik]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Lekuz aldatu" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Txertatu" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Ordeztu" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplikatu atributuak" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Berrezarri atributuak" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Koska" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplikatu estiloak" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Aldatu maiuskulak/minuskulak" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Hitza %x da" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragrafoa %x da" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Irudiaren buleta paragrafoan" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Irudi-buleta" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Dokumentuaren hasieratik egiaztatzen jarraitu nahi duzu?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Dokumentuaren amaieratik egiaztatzen jarraitu nahi duzu?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "arrazoi ezagunengatik." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Hiztegia beteta dago." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Hiztegia irakurtzekoa da soilik." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Koska" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Erakutsi azpiparagrafoak" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Tolestu" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplikatu atributuak" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Txertatu" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index ceabcc88817..538aadbeea6 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:12+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -16580,6 +16580,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "VBA Variable Type izendun konstanteak" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 44c090ac84d..504adca7ee6 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:50+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Gelaxkaren erreferentzia ematen du testu moduan, zehaztutako errenkada- eta zutabe-zenbakien arabera. Nahi izanez gero, erreferentzia nola interpretatuko den defini dezakezu: helbide absolutu gisa (adib. $A$1), helbide erlatibo gisa (A1), edo modu mistoan (A$1 edo $A1). Orriaren izena ere zehatz dezakezu." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Elkarrerabilgarriak izan daitezen, ADDRESS eta INDIRECT funtzioek parametro gehigarri bat onartzen dute, ohiko A1 notazioaren ordez R1C1 helbide-notazioa erabiliko den edo ez zehazteko." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "INDIRECT funtzioan, parametroa bigarren parametro gisa txertatzen da." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "Bi funtzioetan, argumentua 0 balioarekin txertatzen bada, orduan R1C1 notazioa erabiliko da. Argumentua ez bada zehazten edo 0 ez den balio bat badauka, orduan A1 notazioa erabiliko da." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "R1C1 notazioaren kasuan, ADDRESS funtzioak '!' orri-izenen bereizle gisa erabiliz ematen ditu helbide-kateak, eta INDIRECT funtzioak harridura-marka erabiltzea espero du orri-izenen bereizle gisa. Bi funtzioek puntua ('.') erabiltzen dute orri-izenen bereizle gisa A1 notazioarekin." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: erlatiboa (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (aukerakoa) - 0 ezartzen bada, R1C1 notazioa erabiliko da. Parametro hori ez bada agertzen edo 0 ez den beste balio bat ezarri bazaio, A1 notazioa erabiliko da." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Erref: gelaxka edo barruti baten erreferentzia (testu-formakoa)." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (aukerakoa) - 0 ezartzen bada, R1C1 notazioa erabiliko da. Parametro hori ez bada agertzen edo 0 ez den beste balio bat ezarri bazaio, A1 notazioa erabiliko da." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Datu-hornitzailea kalkulu-orrietarako" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index d4210fb3636..afae6b09d45 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Editatu inprimatze-tarteak" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Helbideak eta Erreferentziak, Absolutuak eta Erlatiboak" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 040a57d71b7..3175edc165e 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" "Last-Translator: Aitor Salaberria \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "Content Management Interoperability Services (CMIS) estandarrak domeinu-eredu bat eta Web Services eta Restful AtomPub loturak definitzen ditu, elkarrerabilgarritasun handiagoa gaitzeko Enterprise Content Management (ECM) sistemetan. CMIS zerbitzuak web-zerbitzuak eta web 2.0 interfazeak erabiltzen ditu informazio aberatsa internet-protokoloen bitartez partekatzeko hornitzaileekiko neutralak diren formatuetan, dokumentu-sistemen, argitaratzaileen eta biltegien artean, enpresa barruan zein enpresen artean." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objektuak independenteak dira, eta ez dute eraginik bata bestearengan. Datuak dituen edozein objekturi komando batzuk eslei dakizkioke. Hala, esate baterako, objektu grafiko batek irudia editatzeko komandoak ditu; kalkulu-orriak, berriz, kalkuluak egiteko komandoak ditu." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Aukeratu %PRODUCTNAME - HobespenakTresnak - Aukerak - $[officename] - Lineako eguneratzea." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 236d27bdeb3..a7764cd863c 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:23+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -37853,6 +37853,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Eginbide honek ez du balio formatua emateko * / - _ karaktereak Sarrerako metodoaren editorea erabilita idazten badira." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37871,6 +37880,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Automatikoki hiperesteka bat sortzen du URLbat idazten duzunean." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 3a427f8dc7a..19e8ecf30a5 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:43+0000\n" "Last-Translator: Aitor Salaberria \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index db33e2505de..ac2012a7904 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "%PRODUCTNAME Calc aplikazioaren formula-sintaxia eta kargatze-aukerak definitzen ditu." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - Microsoft Excel aplikazioko aukera lehenetsia da. Erreferentzia =2orria!C4 izango da." -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - Microsoft Excel aplikazioak darabilen errenkada/zutabe helbide erlatiboa da. Erreferentzia =2orria!R[3]C[2] izango da." +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16198,23 +16198,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Kalkulu xeheen ezarpenak" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Kate-balioak zenbakizko balio, gelaxka-erreferentzia edo daten/orduen balio bihurtzeko arauak ezartzen ditu. Horrek eragin zuzena du barne-funtzioetan, esaterako erreferentzia bat kate-balio gisa hartzen duen INDIRECT funtzioan, edo argumentuak ISO 8601 formatuan edo formatu lokaletan dauden kate-balio gisa hartzen duten daten/orduen funtzioetan." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "%PRODUCTNAME - HobespenakTresnak - Aukerak - %PRODUCTNAME Calc - Formula menua, eta Kalkulu-ezarpen xeheak atalean sakatu Xehetasunak... botoia." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16342,14 +16369,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17989,14 +18016,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Markatu eguneratzeak dauden aldian behin egiaztatzeko, ondoren hautatu %PRODUCTNAME aplikazioak zenbatero gauzatuko duen egiaztatze hori. Egunean, astean edo hilabetean behin egingo du egiaztapena %PRODUCTNAME(e)k, Interneteko konexioren bat antzematen badu. Internetera proxy zerbitzari baten bitartez konektatuta bazaude, ezarri proxy-a %PRODUCTNAME - HobespenakTresnak - Aukerak - Internet - Proxy-a atalean." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Eguneraketa bat eskuragarri dagoenean, menu-barrako ikono batek Eguneratu ikonoa azalpen-testu bat bistaratzen du. Egin klik ikonoan jarraitzeko." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Eguneratzeren bat erabilgarri badago, menu-barrako ikono batek laguntza-burbuila bat erakutsiko du, azalpen batekin. Egin klik ikono horretan aurrera jarraitzeko." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Gaitu zure %PRODUCTNAME bertsioaren, sistema eragilearen eta oinarrizko hardwarearen informazioa bidaltzeko aukera. Informazio hori deskarga optimizatzeko erabiliko da." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e0385c7b4df..900f507e9d4 100644 --- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:39+0000\n" "Last-Translator: Deleted User \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Zenbaki-formatuaren mota" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po index 61db67cb22b..b3c1e5a565f 100644 --- a/source/eu/sc/messages.po +++ b/source/eu/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:01+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -23284,169 +23284,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URLa:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Arakatu" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Iturburua" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Gehitu" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Gehitu eraldaketak" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Eraldaketak" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Aplikatu" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Aplikatu aldaketak" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" @@ -31776,6 +31776,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Uneko Orrialde Estiloa duten orri guztien inprimaketan sartu beharreko elementuak zehazten ditu. Horrez gain, inprimatze-ordena, lehen orrialde-zenbakia eta orrialde-eskala ezarri ahal izango dituzu." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/fa/cui/messages.po b/source/fa/cui/messages.po index 35cfb9a3691..456de2697b2 100644 --- a/source/fa/cui/messages.po +++ b/source/fa/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:21+0000\n" "Last-Translator: فرشید میدانی \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -11830,31 +11830,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "متن:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19036,149 +19036,161 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "تراز" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "گزینه‌ها" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "ردیف کردن" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "خودکار" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "خط مبنا" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "بالا" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "میانه" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "پایین" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "ویژگی‌ها" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/fa/editeng/messages.po b/source/fa/editeng/messages.po index 4c10812ffb3..e244f7bbbf1 100644 --- a/source/fa/editeng/messages.po +++ b/source/fa/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" "Last-Translator: goodosuser \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "هم‌تراز کردن" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "تکی، پر" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "تکی، نقطه‌چین" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "تکی، خط‌چین" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "دو برابر" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "دو برابر، داخل: نازک، خارج: ضخیم، فاصله: کم" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "دو برابر، داخل: نازک، خارج: ضخیم، فاصله: متوسط" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "دو برابر، داخل: نازک، خارج: ضخیم، فاصله: زیاد" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "دو برابر، داخل: ضخیم، خارج: نازک، فاصله: کم" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "دو برابر، داخل: ضخیم، خارج: نازک، فاصله: متوسط" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "دو برابر، داخل: ضخیم، خارج: نازک، فاصله: زیاد" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3 بعدی برجسته" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3 بعدی حک شده" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "درج" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "آغاز" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "تکی، خط‌چین ریز" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "دو خطه، ثابت خط متوسط" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "تکی، خط‌چین" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "تکی، خط-نقطه-نقطه" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "م.م." #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "س.م." #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "اینچ" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "نقطه" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "توئیپ" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "پیکسل" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "سایه‌دار" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "بدون سایه" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "چشمک‌زن" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "بدون چشمک‌زن" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "کاهش فاصله زوج حروف" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "بدون کاهش فاصله زوج حروف" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "بدون هیپنوتیزم" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "کلمات جداگانه" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "نه فقط کلمات" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "دورخط‌" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "بدون دورخط" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "چاپ" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "چاپ نشود" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "مات" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "شفاف" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "نگه داشتن کنار بند بعدی" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "نگه نداشتن کنار بند بعدی" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "شکستن بند" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "نشکستن بند" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "محتوای حفاظت شده" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "محتوای حفاظت نشده" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "اندازه حفاظت شده" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "اندازه حفاظت نشده" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "موقعیت حفاظت شده" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "موقعیت حفاظت نشده" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "شفاف" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "غیرشفاف" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "تیره‌گذاری" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "بدون تیره‌گذاری" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "عرض: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ارتفاع: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "تورفتگی چپ " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "تورفتگی خط " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "تورفتگی راست " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "سایه: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "حاشیه‌ها " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "بدون حاشیه" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "بالا " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "پائین " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "چپ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "راست " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "فاصله‌گذاری " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "از بالا " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "از پائین " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "یکی" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 خط" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 خط" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "دو برابر" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "به نسبت" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "حداقل" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "انتها" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "ثابت" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 خط" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "کنترل پنجره" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "کنترل مفردها" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "نویسه‌های %1 در انتهای خط" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "نویسه‌های %1 در ابتدای خط" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 نویسه های کلمه ترکیبی در پایان خط" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 خط تیره" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "حروف برزرگ ابتدا خط تیره گذاری نشد." #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "آخرین کلمه خط تیره گذاری نیست." #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 نویسه ها در کلمات" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "ناحیه خط تیره گذاری شده " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "سبک صفحه: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "کاهش فاصله " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "قفل شده " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "متراکم " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "گرافیک" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "هیچ‌کدام" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "نقاط " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "دایره " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "دایره توپر " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "لهجه " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "بالا" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "پایین" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "بدون دو خطه" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "دو خطه" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "بدون فاصله‌گذاری خودکار نویسه‌ها" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "بدون فاصله‌گذاری خودکار نویسه‌ها" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "بدون نقطه‌گذاری معلق در پایان خط" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "نقطه‌گذاری معلق در پایان خط" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "اعمال فهرست نویسه‌های ممنوع در شروع و پایان خط" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "عدم اعمال فهرست نویسه‌های ممنوع به شروع و پایان خطوط" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "بدون نویسه‌های چرخش یافته" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "نویسه $(ARG1)° چرخش یافته" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "تطابق با خط" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "متن نچرخیده است" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "متن $(ARG1)° چرخیده است" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "نویسه $(ARG1)% مقیاس یافته" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "نویسه‌های مقیاس نیافته" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "بدون برجستگی" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "برجسته" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "تورفته" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "تراز خودکار متن" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "متن تراز شده با خط پایه" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "متن تراز شده با بالا" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "متن تراز شده با وسط" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "متن تراز شده با پائین" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "جهت متن چپ به راست (افقی)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "جهت متن راست به چپ (افقی)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "جهت متن راست به چپ (عمودی)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "جهت متن چپ به راست (عمودی)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "استفاده از تنظیمات جهت متن شیء مافوق" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "جهت متن از چپ به راست (عمودی از پایین)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "جهت متن راست به چپ(عمودی، همه نویسته ها چرخید)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "پرش بند به شبکه متن (اگر فعال باشد)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "بدون پرش بند به شبکه متن (اگر فعال باشد)" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "پنهان نیست" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "پنهان" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "سینی کاغذ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[از تنظیمات چاپگر]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "حذف" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "جابه‌جایی" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "درج" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "جایگزینی" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "اِعمال مشخصه‌ها" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "بازگرداندن مشخصه‌ها به حالت اولیه" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "تورفتگی" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "اعمال کردن سبک" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "تغییر حالت بزرگ و کوچک حروف" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "کلمه %x است" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "پارگراف %x است" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "خودکار" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "شمایل گلوله‌ای در بند" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "شمایل گلوله‌ای" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "بررسی از اول نوشتار ادامه پیدا کند؟" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "آیا بررسی از انتهای نوشتار ادامه یابد؟" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "قابل افزودن به لغت‌نامه نبود." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "لغت‌نامه از پیش پر است." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "لغت‌نامه فقط خواندنی است." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "تورفتگی" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "نمایش نقاط فرعی" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "جمع شدن" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "اِعمال مشخصه‌ها" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "درج" diff --git a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6a89c4bbd4f..539e724227b 100644 --- a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-19 23:02+0000\n" "Last-Translator: goodosuser \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "نوع قالب عدد" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/fa/sc/messages.po b/source/fa/sc/messages.po index 0d49981174b..77b3aa0b849 100644 --- a/source/fa/sc/messages.po +++ b/source/fa/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:01+0000\n" "Last-Translator: goodosuser \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -23809,169 +23809,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32519,6 +32519,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po index e567c28d7ee..62d3eaadc2d 100644 --- a/source/fi/cui/messages.po +++ b/source/fi/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -11647,30 +11647,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "URL-osoite:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Teksti:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18693,146 +18693,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Tasattu" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Asetukset" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Tasaus:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Peruslinja" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Ylälaita" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Keskitaso" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Alalaita" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Tekstin tasaus pystysuunnassa suhteessa tekstiin" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Tekstin suunta:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Vähintään" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Toivottu" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Enintään" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "Sanaväli:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Säätää vähimmäissanaväliä. Anna luku väliltä 0 % (ei sanaväliä) ja 250 % (kaksi ja puoli kertaa välilyöntimerkin leveys)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Säätää toivottua sanaväliä. Anna luku väliltä 0 % (ei sanaväliä) ja 250 % (kaksi ja puoli kertaa välilyöntimerkin leveys)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Säätää enimmäissanaväliä. Anna luku väliltä 0 % (ei sanaväliä) ja 250 % (kaksi ja puoli kertaa välilyöntimerkin leveys)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/fi/editeng/messages.po b/source/fi/editeng/messages.po index bd8c92f5d2d..8fd75ae06e2 100644 --- a/source/fi/editeng/messages.po +++ b/source/fi/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -848,998 +848,1010 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Tasaa" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Yksinkertainen, yhtenäinen" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Yksinkertainen, pisteet" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Yksinkertainen, katkoviiva" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Kaksinkertainen" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Kaksinkertainen, sisällä: ohut, ulkopuolella: paksu, välit: pienet" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Kaksinkertainen, sisällä: ohut, ulkopuolella: paksu, välit: keskisuuret" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Kaksinkertainen, sisällä: ohut, ulkopuolella: paksu, välit: suuret" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Kaksinkertainen, sisällä: paksu, ulkopuolella: ohut, välit: pienet" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Kaksinkertainen, sisällä: paksu, ulkopuolella: ohut, välit: keskisuuret" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Kaksinkertainen, sisällä: paksu, ulkopuolella: ohut, välit: suuret" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D-korkokuva" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D-kaiverrus" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Upotettu" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Korotettu" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Yksinkertainen, ohut katkoviiva" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Kaksinkertainen, ohuet yhtenäiset viivat" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Yksinkertainen, piste-viiva" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Yksinkertainen, viiva-piste-piste" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "tuumaa" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pikseliä" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Varjostettu" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Ei varjostettu" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Vilkkuva" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Ei vilkkuva" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Parivälistys" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Ei parivälistystä" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Ei tavutusta" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Yksittäiset sanat" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Ainoastaan muut kuin sanat" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Ääriviiva" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Ei ääriviivaa" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Tulosta" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Älä tulosta" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Peittävä" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Ei peittävä" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Sido seuraavaan kappaleeseen" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Älä sido kappaleita toisiinsa" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Jaa kappale" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Älä jaa kappaletta" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Sisältö suojattu" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Sisältö suojaamaton" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Koko suojattu" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Koko suojaamaton" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Sijainti suojattu" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Sijainti suojaamaton" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Läpinäkyvä" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Ei läpinäkyvä" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Tavutus" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Ei tavutusta" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Sanojen jakaminen sivulta toiselle" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Leveys: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Korkeus: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Sisennä vasemmalle " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Ensimmäinen rivi " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Sisennä oikealle " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Varjo: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Reunat " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ei reunaa" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "yläreuna " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "alareuna " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "vasemmalle " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "oikealle " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Välit " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Ylhäältä " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Alhaalta " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Riviväli 1" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "Riviväli 1,15" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "Riviväli 1,5" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Riviväli 2" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Suhteellinen" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Vähintään" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Välike" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Kiinteä" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 riviä" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Leskirivien ohjaus" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Orporivien esto" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 merkkiä rivin lopussa" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 merkkiä rivin alussa" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 yhdyssanan merkkiä rivin lopussa" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 yhdysmerkkiä" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Ei tavutusta ISOILLA KIRJAIMILLA" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Ei tavutusta viimeisessä sanassa" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 merkkiä sanoissa" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Tavutusalue " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Sanojen jakaminen sivulta toiselle" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Vältä sanojen jakamista sivulta toiselle, kun seuraava sivu ei näy lukijalle samanaikaisesti" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Vältä sanojen jakamista sivulta toiselle" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Vältä sanojen jakamista palstalta ja sivulta toiselle" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Vältä sanojen jakamista kappaleen viimeisellä täydellä rivillä sekä palstalta ja sivulta toiselle" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Sivutyyli: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Parivälistys " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "lukittu " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Tiivis " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafiikka" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ei mitään" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Pisteet " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Ympyrä " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Täytetty ympyrä " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Aksentti " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Yläpuolella" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Alapuolella" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Kaksoisrivit poissa käytöstä" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Kaksoisrivit" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ei automaattista merkkiväliä" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ei automaattista merkkiväliä" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ei riippuvia välimerkkejä rivin loppuun" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Riippuvat välimerkit rivin lopussa" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Käytä rivien alussa ja lopussa kiellettyjen merkkien luetteloa" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Älä käytä kiellettyjen merkkien luetteloa rivien alussa ja lopussa" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ei kierrettyjä merkkejä" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Merkkiä kierretty $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Sovita riville" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekstiä ei ole kierretty" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekstiä on kierretty $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Merkkejä skaalattu $(ARG1) %" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ei skaalattuja merkkejä" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ei korkokuvaa" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Korkokuva" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Kaiverrus" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automaattinen tekstin tasaus" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekstin tasaus peruslinjaan" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekstin tasaus yläreunan mukaan" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekstin tasaus keskikohdan mukaan" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekstin tasaus alareunan mukaan" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tekstin suunta vasemmalta oikealle (vaaka)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tekstin suunta oikealta vasemmalle (vaaka)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tekstin suunta oikealta vasemmalle (pysty)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tekstin suunta vasemmalta oikealle (pysty)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Käytä ylemmän tason objektin tekstinsuunta-asetusta" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Tekstin suunta vasemmalta oikealle (pysty, alhaalta ylös)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Tekstin suunta oikealta vasemmalle (pysty, kaikki merkit kierretty)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Kappaleen kohdistus tekstiruudukkoon (jos käytössä)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Kappale ei kohdistu tekstiruudukkoon" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ei piilotettu" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Paperilokero" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Tulostinasetuksien mukaan]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Poista" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Siirrä" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Lisää" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Korvaa" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Käytä määreitä" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Palauta määreet" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Sisennä" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Käytä tyylejä" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Vaihda kirjainkokoa" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Sanan kieli on %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Kappaleen kieli on %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Kuvallinen luettelomerkki kappaleessa" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Kuvallinen luettelomerkki" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Jatketaanko tarkistusta asiakirjan alusta?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Jatketaanko tarkistusta asiakirjan lopusta?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1849,43 +1861,43 @@ msgstr "" "tuntemattoman virheen vuoksi." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Sanasto on jo täynnä." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Sanasto on kirjoitussuojattu." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Sisennä" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Näytä alakohdat" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Supista" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Käytä määreitä" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Lisää" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index a1e8d46f848..e827eaca0ee 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:13+0000\n" "Last-Translator: Markus Mikkonen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -16582,6 +16582,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 30757e15171..58d49b68526 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:50+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 0586334aa9e..2608c419f62 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-02 17:53+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196743.000000\n" #. NXy6S @@ -10775,6 +10775,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Tulostusalueiden muokkaaminen" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10802,6 +11090,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Osoitteet ja viitteet, absoluuttiset ja suhteelliset" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 50f8bc71129..65cf4b5a6a0 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objektit ovat itsenäisiä, eivätkä vaikuta toisiinsa. Jokaiseen tietoa sisältävään objektiin voi käyttää tiettyjä komentoja. Esimerkiksi, graafiselle objektille on kuvankäsittelykomentoja ja laskentataulukossa on laskentakomentoja." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9ba2f82ba7f..37015bcf3c7 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:24+0000\n" "Last-Translator: Taichi Haradaguchi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -37858,6 +37858,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37876,6 +37885,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Hyperlinkki luodaan samalla, kun kirjoitetaan URL-osoite." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 7e0738506a6..73e44e2dc1d 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 06e4fba6c72..1e0be098f0b 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-02 17:53+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -12127,23 +12127,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Kaava" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Määritellään kaavan syntaksiasetukset ja tiedostojen avaamiseen vaikuttavat asetukset %PRODUCTNAME Calcissa." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12190,14 +12190,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - Tämä on oletuksena Microsoft Excelissä. Viitteen tulee olla =Taulukko2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - Tämä on Microsoft Excelin tuntema suhteellinen rivi/sarake osoitus. Viitteen tulee olla =Taulukko2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16208,22 +16208,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16352,13 +16379,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17999,13 +18026,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Merkitään ruutu verkkopäivitysten sallimiseksi, sitten valitaan, miten usein %PRODUCTNAME tarkistaa verkkopäivityksiä. %PRODUCTNAME voi tarkistaa päivityksiä kerran päivässä, viikossa tai kuukaudessa, kun toimiva Internet-yhteys on tunnistettu. Jos yhteys Internetiin on välityspalvelimen kautta, sen asetukset tehdään %PRODUCTNAME - AsetuksetTyökalut - Asetukset - Internet - Välityspalvelin -lehdellä." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Kun päivitys on saatavilla, kuvake valikko-palkin päässä esittää informaatiota asiasta. Kuvaketta napsauttamalla edetään." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18161,6 +18206,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2de619b23e0..5f265b71e18 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565038397.000000\n" #. W5ukN @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Luvun muodon tyyppi" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po index a89464f8b58..3ef4dff78a1 100644 --- a/source/fi/sc/messages.po +++ b/source/fi/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -23298,169 +23298,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL-osoite:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Selaa" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Lähde" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Lisää" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Poista sarakkeet" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Jaa sarake" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Yhdistä sarakkeet" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Tekstimuunnos" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Koostefunktiot" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Päivämäärä ja aika" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Etsi ja korvaa" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Muunnokset" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Käytä" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Käytä muutoksia" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -25161,7 +25161,7 @@ msgstr "Lähdealue:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:144 msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "Tulokset:" +msgstr "Tulosalue:" #. rk4DG #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:182 @@ -31797,6 +31797,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/fr/basctl/messages.po b/source/fr/basctl/messages.po index 05920bd9c01..09326477f56 100644 --- a/source/fr/basctl/messages.po +++ b/source/fr/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555535320.000000\n" #. fniWp @@ -530,43 +530,43 @@ msgstr "Navigateur d'objets" #: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE" msgid "Documentation Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur de documentation" #. kEYQ2 #: basctl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED" msgid "Could not open the documentation in an external web browser." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ouvrir la documentation dans un navigateur Web externe." #. NaMEU #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés" #. Ra8qj #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Méthodes" #. Je3Pf #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Champs" #. jCCbm #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS" msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Membres" #. iR8tk #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES" msgid "Procedures" -msgstr "" +msgstr "Procédures" #. zVZAq #: basctl/inc/strings.hrc:113 @@ -584,86 +584,86 @@ msgstr "Document actif" #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions" #. asghU #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Autre" #. Z38Ha #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION" msgid "No documentation link is available for the selected item." -msgstr "" +msgstr "Aucun lien de documentation n'est disponible pour l'élément sélectionné." #. QHmMr #: basctl/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER" msgid "Search objects and members..." -msgstr "" +msgstr "Rechercher des objets et des membres..." #. 7ksFF #: basctl/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Précédent" #. 8sApQ #: basctl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Suivant" #. 6eZnt #. For Details Pane Formatting and Symbol Types #: basctl/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_OB_AS" msgid " As " -msgstr "" +msgstr " Comme " #. UWrzC #: basctl/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Facultatif" #. zAhKT #: basctl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_OB_BYREF" msgid "ByRef" -msgstr "" +msgstr "Par réf." #. 2iVpg #: basctl/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_OB_OUT_PARAM" msgid "[out]" -msgstr "" +msgstr "[out]" #. upx7A #: basctl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_OB_INOUT_PARAM" msgid "[inout]" -msgstr "" +msgstr "[inout]" #. VQKXh #: basctl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS" msgid "Access: " -msgstr "" +msgstr "Accès : " #. LD7oB #: basctl/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS" msgid "Returns: " -msgstr "" +msgstr "Retours : " #. RWVR7 #: basctl/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE" msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Type : " #. CSjgL #: basctl/inc/strings.hrc:130 @@ -672,6 +672,8 @@ msgid "" "\n" "Parameters:\n" msgstr "" +"\n" +"Paramètres :\n" #. qj5A2 #: basctl/inc/strings.hrc:131 @@ -680,30 +682,32 @@ msgid "" "\n" "Location\n" msgstr "" +"\n" +"Emplacement\n" #. Gi5hT #: basctl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF" msgid "Member of: " -msgstr "" +msgstr "Membre de : " #. BSAYz #: basctl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY" msgid "Library: " -msgstr "" +msgstr "Bibliothèque : " #. e4E7b #: basctl/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Document : " #. UE4Bg #: basctl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_OB_LINE" msgid "Line: " -msgstr "" +msgstr "Ligne : " #. jKzGE #: basctl/inc/strings.hrc:136 @@ -712,189 +716,191 @@ msgid "" "\n" "Full Name\n" msgstr "" +"\n" +"Nom complet\n" #. p7frC #: basctl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_OB_CONTENTS_HEADER" msgid "Contents\n" -msgstr "" +msgstr "Contenu\n" #. 6FCjd #: basctl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_OB_TOTAL_MEMBERS" msgid "Total members: " -msgstr "" +msgstr "Nombre total de membres : " #. XcrPC #: basctl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS" msgid "Contains %1 items" -msgstr "" +msgstr "Contient %1 éléments" #. bzmSw #. For Access Modifiers #: basctl/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Public" #. LHYrs #: basctl/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privé" #. kxyiA #. For Status Bar #: basctl/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT" msgid "%1 members" -msgstr "" +msgstr "%1 membres" #. YU3ph #: basctl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT" msgid "%1 items" -msgstr "" +msgstr "%1 éléments" #. JEfJC #: basctl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_OB_READY" msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Disponible" #. KFa6C #: basctl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_OB_READY_LOADED" msgid "✅ Ready (loaded in %1s)" -msgstr "" +msgstr "✅ Disponible (chargé dans %1s)" #. SCm54 #. For Symbol Type Names #: basctl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT" msgid "UNO APIs Root" -msgstr "" +msgstr "Racine APIs UNO" #. wU83g #: basctl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS" msgid "Application Libraries" -msgstr "" +msgstr "Bibliothèques d'applications" #. 92R7e #: basctl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS" msgid "Document Libraries" -msgstr "" +msgstr "Bibliothèques de documents" #. LBHCA #: basctl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliothèque" #. yCWju #: basctl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Module" #. 4LHq8 #: basctl/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE" msgid "Class Module" -msgstr "" +msgstr "Module de classe" #. VSNXc #: basctl/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE" msgid "Namespace" -msgstr "" +msgstr "Espace de noms" #. s5Pdz #: basctl/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "interface" #. JbKw6 #: basctl/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Service" #. f3BvH #: basctl/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT" msgid "Struct" -msgstr "" +msgstr "Struct" #. 4EuF6 #: basctl/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM" msgid "Enumeration" -msgstr "" +msgstr "Énumération" #. CRfZM #: basctl/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS" msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constantes" #. wtyEh #: basctl/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION" msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Exception" #. B89gJ #: basctl/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_TYPEDEF" msgid "Typedef" -msgstr "" +msgstr "Typedef" #. QinVc #: basctl/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Méthode" #. U8NNn #: basctl/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Propriété" #. PUVBF #: basctl/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Champ" #. ENKXj #: basctl/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB" msgid "Subroutine" -msgstr "" +msgstr "Sous-routine" #. f4mbZ #: basctl/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction" #. K87C4 #: basctl/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM_MEMBER" msgid "Enum Member" -msgstr "" +msgstr "Membre Enum" #. KDkpw #: basctl/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Élément" #. 7Gzqz #: basctl/inc/strings.hrc:170 @@ -1825,7 +1831,7 @@ msgstr "Effacer la recherche" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton" msgid "Clears the existing search." -msgstr "" +msgstr "Efface la recherche existante." #. cFZCZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88 @@ -1843,7 +1849,7 @@ msgstr "Retour dans l'histoire de la navigation" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton" msgid "Go to the previous entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Aller à l'entrée précédente dans l'historique de navigation." #. 5TH27 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153 @@ -1855,7 +1861,7 @@ msgstr "Avancer dans l'historique de navigation" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton" msgid "Go to the next entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Aller à l’entrée suivante dans l’historique de navigation." #. fAtob #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204 diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po index 19172ae9677..f1bd6b63b3c 100644 --- a/source/fr/cui/messages.po +++ b/source/fr/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -9122,13 +9122,13 @@ msgstr "Spécifie la distance entre la ligne de cote et la base (écart des lign #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." -msgstr "" +msgstr "Indique la longueur du repère droit et du repère gauche à partir de la ligne de cote. Les valeurs positives étendent les repères au-dessus de la ligne de cote et les valeurs négatives étendent les repères en dessous de la ligne de cote." #. DoF2p #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST" msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." -msgstr "" +msgstr "Indique la longueur du repère gauche et du repère droit à partir de la base (écart des lignes = 0). Les valeurs positives étendent les repères au-dessus de la base et les valeurs négatives étendent les repères en dessous de la base." #. hFGhD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243 @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Les hyperliens vers tout document ou toute cible dans un document peuvent être édités avec l'onglet Document de la boîte de dialogue Hyperlien" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL :" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Saisissez un URL pour le fichier que vous voulez ouvrir quand vous cliquez sur l'hyperlien. Si vous ne spécifiez pas de cadre cible, le fichier s'ouvre dans le document actif ou dans le cadre." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_xte :" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Spécifie le texte visible ou la légende du bouton pour l'hyperlien." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Saisissez un URL pour le fichier que vous voulez ouvrir quand vous cliquez sur l'hyperlien. Si vous ne spécifiez pas de cadre cible, le fichier s'ouvre dans le document actif ou dans le cadre." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Justifié" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Options" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Alignement :" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatique" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Ligne de base" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Haut" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Milieu" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Bas" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Texte-à-texte" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Direction du texte :" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Propriétés" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Souhaité" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "_Espacement des mots :" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Ajuste l'espacement minimal des mots. Saisissez un nombre compris entre 0 % (aucun espacement) et 250 % (deux fois et demie la largeur de l'espace)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Ajuste l'espacement souhaité entre les mots. Saisissez un nombre compris entre 0 % (aucun espacement) et 250 % (deux fois et demie la largeur de l'espace)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Ajuste l'espacement maximal des mots. Saisissez un nombre compris entre 0 % (aucun espacement) et 250 % (deux fois et demie la largeur du caractère espace)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "_Espacement des lettres :" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "Ajuste l'espacement minimal des lettres. Saisissez un nombre compris entre -100 % et 0 % (espacement initial)." #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "Ajuste l'espacement maximal des lettres. Saisissez un nombre compris entre 0 % (espacement initial) et 500 % (espacement égal à cinq fois la largeur de l'espace)." #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "_Mise à l'échelle des glyphes :" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "Ajuste la mise à l'échelle minimale des glyphes. Saisissez une valeur comprise entre 50 % (ultra-condensé) et 100 % (normal)." #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "Ajuste la mise à l'échelle maximale des glyphes. Saisissez une valeur comprise entre 100 % (normal) et 200 % (ultra-étendu)." #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Justification" diff --git a/source/fr/editeng/messages.po b/source/fr/editeng/messages.po index 8cc828c9c5c..bb258315535 100644 --- a/source/fr/editeng/messages.po +++ b/source/fr/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-07 13:35+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512938552.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Justifier" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Simple, plein" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Simple, pointillé" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Simple, tiret" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Double" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Double, intérieur : fin, extérieur : épais, espacement : petit" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Double, intérieur : fin, extérieur : épais, espacement : moyen" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Double, intérieur : fine, extérieur : épais, espacement : grand" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Double, intérieur : épais, extérieur : fin, espacement : petit" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Double, intérieur : épais, extérieur : fin, espacement : moyen" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Double, intérieur : épais, extérieur : fin, espacement : grand" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D en relief" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D en empreinte" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Encart" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Début" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Simple, tiret fin" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Double, fines lignes fixes" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Simple, tiret-point" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Simple, tiret-point-point" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "pouce" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Ombré" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Non ombré" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Clignotant" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Non clignotant" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Paire de crénage" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Pas de paire de crénage" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Pas de coupure des mots" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Mot par mot" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Pas uniquement les mots" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Contour" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Sans contour" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Imprimer" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Ne pas imprimer" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Opaque" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Non opaque" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Conserver avec le paragraphe suivant" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Ne pas conserver les paragraphes ensemble" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Scinder le paragraphe" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Ne pas scinder le paragraphe" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Contenu protégé" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Contenu non protégé" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Taille protégée" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Taille non protégée" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Position protégée" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Position non protégée" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Non transparent" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Coupure des mots" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Pas de coupure des mots" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Pas de coupure des mots entre" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Coupure des mots entre pages" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "en décalant le dernier mot composé" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "en décalant le dernier mot composé" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Largeur : " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Hauteur : " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Retrait à gauche " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Première ligne " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Retrait à droite " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ombre : " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Bordures " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Sans bordure" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "en haut " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "en bas " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "à gauche " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "à droite " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Espacement " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Du haut " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Du bas " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Simple" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 ligne" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 ligne" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Double" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proportionnel" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Au moins" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Typographique" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fixe" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Lignes %1" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Traitement des veuves" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Traitement des orphelines" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caractères en fin de ligne" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caractères en début de ligne" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 caractères de mot composé en fin de ligne" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 tirets" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Mots en MAJUSCULES non coupés" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Dernier mot non coupé" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 caractères dans les mots" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zone de coupure des mots " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Zone de fin de paragraphe " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Zone de fin de colonne " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Zone de fin de page " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Zone de double page " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Coupure des mots entre pages" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Éviter les coupures des mots entre pages lorsque la page suivante n'est pas visible par le lecteur au même moment" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Éviter les coupures de mots entre pages" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Éviter les coupures de mots entre colonnes et pages" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Éviter les coupures des mots sur la dernière ligne complète d'un paragraphe, entre colonnes et pages" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Style de page : " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Crénage " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "verrouillé " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensé " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Image" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "aucun(e)" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Points " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cercle " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Cercle plein " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Au-dessus" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "En dessous" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Deux lignes en une désactivé" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Deux lignes en une" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Pas d'espacement automatique des caractères" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Pas d'espacement automatique des caractères" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Pas de ponctuation en retrait en fin de ligne" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Ponctuation en retrait en fin de ligne" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Appliquer la liste des caractères interdits en début et en fin de lignes" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ne pas appliquer la liste des caractères interdits en début et en fin de lignes" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sans rotation des caractères" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Rotation des caractères par $(ARG1)" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Adapter à la ligne" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Le texte n'est pas pivoté" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Le texte est pivoté de $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Graduation des caractères par $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Sans graduation des caractères" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sans relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Empreinte" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Alignement automatique du texte" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Texte aligné sur la ligne de base" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Texte aligné en haut" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Texte aligné au milieu" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Texte aligné en bas" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Direction du texte de gauche à droite (horizontale)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Direction du texte de droite à gauche (horizontale)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Direction du texte de droite à gauche (verticale)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Direction du texte de gauche à droite (verticale)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Utiliser le paramètre d'enchaînement de l'objet supérieur" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Direction du texte de gauche à droite (vertical à partir du bas)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Direction du texte de droite à gauche (vertical, rotation de tous les caractères)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Capture du paragraphe à la grille du texte (si activée)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Pas de capture du paragraphe à la grille du texte" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Non masqué" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Masqué" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Bac d'alimentation" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[D'après les paramètres de l'imprimante]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Déplacer" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insérer" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Remplacer" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Appliquer les attributs" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Rétablir les attributs" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Retrait" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Appliquer les styles" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Modifier la casse" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Le mot est %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Le paragraphe est %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatique" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Puce picto dans le paragraphe" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Puce picto" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Continuer la vérification au début du document ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Continuer la vérification à la fin du document ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "il est impossible d'insérer le mot dans le dictionnaire." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Le dictionnaire est plein." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Le dictionnaire est en lecture seule." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Retrait" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Afficher les sous-points" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Réduire" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Appliquer les attributs" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insérer" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 56f354bcf37..85b15f79b40 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562340649.000000\n" @@ -16579,6 +16579,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "Type de variable VBA Named Constants" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7210bfcf27c..ab38e9359bf 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565208174.000000\n" #. yzNBP @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Renvoie une adresse de cellule (référence) en tant que texte, en fonction des numéros de ligne et de colonne spécifiés. Vous pouvez déterminer si l'adresse doit être interprétée en tant qu'adresse absolue (par exemple $A$1), ou en tant qu'adresse relative (par exemple A1) ou sous forme mixte (A$1 ou $A1). Vous pouvez également spécifier le nom de la feuille." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Pour des raisons d'interopérabilité, les fonctions ADRESSE et INDIRECT prennent en charge un paramètre facultatif afin de spécifier si la notation d'adresse L1C1 doit être utilisée à la place de la notation A1 habituelle." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "Pour INDIRECT, le paramètre est ajouté comme le second paramètre." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "Pour les deux fonctions, si l'argument est inséré avec la valeur 0, alors la notation L1C1 est utilisée. Si l'argument n'est pas donné ou a une valeur autre que 0, alors la notation A1 est utilisée." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "Dans le cas de la notation L1C1, ADRESSE renvoie les chaînes d'adresse en utilisant le point d'exclamation '!' comme séparateur de noms de feuilles, et INDIRECT attend le point d'exclamation comme séparateur de noms de feuilles. Les deux fonctions utilisent toujours le point '.' séparateur de noms de feuilles avec la notation A1." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4 : relative (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (facultatif) - si paramétré sur 0, la notation L1C1 est utilisée. Si ce paramètre est absent ou paramétré sur une autre valeur que 0, la notation A1 est utilisée." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "réf représente la référence à une cellule ou à une zone (dans un formulaire de texte) dont le contenu doit être renvoyé." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (facultatif) - si paramétré sur 0, la notation L1C1 est utilisée. Si ce paramètre est absent ou paramétré sur une autre valeur que 0, la notation A1 est utilisée." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,14 +52234,14 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Fournisseur de données pour les feuilles de calcul" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "Importe des données à partir de sources de données. Actuellement, les formats de données externes pris en charge incluent les fichiers CSV, HTML, XML et %PRODUCTNAME Base." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." +msgstr "" #. FTC4d #: data_provider.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 1b5ab7fdda4..0fdfdf5931e 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-14 15:53+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558541914.000000\n" @@ -10772,6 +10772,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Édition des zones d'impression" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10799,6 +11087,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Adresses et références : absolues et relatives" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 770b5004c68..9334f5c7ec6 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -854,6 +854,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "Le standard CMIS (Content Management Interoperability Services) définit un modèle de données et des services Web et des liaisons basées sur le protocole REST et la convention Atom, permettant une grande interopérabilité entre systèmes de gestion de contenu d'entreprise. CMIS utilise les services Web et les interfaces Web 2.0 pour permettre le partage d'information enrichie, à l'aide de protocoles Internet dans des formats indépendants des fournisseurs, entre systèmes de document, éditeurs et dépôts, à l'intérieur d'une entreprise et entre des entreprises." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2969,6 +3014,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Les objets sont indépendants et n'ont aucune influence les uns sur les autres. Des commandes sont assignées à chaque objet contenant des données. Un objet graphique comporte ainsi des commandes d'édition d'image, une feuille contient des commandes de calcul, etc." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11816,6 +11879,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Choisissez %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - $[officename] - Mise à jour en ligne" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11834,14 +11933,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "Choisissez %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME - Apparence." -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" -msgstr "Alt+F12, puis sélectionnez %PRODUCTNAME - Apparence" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgstr "" #. qoCvG #: 00000406.xhp @@ -15216,7 +15315,7 @@ msgctxt "" "par_id3153943\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - General tab." -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Propriétés du contrôle - Général." #. PHbDe #: 00040501.xhp @@ -15225,7 +15324,7 @@ msgctxt "" "par_id881760902324309\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - General tab." -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Formulaires - Propriétés du contrôle - Général." #. DDsJM #: 00040501.xhp @@ -15234,7 +15333,7 @@ msgctxt "" "par_id3153203\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - Data tab." -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Propriétés du contrôle - Données." #. iwjvk #: 00040501.xhp @@ -15243,7 +15342,7 @@ msgctxt "" "par_id881760902296820\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Data tab." -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Formulaires - Propriétés du contrôle - Données." #. 7DQon #: 00040501.xhp @@ -15252,7 +15351,7 @@ msgctxt "" "par_id3153334\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Propriétés du contrôle - Événements." #. 5x7Tr #: 00040501.xhp @@ -15261,7 +15360,7 @@ msgctxt "" "par_id221760902313341\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Formulaires - Propriétés du contrôle - Événements." #. s2dTv #: 00040501.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index fdd49814cec..253837d87e3 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562148554.000000\n" @@ -37853,6 +37853,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Cette fonction ne fonctionne pas si les caractères de formatage * / - _ sont saisis avec un Éditeur de méthode de saisie." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37871,6 +37880,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Crée automatiquement un lien hypertexte lorsque vous saisissez un URL." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 16326685f9d..b0513fe014a 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-19 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559305809.000000\n" #. Edm6o @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: General Tab" -msgstr "" +msgstr "Formulaires : onglet Général" #. F34D5 #: 01170101.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153681\n" "help.text" msgid "General Tab" -msgstr "" +msgstr "Onglet Général" #. 7aXp6 #: 01170101.xhp @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: Data Tab" -msgstr "" +msgstr "Formulaires : onglet Données" #. pqAAx #: 01170102.xhp @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155413\n" "help.text" msgid "Data Tab" -msgstr "" +msgstr "Onglet Données" #. j97ur #: 01170102.xhp @@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Formulaires : onglet Événements" #. qfjbq #: 01170103.xhp @@ -7187,7 +7187,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148643\n" "help.text" msgid "Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Onglet Événements" #. kJ5Y2 #: 01170103.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ef78a74daf8..5e6ac4653b8 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 08:23+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559312645.000000\n" @@ -22751,41 +22751,113 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Exemples :" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" -msgstr "Pour ignorer la première page d'un document Draw :" +msgid "Windows Command Prompt CMD" +msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" -msgstr "Pour ajouter un filigrane en mosaïque :" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." +msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "Pour chiffrer un fichier :" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" -msgstr "Pour définir la version 1.5 (au lieu de la version 1.7 par défaut) :" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" +msgstr "" #. iRpXC #: pdf_params.xhp @@ -22796,14 +22868,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Index" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" -msgstr "Propriétés générales" +msgid "General Properties" +msgstr "" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -23372,14 +23444,14 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "Utilisé avec la valeur 3 de la propriété PageLayout ci-dessus, vraie si la première page (impaire) doit être sur le côté gauche de l'écran." -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" -msgstr "Interface utilisateur" +msgid "User Interface" +msgstr "" #. nyGzt #: pdf_params.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 8083c1b220d..f281449a8bf 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-30 15:05+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559572506.000000\n" @@ -12122,23 +12122,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "Options de formule;syntaxe de formuleOptions de formule;séparateursOptions de formule;syntaxe de référence dans les paramètres de chaîneOptions de formule;recalcul de feuilles de calcul Options de formule;fichiers de feuille de calcul volumineuxOptions de formule;chargement de fichiers de feuille de calculSéparateurs;fonctionSéparateurs;colonne de matriceSéparateurs;ligne de matriceRecalcul;options de formuleRecalculer;options de formuleRecalcul;fichiers de feuille de calcul volumineuxChargement;fichiers de feuille de calcul volumineux Chargement;hauteur de ligne optimaleHauteur de ligne optimale;recalcul" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formule" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Définit les options de syntaxe de formule et options de chargement de %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12185,14 +12185,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - C'est la notation par défaut de Microsoft Excel. La référence sera =Feuille2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel L1C1 - C'est l'adressage relatif de colonne/ligne, connu dans Microsoft Excel. La référence sera =Feuille2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16199,23 +16199,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Paramètres de calcul détaillés" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Définit les règles de conversion de valeurs de chaînes en valeurs numériques, de valeurs de chaînes en références de cellules et de valeur de chaînes en valeurs de dates et heures. Cela affecte les fonctions internes telles que INDIRECT qui prend une référence comme valeur de chaîne ou les fonctions de dates et heures qui prennent des arguments comme valeur de chaînes dans les formats de la locale ou ISO 8601." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "Menu %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formule et dans la section Paramètres de calcul détaillés appuyez sur le bouton Détails...." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16343,14 +16370,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel L1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17990,14 +18017,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Cochez pour vérifier périodiquement les mises à jour en ligne, puis sélectionnez l'intervalle de temps pour lequel %PRODUCTNAME va vérifier les mises à jours en ligne. %PRODUCTNAME va vérifier une fois par jour, par semaine ou par mois aussitôt qu'une connexion internet est détectée. Si vous vous connectez à Internet avec un serveur de proxy, définissez le proxy dans %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - Internet - Proxy." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Lorsqu'une mise à jour est disponible, une icône de la barre de menu Icône Mise à jour affiche un texte explicatif. Cliquez sur l'icône pour continuer." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Dès qu'une mise à jour est disponible, une bulle contenant la description de la mise à jour s'affiche à partir de l'icône de la barre de menu. Cliquez sur l'icône pour procéder au téléchargement." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18152,6 +18197,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Cochez la case pour envoyer des informations à propos de la version de %PRODUCTNAME, du système d'exploitation et les composants basiques du système. Ces informations sont utilisées pour optimiser le téléchargement." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index f023b18f2c4..25a872a98cc 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562257671.000000\n" @@ -6477,7 +6477,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "Les documents maîtres permettent de gérer les documents volumineux (par exemple, les livres contenant de nombreux chapitres). Ils contiennent plusieurs fichiers Writer. Ces fichiers individuels sont appelés sous-documents." #. WdxWG #: globaldoc.xhp @@ -6594,7 +6594,7 @@ msgctxt "" "par_id1001761081482766\n" "help.text" msgid "Master Document Structure" -msgstr "" +msgstr "Structure du document maître" #. F6BCH #: globaldoc.xhp @@ -6639,7 +6639,7 @@ msgctxt "" "par_id1522873\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "Les documents maîtres permettent de gérer les documents volumineux (par exemple, les livres contenant de nombreux chapitres). Ils contiennent plusieurs fichiers Writer. Ces fichiers individuels sont appelés sous-documents." #. McJ7y #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6693,7 +6693,7 @@ msgctxt "" "par_id3145114\n" "help.text" msgid "In the Navigator for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the Insert icon, and do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Dans le Navigateur pour les documents maîtres (qui devrait s'ouvrir automatiquement, sinon appuyez sur F5 pour l'ouvrir), cliquez et maintenez l'icône Insérer et effectuez l'une des opérations suivantes :" #. ihE6T #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6720,7 +6720,7 @@ msgctxt "" "par_id891761079930672\n" "help.text" msgid "To create an index, choose Index, and set the index configuration in the Table of Contents, Index or Bibliography dialog." -msgstr "" +msgstr "Pour créer un index, choisissez Index et définissez la configuration de l'index dans la boîte de dialogue Table des matières, Index ou Bibliographie." #. DyEs4 #: globaldoc_howtos.xhp diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index db3629acd03..9353ac748c8 100644 --- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564950199.000000\n" @@ -507,6 +507,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Type de format de nombre" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/fr/sc/messages.po b/source/fr/sc/messages.po index 1e1cfcc0804..8a83ec52a70 100644 --- a/source/fr/sc/messages.po +++ b/source/fr/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -3547,13 +3547,13 @@ msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'analyse du fichier CSV." #: sc/inc/globstr.hrc:592 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_DEFAULT_VIEW_NAME" msgid "Default View" -msgstr "" +msgstr "Affichage par défaut" #. aYwkp #: sc/inc/globstr.hrc:593 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_TEMPORARY_NAME_TEMPLATE" msgid "Temporary View %1" -msgstr "" +msgstr "Affichage temporaire %1" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -23311,169 +23311,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Format de données :" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "Le format des données à importer." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL :" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "L'URL du fournisseur de données. Pour un fichier local, insérez le chemin et le nom du fichier. Pour un service Web, insérez l'URL." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Parcourir" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Identifiant :" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "L'identifiant de la table dans la source HTML ou le XPath dans la source XML." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Source" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Ajouter" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Ajouter des transformations" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Inclut la transformation sélectionnée dans l'ensemble de transformations. Les transformations sont incluses au bas de la liste." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Supprimer les colonnes" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Supprimer les lignes" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Échanger les lignes" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Scinder la colonne" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Fusionner les colonnes" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Transformation de texte" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Trier les colonnes" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Fonctions d'agrégat" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Numérique" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Remplacer nulle" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Date et heure" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Rechercher et remplacer" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Transformations disponibles pouvant être appliquées aux données fournies." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformations" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Appliquer les modifications" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Applique les transformations aux données fournies et affiche les résultats dans la zone Aperçu pour inspection." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" @@ -31803,6 +31803,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Spécifie les éléments à inclure dans l'impression de toutes les feuilles définies avec le style de page actuel. Vous pouvez en outre définir l'ordre d'impression, le numéro de la première page et l'échelle de la page." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/fr/svx/messages.po b/source/fr/svx/messages.po index a3bddbf4ed4..2572ecca130 100644 --- a/source/fr/svx/messages.po +++ b/source/fr/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559338275.000000\n" #. 3GkZj @@ -18353,31 +18353,31 @@ msgstr "Volume :" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136 msgctxt "mediaplayback|mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Silencieux" #. 7KUpg #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197 msgctxt "mediaplayback|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Lancer" #. pkEAx #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209 msgctxt "mediaplayback|pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Suspendre" #. 5cfsa #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221 msgctxt "mediaplayback|stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Arrêter" #. 6YKEW #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243 msgctxt "mediaplayback|repeat" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Répéter" #. VVYdS #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 diff --git a/source/fr/sw/messages.po b/source/fr/sw/messages.po index 86832e831e0..48b9250895b 100644 --- a/source/fr/sw/messages.po +++ b/source/fr/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562266972.000000\n" #. oKCHH @@ -24632,19 +24632,19 @@ msgstr "Auto-complétion" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:853 msgctxt "optformataidspage|allowdragdrop" msgid "Allow text to be dragged and dropped" -msgstr "" +msgstr "Autoriser le glisser-déposer du texte" #. CWJiW #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:861 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies whether dragging and dropping selected text should be possible." -msgstr "" +msgstr "Indique si le glisser-déposer du texte sélectionné doit être possible." #. osLXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:894 msgctxt "optformataidspage|lbDragDrop" msgid "Drag 'n Drop" -msgstr "" +msgstr "Glisser et déposer" #. RW3H5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:929 diff --git a/source/fur/cui/messages.po b/source/fur/cui/messages.po index 9ce5504e655..ea01d407965 100644 --- a/source/fur/cui/messages.po +++ b/source/fur/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:21+0000\n" "Last-Translator: tmtfx \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -11611,30 +11611,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_st:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18635,146 +18635,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/fur/editeng/messages.po b/source/fur/editeng/messages.po index bc94b1a1f20..9bc1a796064 100644 --- a/source/fur/editeng/messages.po +++ b/source/fur/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" "Last-Translator: tmtfx \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1842,43 +1854,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Strenz" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "" diff --git a/source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4b012c7e7bf..b6aa7658780 100644 --- a/source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:39+0000\n" "Last-Translator: tmtfx \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/fur/sc/messages.po b/source/fur/sc/messages.po index 99fd3ea814a..d6582a9054b 100644 --- a/source/fur/sc/messages.po +++ b/source/fur/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:01+0000\n" "Last-Translator: tmtfx \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -23190,169 +23190,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -31683,6 +31683,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/fy/cui/messages.po b/source/fy/cui/messages.po index ee05f4d5277..da44e8ef1e3 100644 --- a/source/fy/cui/messages.po +++ b/source/fy/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:21+0000\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" "Language-Team: Frisian \n" @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Ferwizingen nei dokuminten of doelen yn dokuminten kinne bewurke wurde op de ljepper Dokuminten yn it dialoochskerm Ferwizing." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL-adres:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Fier in URL-adres yn foar de triem dy jo iepenje wolle as jo op de ferwizing klikke. As jo gjin doel ramt oantsjutte, wurdt de triem ynb it aktive dokumint of ramt iepene." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Tek_st:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Sil de sichtbere tekst of knop byskrift foar de ferwizing oantsjutte." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Fier in URL-adres yn foar de triem dy jo iepenje wolle as jo op de ferwizing klikke. As jo gjin doel ramt oantsjutte, wurdt de triem ynb it aktive dokumint of ramt iepene." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18641,146 +18641,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Utfolle" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opsjes" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Rjochting:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatysk" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Basisline" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Boppe" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Midden" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Under" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Tekst-nei-tekst" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Tekstrjochting:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Eigenskippen" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/fy/editeng/messages.po b/source/fy/editeng/messages.po index 1df6f6c11c0..ef414dfd8e6 100644 --- a/source/fy/editeng/messages.po +++ b/source/fy/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Frisian \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Utfolje" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Inkel, fol" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Inkel, stipele" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Inkel, lytse streekjes" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dûbel" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dûbel, binnen: tin, bûten: dik, ôfstân: lyts" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dûbel, binnen: tin, bûten: dik, ôfstân: middeld" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dûbel, binnen: tin, bûten: dik, ôfstân: grut" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dûbel, binnen: tsjok, bûten: tin, ôfstân: lyts" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dûbel, binnen: dik, bûten: tin, ôfstân: middeld" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dûbel, binnen: dik, bûten: tin, ôfstân: grut" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D yn reliëf" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D grafearre" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Ynfoegsel" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Begjin" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Inkel, tin streke" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Dûbel, fêste tinne linen" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Inkel, streek-punt" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Inkel, streek-punt-punt" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "sm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "tomme" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "byldpunt" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Mei skaad" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Gjin skaad" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Knipperend" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Net knipperend" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Ofspasjearje foar pearen" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Gjin ôfspasjearje foar pearen" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Wurd foar wurd" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Net allinne hiele wurden" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Omtrek" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Gjin omtrek" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Printsje" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Net printsje" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Heal trochsichtich" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Net heal trochsichtich" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "By folgjende alinea hâlde" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Alinea's net byelkoar hâlde" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Alinea's spljalte" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Alinea's net spjalte" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Ynhâld beskerme" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Ynhâld net beskerme" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Grutte beskerme" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Grutte net beskerme" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Posysje beskerme" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Posysje net beskerme" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Trochsichtich" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Net trochsichtich" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Wurdôfbrekking" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Gjin wurdôfbrekking" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Breedte: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Hichte: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Links ynspringe " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Earste rigel " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Rjochts ynspringe " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Skaad: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Rânen " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Gjin rânen" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "boppekant " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ûnderkant " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "links " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "rjochts " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Ofstân " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Fanôf boppe " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Fanôf ûnder " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Inkel" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 regel" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 regel" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dûbel" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporsjoneel" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Teminsten" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Liedend" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fêst" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Rigels" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Widdo kontrôle" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Wêzen kontrôle" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 tekens oan it ein fan de rigel" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 tekens oan it begjin fan de rigel" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 ôfbrekstreekjes" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Side styl: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Ofspasjearje " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "beskoattele " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Fersmelle " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Ofbylding" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "gjint" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punten " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Sirkel " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Folle sirkel " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Aksint " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Boppe" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Under" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dûbele rigels út" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dûbele rigels" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Gjin automatyske teken ôfstân" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Gjin automatyske teken ôfstân" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Gjin hingjende punktuaasje oan rigel ein" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hingjende punktuaasje oan rigel ein" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "List mei ferbeane tekens oan it begjin of ein fan rigels tapasse" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "List mei ferbeane tekens tapasse oan it begjin en ein fan rigels net tapasse" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Gjin draaide tekens" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Teken $(ARG1)° draaid" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Oanpasse oan rigel" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekst is net rotearre" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekst is rotearre troch $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Tekens $(ARG1)% skeale" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Gjin skeale tekens" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Gjin reliëf" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reliëf" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Grafearre" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatyske tekst rjochting" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekst rjochte op de basisrigel" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekst nei boppe rjochte" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekst nei it midden rjochte" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekst nei ûnder rjochte" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tekstrjochting fan links nei rjochts (horizontaal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tekstrjochting fan rjochts nei links (horizontaal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tekstrjochting fan rjochts nei links (fertikaal)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tekstrjochting fan links nei rjochts (fertikaal)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "De ynstelling foar de tekstrjochting brûke foar it hegere objekt" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Tekst rjochting links nei rjochts (fertikaal fan ûnderen)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Alinea kleeft oan tekstroaster (as aktyf)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Alinea net kleevje oan tekstroaster" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Net ferburgen" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Ferburgen" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papierlade" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Fanút printer ynstellingen]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Wiskje" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Ferpleatse" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ynfoegje" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Ferfange" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Attributen tapasse" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Attributen werstelle" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Ynsprong" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Stilen tapasse" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Haadletter brûkme" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Wurd is %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Alinea is %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatysk" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Ofbylding as opsommingsteken yn alinea" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Ofbylding as opsommingsteken" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "It hifkjen trochsette oan it begjin fan it dokumint?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "It hifkjen trochsette oan it ein fan it dokumint?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "net taheakke wurde oan de wurdlist." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "De wurdlist is al fol." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "De wurdlist is allinne-lêzen." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Ynsprong" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Sub punten sjen litte" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Ynfâldzje" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Attributen tapasse" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ynfoegje" diff --git a/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b609c009c87..62e112782a1 100644 --- a/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Frisian \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Getal yndieling type" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/fy/sc/messages.po b/source/fy/sc/messages.po index de5d0b331a9..2795d45c2c1 100644 --- a/source/fy/sc/messages.po +++ b/source/fy/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Frisian \n" @@ -23281,169 +23281,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL-adres:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Blêdzje" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Boarne" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Taheakje" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Transformaasjes taheakje" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformaasjes" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Tapasse" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Feroaringen tapasse" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Foarbyld" @@ -31773,6 +31773,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/ga/cui/messages.po b/source/ga/cui/messages.po index 8228afcbc5b..92980834b90 100644 --- a/source/ga/cui/messages.po +++ b/source/ga/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -11607,30 +11607,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Téa_cs:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18639,146 +18639,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Comhfhadaithe" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Roghanna" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Ailíniú:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Uathoibríoch" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Bonnlíne" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Barr" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Meán" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Bun" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Téacs-go-téacs" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Treo an téacs:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Airíonna" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/ga/editeng/messages.po b/source/ga/editeng/messages.po index 1f0ec3766bb..6d93dd72faa 100644 --- a/source/ga/editeng/messages.po +++ b/source/ga/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Comhfhadaigh" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Singil, gan briseadh" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Singil, poncanna" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Singil, daiseanna" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dúbailte" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dúbailte, istigh: tanaí, amuigh: tiubh, spásáil: beag" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dúbailte, istigh: tanaí, amuigh: tiubh, spásáil: meán" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dúbailte, istigh: tanaí, amuigh: tiubh, spásáil: mór" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dúbailte, istigh: tiubh, amuigh: tanaí, spásáil: beag" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dúbailte, istigh: tiubh, amuigh: tanaí, spásáil: meán" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dúbailte, istigh: tanaí, amuigh: tiubh, spásáil: mór" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3T bocóideach" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3T greanta" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Ionsuite" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "As-suite" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Singil, miondaiseanna" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Dúbailte, línte socraithe tanaí" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Singil, dais-ponc" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Singil, dais-ponc-ponc" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "orlach" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "fip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "picteilín" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Scáthaithe" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Gan Scáthú" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Caochadh" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Gan Caochadh" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Coirneáil" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Gan Choirneáil" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Focail aonair" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Ní Focail Amháin" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Imlíne" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Gan Imlíne" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Priontáil" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Ná priontáil" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Teimhneach" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Nach bhfuil teimhneach" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Coinnigh leis an chéad alt eile" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Ná Coinnigh Ailt Le Chéile" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Roinn alt" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Ná roinn alt" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Ábhar cosanta" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Ábhar gan cosaint" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Méid cosanta" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Méid gan chosaint" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Ionad cosanta" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Ionad gan cosaint" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Trédhearcach" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Nach bhfuil trédhearcach" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Fleiscíniú" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Gan fleiscíniú" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Leithead: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Airde: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Eangú ar chlé " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "An Chéad Líne " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Eangú ar dheis " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Scáth: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Imlínte " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Gan imlíne" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "barr " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "bun " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "clé " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "deas " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Spásáil " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Ón mbarr " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Ón bhun " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Aonair" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "Línte 1.15" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 Líne" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dúbailte" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Comhréireach" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Ar a laghad" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Spásáil idir línte" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Socraithe" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Líne" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Rialú baintreacha" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Rialú dílleachtaí" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 carachtar ag deireadh na líne" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 carachtar ag tús na líne" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 fleiscín" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stíl Leathanaigh: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Coirneáil " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "faoi ghlas " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Comhdhlúite " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafach" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "gan bhéim" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Poncanna " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Ciorcal " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Ciorcal líonta " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Aiceann " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Thuas" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Thíos" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Gan délíneáil" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Délíneáil" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Gan spásáil uathoibríoch carachtar" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Gan spásáil uathoibríoch carachtar" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Gan poncaíocht chrochta ag deireadh na líne" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Poncaíocht chrochta ag deireadh na líne" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Cuir liosta na gcarachtar toirmiscthe i bhfeidhm ag tús agus deireadh na línte" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ná cuir liosta na gcarachtar toirmiscthe i bhfeidhm ag tús agus deireadh na línte" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Gan carachtair rothlaithe" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Carachtar rothlaithe trí $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Oiriúnaigh don líne" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Níl an téacs rothlaithe" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tá an téacs rothlaithe $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Carachtair scálaithe $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Gan carachtair scálaithe" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Gan rilíf" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Rilíf" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Greanta" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Ailíniú uathoibríoch téacs" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Téacs ailínithe le bonnlíne" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Téacs ailínithe ag an mbarr" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Téacs ailínithe sa lár" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Téacs ailínithe ag an mbun" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Treo an téacs: clé-go-deas (cothrománach)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Treo an téacs: deas-go-clé (cothrománach)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Treo an téacs: deas-go-clé (ingearach)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Treo an téacs: clé-go-deas (ingearach)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Bain úsáid as treo an téacs ón réad uachtarach" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Treo an téacs clé go deas (ingearach ón mbun aníos)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Léimeann an t-alt go dtí an ghreille téacs (má tá sí gníomhach)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Ní léimeann an t-alt go dtí an ghreille téacs" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Gan folach" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Folaithe" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Tráidire páipéir" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Óna socruithe phriontála]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Scrios" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Bog" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ionsáigh" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Ionadaigh" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Cuir tréithe i bhfeidhm" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Athshocraigh tréithe" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Eangaigh" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Cuir Stíleanna i bhFeidhm" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Athraigh an Cás" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Is é %x an focal" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Is é %x an t-alt" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Uathoibríoch" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Urchar íomhá in alt" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Urchar íomhá" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Lean de sheiceáil ag tús na cáipéise?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Lean ar aghaidh ón deireadh?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "Níl a fhios cén fáth." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Tá an foclóir lán cheana." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Tá an foclóir inléite amháin." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Eangaigh" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Taispeáin fophointí" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Laghdaigh" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Cuir tréithe i bhfeidhm" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ionsáigh" diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9bc4db89432..7aa633931fd 100644 --- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:40+0000\n" "Last-Translator: Seanán Ó Coistín \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Formáid Uimhreach" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ga/sc/messages.po b/source/ga/sc/messages.po index d3f62b048aa..1fe268b5366 100644 --- a/source/ga/sc/messages.po +++ b/source/ga/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -23289,169 +23289,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -31781,6 +31781,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/gd/cui/messages.po b/source/gd/cui/messages.po index 9ad89c5b433..3d6a1967256 100644 --- a/source/gd/cui/messages.po +++ b/source/gd/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-08 21:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Gaelic \n" @@ -11607,30 +11607,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_acsa:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18639,146 +18639,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Blocaichte" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Roghainnean" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Co-th_aobhadh:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Gu fèin-obrachail" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Bun-loidhne" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Bàrr" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Meadhan" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Bonn" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Teacsa gu teacsa" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Com_hair an teacsa:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Roghainnean" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/gd/editeng/messages.po b/source/gd/editeng/messages.po index 00c251bef30..f52515bc1a0 100644 --- a/source/gd/editeng/messages.po +++ b/source/gd/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Gaelic \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Blocaich" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Singilte, soladach" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Singilte, dotagach" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Singilte, strìochagach" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dùbailte" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dùbailte, a-staigh: fìnealta, a-muigh: tiugh, beàrnadh: beag" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dùbailte, a-staigh: fìnealta, a-muigh: tiugh, beàrnadh: meadhanach" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dùbailte, a-staigh: fìnealta, a-muigh: tiugh, beàrnadh: mòr" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dùbailte, a-staigh: tiugh, a-muigh: fìnealta, beàrnadh: beag" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dùbailte, a-staigh: tiugh, a-muigh: fìnealta, beàrnadh: meadhanach" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dùbailte, a-staigh: tiugh, a-muigh: fìnealta, beàrnadh: mòr" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D is copanaichte" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D is gràbhalaichte" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "A-staigh" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "A-muigh" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Singilte, strìochagan fìnealta" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Dùbailte, loidhnichean socraichte tana" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Singilte, strìochag dotag" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Singilte, strìochag dotag dotag" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "òirleach" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "piogsail" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Sgàilte" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Gun sgàil" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "A' priobadh" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Gun phriobadh" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Fo-ghearradh nam paidhrichean" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Gun fo-ghearradh nam paidhrichean" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Gun tàthanachadh" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Faclan fa leth" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Chan ann faclan a-mhàin" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Oir-loidhne" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Gun oir-loidhne" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Clò-bhuail" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Na clò-bhuail" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Trìd-dhoilleir" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Chan ann trìd-dhoilleir" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Cum leis an ath-pharagraf" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Na cum na paragrafan còmhla ri chèile" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Sgoilt am paragraf" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Na sgoilt am paragraf" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Susbaint fo dhìon" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Susbaint gun dìon" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Meud fo dhìon" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Meud gun dìon" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Ionad fo dhìon" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Ionad gun dìon" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Trìd-shoilleir" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Chan ann trìd-shoilleir" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Tàthanachadh" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Gun tàthanachadh" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Gun tàthanachadh air feadh dhuilleagan" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Tàthanachadh air feadh dhuilleagan" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Leud: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Àirde: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Eag air an taobh chlì " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "A' chiad loidhne " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Eag air an taobh deas " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sgàil: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Iomallan " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Gun iomall" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "bàrr " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "bonn " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "clì " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "deas " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Beàrnadh " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "On bhàrr " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "On bhonn " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Singilte" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 loidhne" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 loidhne" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dùbailte" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Co-rèireach" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Co-dhiù" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Socraichte" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 loidhn(ichean)" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Smachd air banntraichean" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Smachd air dìlleachdan" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caractaran aig deireadh na loidhne" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caractaran aig toiseach na loidhne" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 tàthanan" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Gun tàthanachadh ann am faclan ann an LITRICHEAN MÒRA" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Gun tàthanachadh san fhacal mu dheireadh" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stoidhle na duilleige: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Fo-ghearradh " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "glaiste " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Teannaichte " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafaig" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "chan eil gin" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Dotagan " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cearcall " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Cearcall air a lìonadh " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Stràc " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Shuas" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Shìos" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Gun loidhne dhùbailte" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Loidhne dhùbailte" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Gun bheàrnadh fèin-obrachail nan caractaran" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Gun bheàrnadh fèin-obrachail nan caractaran" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Gun puingeachadh crochte aig deireadh na loidhne" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Puingeachadh crochte aig deireadh na loidhne" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Cleachd liosta nan caractaran toirmisgte aig deireadh is toiseach nan loidhne" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Na cleachd liosta nan caractaran toirmisgte aig deireadh is toiseach nan loidhne" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Gun charactaran cuairtichte" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Caractar air a chuairteachadh le $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Co-fhreagair gun loidhne" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Cha deach an teacsa a chuairteachadh" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Chaidh an teacsa a chuairteachadh le $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Caractaran air an sgèileadh $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Gun charactaran sgèilichte" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Gun rilif" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Rilif" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gràbhailte" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Co-thaobhadh teacsa fèin-obrachail" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Teacsa co-thaobhaichte a-rèir na bun-loidhne" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Teacsa co-thaobhaichte aig a’ bhàrr" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Teacsa co-thaobhaichte sa mheadhan" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Teacsa co-thaobhaichte aig a' bhonn" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Comhair an teacsa on chlì gun deas (air a chòmhnard)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Comhair an teacsa on deas gun chlì (air a chòmhnard)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Comhair an teacsa on deas gun chlì (inghearach)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Comhair an teacsa on chlì gun deas (inghearach)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Cleachd roghainn comhair an teacsa airson oibseact os-òrdanaichte" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Greimichidh am paragraf ri griod an teacsa (ma bhios seo an gnìomh)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Cha ghreimich am paragraf ri griod an teacsa" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Gun a chur am falach" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Air a chur am falach" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Treidhe a’ phàipeir" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[O roghainnean a' chlò-bhualadair]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Sguab às" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Gluais" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Cuir a-steach" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Cuir 'na àite" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Cuir na buadhan an sàs" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Ath-shuidhich na buadhan" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Eag" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Cuir na stoidhlean an sàs" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Atharraich litrichean mòra 's beaga" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Tha am facal sa chànan seo: %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Tha am paragraf sa chànan seo: %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Gu fèin-obrachail" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Peilear ìomhaighe sa pharagraf" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Peilear ìomhaighe" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "A bheil thu airson leantainn air an dearbhadh air toiseach na sgrìobhainne?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "A bheil thu airson leantainn air adhart leis an dearbhadh aig deireadh na sgrìobhainne?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "ach chan eil fhios carson." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Tha am faclair làn mu thràth." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "'S e faclair a tha ri leughadh a-mhàin a tha ann." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Eag" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Seall na fo-phuingean" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Co-theannaich" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Cuir na buadhan an sàs" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Cuir a-steach" diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 70a9bf25b83..ca6b7e340c2 100644 --- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Gaelic \n" @@ -507,6 +507,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Sèorsa fòrmat nan àireamhan" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gd/sc/messages.po b/source/gd/sc/messages.po index 3f74a7dd0ba..8cec3a142bb 100644 --- a/source/gd/sc/messages.po +++ b/source/gd/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:02+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Gaelic \n" @@ -23286,169 +23286,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -31778,6 +31778,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po index de525e7eaae..a56c3874009 100644 --- a/source/gl/cui/messages.po +++ b/source/gl/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-16 10:03+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -11611,30 +11611,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Pode editar hiperligazóns a calquera documento ou destino nos documentos empregando a lapela Documento do diálogo Hiperligazón." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Introduza un URL para o ficheiro que desexe abrir ao premer na hiperligazón. Se non indica un marco de destino, o ficheiro ábrese no documento ou marco actual." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_xto:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Indica o texto visíbel ou lenda de botón da hiperligazón." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Introduza un URL para o ficheiro que desexe abrir ao premer na hiperligazón. Se non indica un marco de destino, o ficheiro ábrese no documento ou marco actual." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18655,146 +18655,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Xustificado" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opcións" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Aliñamento:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automático" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Liña de base" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Superior" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Centro" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Inferior" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Texto a texto" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Dirección do _texto:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Desexado" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "_Espazo entre palabras:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Axusta o espazo mínimo entre palabras. Introduza un número entre 0% (sen espazo) e 250% (dúas veces e media a largura do carácter de espazo)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Axusta o espazamento desexado entre palabras. Introduza un número entre 0% (sen espazamento) e 250% (dúas veces e media a largura do carácter de espazo)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Axusta o espazo máximo entre palabras. Introduza un número entre 0% (sen espazo) e 250% (dúas veces e media a largura do carácter de espazo)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "Espazamento entre _letras:" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "Axusta o espazamento mínimo entre letras. Introduza un número entre -100% e 0% (espazamento entre letras orixinal)." #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "Axusta o espazamento máximo entre letras. Introduza un número entre e 0% (espazamento entre letras orixinal) e 500% (espazamento entre letras cinco veces a largura do carácter de espazo)." #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Xustificación" diff --git a/source/gl/editeng/messages.po b/source/gl/editeng/messages.po index 1e653d8fb72..8b01ae82f82 100644 --- a/source/gl/editeng/messages.po +++ b/source/gl/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-22 12:53+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562577762.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Xustificar" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Simple, sólida" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Punteado fino" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Simple, con trazos" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Duplo" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Duplo, interior: fino, exterior: groso, espazamento: pequeno" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Duplo, interior: fino, exterior: groso, espazamento: medio" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Duplo, interior: fino, exterior: groso, espazamento: grande" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Duplo, interior: groso, exterior: fino, espazamento: pequeno" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Duplo, interno: groso, exterior: fino, espazamento: medio" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Duplo, interior: fino, exterior: groso, espazamento: grande" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Relevo en 3D" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Gravado en 3D" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Interno" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Externo" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Simple, con trazos finos" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Dobre, liñas fixas delgadas" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Simple, trazo-punto" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Simple, trazo-punto-punto" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "pol" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "píxel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Sombreado" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Non sombreado" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Intermitente" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Non intermitente" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Espazo entre pares de caracteres" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Sen espazo entre pares de caracteres" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Sen guionización" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Palabras individuais" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Non só palabras" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Esquema" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Sen contorno" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Imprimir" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Non imprimir" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Opaco" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Non opaco" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Manter parágrafos xuntos" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Non manter parágrafos xuntos" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Dividir parágrafo" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Non dividir parágrafo" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Contido protexido" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Contido non protexido" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Tamaño protexido" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Tamaño non protexido" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Posición protexida" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Posición non protexida" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Non transparente" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Guionización" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Sen guionización" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Sen guionización entre páxinas" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Guionización entre páxinas" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "movendo a derradeira palabra dividida" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "movendo a derradeira liña dividida" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Largura: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Altura: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Sangrar á esquerda " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Primeira liña " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Sangrar á dereita " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Bordos " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Sen bordos" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "superior " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "inferior " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "esquerda " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "dereita " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Espazamento " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Desde arriba " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Desde abaixo " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Simple" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 liñas" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 liñas" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Duplo" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Polo menos" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Antes" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fixa" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 liñas" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Control de liñas viúvas" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Control de liñas illadas" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caracteres na fin da liña" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caracteres no comezo da liña" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 caracteres de palabra compostos no final da liña" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 guións" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Non dividir MAIÚSCULAS" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Non dividir a derradeira palabra" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 caracteres en palabras" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zona de guionización " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Área final de parágrafo " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Área final de columna " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Área final de páxina " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Área final de páxinas duplas " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Guionización entre páxinas" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Evitar guionización entre páxinas cando a páxina seguinte non sexa visíbel ao lector ao mesmo tempo" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Evitar guionización entre páxinas" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Evitar guionización entre columnas e páxinas" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Evitar guionización entre última liña completa de parágrafo, columna e páxina" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estilo de páxina: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Espazo entre caracteres " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "bloqueado " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensado " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Imaxe" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ningún" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Puntos " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Círculo " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Círculo cheo " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Destaque " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Arriba" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Abaixo" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Liña dupla desactivada" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Liña dupla" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sen espazamento automático entre caracteres" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sen espazamento automático entre caracteres" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Sen puntuación fóra da marxe na fin da liña" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Puntuación fóra da marxe na fin da liña" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplicar a lista de caracteres prohibidos no inicio e no remate da liña" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Non aplicar a lista de caracteres prohibidos no inicio e no remate da liña" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sen rotación de caracteres" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Carácter xirado $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Axustar á liña" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "O texto non está xirado" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "O texto está xirado $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Caracteres redimensionados $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Sen caracteres redimensionados" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sen relevo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relevo" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gravado" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Aliñamento automático de texto" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Texto aliñado á liña de base" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Texto aliñado arriba" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Texto aliñado no medio" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Texto aliñado abaixo" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Dirección do texto: da esquerda á dereita (horizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Dirección do texto: da dereita á esquerda (horizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Dirección do texto: da dereita á esquerda (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Dirección do texto: da esquerda á dereita (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Utilizar configuración de dirección do texto do obxecto superior" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Dirección do texto da esquerda para a dereita (vertical desde abaixo)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Dirección do texto da dereita para a esquerda (vertical, todos os caracteres virados)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "O parágrafo axústase á grade de texto (se está activa)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "O parágrafo non se axusta á grade de texto" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Visíbel" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Agochado" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Bandexa de papel" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Desde a configuración da impresora]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Mover" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserir" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Substituír" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar atributos" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reiniciar atributos" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Sangrar" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplicar estilos" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Cambiar maiús/minús" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "A palabra está en %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "O parágrafo está en %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automático" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Viñeta de imaxe no parágrafo" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Viñeta de imaxe" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Continuar buscando desde o principio do documento?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Continuar buscando desde o fin do documento?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "debido a unha razón descoñecida." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "O dicionario xa está cheo." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "O dicionario só permite lectura." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Sangrar" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Amosar subpuntos" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Recoller" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar atributos" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserir" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index cd5cf7f21f5..1bf66f55733 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-28 14:53+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d20c48f659a..9fa7755cdf2 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-02 13:53+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr " Devolve un enderezo de célula (referencia), como texto, segundo os números de liña e columna especificados. Pode determinar se o enderezo é interpretado como un enderezo absoluto (por exemplo, $ un $ 1) ou como un enderezo relativo (como A1) ou de forma mixta (A $ 1 ou US $ A1). Tamén pode especificar o nome da folla." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Para interoperabilidade a dirección e funcións INDIRECTO apoiar un parámetro opcional para especificar o enderezo de notación en vez de a notación A1 habitual R1C1 debe ser usado." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "En INDIRECTO, o parámetro é engadido como o segundo parámetro." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "En ambas as funcións, se o argumento insírese co valor 0, a continuación, a notación é usada L1C1. Se o argumento non é dato ou ten un valor diferente de 0, entón a notación A1 é utilizado." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "En caso de notación L1C1, ADDRESS devolve as cadeas de dirección mediante o signo de admiración \"!\" como separador de nome da folla, e indirecta espera que o punto de exclamación como nome folla separadora. Ambas as funcións aínda usan o punto '.' separador de nome da folla coa notación A1." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: relativa (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr " A1 (opcional) - Se está definido como 0, a notación L1C1 se usa. Se ese parámetro está ausente ou establecido para outro valor distinto de 0, a notación A1 é utilizado." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr " Ref representa unha referencia a unha cela ou área (en forma de texto) para a cal devolver o contido." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr " A1 (opcional) - Se está definido como 0, a notación L1C1 se usa. Se ese parámetro está ausente ou establecido para outro valor distinto de 0, a notación A1 é utilizado." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52236,13 +52236,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 6ccbac2b646..fbc5a1a0e7d 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-16 10:03+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548194305.000000\n" #. NXy6S @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "par_id341751561571932\n" "help.text" msgid "Select Edit filter settings checkbox to open the Text Import dialog and set the import options for delimited data. If the Edit filter settings checkbox is not selected, %PRODUCTNAME Calc uses the settings of the last text import operation." -msgstr "Seleccione a caixa de verificación Editar configuración do filtro para abrir a caixa de diálogo Importar texto e defina as opcións de importación para os datos delimitados. Se a opción Editar configuración do filtro non estiver seleccionada, o Calc do %PRODUCTNAME emprega as opcións da última operación de importación de texto." +msgstr "Seleccione a caixa de verificación Editar configuración do filtro para abrir a caixa de diálogo Importar texto e defina as opcións de importación para os datos delimitados. Se a opción Editar configuración do filtro non estiver seleccionada, o Calc do %PRODUCTNAME emprega as opcións da última operación de importación de texto." #. FEBAD #: csv_files.xhp @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Enderezos e referencias, absolutos e relativos" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 61f671e3e7d..f478dc3848f 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-28 14:53+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "O estándar Servizos de interoperabilidade da xestión de contidos (CMIS) define un modelo de domino e servizos web e asociacións Restful AtomPub que permiten maior interoperabilidade dos sistemas de xestión de contidos para empresas (ECM). CMIS emprega interfaces de servizos web e Web 2.0 para permitir compartir información rica entre protocolos de Internet en formatos neutrais, entre sistemas de documentos, sistemas de publicación e repositorios, dentro dunha empresa e entre compañías." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Os obxectos son independentes e non se inflúen uns aos outros. Calquera obxecto que conteña datos pode ter atribuídos determinadas ordes. Por exemplo, un obxecto gráfico posúe ordes para edición de imaxe e unha folla con ordes de cálculo." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Escolla %PRODUCTNAME - PreferenciasFerramentas - Opcións - $[officename] - Actualización desde a rede." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 92127aeaa3e..05c42008522 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:53+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565277872.000000\n" #. 3u8hR @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Crea automaticamente unha hiperligazón cando escribe un URL ." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index c3d8c9c0a7e..3c17a8faba2 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-28 14:53+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 0d7224d7c2c..7123c0aefe7 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-28 14:53+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Cando está dispoñíbel unha actualización móstrase un texto explicativo na barra de menú. Prema na icona para proceder." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a6f6a8b1b93..9f7e39b8e9d 100644 --- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-10 10:53+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Tipo de formato numérico" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po index 4f3acea07f8..30dd9a3bf03 100644 --- a/source/gl/sc/messages.po +++ b/source/gl/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-16 10:03+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -23311,169 +23311,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Formato de datos:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "O formato dos datos que se van importar." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "O URL do fornecedor de datos. Para un ficheiro local, insira a ruta ao ficheiro e o nome deste. Para un servizo web, insira o URL." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Explorar" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Identificador:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "O identificador da táboa na fonte HTML ou o XPath da fonte XML." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Fonte" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Engadir" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Engadir transformacións" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Inclúe a transformación seleccionada no conxunto de transformacións. As transformacións inclúense no final da lista." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Eliminar columnas" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Eliminar filas" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Intercambiar filas" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Dividir columna" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Fusionar columnas" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Transformación de texto" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Ordenar columnas" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Funcións de agregación" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Numérico" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Substituír nulos" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Data e hora" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Atopar e substituír" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Transformacións dispoñíbeis que se poden aplicar aos datos fornecidos." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformacións" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar cambios" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Aplica as transformacións aos datos fornecidos e mostra os resultados na área de previsualización para inspección." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Previsualización" @@ -31803,6 +31803,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Indica que elementos incluír na impresión de todas as follas co estilo de páxina actual. Adicionalmente, pode estabelecer a orde de impresión, o número da primeira páxina e a ampliación da páxina." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/gu/cui/messages.po b/source/gu/cui/messages.po index 974581b00d7..9ae6548b601 100644 --- a/source/gu/cui/messages.po +++ b/source/gu/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -11799,32 +11799,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "URL (_U)" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "લખાણ (_x)" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18982,146 +18981,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "સમર્થિત" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "વિકલ્પો" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "ગોઠવણી (_A):" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "આપોઆપ" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "આધાર લીટી" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "ટોચ" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "મધ્ય" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "તળિયું" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "લખાણથી લખાણ" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "લખાણની બાજુ (_T):" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "ગુણધર્મો" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/gu/editeng/messages.po b/source/gu/editeng/messages.po index 5e62bedabd2..e7c986af662 100644 --- a/source/gu/editeng/messages.po +++ b/source/gu/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -851,995 +851,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "વ્યવસ્થિત કરો" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "એકજ, ઘટ્ટ" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "એકજ, ટપકાયુકત" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "એકજ, ડૅશ" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "બેવડુ" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "બમણું, અંદર: સારુ, બહાર: પાતળુ, અંતર: થોડુ" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "બમણું, અંદર: સારુ, બહાર: જાડું, અંતર: મધ્યમ" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "બમણું, અંદર: સારુ, બહાર: જાડું, અંતર: વિશાળ" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "બમણું, અંદર: જાડું, બહાર: સારુ, અંતર: થોડુ" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "બમણું, અંદર: જાડું, બહાર: સારુ, અંતર: મધ્યમ" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "બમણું, અંદર: જાડુ, બહાર: સારુ, અંતર: વિશાળ" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D ઉભારેલું" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D કોતરેલું" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "દાખલ કરો" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "બહારનું" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "એકજ, ડૅશ" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "બમણી, સુધારેલ પાતળી લીટીઓ" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "એકજ- ડૅશ-ડોટ" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "એકજ, ડૅશ-ડોટ-ડોટ" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "મીમી" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "સેમી" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "ઇંચ" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "ટ્વીપ" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "પિક્સેલ" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "છાંયડો" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "છાંયડો નથી" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "ઝબૂક્યા કરવુ" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "ઝબૂકતુ નથી" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "કર્નિંગ જોડી" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "કર્નિંગ જોડી નથી" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "વ્યક્તિગત શબ્દો" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "ફક્ત શબ્દો નથી" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "રૂપરેખા" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "રૂપરેખા નથી" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "છાપો" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "છાપો નહિં" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "અપારદર્શક" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "અપારદર્શક નથી" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "આગળનાં ફકરા સાથે રાખો" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "ફકરાઓને ભેગા રાખો નહિં" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "ફકરાને અલગ કરો" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "ફકરાને અલગ કરો નહિં" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "સુરક્ષિત થયેલ સમાવિષ્ટો" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "સમાવિષ્ટો સુરક્ષિત થયેલ નથી" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "સુરક્ષિત થયેલ માપ" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "માપ સુરક્ષિત થયેલ નથી" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "સુરક્ષિત થયેલ સ્થાન" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "સ્થાપન સુરક્ષિત થયેલ નથી" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "પારદર્શક" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "પારદર્શક નથી" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "હાઇફેનેશન" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "હાઇફેનેશન નથી" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "પહોળાઇ: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ઊંચાઇ: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ડાબે જગ્યા રાખો " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "પહેલી લીટી " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "જમણે જગ્યા રાખો " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "છાંયડો: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "કિનારીઓ " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ક્રિનારી નથી" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ટોચ " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "તળિયું " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ડાબુ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "જમણું " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "જગ્યા છોડો " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ટોચથી " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "તળિયેથી " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 લીટીઓ" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Widow નિયંત્રણ" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "ઑર્ફન નિયંત્રણ" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "લીટીના અંતે %1 અક્ષરો" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "લીટીની શરૂઆતમાં %1 અક્ષરો" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 હાઇફન" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "પાનાંની શૈલી: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "કર્નિંગ " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "તાળુ મારેલ " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "સંક્ષિપ્ત ઘટ્ટ કરેલું " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ગ્રાફિક" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "કઇ નહિં" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "બિંદુઓ " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "વર્તુળ " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "ભરેલુ વર્તુળ " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "બોલવાની રીત " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ઉપર" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "નીચે" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "બે લીટી દોરવાનું બંધ" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "બે લીટી" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "આપમેળે અક્ષરની વચ્ચે અંતર નથી" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "આપમેળે અક્ષરની વચ્ચે અંતર નથી" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "લીટીના અંતમા વિરામચિહ્ન લટકી રહ્યા નથી" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "લીટીના અંતમા વિરામચિહ્ન લટકી રહ્યા છે" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "લીટીઓની અંત અને શરૂઆતમાં પ્રતિબંધિત અક્ષરોની યાદીને લાગુ કરો" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "લીટીઓની અંત અને શરૂઆતમાં પ્રતિબંધિત અક્ષરોની યાદીને લાગુ કરો નહિં" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "ફરેલ અક્ષરો નથી" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "by $(ARG1)° દ્દારા ફેરવેલ અક્ષર" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "વાક્યને બંધબેસાડો" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "$(ARG1)% માપ થયેલ અક્ષરો" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "માપ થયેલ અક્ષરો નથી" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "આરામ નથી" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "આરામ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "કોતરેલું" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "સ્વયં લખાણ ગોઠવણી" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "આધારરેખા પર ગોઠવેલ લખાણ" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "ટોચ પર ગોઠવેલ લખાણ" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "મધ્યે ગોઠવેલ લખાણ" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "તળિયે ગોઠવેલ લખાણ" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "લખાણ દિશા ડાબે-થી -જમણે (આડુ)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "લખાણ દિશા જમણે-થી-ડાબે (આડુ)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "લખાણ દિશા જમણે-થી-ડાબે (ઊભુ)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "લખાણ દિશા ડાબે-થી-જમણે (ઊભુ)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "સુપરઑર્ડિનેટ ઑબ્જેક્ટ લખાણ દિશા સુયોજનોને વાપરો" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "લખાણ જાળીનાં ફકરાનો સ્નૅપ કરે છે (જો સક્રિય હોય તો)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "ફકરો લખાણ જાળીનો સ્નૅપ કરતુ નથી" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "છુપાયેલ નથી" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "છુપાયેલ" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "પેપર ટ્રે" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[પ્રિન્ટર સુયોજનો માંથી]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "કાઢી નાંખો" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ખસેડો" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "દાખલ કરો" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "બદલો" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ગુણધર્મોને લાગુ કરો" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ગુણધર્મોને પુન:સુયોજિત કરો" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "હાંસિયો" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "શૈલીઓને લાગુ કરો" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "કિસ્સો બદલો" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "શબ્દ એ %x છે" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "ફકરો એ %x છે" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "આપોઆપ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "ફકરામાં બુલેટની ઇમેજ" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "બુલેટની ઇમેજ" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "દસ્તાવેજની શરૂઆતથી જ ચકાસવાનું ચાલુ રાખો?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "દસ્તાવેજના અંત સુધી ચકાસવાનું ચાલુ રાખો?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1849,43 +1861,43 @@ msgstr "" " ઉમેરી શકાતો નથી." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "શબ્દકોષ એ પહેલેથી સંપૂર્ણ છે." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "શબ્દકોષ એ ફક્ત વાંચી શકાય તેવો છે." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "હાંસિયો" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "ઉપબિંદુઓને બતાવો" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "પડી ભાંગવુ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ગુણધર્મોને લાગુ કરો" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "દાખલ કરો" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 683b2c5b4ad..cd905c89edc 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 383fee27c71..26c12aaf7ca 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:51+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: relative (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 6b94a0328bf..36542836987 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Editing Print Ranges" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Addresses and References, Absolute and Relative" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a6fca45f9ce..4d1283b1f44 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 82aa4aac35f..834ffd3d2ec 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:24+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index cfb37b5e7c1..35bcb2c1a35 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 5aed7b614fe..fdd1ccbbe11 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fonts" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 42587c64f55..c1f1be7cf7b 100644 --- a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -513,6 +513,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "નંબર બંધારણ પ્રકાર" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gu/sc/messages.po b/source/gu/sc/messages.po index 9e215e2805f..cc3f34ccaf6 100644 --- a/source/gu/sc/messages.po +++ b/source/gu/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -23718,169 +23718,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32388,6 +32388,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/gug/cui/messages.po b/source/gug/cui/messages.po index 6f4813ada5d..f97be1500af 100644 --- a/source/gug/cui/messages.po +++ b/source/gug/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:23+0000\n" "Last-Translator: Giovanni Caligaris \n" "Language-Team: Guaraní (Paraguayan) \n" @@ -11618,30 +11618,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Mo_ñe'ẽrã:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18660,146 +18660,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Mbojoja va'ekue" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Alineación:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automático" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Línea de base" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Yvate" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Mbyte" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Yvýpe" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Moñe'ẽrã-a-moñe'ẽrã" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Sambyhy _Moñe'ẽrãgui" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Mba'e Tee kuéra" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/gug/editeng/messages.po b/source/gug/editeng/messages.po index 8505216f550..2f232c1dcc1 100644 --- a/source/gug/editeng/messages.po +++ b/source/gug/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Guaraní (Paraguayan) \n" @@ -852,1012 +852,1024 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Simple, hatã" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Simple, kyta'i kuéra" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Simple, con guiones" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Kõi" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Moinge" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Simple, guión-kyta" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Simple, guión-kyta-kyta" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "pulgada" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "píxel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Kuarahy va'ekue:" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Kuarahy'ãỹ" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Resapirĩ hína" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Emparejar Interletraje" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Sin emparejar interletraje" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Palabras individuales" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Trazado" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Imprimir" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "_Emantené párrafos joa" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Odividi párrafo" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "_Odividi'ỹ párrafo" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Tamaño Oñeñangareko va'ekue" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Tamaño Oñeñangareko va'ekue" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Tesakã" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Tesakã'ỹ" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "División de Palabras" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ipe: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Yvatekue: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Sangría asúpe " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Peteĩha Línea " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Sangría akatúa" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Kuarahy'ã: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Bordes " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Borde'ỹ" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "yvate " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "yvýpe " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "Asúpe " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "akatúa " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Pa'ũ " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Yvate guive" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Yvýpe guive" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Líneas" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Ñemaña Viudas" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Ñemaña huérfanos" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estilo Rogue:" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Interletraje " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensado" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Ta'anga" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "mavave" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Kyta kuéra" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Círculo " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Muanduhe " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Hi'ári" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Výpe" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Línea-kõi" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Línea-kõi" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Moĩ lista de caracteres ojepota'ỹ ñepyrũha ha opahápe líneas" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Moĩ lista de caracteres ojepota'ỹ ñepyrũha ha opahápe líneas" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Ojeahusta a la línea" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Relieve'ỹre" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relieve" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Engrabado" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Okañy va'ekue" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Bandeja kuatiágui" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Juka" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Mongu'e" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Moinge" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Mbyekovia" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Moĩ teko kuéra" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Ñepyrũ jey teko kuéra" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Sangría" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Estilo kuéra Ñemoĩ" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Moambue Mayúsculas Puru" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Palabra oĩ en " #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Párrafo oĩ en " #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automática" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Viñeta ta'angágui" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "¿Segui rehechao oñepyrũhápe documentogui?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "¿Segui rehechao oñepyrũhápe documentogui?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1865,44 +1877,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Sangría" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Hechauka SubPárrafos" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Michĩve" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Moĩ teko kuéra" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Moinge" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index cd7af2a895d..a48fafc1034 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B009\n" "help.text" msgid "a simplified and extensible API for forms, dialogs and controls manipulations similar with the Microsoft Access object model," -msgstr "una API simplificada y extensible para la manipulación de formularios, cuadros de diálogo y controles similar al modelo de objetos de Microsoft Access," +msgstr "una API simplificada y extensible para la manipulación de formularios, diálogos y controles similar al modelo de objetos de Microsoft Access," #. ZTQD8 #: access2base.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B016\n" "help.text" msgid "facilities for programming form, dialog and control events and" -msgstr "funciones para programar eventos para formularios, cuadros de diálogo y controles, y" +msgstr "funciones para programar eventos para formularios, diálogos y controles, y" #. ByZAC #: access2base.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id3147317\n" "help.text" msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime." -msgstr "Pueden establecerse las propiedades de los controles que se añadan a un diálogo. Por ejemplo, puede cambiar el color, nombre y tamaño de un botón. Cuando se crean o editan cuadros de diálogo se pueden cambiar muchas propiedades del control. Sin embargo, algunas propiedades solo pueden cambiarse en tiempo de ejecución." +msgstr "Pueden establecerse las propiedades de los controles que se añadan a un diálogo. Por ejemplo, puede cambiar el color, nombre y tamaño de un botón. Cuando se crean o editan diálogos se pueden cambiar muchas propiedades del control. Sin embargo, algunas propiedades solo pueden cambiarse en tiempo de ejecución." #. vFBh4 #: control_properties.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154140\n" "help.text" msgid "module/dialog toggle dialogs;using Basic to show (example) examples; showing a dialog with Basic Tools;LoadDialog" -msgstr "conmutar módulo/diálogocuadros de diálogo;usar Basic para mostrar (ejemplo)ejemplos; mostrar un diálogo con BasicTools;LoadDialog" +msgstr "conmutar módulo/diálogodiálogos;usar Basic para mostrar (ejemplo)ejemplos; mostrar un diálogo con BasicTools;LoadDialog" #. TArAY #: show_dialog.xhp @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "bm_id8915372\n" "help.text" msgid "dialogs;translatinglocalizing dialogstranslating dialogs" -msgstr "diálogos;traducirlocalización de diálogostraducción de cuadros de diálogo" +msgstr "diálogos;traducirlocalización de diálogostraducción de diálogos" #. cTb7F #: translation.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id4601940\n" "help.text" msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs." -msgstr "La barra de herramientas Idioma del editor de cuadros de diálogo del EDI de BASIC proporciona controles para activar y gestionar la regionalización de cuadros de diálogo." +msgstr "La barra de herramientas Idioma del editor de diálogos del EDI de BASIC proporciona controles para activar y gestionar la regionalización de diálogos." #. eGsqR #: translation.xhp @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "par_id8750572\n" "help.text" msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing View - Toolbars - Language." -msgstr "En el editor de cuadros de diálogo del EDI de BASIC, abra la barra de herramientas Idioma yendo a Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Idioma." +msgstr "En el editor de diálogos del EDI de BASIC, abra la barra de herramientas Idioma yendo a Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Idioma." #. df3mU #: translation.xhp @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id2334665\n" "help.text" msgid "Once you have added the resources for localizable strings in your dialogs, you can select the current language from the Current Language listbox on the Language toolbar." -msgstr "Una vez que haya añadido los recursos para cadenas traducibles en sus cuadros de diálogo, podrá seleccionar el idioma actual de la lista «Idioma actual» en la barra Idioma." +msgstr "Una vez que haya añadido los recursos para cadenas traducibles en sus diálogos, podrá seleccionar el idioma actual de la lista «Idioma actual» en la barra Idioma." #. igvyu #: translation.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 323721d3530..c592405957e 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "N0334\n" "help.text" msgid "Python;dialogs dialog box;Python dialogs;Python" -msgstr "Python;cuadros de diálogodiálogo;Pythoncuadros de diálogo;Python" +msgstr "Python;diálogosdiálogo;Pythondiálogos;Python" #. D6egS #: python_dialogs.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "N0381\n" "help.text" msgid "Refer to msgbox.py in {installation}/program/ directory for Python dynamic dialog examples." -msgstr "Diríjase a msgbox.py en el directorio {installation/program/ para ver ejemplos de cuadros de diálogo dinámicos en Python." +msgstr "Diríjase a msgbox.py en el directorio {installation/program/ para ver ejemplos de diálogos dinámicos en Python." #. zNyQB #: python_document_events.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index b13406a432d..7ff32f4f2fd 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n" #. yzYVt @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -25106,7 +25133,7 @@ msgctxt "" "hd_id51593690561479\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Ámbito" #. QwPhy #: 03100700.xhp @@ -43349,7 +43376,7 @@ msgctxt "" "hd_id31543446449360\n" "help.text" msgid "Common objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos comunes" #. GPGKH #: vba_objects.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 74824c1c664..e972775d3a2 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-18 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "help.text" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." -msgstr "Abre el Organizador de macros, donde puede añadir, editar o eliminar módulos, cuadros de diálogo y bibliotecas de macros." +msgstr "Abre el Organizador de macros, donde puede añadir, editar o eliminar módulos, diálogos y bibliotecas de macros." #. Ps6dk #: 06130000.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 034932a43f7..74031db4bb0 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 13:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id3152363\n" "help.text" msgid "In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog." -msgstr "En el editor de cuadros de diálogo, esta orden abre la ventana «Guardar como» para exportar el diálogo de BASIC actual." +msgstr "En el editor de diálogos, esta orden abre la ventana «Guardar como» para exportar el diálogo de BASIC actual." #. 8WDEf #: 11190000.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 779ddd13434..ca453c00b11 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgctxt "" "par_id981611169416934\n" "help.text" msgid "Returns True if the document was successfully printed." -msgstr "" +msgstr "Devuelve True si el documento se ha impreso con éxito." #. yqC7c #: sf_base.xhp @@ -12553,7 +12553,7 @@ msgctxt "" "par_id601619622310089\n" "help.text" msgid "Or using Python:" -msgstr "O al utilizar Python:" +msgstr "O usando Python:" #. knENA #: sf_dialog.xhp @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "par_id601619633410089\n" "help.text" msgid "Or using Python:" -msgstr "" +msgstr "O usando Python:" #. 7D42J #: sf_dialog.xhp @@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "par_id741619625211462\n" "help.text" msgid "Or using Python:" -msgstr "" +msgstr "O usando Python:" #. 5zauR #: sf_dialog.xhp @@ -14956,7 +14956,7 @@ msgctxt "" "par_id741619625211462\n" "help.text" msgid "Or using Python:" -msgstr "" +msgstr "O usando Python:" #. EroTy #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -15811,7 +15811,7 @@ msgctxt "" "par_id691612700446892\n" "help.text" msgid "The UNO object representing the table control data model. Refer to XGridColumnModel in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." -msgstr "" +msgstr "El objeto UNO que representa el modelo de datos del control de tabla. Para obtener más información, consulte XGridColumnModel en la documentación de la Interfaz de Programación de Aplicaciones (API)." #. LSAeK #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -18250,7 +18250,7 @@ msgctxt "" "par_id981611169416934\n" "help.text" msgid "Returns True if the document was successfully printed." -msgstr "" +msgstr "Devuelve True si el documento se ha impreso con éxito." #. uQMeV #: sf_document.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2d5966b6df1..a104887c946 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n" #. yzNBP @@ -5039,7 +5039,7 @@ msgctxt "" "par_id631616253692350\n" "help.text" msgid "This simple example shows the use of regular expressions. For this example to work as intended, select to enable regular expressions at %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula =DCOUNT(A1:E10;;A12:A13) into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letters “A”, “B”, or “C”. The value 3 is returned (counting Andy, Betty, and Charles)." -msgstr "Este sencillo ejemplo muestra el uso de expresiones regulares. Para que este ejemplo funcione como se pretende, seleccione activar las expresiones regulares en%PRODUCTNAME - PreferenciasHerramienas - Opciones - %PRODUCTNAME Calc - Calcular. Con la tabla de base de datos de ejemplo anterior y esta área de criterios de búsqueda, inserte la fórmula =DCOUNT(A1:E10;;A12:A13) en una celda vacía en cualquier lugar de la hoja para contar cuántos de las visitas de Joe tienen nombres que empiezan por las letras \"A\", \"B\" o \"C\". Se devuelve el valor 3 (contando a Andy, Betty y Charles)." +msgstr "Este sencillo ejemplo muestra el uso de expresiones regulares. Para que este ejemplo funcione como se pretende, seleccione activar las expresiones regulares en%PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Calcular. Con la tabla de base de datos de ejemplo anterior y esta área de criterios de búsqueda, inserte la fórmula =BDCONTAR(A1:E10;;A12:A13) en una celda vacía en cualquier lugar de la hoja para contar cuántos de las visitas de Juan tienen nombres que empiezan por las letras «A», «B» o «C». Se devuelve el valor 3 (contando a Andrés, Beatriz y Carlos)." #. KBZPC #: 04060101.xhp @@ -17623,14 +17623,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Devuelve una dirección de celda (referencia) en forma de texto, según los números de fila y columna especificados. Se puede determinar si la dirección se interpreta como dirección absoluta (por ejemplo, $A$1), relativa (por ejemplo, A1) o mixta (A$1 o $A1). También se puede especificar el nombre de la hoja." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Por razones de interoperatividad, las funciones DIRECCION e INDIRECTO admiten un parámetro opcional para indicar si se debe utilizar la notación de dirección R1C1 en vez de la notación A1 habitual." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17650,23 +17650,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "En INDIRECTO, el parámetro se añade como el segundo parámetro." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "En ambas funciones, si se inserta el argumento con el valor 0, se utiliza la notación R1C1. Si no se da el argumento o tiene un valor que no sea el 0, entonces se usa la notación A1." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "En el caso de la notación R1C1, DIRECCION devuelve cadenas de dirección utilizando el signo de exclamación «!» como separador de los nombres de las hojas; INDIRECTO espera este signo. Ambas funciones aún utilizan el punto «.» como separador de nombres de hojas cuando se emplea la notación A1." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17776,14 +17776,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: Relativa (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (opcional): si se define en 0, se utiliza la notación R1C1. Si falta este parámetro o se define en otro valor distinto de 0, se utiliza la notación A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18316,14 +18316,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Ref representa una referencia a una celda o a un área (con formato de texto) para la que se devuelve el contenido." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (opcional): si se define en 0, se utiliza la notación R1C1. Si falta este parámetro o se define en otro valor distinto de 0, se utiliza la notación A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -42992,7 +42992,7 @@ msgctxt "" "par_id561663453936590\n" "help.text" msgid "Do not display values in the cell, only the data bars." -msgstr "" +msgstr "Los valores de la celda se ocultan y solo se muestran las barras de datos." #. 3ywDD #: 05120400.xhp @@ -52237,13 +52237,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Proveedor de datos para hojas de cálculo" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d @@ -66005,7 +66005,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Function LOOKUP" -msgstr "" +msgstr "Función BUSCAR" #. DBqzN #: func_lookup.xhp @@ -66014,7 +66014,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159273\n" "help.text" msgid "LOOKUP function" -msgstr "" +msgstr "función BUSCAR" #. 4G3NM #: func_lookup.xhp @@ -66149,7 +66149,7 @@ msgctxt "" "par_id901750271880106\n" "help.text" msgid "Country Codes Samples" -msgstr "" +msgstr "Muestras de códigos de países" #. pWLxc #: func_lookup.xhp @@ -66185,7 +66185,7 @@ msgctxt "" "par_id181750258319532\n" "help.text" msgid "VLOOKUP" -msgstr "" +msgstr "BUSCARV" #. zBR5H #: func_lookup.xhp @@ -66194,7 +66194,7 @@ msgctxt "" "par_id461750258325119\n" "help.text" msgid "HLOOKUP" -msgstr "" +msgstr "BUSCARH" #. dcDAC #: func_lookup.xhp @@ -70766,7 +70766,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SUMIF Function" -msgstr "" +msgstr "Función SUMAR.SI" #. c4KFv #: func_sumif.xhp @@ -70775,7 +70775,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151957\n" "help.text" msgid "SUMIF function adding;specified numbers" -msgstr "" +msgstr "función SUMAR.SIsumar;números especificados" #. aJCj8 #: func_sumif.xhp @@ -70784,7 +70784,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151957\n" "help.text" msgid "SUMIF" -msgstr "" +msgstr "SUMAR.SI" #. AWAK5 #: func_sumif.xhp @@ -70802,7 +70802,7 @@ msgctxt "" "par_id411711032873068\n" "help.text" msgid "SUMIF can only apply a single criterion to a range. Use SUMIFS if you need to apply multiple criteria." -msgstr "" +msgstr "SUMAR.SI solamente puede aplicar un único criterio a un intervalo. Use SUMAR.SI.CONJUNTO si necesita aplicar varios criterios." #. F7YsR #: func_sumif.xhp @@ -70820,7 +70820,7 @@ msgctxt "" "par_id3152043\n" "help.text" msgid "Range: The range of cells to which the criterion is applied." -msgstr "" +msgstr "Intervalo: el intervalo de celdas al cual se aplicará el criterio." #. ToLFA #: func_sumif.xhp @@ -71315,7 +71315,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "T Function" -msgstr "" +msgstr "Función T" #. CDrDp #: func_t.xhp @@ -71324,7 +71324,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148977\n" "help.text" msgid "T function" -msgstr "Función T" +msgstr "función T" #. BzaQX #: func_t.xhp @@ -71333,7 +71333,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148977\n" "help.text" msgid " T " -msgstr "" +msgstr "T" #. 2ALrG #: func_t.xhp @@ -71405,7 +71405,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TAKE function" -msgstr "" +msgstr "Función TOMAR" #. 7FEnC #: func_take.xhp @@ -71414,7 +71414,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "TAKE function" -msgstr "" +msgstr "función TOMAR" #. pB7UF #: func_take.xhp @@ -71423,7 +71423,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "TAKE" -msgstr "" +msgstr "TOMAR" #. M8amC #: func_take.xhp @@ -71621,7 +71621,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TEXTAFTER function" -msgstr "" +msgstr "Función TEXTODESPUES" #. yXYYE #: func_textafter.xhp @@ -71630,7 +71630,7 @@ msgctxt "" "bm_id581556228060864\n" "help.text" msgid "TEXTAFTER function" -msgstr "" +msgstr "función TEXTODESPUES" #. rogfF #: func_textafter.xhp @@ -71639,7 +71639,7 @@ msgctxt "" "hd_id451747059635188\n" "help.text" msgid "TEXTAFTER" -msgstr "" +msgstr "TEXTODESPUES" #. sj3QA #: func_textafter.xhp @@ -71648,7 +71648,7 @@ msgctxt "" "par_id381747059635191\n" "help.text" msgid "Returns the text that occurs after a given substring or delimiter." -msgstr "" +msgstr "Devuelve el texto que aparece después de una subcadena o delimitador dado." #. sFgek #: func_textafter.xhp @@ -71666,7 +71666,7 @@ msgctxt "" "par_id91747066169381\n" "help.text" msgid "Text: the original text." -msgstr "" +msgstr "Texto: el texto original." #. zgsKn #: func_textafter.xhp @@ -71747,7 +71747,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TEXTBEFORE function" -msgstr "" +msgstr "Función TEXTOANTES" #. rsKft #: func_textbefore.xhp @@ -71756,7 +71756,7 @@ msgctxt "" "bm_id581556228060864\n" "help.text" msgid "TEXTBEFORE function" -msgstr "" +msgstr "función TEXTOANTES" #. LDGA7 #: func_textbefore.xhp @@ -71765,7 +71765,7 @@ msgctxt "" "hd_id451747059635188\n" "help.text" msgid "TEXTBEFORE" -msgstr "" +msgstr "TEXTOANTES" #. DWGTL #: func_textbefore.xhp @@ -71774,7 +71774,7 @@ msgctxt "" "par_id381747059635191\n" "help.text" msgid "Returns the text that occurs before a given substring or delimiter." -msgstr "" +msgstr "Devuelve el texto que aparece antes de una subcadena o delimitador dado." #. tdzNR #: func_textbefore.xhp @@ -71792,7 +71792,7 @@ msgctxt "" "par_id91747066169381\n" "help.text" msgid "Text: the original text." -msgstr "" +msgstr "Texto: el texto original." #. HXcqw #: func_textbefore.xhp @@ -72341,7 +72341,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TOCOL function" -msgstr "" +msgstr "Función ENCOL" #. GRyGe #: func_tocol.xhp @@ -72350,7 +72350,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "TOCOL function" -msgstr "" +msgstr "función ENCOL" #. 774mk #: func_tocol.xhp @@ -72359,7 +72359,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "TOCOL" -msgstr "" +msgstr "ENCOL" #. xQCwR #: func_tocol.xhp @@ -72557,7 +72557,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TOROW function" -msgstr "" +msgstr "Función ENFILA" #. hADta #: func_torow.xhp @@ -72566,7 +72566,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "TOROW function" -msgstr "" +msgstr "función ENFILA" #. e4D64 #: func_torow.xhp @@ -72575,7 +72575,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "TOROW" -msgstr "" +msgstr "ENFILA" #. PqV7k #: func_torow.xhp @@ -72854,7 +72854,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "UNICHAR Function" -msgstr "" +msgstr "Función UNICAR" #. 3zqhJ #: func_unichar.xhp @@ -72872,7 +72872,7 @@ msgctxt "" "hd_id0907200904022525\n" "help.text" msgid " UNICHAR " -msgstr "" +msgstr "UNICAR" #. i7Nr5 #: func_unichar.xhp @@ -75797,7 +75797,7 @@ msgctxt "" "hd_id301630440615367\n" "help.text" msgid "Formats Only" -msgstr "" +msgstr "Solo formatos" #. 3Kc8A #: pastespecialcalc.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 4e9563c919b..845774a384a 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-18 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id461629750358215\n" "help.text" msgid "Some dialog boxes have input fields with a Shrink button. Pressing F2 with the cursor inside such field causes the Shrink command to be executed." -msgstr "Algunos cuadros de diálogo tienen campos de entrada con un botón Reducir. Al presionar F2 con el cursor dentro de dicho campo, se ejecuta la orden Reducir." +msgstr "Algunos diálogos tienen campos de entrada con un botón Reducir. Al presionar F2 con el cursor dentro de dicho campo, se ejecuta la orden Reducir." #. NRB2f #: 01020000.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 17a4f475d16..154a35c5a1c 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n" #. NXy6S @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "par_id3153068\n" "help.text" msgid "$[officename] loads the Web page or file in the \"background\", that is, without displaying it. In the large list box of the External Data dialog, you can see the name of all the sheets or named ranges you can choose from." -msgstr "$[officename] carga la página web o el archivo en el \"segundo plano\", es decir, sin mostrarlo. En el cuadro de lista grande del diálogo Datos externos, puede ver el nombre de todas las hojas o áreas con nombre que puede elegir." +msgstr "$[officename] carga la página web o el archivo en «segundo plano», es decir, sin mostrarlo. En el cuadro de lista grande del diálogo Datos externos, puede ver el nombre de todas las hojas o intervalos con nombre que puede elegir." #. xzgJv #: cellreferences_url.xhp @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "par_id3159204\n" "help.text" msgid "Under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - General you can choose to have the update, when opened, automatically carried out either always, upon request or never. The update can be started manually in the dialog under Edit - Links." -msgstr "En %PRODUCTNAME - PreferenciasHerramientas ▸ Opciones - %PRODUCTNAME Calc ▸ Generales puede elegir realizar la actualización al abrir el documento en forma automática, bien siempre, a petición o nunca. La actualización puede iniciarse de forma manual en el diálogo accesible en Editar ▸ Enlaces." +msgstr "En %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Generales puede elegir realizar la actualización al abrir el documento en forma automática, ya sea siempre, a petición o nunca. La actualización puede iniciarse de forma manual en el diálogo accesible en Editar ▸ Enlaces." #. 4DFzJ #: cellstyle_by_formula.xhp @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066A\n" "help.text" msgid "Click Options." -msgstr "" +msgstr "Pulse en Opciones." #. zp2Nx #: database_define.xhp @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066E\n" "help.text" msgid "Depending on the format of the selected cells, either a new group field is added to the pivot table, or you see one of the two Grouping dialogs, either for numeric values, or for date values." -msgstr "En función del formato de las celdas seleccionadas, se añade un campo de grupo nuevo a la tabla dinámica, o se muestra uno de los dos cuadros de diálogo Agrupación, bien para valores numéricos o para valores de datos." +msgstr "En función del formato de las celdas seleccionadas, se añade un campo de grupo nuevo a la tabla dinámica, o se muestra uno de los dos diálogos Agrupación, bien para valores numéricos o para valores de datos." #. smas8 #: datapilot_grouping.xhp @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Editar zonas de impresión" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Direcciones y referencias, absolutas y relativas" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -13577,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "par_id3148575\n" "help.text" msgid "You can use the same method to insert ranges defined by name from a Calc or Microsoft Excel spreadsheet." -msgstr "Se puede utilizar el mismo método para insertar áreas con nombre desde una hoja de cálculo de Calc o de Microsoft Excel." +msgstr "Se puede utilizar el mismo método para insertar intervalos con nombre desde una hoja de cálculo de Calc o de Microsoft Excel." #. odxLF #: webquery.xhp @@ -13631,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "par_id3149400\n" "help.text" msgid "In the large list box of the dialog, select the named ranges or tables you want to insert." -msgstr "En el cuadro grande de lista del diálogo, seleccione las áreas o tablas con nombre que desee insertar." +msgstr "En el cuadro grande de lista del diálogo, seleccione los intervalos o tablas con nombre que desee insertar." #. Kegfn #: webquery.xhp @@ -13649,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "par_id3155443\n" "help.text" msgid "The import filter can create names for cell ranges on the fly. As much formatting as possible is retained, while the filter intentionally does not load any images." -msgstr "El filtro de importación puede crear nombres para áreas de celdas sobre la marcha. Se conserva el máximo formato posible, pero el filtro impide explícitamente la carga de imágenes." +msgstr "El filtro de importación puede crear nombres para intervalos de celdas sobre la marcha. Se conserva el máximo formato posible, pero el filtro impide explícitamente la carga de imágenes." #. HA9v2 #: webquery.xhp @@ -13685,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "par_id3152990\n" "help.text" msgid "In the lower combo box of the Navigator select the source document. The Navigator now shows the range names and database ranges or the tables contained in the source document." -msgstr "Seleccione en el campo combinado inferior del Navegador el documento fuente. El Navegador mostrará ahora los nombres de áreas contenidos en el documento fuente y las áreas de bases de datos, es decir, las tablas." +msgstr "Seleccione en el campo combinado inferior del Navegador el documento fuente. El Navegador mostrará ahora los nombres de intervalos contenidos en el documento fuente y los intervalos de bases de datos, es decir, las tablas." #. HxDHk #: webquery.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 5a78223a9d0..88dbf7e9f47 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-18 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Icon Chart Data" -msgstr "" +msgstr "Icono Datos de gráfico" #. S6JmP #: 00000004.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id21727710862842\n" "help.text" msgid "Icon Insert Legend" -msgstr "" +msgstr "Icono Insertar leyenda" #. ZmHRp #: 00000004.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 0ec3f52993f..b21657be032 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "par_id3156284\n" "help.text" msgid "Formats the selected object. Depending on the object selected, the command opens dialogs that you can also open by choosing the following commands from the Format menu:" -msgstr "Asigna formato al objeto seleccionado. En función del objeto seleccionado, la orden abre cuadros de diálogo que también pueden abrirse mediante las siguientes órdenes del menú Formato:" +msgstr "Asigna formato al objeto seleccionado. En función del objeto seleccionado, la orden abre diálogos que también pueden abrirse mediante las siguientes órdenes del menú Formato:" #. vxgDS #: 05010000.xhp @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "hd_id1228370\n" "help.text" msgid "Line properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades de línea" #. kEeMo #: smooth_line_properties.xhp @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "hd_id711747347628263\n" "help.text" msgid "Line type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de línea" #. pZq8s #: smooth_line_properties.xhp @@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "hd_id381747253313672\n" "help.text" msgid "3D View" -msgstr "" +msgstr "Vista 3D" #. XEMVB #: type_column_bar.xhp @@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "hd_id9422894\n" "help.text" msgid "Chart Type Line" -msgstr "Gráfico de Linea" +msgstr "Tipo de gráfico Línea" #. fDzDb #: type_line.xhp @@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "hd_id291747343157921\n" "help.text" msgid "Points only" -msgstr "" +msgstr "Solo puntos" #. Fdmor #: type_line.xhp @@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "par_id201747343572928\n" "help.text" msgid "Icon Points only" -msgstr "" +msgstr "Icono Solo puntos" #. awzDE #: type_line.xhp @@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt "" "par_id721747343572937\n" "help.text" msgid "Points only" -msgstr "" +msgstr "Solo puntos" #. u8pyF #: type_line.xhp @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "hd_id171747344841280\n" "help.text" msgid "Points and lines" -msgstr "" +msgstr "Puntos y líneas" #. 29Ghm #: type_line.xhp @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "par_id891747344848913\n" "help.text" msgid "Icon Points and lines" -msgstr "" +msgstr "Icono Puntos y líneas" #. oGKfa #: type_line.xhp @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "par_id741747344848922\n" "help.text" msgid "Points and lines" -msgstr "" +msgstr "Puntos y líneas" #. aA5Qg #: type_line.xhp @@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "hd_id441747344968861\n" "help.text" msgid "Lines only" -msgstr "" +msgstr "Solo líneas" #. SpuzC #: type_line.xhp @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "par_id951747344976430\n" "help.text" msgid "Icon Lines only" -msgstr "" +msgstr "Icono Solo líneas" #. 5GKQJ #: type_line.xhp @@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "par_id511747344976439\n" "help.text" msgid "Lines only" -msgstr "" +msgstr "Solo líneas" #. ygQTX #: type_line.xhp @@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt "" "hd_id131747255341031\n" "help.text" msgid "Points only" -msgstr "" +msgstr "Solo puntos" #. 6nAcq #: type_net.xhp @@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "par_id711747255395315\n" "help.text" msgid "Points Only" -msgstr "" +msgstr "Solo puntos" #. TDMfu #: type_net.xhp @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "hd_id601747255345015\n" "help.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "" +msgstr "Puntos y líneas" #. 8bGWw #: type_net.xhp @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "par_id331747255409259\n" "help.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "" +msgstr "Puntos y líneas" #. f6uZa #: type_net.xhp @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "hd_id871747255349127\n" "help.text" msgid "Lines only" -msgstr "" +msgstr "Solo líneas" #. QtD9w #: type_net.xhp @@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "par_id241747255419723\n" "help.text" msgid "Lines Only" -msgstr "" +msgstr "Solo líneas" #. FdqCz #: type_net.xhp @@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "par_id91747339706549\n" "help.text" msgid "Points only" -msgstr "" +msgstr "Solo puntos" #. esJ88 #: type_xy.xhp @@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "par_id551747339873043\n" "help.text" msgid "Lines only" -msgstr "" +msgstr "Solo líneas" #. rsbDS #: type_xy.xhp @@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "par_id51747339975963\n" "help.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "" +msgstr "Puntos y líneas" #. BqQcp #: type_xy.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b76c0f14519..a79fecf40d2 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-22 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "El estándar CMIS («Content Management Interoperability Services», ‘Servicios de Interoperatividad para la Gestión de Contenidos’) define un modelo de dominios y servicios web, así como un conjunto de vinculaciones para los protocolos REST y AtomPub, con el fin de habilitar una mayor interoperatividad entre los diferentes sistemas de gestión de contenidos empresariales (ECM). CMIS utiliza servicios web e interfaces Web 2.0 para permitir la compartición de datos a través de diversos protocolos de Internet en formatos independientes de proveedores, entre sistemas de documentos, editores y repositorios, al interior de una empresa y entre empresas." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069F\n" "help.text" msgid "In some dialogs, you can enter measurement values into input boxes. If you just enter a numerical value, the default measurement unit is used." -msgstr "En algunos cuadros de diálogo es posible especificar valores de medición en cuadros de entrada. Si solo se especifica un valor numérico, se utiliza la unidad de medida predeterminada." +msgstr "En algunos diálogos es posible especificar valores de medición en cuadros de entrada. Si solo se especifica un valor numérico, se utiliza la unidad de medida predeterminada." #. BjmiX #: 00000003.xhp @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Los objetos son independientes y no se influyen recíprocamente. A cada objeto que contiene datos se le asignan determinadas órdenes. Así, un objeto de imagen incluye órdenes para la edición de imágenes; una hoja de cálculo, órdenes para realizar cálculos, etc." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -5333,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "par_id3150620\n" "help.text" msgid "Defines the options for import/export. These dialogs will be automatically shown if the corresponding file type is selected." -msgstr "Defina aquí las opciones de importación y exportación. Estos cuadros de diálogo se muestran automáticamente al seleccionar el tipo de archivo correspondiente." +msgstr "Defina aquí las opciones de importación y exportación. Estos diálogos se muestran automáticamente al seleccionar el tipo de archivo correspondiente." #. oDPSi #: 00000206.xhp @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Vaya a %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ $[officename] ▸ Actualización en línea." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG @@ -14846,7 +14945,7 @@ msgctxt "" "par_id611692821136322\n" "help.text" msgid "Choose Crop." -msgstr "" +msgstr "Elija Recortar." #. bMDBi #: 00040500.xhp @@ -15260,7 +15359,7 @@ msgctxt "" "par_id221760902313341\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formularios ▸ Propiedades de control ▸ pestaña Eventos." #. s2dTv #: 00040501.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 85578077949..2ec9aa919f5 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n" #. 3u8hR @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "hd_id291712331494279\n" "help.text" msgid "Coverage" -msgstr "" +msgstr "Cobertura" #. vCizD #: 01100100.xhp @@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "par_idN10630\n" "help.text" msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the Expert configuration and set a new value of the property \"/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps\"." -msgstr "" +msgstr "Para cambiar la cantidad de órdenes que se pueden deshacer, vaya a la Configuración experta y establezca un valor nuevo para la propiedad «/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps»." #. NcK37 #: 02010000.xhp @@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "par_id941559578797721\n" "help.text" msgid "( starts the group," -msgstr "" +msgstr "( comienza el grupo," #. 3ZGiA #: 02100001.xhp @@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "par_id271559578807054\n" "help.text" msgid "| specifies the alternative," -msgstr "" +msgstr "| especifica la alternativa," #. HogR2 #: 02100001.xhp @@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "par_id421559578820595\n" "help.text" msgid ") ends the group," -msgstr "" +msgstr ") termina el grupo," #. AWN9H #: 02100001.xhp @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147434\n" "help.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Separador de millares" #. vADBt #: 05020300.xhp @@ -21380,7 +21380,7 @@ msgctxt "" "par_id3184601\n" "help.text" msgid "Sets the line spacing to 1.15 lines." -msgstr "" +msgstr "Establece el interlineado en 1,15 renglones." #. Swk6G #: 05030100.xhp @@ -21551,7 +21551,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "help.text" msgid "Sets the line spacing to exactly match the value that you enter in the box. This can result in cropped characters." -msgstr "" +msgstr "Establece el interlineado para que coincida exactamente con el valor que introduzca en el cuadro. Esto puede provocar que se corten algunos caracteres." #. sqTV8 #: 05030100.xhp @@ -21695,7 +21695,7 @@ msgctxt "" "par_id3146847\n" "help.text" msgid "The name of this tab stop is Left/Top if Asian language support is enabled." -msgstr "El nombre de esta marca de tabulación es Izquierda superior si se ha activado la admisión de idiomas asiáticos." +msgstr "El nombre de este tope de tabulación es Izquierda/superior si se ha activado la compatibilidad con idiomas asiáticos." #. ewArq #: 05030300.xhp @@ -21722,7 +21722,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "This name of this tab stop is Right/Bottom if Asian language support is enabled." -msgstr "El nombre de esta marca de tabulación es Derecha inferior si se ha activado la admisión de idiomas asiáticos." +msgstr "El nombre de este tope de tabulación es Derecha/inferior si se ha activado la compatibilidad con idiomas asiáticos." #. YgFJV #: 05030300.xhp @@ -22361,7 +22361,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "Aligns the paragraph to the left page margin. If Asian language support is enabled, this option is named Left/Top." -msgstr "Alinea el párrafo con el margen izquierdo de la página. Si está activada la compatibilidad con idiomas asiáticos, esta opción se denomina Izquierda/Arriba." +msgstr "Alinea el párrafo con el margen izquierdo de la página. Si está activada la compatibilidad con idiomas asiáticos, esta opción se denomina Izquierda/superior." #. bWhMA #: 05030700.xhp @@ -22379,7 +22379,7 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "help.text" msgid "Aligns the paragraph to the right page margin. If Asian language support is enabled, this option is named Right/Bottom." -msgstr "Alinea el párrafo con el margen derecho de la página. Si está activada la compatibilidad con idiomas asiáticos, esta opción se denomina Derecha inferior." +msgstr "Alinea el párrafo con el margen derecho de la página. Si está activada la compatibilidad con idiomas asiáticos, esta opción se denomina Derecha/inferior." #. sucZn #: 05030700.xhp @@ -24899,7 +24899,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152942\n" "help.text" msgid "aligning; texttext; alignment" -msgstr "" +msgstr "alinear; textotexto; alineación" #. LAQDn #: 05080000.xhp @@ -29156,7 +29156,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154288\n" "help.text" msgid "Spacing to borders" -msgstr "Distancia al borde" +msgstr "Espaciado a bordes" #. Df2Gs #: 05220000.xhp @@ -30641,7 +30641,7 @@ msgctxt "" "par_id3149987\n" "help.text" msgid "The position of the anchored object on the current page does not change as content and pages are added or removed from the document." -msgstr "" +msgstr "La posición del objeto anclado en la página actual no cambia cuando se añade o elimina contenido y páginas." #. Z2EuY #: 05260100.xhp @@ -33575,7 +33575,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." -msgstr "Esta casilla de verificación sólo está disponible si se ha activado la compatibilidad con idiomas asiáticos y la orientación del texto se ha configurado como vertical. Alinea los caracteres asiáticos uno debajo del otro en las celdas seleccionadas. Si la celda tiene más de una línea de texto, las líneas se convierten en columnas de texto que se disponen de derecha a izquierda. Los caracteres occidentales del texto convertido se giran 90 grados a la derecha. Los caracteres asiáticos no se giran." +msgstr "Esta casilla solo está disponible si se ha activado la compatibilidad con idiomas asiáticos y la orientación del texto se ha configurado como vertical. Alinea los caracteres asiáticos uno debajo del otro en las celdas seleccionadas. Si la celda tiene más de un renglón de texto, los renglones se convierten en columnas de texto que se disponen de derecha a izquierda. Los caracteres occidentales del texto convertido se giran 90 grados a la derecha. Los caracteres asiáticos no se giran." #. eEQ2H #: 05340300.xhp @@ -36752,7 +36752,7 @@ msgctxt "" "par_id101611835512800\n" "help.text" msgid "Spelling Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de ortografía" #. CTSSo #: 06010000.xhp @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Esta funcionalidad no es operativa si los caracteres de formato * / - _ se introducen mediante un editor de método de entrada." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Crea automáticamente un hiperenlace al escribir un URL." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -39668,7 +39704,7 @@ msgctxt "" "par_id3150146\n" "help.text" msgid "Adds numbering or bullets to the current paragraph or to selected paragraphs, and lets you edit format of the numbering or bullets." -msgstr "" +msgstr "Añade numeración o bolos al párrafo actual o a los que seleccione, y le permite editar el formato de la numeración o los bolos." #. 7wAZT #: 06050000.xhp @@ -41054,7 +41090,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." -msgstr "Abre el Organizador de macros, donde puede añadir, editar o eliminar módulos, cuadros de diálogo y bibliotecas de macros." +msgstr "Abre el Organizador de macros, donde puede añadir, editar o eliminar módulos, diálogos y bibliotecas de macros." #. G9feq #: 06130001.xhp @@ -41549,7 +41585,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "Opens a submenu with links to dialogs where you can organize macros and scripts." -msgstr "Abre un submenú con enlaces a cuadros de diálogo que permiten organizar macros y secuencias de órdenes." +msgstr "Abre un submenú con enlaces a diálogos que permiten organizar macros y secuencias de órdenes." #. AgFvC #: 06130200.xhp @@ -41657,7 +41693,7 @@ msgctxt "" "par_id111571327198482\n" "help.text" msgid "The dialog let you organize %PRODUCTNAME modules and dialogs into libraries. You can also import and export Basic libraries into files or extensions." -msgstr "El diálogo permite organizar módulos y cuadros de diálogo de %PRODUCTNAME en bibliotecas. Puede asimismo importar y exportar bibliotecas BASIC en archivos o extensiones." +msgstr "El diálogo permite organizar módulos y diálogos de %PRODUCTNAME en bibliotecas. Puede asimismo importar y exportar bibliotecas BASIC en archivos o extensiones." #. jarWv #: 06130300.xhp @@ -41675,7 +41711,7 @@ msgctxt "" "par_id3155923\n" "help.text" msgid "Lets you manage modules or dialog boxes." -msgstr "Le permite gestionar los módulos o cuadros de diálogo." +msgstr "Le permite gestionar los módulos o diálogos." #. Pj6wa #: 06130300.xhp @@ -43979,7 +44015,7 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "help.text" msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs. You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the File type box of Open dialogs. For export filters, the name appears in the File format box of Export dialogs." -msgstr "Escriba el nombre que se debe mostrar en el cuadro Tipo de archivo de cuadros de diálogo de archivos. Debe especificar un nombre único. Para filtros de importación, el nombre aparece en el cuadro Tipo de archivo de los diálogos Abrir. Para filtros de exportación, el nombre aparece en el cuadro Formato de archivo de los diálogos Exportar." +msgstr "Escriba el nombre que se debe mostrar en el cuadro Tipo de archivo de diálogos de archivos. Debe especificar un nombre único. Para filtros de importación, el nombre aparece en el cuadro Tipo de archivo de los diálogos Abrir. Para filtros de exportación, el nombre aparece en el cuadro Formato de archivo de los diálogos Exportar." #. ADsQV #: 06150110.xhp @@ -46292,7 +46328,7 @@ msgctxt "" "par_id541727095289819\n" "help.text" msgid "Language settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de idiomas" #. ChrM6 #: OpenRemote.xhp @@ -46895,7 +46931,7 @@ msgctxt "" "par_id541727095289819\n" "help.text" msgid "Language settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de idiomas" #. 9C4FB #: SaveAsRemote.xhp @@ -47930,7 +47966,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom to Page Width" -msgstr "" +msgstr "Zum a anchura de página" #. qe9UN #: ZoomPageWidth.xhp @@ -48686,7 +48722,7 @@ msgctxt "" "par_id201623197455516\n" "help.text" msgid "Enable the TSCP Classification toolbar in View - Toolbars - TSCP Classification and click on the Manage Document Classification or Manage Paragraph Classification buttons." -msgstr "" +msgstr "Active la barra de herramientas Clasificación TSCP mediante Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Clasificación TSCP y pulse sobre el botón Gestionar clasificación de documento o Gestionar clasificación de párrafo." #. de3Za #: classificationdialog.xhp @@ -50360,7 +50396,7 @@ msgctxt "" "par_id231686540344563\n" "help.text" msgid "Grid and Helplines" -msgstr "" +msgstr "Retícula y guías" #. dFoLP #: grid_and_helplines.xhp @@ -50369,7 +50405,7 @@ msgctxt "" "par_id231686510344563\n" "help.text" msgid "Grid and Helplines" -msgstr "" +msgstr "Retícula y guías" #. T4c4Q #: guides.xhp @@ -52682,7 +52718,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744061192\n" "help.text" msgid "Single toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra única" #. 7tFzV #: notebook_bar.xhp @@ -53141,7 +53177,7 @@ msgctxt "" "par_id941619265371175\n" "help.text" msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are enabled and are controlled by settings in the Expert Configuration. To disable extensions installation or removal, search for the string ExtensionManager in the Expert Configuration search box and set properties DisableExtensionRemoval to true and/or DisableExtensionInstallation to true." -msgstr "" +msgstr "Por razones de seguridad, la instalación y desinstalación de extensiones están activadas y se controlan mediante opciones disponibles en Configuración experta. Para desactivar la instalación o desinstalación de extensiones, busque la cadena ExtensionManager en el cuadro de búsqueda de la Configuración experta y establezca las propiedades DisableExtensionRemoval a true o DisableExtensionInstallation a true." #. AEioS #: packagemanager.xhp @@ -54248,7 +54284,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paste as Row Above" -msgstr "" +msgstr "Pegar como fila encima" #. ftJLG #: pasterowabove.xhp @@ -56831,7 +56867,7 @@ msgctxt "" "par_id8231757\n" "help.text" msgid "Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Los enlaces entre documentos se abren con la aplicación lectora de PDF que muestra actualmente el documento. La aplicación lectora de PDF debe ser capaz de manejar el tipo de archivo especificado en el hiperenlace." #. 2E8em #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -60269,7 +60305,7 @@ msgctxt "" "par_id701691103384432\n" "help.text" msgid "Creates a color theme." -msgstr "" +msgstr "Crea un tema de colores." #. JB9Tj #: themescolordialog.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 7025a9bf158..c00445519a7 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-22 01:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564411145.000000\n" #. Edm6o @@ -7187,7 +7187,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148643\n" "help.text" msgid "Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Pestaña Eventos" #. kJ5Y2 #: 01170103.xhp @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "par_id3149182\n" "help.text" msgid "The following actions can be configured individually, meaning that you can use your own dialogs to depict an action:" -msgstr "Se pueden configurar las acciones siguientes de manera individual, es decir, puede usar sus propios cuadros de diálogo para representar una acción:" +msgstr "Se pueden configurar las acciones siguientes de manera individual, es decir, puede usar sus propios diálogos para representar una acción:" #. kdxik #: 01170202.xhp @@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "Mostrar cuadrícula" +msgstr "Mostrar retícula" #. YJnAd #: 01171200.xhp @@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150476\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Mostrar retícula" #. Fsi3K #: 01171200.xhp @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "par_id131686520802424\n" "help.text" msgid "Enables or disables the grid." -msgstr "" +msgstr "Activa o desactiva la retícula." #. GwtjF #: 01171300.xhp @@ -14117,7 +14117,7 @@ msgctxt "" "par_id5943479\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to add/edit/remove a database file from the list of registered databases. The same dialog opens by choosing %PRODUCTNAME Base - Databases in the Options dialog box." -msgstr "Abre un diálogo para agregar, editar o eliminar un archivo de base de datos de la lista de bases de datos registradas. El mismo diálogo se abre al seleccionar %PRODUCTNAME Base - Bases de datos en el diálogo de \"Opciones\"." +msgstr "Abre un diálogo para añadir, editar o eliminar un archivo de base de datos de la lista de bases de datos registradas. El mismo diálogo se abre al seleccionar %PRODUCTNAME Base ▸ Bases de datos en el diálogo Opciones." #. AdYpx #: 12010000.xhp @@ -16799,7 +16799,7 @@ msgctxt "" "par_id3093440\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" #. u7TDW #: 12130000.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 56ac6cb64a9..1328cec25a0 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 09:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -14819,7 +14819,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153988\n" "help.text" msgid "Microsoft Office;opening Microsoft documents documents; importing importing; documents in other formats opening; documents from other formats loading; documents from other formats converting;Microsoft documents saving; default file formats defaults;document formats in file dialogs file formats; saving always in other formats Microsoft Office; as default file format files;importing XML converters converters; XML Document Converter Wizard wizards; document converter converters; document converter files, see also documents" -msgstr "Microsoft Office;abrir documentos de Microsoftdocumentos; importarimportar; documentos en otros formatosabrir; documentos de otros formatoscargar; documentos de otros formatosconvertir;documentos de Microsoftguardar; formatos de archivo predeterminadosvalores predeterminados;formatos de documento en cuadros de diálogo de selección de archivosformatos de archivo; guardar siempre en otros formatosMicrosoft Office; como formato de archivo predeterminadoarchivos;importarconversores XMLconversores; XMLAsistente para conversión de documentosasistentes; conversor de documentos conversores; conversor de documentosarchivos, véase también Documentos" +msgstr "Microsoft Office;abrir documentos de Microsoftdocumentos; importarimportar; documentos en otros formatosabrir; documentos de otros formatoscargar; documentos de otros formatosconvertir;documentos de Microsoftguardar; formatos de archivo predeterminadosvalores predeterminados;formatos de documento en diálogos de selección de archivosformatos de archivo; guardar siempre en otros formatosMicrosoft Office; como formato de archivo predeterminadoarchivos;importarconversores XMLconversores; XMLAsistente para conversión de documentosasistentes; conversor de documentos conversores; conversor de documentosarchivos, véase también Documentos" #. AWFK5 #: import_ms.xhp @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Ejemplos:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "Para cifrar un archivo:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,14 +22867,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índice" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" -msgstr "Propiedades generales" +msgid "General Properties" +msgstr "" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt @@ -28409,7 +28481,7 @@ msgctxt "" "par_id461642158211948\n" "help.text" msgid "Set as Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono Predeterminar" #. Tt9Aw #: template_manager.xhp @@ -29237,7 +29309,7 @@ msgctxt "" "par_id351691109420290\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new theme in the Name text box." -msgstr "" +msgstr "Introduzca un nombre nuevo para el tema en el cuadro de texto Nombre." #. ojmfL #: usingthemes.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index b10eb2b7568..f7aa06bb71c 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-18 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id951701984989443\n" "help.text" msgid "Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage styles in a spreadsheet document." -msgstr "" +msgstr "Contiene órdenes para aplicar, crear, editar, actualizar, cargar y gestionar estilos en libros de cálculo." #. tgkBx #: style_menu.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id398855439580084\n" "help.text" msgid "Opens a submenu where you can choose commands to manipulate images." -msgstr "" +msgstr "Abre un submenú en el que puede elegir órdenes para manipular imágenes." #. F7WSB #: submenu_image.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id398855439580084\n" "help.text" msgid "Opens a submenu where you can choose commands to create and work on lists." -msgstr "" +msgstr "Abre un submenú en el que puede elegir órdenes para crear y trabajar con listas." #. M2gWP #: submenu_lists.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id398855439580084\n" "help.text" msgid "Opens a submenu where you can choose text spacing commands." -msgstr "" +msgstr "Abre un submenú en el que puede elegir órdenes de espaciado de texto." #. MVHBc #: submenu_text.xhp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id398855439580083\n" "help.text" msgid "Opens a submenu where you can choose text formatting commands." -msgstr "" +msgstr "Abre un submenú en el que puede elegir órdenes de formato de texto." #. br5DC #: submenu_text.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2c7cbef7e7d..c91a76b2c75 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561564436.000000\n" #. PzSYs @@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154945\n" "help.text" msgid "Use square page mode for text grid" -msgstr "Utilizar modo de página cuadrada para la retícula de texto" +msgstr "Utilizar modo de página cuadrada para cuadrícula de texto" #. vDnnX #: 01040900.xhp @@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt "" "par_id31715609645437\n" "help.text" msgid "Shows the pointer as the system default, typically as an arrow." -msgstr "" +msgstr "Muestra el puntero predeterminado del sistema, generalmente una flecha." #. 4n7Uj #: 01060100.xhp @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Establece las opciones de sintaxis de fórmulas y carga de archivos para %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - Esta es la notación predeterminada de Microsoft Excel. La referencia será =Sheet2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - Este es el direccionamiento fila/columna relativo de Microsoft Excel. La referencia será =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -14999,7 +14999,7 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "help.text" msgid "The Searching in Japanese and Asian Layout tab pages are only visible if the Asian language support option in the Languages tab page is activated and the Options dialog is re-opened. The Complex Text Layout tab page is only visible if the CTL support is enabled." -msgstr "Las secciones Búsqueda en japonés y Disposición asiática son visibles solo si se ha activado la opción Admisión de idiomas asiáticos en la pestaña Idiomas y a continuación se ha reabierto el diálogo Opciones. La sección Disposición compleja de textos (CTL) es visible solo si se ha activado la compatibilidad con CTL." +msgstr "Las secciones Búsqueda en japonés y Disposición asiática son visibles solo si se ha activado la opción Compatibilidad con idiomas asiáticos en la pestaña Idiomas y a continuación se ha reabierto el diálogo Opciones. La sección Disposición compleja de textos (CTL) es visible solo si se ha activado la compatibilidad con CTL." #. sUiBd #: 01150100.xhp @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Configuración detallada de cálculo" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,14 +16369,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "A1 de Excel" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "R1C1 de Excel" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Marque la opción para buscar actualizaciones periódicamente, luego seleccione el intervalo de tiempo que debe transcurrir para que %PRODUCTNAME revise nuevamente si hay actualizaciones. %PRODUCTNAME verificará una vez por día, semana o mes, en cuanto se detecte una conexión a Internet. Si se conecta a Internet a través de un servidor intermediario (o «proxy»), configúrelo en %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ Internet ▸ Proxy." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Cuando hay una actualización disponible, aparece un icono en la barra de menús que muestra un texto explicativo. Pulse en el icono para continuar." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Active la comprobación para enviar información sobre su versión de %PRODUCTNAME, sistema operativo y «hardware» básico. Estos datos se utilizan para optimizar la descarga." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 71c92b04fb5..60883376ccd 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "par_id451610556682785\n" "help.text" msgid "Character Style icon" -msgstr "" +msgstr "Icono Estilo de carácter" #. LfCG2 #: 00000405.xhp @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "The Content Controls Menu" -msgstr "" +msgstr "El menú Controles de contenido" #. eaFCB #: formmenu.xhp @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154279\n" "help.text" msgid "Writer Table Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Tabla de Writer" #. KeFzu #: table_menu.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index fbf6590baa0..a93db146349 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id3155325\n" "help.text" msgid "Shows or hides the Navigator list." -msgstr "" +msgstr "Muestra u oculta la lista del Navegador." #. ys6tB #: 02110000.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "hd_id741683841759790\n" "help.text" msgid "OLE Object Tracking" -msgstr "" +msgstr "Control de objetos OLE" #. Gf6fQ #: 02110000.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "hd_id401683842309527\n" "help.text" msgid "Drawing Object Tracking" -msgstr "" +msgstr "Control de objetos de dibujo" #. RDohw #: 02110000.xhp @@ -16124,7 +16124,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150766\n" "help.text" msgid "Characters at line end" -msgstr "" +msgstr "Caracteres a final de renglón" #. 7ZedB #: 05030200.xhp @@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145413\n" "help.text" msgid "Characters at line begin" -msgstr "" +msgstr "Caracteres a comienzo de renglón" #. Fe2J8 #: 05030200.xhp @@ -16160,7 +16160,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145415\n" "help.text" msgid "Compound constituent characters at line end" -msgstr "" +msgstr "Caracteres de afijos de compuestos a final de renglón" #. NfpHX #: 05030200.xhp @@ -16169,7 +16169,7 @@ msgctxt "" "par_id3147518\n" "help.text" msgid "Set 3 (or more) characters to improve the hyphenation in Danish, Dutch, German, Hungarian, Norwegian and Swedish by preferring the hyphenation between constituents of a compound word instead of breaking the second (third etc.) constituent right after its first 2 characters." -msgstr "" +msgstr "Establezca 3 (o más) caracteres para mejorar la silabación en alemán, danés, húngaro, neerlandés, noruego y sueco, dando preferencia a la silabación entre los afijos de una palabra compuesta en lugar de separar el segundo (o tercer, etc.) afijo justo después de sus dos primeros caracteres." #. fAJmE #: 05030200.xhp @@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149804\n" "help.text" msgid "Maximum consecutive hyphenated lines" -msgstr "" +msgstr "Renglones silabeados consecutivos máximos" #. Yv4JU #: 05030200.xhp @@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149813\n" "help.text" msgid "Minimum word length in characters" -msgstr "" +msgstr "Longitud mínima de palabra en caracteres" #. JgCQv #: 05030200.xhp @@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "par_id3154655\n" "help.text" msgid "Hyphenate the last word of paragraphs. Disabling this feature prevents the creation of almost empty lines containing only half a word." -msgstr "" +msgstr "Permite que se silabee la última palabra de los párrafos. Al desactivar esta función se evita la creación de renglones casi vacíos que contengan solamente media palabra." #. yBAAD #: 05030200.xhp @@ -16277,7 +16277,7 @@ msgctxt "" "par_id3154669\n" "help.text" msgid "Control hyphenation in the last line of a column, page or spread, and last full line of a paragraph, according to certain typographical rules to improve readability." -msgstr "" +msgstr "Controle la silabación en el último renglón de una columna, página o pliego, así como el último renglón completo de un párrafo, para apegarse a determinadas reglas tipográficas para la mejora de la legibilidad." #. QhSCC #: 05030200.xhp @@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153930\n" "help.text" msgid "Spread" -msgstr "Páginas enfrentadas" +msgstr "Páginas opuestas" #. KueWk #: 05030200.xhp @@ -16358,7 +16358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149825\n" "help.text" msgid "Paragraph end zone" -msgstr "" +msgstr "Zona final de párrafo" #. BNA7P #: 05030200.xhp @@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149829\n" "help.text" msgid "Column end zone" -msgstr "" +msgstr "Zona final de columna" #. BA9MV #: 05030200.xhp @@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149831\n" "help.text" msgid "Page end zone" -msgstr "" +msgstr "Zona final de página" #. TReUg #: 05030200.xhp @@ -16412,7 +16412,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149835\n" "help.text" msgid "Spread end zone" -msgstr "" +msgstr "Zona final de páginas opuestas" #. 7xGAD #: 05030200.xhp @@ -18212,7 +18212,7 @@ msgctxt "" "par_id3149805\n" "help.text" msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style." -msgstr "Añade o elimina una retícula de texto para los renglones o caracteres del estilo de página actual." +msgstr "Añade o elimina una cuadrícula de texto para los renglones o caracteres del estilo de página actual." #. sXaAc #: 05040800.xhp @@ -32486,7 +32486,7 @@ msgctxt "" "par_id141687461406284\n" "help.text" msgid "Insert the total number of pages in the range lasting until the page numbering is reset." -msgstr "" +msgstr "Inserta el número total de páginas comprendidas en el intervalo hasta que se reinicialice la numeración de páginas." #. NvMUf #: pagenumbering.xhp @@ -32531,7 +32531,7 @@ msgctxt "" "par_id191725289668919\n" "help.text" msgid "Sets the automatic hyphenation options for individual paragraphs." -msgstr "Permite establecer las opciones de sibalación automática para cada uno de los párrafos." +msgstr "Permite establecer las opciones de silabación automática para cada uno de los párrafos." #. vG2fx #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32756,7 +32756,7 @@ msgctxt "" "hd_id151725303292203\n" "help.text" msgid "Hyphenate Across Spread" -msgstr "" +msgstr "Silabear cruzando páginas opuestas" #. EEgnd #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32765,7 +32765,7 @@ msgctxt "" "par_id571725462124099\n" "help.text" msgid "Deselect this icon to prevent words from being hyphenated across a spread. (A spread is a set of two pages that are visible to the reader at the same time.) The hyphenated line is moved to the next spread." -msgstr "Deseleccione este icono para evitar que las palabras se partan entre páginas enfrentadas. (Por «páginas enfrentadas» se hace referencia a un conjunto de dos páginas visibles a la vez.) El renglón silabeado se traslada a las páginas enfrentadas siguientes." +msgstr "Deseleccione este icono para evitar que las palabras se partan entre páginas opuestas. (Por «páginas opuestas» se hace referencia a un conjunto de dos páginas visibles a la vez.) El renglón silabeado se traslada a las páginas enfrentadas siguientes." #. QCNAE #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32774,7 +32774,7 @@ msgctxt "" "par_id201725303176804\n" "help.text" msgid "Icon Hyphenate Across Spread" -msgstr "" +msgstr "Icono Silabear cruzando páginas opuestas" #. sU3RU #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32783,7 +32783,7 @@ msgctxt "" "par_id291725303176805\n" "help.text" msgid "Hyphenate Across Spread" -msgstr "" +msgstr "Silabear cruzando páginas opuestas" #. C4EbF #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32819,7 +32819,7 @@ msgctxt "" "hd_id771725305322793\n" "help.text" msgid "Compound constituent" -msgstr "" +msgstr "Afijo de compuesto" #. ZFGTr #: paragraph_hyphenation.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index ced09597815..6f894e9d508 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id791692411364377\n" "help.text" msgid "Moves a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings and text to after the following heading at the same outline level. You can also select and move more than one list paragraph or numbered heading. This command is only active when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading." -msgstr "" +msgstr "Mueve un título numerado donde se encuentra el cursor y todos sus subtítulos y texto después del siguiente título en el mismo nivel de esquema. También puede seleccionar y mover más de un párrafo de lista o título numerado. Esta orden solo está activa cuando el cursor se encuentra en un párrafo de lista o título numerado." #. wXwFf #: 06130000.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index a61d5381d8b..dfd23e7f6a6 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n" #. XAt2Y @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C5\n" "help.text" msgid "Next follows the Create a salutation step. Deselect the Insert personalized salutation box. Under General salutation, select the salutation that you want on top of all letters." -msgstr "A continuación viene el paso Crear un saludo. Deseleccione la casilla Insertar saludo personalizado. En Saludo general, seleccione el saludo que desea colocar en el encabezado de todas las cartas." +msgstr "A continuación viene el paso Crear un saludo. Deseleccione la casilla Insertar saludo personalizado. En Saludo general, seleccione el saludo que desea colocar en la parte superior de todas las cartas." #. hnpkD #: form_letters_main.xhp @@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "Los patrones de documentos posibilitan el manejo de documentos de gran tamaño, por ejemplo un libro con muchos capítulos. El patrón de documento puede considerarse una especie de contenedor para varios archivos de Writer. Estos archivos se denominan subdocumentos." #. WdxWG #: globaldoc.xhp @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "par_id1522873\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "Los patrones de documentos posibilitan el manejo de documentos de gran tamaño, por ejemplo un libro con muchos capítulos. El patrón de documento puede considerarse una especie de contenedor para varios archivos de Writer. Estos archivos se denominan subdocumentos." #. McJ7y #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "par_id891761079930672\n" "help.text" msgid "To create an index, choose Index, and set the index configuration in the Table of Contents, Index or Bibliography dialog." -msgstr "" +msgstr "Para crear un índice, vaya a Índice y establezca la configuración del índice en el diálogo Sumario, índice o bibliografía." #. DyEs4 #: globaldoc_howtos.xhp @@ -14639,7 +14639,7 @@ msgctxt "" "par_id0509200916345516\n" "help.text" msgid "Regular expressions are special patterns used to find and manipulate text, helping you locate specific information within texts." -msgstr "" +msgstr "Las expresiones regulares son secuencias especiales que se utilizan para buscar y manipular texto, lo que le ayuda a localizar información específica en los textos." #. 3EDGQ #: search_regexp.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index 17912fe7d64..9781f3e429d 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-07 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id741672703915281\n" "help.text" msgid "Contains a drop-down button control with a list of display-text and value pairs. Unlike a combo box, the drop-down list does not let users enter a custom input." -msgstr "" +msgstr "Contiene un control de botón desplegable con una lista de pares de textos para mostrar y valores. A diferencia de un cuadro combinado, la lista desplegable no permite a los usuarios introducir una entrada personalizada." #. zvdaS #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id411603128291771\n" "help.text" msgid "A submenu that offers possibilities to edit footnotes, endnotes, index entries, and bibliography entries." -msgstr "" +msgstr "Un submenú que ofrece posibilidades para editar notas al pie, notas finales y entradas de índice y de bibliografía." #. 4WjGu #: edit_reference_submenu.xhp diff --git a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1586cc79caa..ff20e1f9d7d 100644 --- a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Guaraní (Paraguayan) \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Tipo de Formato Numérico" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gug/sc/messages.po b/source/gug/sc/messages.po index b167ce71898..d727b7f9fd7 100644 --- a/source/gug/sc/messages.po +++ b/source/gug/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Guaraní (Paraguayan) \n" @@ -23616,169 +23616,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32142,6 +32142,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po index caaf765742e..840109b1d01 100644 --- a/source/he/cui/messages.po +++ b/source/he/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-14 05:53+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -11610,30 +11610,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_כתובת:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "_טקסט:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18647,146 +18647,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "לשני הצדדים" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "יי_שור:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "קו בסיס" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "למעלה" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "אמצעי" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "למטה" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "טקסט-לטקסט" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_כיווניות הטקסט:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "תכונות" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/he/editeng/messages.po b/source/he/editeng/messages.po index 078961b6901..10ef3db9a3a 100644 --- a/source/he/editeng/messages.po +++ b/source/he/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-14 05:53+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1509029559.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "יישור" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "יחיד, מלא" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "יחיד, מנוקד" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "יחיד, ממוקף" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "כפול" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "כפול, בפנים: דק, בחוץ: עבה, ריווח: קטן" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "כפול, בפנים: דק, בחוץ: עבה, ריווח: בינוני" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "כפול, בפנים: דק, בחוץ: עבה, ריווח: גדול" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "כפול, בפנים: עבה, בחוץ: דק, ריווח: קטן" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "כפול, בפנים: עבה, בחוץ: דק, ריווח: בינוני" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "כפול, בפנים: עבה, בחוץ: דק, ריווח: גדול" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "תבליט תלת ממדי" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "חריטה תלת ממדית" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "הוספה" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "התחלה" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "בודד, מיקוף עדין" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "כפול, קווים דקים אחידים" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "בודד, נקודה מקף" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "בודד, מקף נקודה נקודה" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "מ\"מ" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "ס\"מ" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "אינץ׳" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "נקודות" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "עשירית נקודה" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "פיקסל" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "מוצלל" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "לא מוצלל" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "מהבהב" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "לא מהבהב" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "ציפוף זוגות" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "ללא ציפוף זוגות" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "בלי מיקוף" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "מלים נפרדות" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "רק סימנים שאינם מילים" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "מתאר" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "ללא מתאר" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "הדפסה" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "ללא הדפסה" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "אטום" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "לא אטום" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "שמירה עם הפסקה הבאה" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "אל תצמיד פסקאות יחדיו" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "פיצול פסקה" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "אל תפצל פסקאות" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "תוכן מוגן" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "תוכן לא מוגן" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "גודל מוגן" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "גודל לא מוגן" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "מיקום מוגן" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "מיקום לא מוגן" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "שקוף" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "לא שקוף" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "מיקוף" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "ללא מיקוף" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "אין מיקוף לאורך" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "מיקוף לאורך העמוד" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "על ידי הזחת המילה האחרונה שמחובר במקף" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "על ידי הזחת השורה האחרונה שמחוברת במקף" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "רוחב: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "אורך: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "הזחה שמאלה " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "השורה הראשונה " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "הזחה ימינה " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "צל: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "גבולות " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ללא גבול" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "למעלה " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "למטה " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "שמאל " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ימין " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "רווח " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "מלמעלה " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "מלמטה " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "יחיד" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 שורות" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 שורות" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "כפול" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "יחסי" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "לפחות" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "מוביל" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "קבוע" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 שורות" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "בקרת יתומים" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "בקרת אלמנות" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 תווים בסוף השורה" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 תווים בתחילת השורה" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 תווי מילים מורכבים בסוף השורה" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 מקפים" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "אותיות גדולות ללא מקף" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "מילה אחרונה ללא מקף" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 תווים במילים" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "אזור מיקוף " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "אזור סוף פסקה " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "אזור סוף עמודה " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "אזור סוף עמוד " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "אזור סוף גיליון " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "מיקוף לאורך העמוד" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "הימנעות ממיקוף לאורך העמוד כאשר העמוד הבא לא גלוי לקורא באותה העת" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "הימנעות ממיקוף לאורך העמוד" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "הימנעות ממיקוף לאורך העמודה והעמוד" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "הימנעות ממיקוף לאורך השורה המלאה האחרונה בפסקה, העמודה והעמוד" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "סגנון עמוד: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "ציפוף תווים " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "נעול " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "דחוס " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "גרפי" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ללא" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "נקודות " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "עיגול " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "עיגול ממולא " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "דגש " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "מעל" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "מתחת" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "רווח כפול בין שורות מופסק" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ריווח כפול בין שורות" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ריווח תווים אוטומטי מופסק" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ריווח תווים אוטומטי מופסק" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "ללא סימני פיסוק תלויים בסוף שורה" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "סימני פיסוק תלויים בסוף שורה" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "החלת רשימת תווים אסורים לתחילת וסוף שורה" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "אל תחיל רשימת תווים אסורים לתחילת וסוף שורה" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "ללא תווים מסובבים" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "תו מסובב ב־$(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "התאמה לשורה" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "הטקסט לא מוטה" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "הטקסט מוטה ב־$(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "תווים מוגדלים ב־$(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "ללא תווים מוגדלים" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "ללא הבלטה" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "הבלטה" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "חריטה" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "יישור טקסט אוטומטי" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "יישור טקסט לקו הבסיס" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "יישור טקסט למעלה" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "יישור טקסט למרכז" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "יישור טקסט למטה" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "כיוון הטקסט משמאל לימין (אופקי)‏" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "כיוון הטקסט מימין לשמאל (אופקי)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "כיוון הטקסט מימין לשמאל (אנכי)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "כיוון הטקסט משמאל לימין (אנכי)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "שימוש בהגדרות כיוון הטקסט של האובייקט ברמת העל" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "כיוון הטקסט משמאל לימין (אנכי מלמטה)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "כיוון הטקסט מימין לשמאל (אנכי, כל התווים הפוכים)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "פסקה נצמדת לרשת הטקסט (במידה והרשת מופעלת)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "אל תצמיד את הפסקה אל רשת הטקסט" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "גלוי" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "מוסתר" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "מגש הנייר" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[מהגדרות המדפסת]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "מחיקה" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "העברה" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "הוספה" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "החלפה" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "יישום תכונות" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "איפוס תכונות" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "הזחה" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "החלת סגנונות" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "שינוי רישיות" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "מילה היא %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "פסקה היא %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "תמונת תבליט בפסקה" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "תמונת תבליט" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "המשך בדיקה בתחילת המסמך?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "המשך בדיקה בסוף המסמך?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "מסיבה לא ידועה." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "המילון כבר מלא." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "המילון לקריאה בלבד." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "הזחה" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "הצגת תת נקודות" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "כיווץ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "יישום תכונות" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "הוספה" diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 88f6f32ab0e..5a3ec9bfd40 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:13+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index e4a0e3eaca5..8e0508ebed2 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:51+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: relative (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "\\ref\\ represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index a1071c5506a..971056d90b4 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 8db2ce581c7..68ac7f82ae0 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2cf4275560f..fb7955711cc 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:25+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ab5c3eb4adc..19b1ed6fc8b 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:44+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index cb072e115b0..9ea7133e716 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" +msgid "Formula Options" msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "When an update is available, an icon in the menu bar displays an extended bubble help with some explaining text. Click the icon to proceed." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a72646502e7..cc4ac12a462 100644 --- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:40+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "סוג תבנית מספר" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/he/sc/messages.po b/source/he/sc/messages.po index 16d875fc0ab..f573e9df699 100644 --- a/source/he/sc/messages.po +++ b/source/he/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-14 05:53+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -23582,169 +23582,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32274,6 +32274,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/hi/cui/messages.po b/source/hi/cui/messages.po index 8d9a24d53df..27531f6956d 100644 --- a/source/hi/cui/messages.po +++ b/source/hi/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:24+0000\n" "Last-Translator: G Karunakar \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -11820,31 +11820,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "यूआरएल: (_U)" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "पाठ:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19020,148 +19020,160 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "समायोजित" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "विकल्प" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "संरेखण (_A)" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "आधार रेखा" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "ऊपर" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "मध्य" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "नीचे" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "पाठ दिशा (_x)" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "विशेषता" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/hi/editeng/messages.po b/source/hi/editeng/messages.po index c02b0ac5e69..7513f7bc9f5 100644 --- a/source/hi/editeng/messages.po +++ b/source/hi/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -849,997 +849,1009 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "समायोजित करें" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "एकल, ठोस" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "एकल, बिंदुदार" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "एकल, डैश" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "दोगुना" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "दुगुना, भीतरी: सुंदर, बाहरी: मोटा, स्थान: छोटा" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "दुगुना, भीतरी: सुंदर, बाहरी: मोटा, स्थान: छोटा: मध्यम" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "दुगुना, भीतरी: सुंदर, बाहरी: मोटा, स्थान: छोटा: बड़ा" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "दुगुना, भीतरी: मोटा, बाहरी: सुंदर, स्थान: छोटा" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "दुगुना, भीतरी: मोटा, बाहरी: सुंदर, स्थान: मध्यम" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "दुगुना, भीतरी: मोटा, बाहरी: सुंदर, स्थान: बड़ा" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D एंबोस" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D एंग्रेव्ड" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "इनसेट" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "आउटसेट" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "एकल, डैश" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "एकल, डैश" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "मिमी" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "सेमी" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "इंच" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "पॉइंट" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "ट्विप" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "पिक्सेल" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "छाया" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "छायादार नहीं" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "टिमटिमाहट" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "टिमटिमाता हुआ नहीं" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "युगल केर्निन्ग" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "युगल केर्निन्ग नहीं" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "अलग शब्द" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "केवल शब्द ही नहीं" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "ख़ाका" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "खाका नहीं" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "छापें" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "मत छापें" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "अपारदर्शक" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "अपारदर्शक नहीं" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "अगले अनुच्छेद के साथ रखें" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "अनुच्छेदों को एक साथ मत रखें" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "अनुच्छेद अलगाएँ" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "अनुच्छेद मत अलगाएँ" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "विषय सुरक्षित" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "विषय सुरक्षित नहीं" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "आकार सुरक्षित" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "आकार संरक्षित नहीं" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "स्थान संरक्षित" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "स्थान सुरक्षित नहीं" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "पारदर्शी" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "पारदर्शक नहीं" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "समासन" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "समासन नहीं" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "चौड़ाई: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ऊँचाई: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "हाशिया बाएं " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "पहली रेखा " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "दाहिने हाशिया " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "छाया: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "किनारा " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "कोई किनारा नहीं" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ऊपर " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "नीचे " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "बायाँ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "दाहिना " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "अंतर देना " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ऊपर से " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "नीचे से " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 पंक्ति" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "विधवा नियंत्रण" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "अनाथ नियंत्रण" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "पृष्ठ शैली: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "केर्निन्ग " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ताला लगा " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "घना " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "आलेखी" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "कोई नहीं" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "बिन्दु " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "वृत्त " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "भरा वृत्त " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "स्वराघात " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ऊपर" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "नीचे" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "द्विगुणित रेखा बंद" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "द्विगुणित रेखा" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "कोई स्वचालित वर्ण अंतरण नहीं" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "कोई स्वचालित वर्ण अंतरण नहीं" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "रेखा की अंत में कोई लटकता कोई विराम चिह्न नहीं" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "रेखा की अंत में लटकता विराम चिह्न" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "रेखाओं के प्रारंभ और अंत में निषिद्ध वर्ण की सूची लागू करें" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "रेखाओं के प्रारंभ और अंत में निषिद्ध वर्ण की सूची को लागू मत करें" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "घुमाया वर्ण नहीं" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "वर्ण को $(ARG1)° से घुमाया" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "रेखा में सटीक" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "अनुमापित वर्ण $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "कोई अनुमापित वर्ण नहीं" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "मदद नहीं" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "भूदृश्य" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "खोदा हुआ" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "स्वतः पाठ संरेखण" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "आधार रेखा में पाठ संरेखण" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "पाठ संरेखण ऊपर" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "पाठ संरेखण मध्य" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "पाठ संरेखण नीचे" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "बायें से दायें पाठ दिशा (क्षैतिज)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "दायें से बायें पाठ दिशा (क्षैतिज)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "दायें से बायें पाठ दिशा (लंबवत)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "दायें से बायें पाठ दिशा (लंबवत)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "सुपरऑर्डिनेट वस्तु पाठ दिशा सेटिंग का प्रयोग करें" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "पाठ जाल में अनुच्छेद स्नैप करता है (अगर सक्रिय है)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "पाठ जाल में अनुच्छेद स्नैप नहीं करता है" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "छुपा हुआ नहीं" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "छिपा हुआ" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "कागज की तश्तरी" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[मुद्रक सेटिंग से]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "मिटाएँ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "हटाएँ" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "जोड़ें" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "बदलें" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "गुण लागू करें" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "गुण फिर नियत करें" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "हाशिया" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "शैलियों को लागू करें" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "स्थिति बदलें (~C)" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "%x शब्द है" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "अनुच्छेद %x है" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "अनुच्छेद में छवि बुलेट" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "चित्र बुलेट" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "दस्तावेज़ की प्रारंभ से जाँच जारी रखनी है?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "दस्तावेज़ की अंत से जाँच जारी रखनी है?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1849,43 +1861,43 @@ msgstr "" "किसी अनजान कारण से." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "शब्दकोश पहले से ही भरा हुआ है." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "शब्दकोश केवल पढ़ने योग्य है." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "हाशिया" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "उपबिन्दुओं को दिखाएँ" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ऊपर लपेटें" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "गुण लागू करें" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "जोड़ें" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 31396b0be33..c369f329735 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f025831c000..b58fe2bf209 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 1825b39ac07..fc4082eec3a 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 38f155faac9..68432e2e781 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 6c91b126c5f..a0e6a9802c4 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ebb20b7cac2..92ba33169ea 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7ca6b3ca1ad..f2bdf052f50 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" +msgid "Formula Options" msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d56c13d7f79..1e0e419bb80 100644 --- a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -512,6 +512,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "संख्या प्रारूप: समय" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hi/sc/messages.po b/source/hi/sc/messages.po index 9a6ec0484fe..e7473f8de8f 100644 --- a/source/hi/sc/messages.po +++ b/source/hi/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:03+0000\n" "Last-Translator: G Karunakar \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -23671,169 +23671,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32397,6 +32397,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/hr/cui/messages.po b/source/hr/cui/messages.po index 00d55066aad..e73bfef1357 100644 --- a/source/hr/cui/messages.po +++ b/source/hr/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:24+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -11607,30 +11607,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_kst:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18639,146 +18639,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Obostrano" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Mogućnosti" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Por_avnanje:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Osnovna pismovna linija" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Gore" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Sredina" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Dolje" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Tekst sa tekstom" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Smjer _teksta:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Svojstva" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/hr/editeng/messages.po b/source/hr/editeng/messages.po index d61eb65cad9..22757b0be2f 100644 --- a/source/hr/editeng/messages.po +++ b/source/hr/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Poravnaj obostrano" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Jednostruko, neisprekidano" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Jednostruko, točkasto" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Jednostruko, iscrtkano" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dvostruko" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dvostruko, iznutra: tanko, izvana: podebljano, razmak: mali" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dvostruko, iznutra: tanko, izvana: podebljano, razmak: srednji" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dvostruko, iznutra: tanko, izvana: podebljano, razmak: veliki" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dvostruko, iznutra: podebljano, izvana: tanko, razmak: mali" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dvostruko, iznutra: podebljano, izvana: tanko, razmak: srednji" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dvostruko, iznutra: podebljano, izvana: tanko, razmak: velik" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D reljef" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D urezano" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Umetak" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Početak" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Jednostruko, fino iscrtkano" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Dvostruko, fiksne tanke linije" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Jednostruko, crtica točka" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Jednostruko, crtica točka točka" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "palac" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "tč" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "tvip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "piksel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Zasjenjeno" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Nema sjene" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Treperenje" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Bez treperenja" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Podrezivanje parova" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Bez podrezivanja parova" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Pojedine riječi" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Nisu samo riječi" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Kontura" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Bez konture" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Ispis" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Bez ispisa" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Neprozirno" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Nije neprozirno" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Drži sa sljedećim odlomkom" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Ne drži odlomke zajedno" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Podijeli odlomak" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Nemoj odlomiti odlomak" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Sadržaj zaštićen" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Sadržaj nije zaštićen" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Veličina zaštićena" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Veličina nije zaštićena" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Položaj zaštićen" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Položaj nije zaštićen" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Prozirnost" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Nije prozirno" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Rastavljanje riječi" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Bez rastavljanja riječi" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Širina: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Visina: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Uvuci lijevo " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Prva linija " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Uvuci desno " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sjena: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Obrub " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Bez obruba" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "vrh " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "dno " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "lijevo " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "desno " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Razmak " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "S vrha " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "S dna " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Jednostruki" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 redaka" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 redaka" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dvostruki" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcionalni" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Barem" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Prored" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fiksni" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 redaka" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kontrola udovica" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kontrola siročadi" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 znakova na kraju retka" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 znakova na početku retka" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 spojnica" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Nerastavljanje KAPITALKI" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Nerastavljanje zadnje riječi" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 znakova u riječima" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zona rastavljanja " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stil stranice: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Podrezivanje " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "zaključano " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Suženo " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Slika" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ništa" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Točke " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Krug " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Ispunjeni krug " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Naglasak " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Iznad" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Ispod" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dvostruki" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dvostruki red" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatskog razmicanja znakova" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatskog razmicanja znakova" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Bez viseće interpunkcije na kraju retka" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Viseća interpunkcija na kraju retka" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Primijeni listu zabranjenih znakova na početke i krajeve linija" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Nemoj primijeniti liste zabranjenih znakova na početke i krajeve linija" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Bez rotiranih znakova" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Znak rotiran za $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Prilagodi redu" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekst nije rotiran" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekst je rotiran za $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Skalirani znakovi $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Bez skaliranih znakova" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Bez opuštanja" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reljef" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Urezano" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatsko poravnanje teksta" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekst poravnan na osnovnu pismovnu liniju" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekst poravnan gore" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekst poravnan na sredinu" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekst poravnan dolje" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Smjer teksta slijeva nadesno (vodoravno)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Smjer teksta zdesna nalijevo (vodoravno)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Smjer teksta zdesna nalijevo (okomito)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Smjer teksta slijeva nadesno (okomito)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Koristi postavke smjera teksta nadređenog objekta" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Smjer teksta s lijeva na desno (odozgo prema dolje)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Smjer teksta zdesna nalijevo (okomito, svi znakovi okrenuti)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Odlomak se privlači na mrežu teksta (ako je aktivna)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Odlomak se ne privlači na mrežu teksta" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ne skrivaj" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Skriveno" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Ladica papira" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Od postavki pisača]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Obriši" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Premjesti" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Umetni" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Zamijeni" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Primijeni svojstva" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Osvježi svojstva" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Uvlaka" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Primijeni stilove" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Promjeni velika/mala slova" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Riječ je %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Odlomak je %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Slikovni predznak u odlomku" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Slikovni predznak" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Nastavi provjeru od početka dokumenta?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Nastavi provjeru od kraja dokumenta?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "zbog nepoznatog razloga." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Rječnik je već pun." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Rječnik je samo za čitanje." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Uvlaka" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Pokaži podtočke" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Sklopi" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Primijeni svojstva" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Umetni" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 098d84c6d17..7b2d9c5dd34 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 369183a9445..88c1b67ad5f 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index f6a6fcbeff2..47fccfb4bc0 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e9543d8f0ea..b279eaba3c4 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objekti su neovisni i ne utječu jedan na drugoga. Svakom objektu koji sadrži podatke mogu se pridružiti određene naredbe. Na primjer, grafički objekt ima naredbe za uređivanje slike, a tablični kalkulator sadrži naredbe za računanje." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 950770fa006..245fc6f75d2 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 3d57bcd94a5..b8699d3a8c7 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 3ea31b1e97a..878534895c1 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" +msgid "Formula Options" msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 16a1e297c5e..b456d2c85a6 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:41+0000\n" "Last-Translator: Mihovil Stanić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Vrsta oblika broja" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/sc/messages.po b/source/hr/sc/messages.po index dc929368973..a1415038b15 100644 --- a/source/hr/sc/messages.po +++ b/source/hr/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:03+0000\n" "Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -23280,169 +23280,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -31772,6 +31772,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/hsb/basctl/messages.po b/source/hsb/basctl/messages.po index 974639a44ee..3b372d16b6c 100644 --- a/source/hsb/basctl/messages.po +++ b/source/hsb/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-12 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-26 18:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554729875.000000\n" #. fniWp @@ -530,43 +530,43 @@ msgstr "Objektowy wobhladowak" #: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE" msgid "Documentation Error" -msgstr "" +msgstr "Dokumentaciski zmylk" #. kEYQ2 #: basctl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED" msgid "Could not open the documentation in an external web browser." -msgstr "" +msgstr "Dokumentacija njeda so w eksternym webwobhladowaku wočinić." #. NaMEU #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Kajkosće" #. Ra8qj #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Metody" #. Je3Pf #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Pola" #. jCCbm #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS" msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Čłony" #. iR8tk #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES" msgid "Procedures" -msgstr "" +msgstr "Procedury" #. zVZAq #: basctl/inc/strings.hrc:113 @@ -584,86 +584,86 @@ msgstr "Aktualny dokument" #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcije" #. asghU #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Dalše" #. Z38Ha #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION" msgid "No documentation link is available for the selected item." -msgstr "" +msgstr "Dokumentaciske zwjazanje za wubrany zapisk k dispoziciji njeje." #. QHmMr #: basctl/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER" msgid "Search objects and members..." -msgstr "" +msgstr "Objekty a čłony pytać…" #. 7ksFF #: basctl/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Wróćo" #. 8sApQ #: basctl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Doprědka" #. 6eZnt #. For Details Pane Formatting and Symbol Types #: basctl/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_OB_AS" msgid " As " -msgstr "" +msgstr " Jako " #. UWrzC #: basctl/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcionalny" #. zAhKT #: basctl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_OB_BYREF" msgid "ByRef" -msgstr "" +msgstr "ByRef" #. 2iVpg #: basctl/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_OB_OUT_PARAM" msgid "[out]" -msgstr "" +msgstr "[zwonka]" #. upx7A #: basctl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_OB_INOUT_PARAM" msgid "[inout]" -msgstr "" +msgstr "[inout]" #. VQKXh #: basctl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS" msgid "Access: " -msgstr "" +msgstr "Přistup: " #. LD7oB #: basctl/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS" msgid "Returns: " -msgstr "" +msgstr "Wróći: " #. RWVR7 #: basctl/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE" msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Typ: " #. CSjgL #: basctl/inc/strings.hrc:130 @@ -672,6 +672,8 @@ msgid "" "\n" "Parameters:\n" msgstr "" +"\n" +"Parametry:\n" #. qj5A2 #: basctl/inc/strings.hrc:131 @@ -680,30 +682,32 @@ msgid "" "\n" "Location\n" msgstr "" +"\n" +"Městno\n" #. Gi5hT #: basctl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF" msgid "Member of: " -msgstr "" +msgstr "Čłon wot: " #. BSAYz #: basctl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY" msgid "Library: " -msgstr "" +msgstr "Biblioteka: " #. e4E7b #: basctl/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Dokument: " #. UE4Bg #: basctl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_OB_LINE" msgid "Line: " -msgstr "" +msgstr "Linka: " #. jKzGE #: basctl/inc/strings.hrc:136 @@ -712,189 +716,191 @@ msgid "" "\n" "Full Name\n" msgstr "" +"\n" +"Dospołne mjeno\n" #. p7frC #: basctl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_OB_CONTENTS_HEADER" msgid "Contents\n" -msgstr "" +msgstr "Wobsah\n" #. 6FCjd #: basctl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_OB_TOTAL_MEMBERS" msgid "Total members: " -msgstr "" +msgstr "Čłony dohromady: " #. XcrPC #: basctl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS" msgid "Contains %1 items" -msgstr "" +msgstr "Ličba zapiskow, kotrež su wobsahowane: %1" #. bzmSw #. For Access Modifiers #: basctl/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Zjawny" #. LHYrs #: basctl/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Priwatny" #. kxyiA #. For Status Bar #: basctl/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT" msgid "%1 members" -msgstr "" +msgstr "Ličba čłonow: %1" #. YU3ph #: basctl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT" msgid "%1 items" -msgstr "" +msgstr "Ličba zapiskow: %1" #. JEfJC #: basctl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_OB_READY" msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Hotowy" #. KFa6C #: basctl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_OB_READY_LOADED" msgid "✅ Ready (loaded in %1s)" -msgstr "" +msgstr "✅ Hotowy (w %1s začitany)" #. SCm54 #. For Symbol Type Names #: basctl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT" msgid "UNO APIs Root" -msgstr "" +msgstr "Korjeń UNO API" #. wU83g #: basctl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS" msgid "Application Libraries" -msgstr "" +msgstr "Nałoženske biblioteki" #. 92R7e #: basctl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS" msgid "Document Libraries" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe biblioteki" #. LBHCA #: basctl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka" #. yCWju #: basctl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Modul" #. 4LHq8 #: basctl/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE" msgid "Class Module" -msgstr "" +msgstr "Klasowy modul" #. VSNXc #: basctl/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE" msgid "Namespace" -msgstr "" +msgstr "Mjenowy rum" #. s5Pdz #: basctl/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Wužiwarski powjerch" #. JbKw6 #: basctl/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Słužba" #. f3BvH #: basctl/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT" msgid "Struct" -msgstr "" +msgstr "Struct" #. 4EuF6 #: basctl/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM" msgid "Enumeration" -msgstr "" +msgstr "Enumeracija" #. CRfZM #: basctl/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS" msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Konstanty" #. wtyEh #: basctl/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION" msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Wuwzaće" #. B89gJ #: basctl/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_TYPEDEF" msgid "Typedef" -msgstr "" +msgstr "Typedef" #. QinVc #: basctl/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda" #. U8NNn #: basctl/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Kajkosć" #. PUVBF #: basctl/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Polo" #. ENKXj #: basctl/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB" msgid "Subroutine" -msgstr "" +msgstr "Podrutina" #. f4mbZ #: basctl/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #. K87C4 #: basctl/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM_MEMBER" msgid "Enum Member" -msgstr "" +msgstr "Enumeraciski čłon" #. KDkpw #: basctl/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Zapisk" #. 7Gzqz #: basctl/inc/strings.hrc:170 @@ -1825,7 +1831,7 @@ msgstr "Pytanje zhašeć" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton" msgid "Clears the existing search." -msgstr "" +msgstr "Zhaša eksistowace pytanje." #. cFZCZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88 @@ -1843,7 +1849,7 @@ msgstr "W nawigaciskej historiji wróćo" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton" msgid "Go to the previous entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Dźiće k předchadnemu zapiskej w nawigaciskej historiji." #. 5TH27 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153 @@ -1855,7 +1861,7 @@ msgstr "W nawigaciskej historiji doprědka" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton" msgid "Go to the next entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Dźiće k přichodnemu zapiskej w nawigaciskej historiji." #. fAtob #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204 diff --git a/source/hsb/cui/messages.po b/source/hsb/cui/messages.po index 0c3376d795e..de29cfa11d0 100644 --- a/source/hsb/cui/messages.po +++ b/source/hsb/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -9122,13 +9122,13 @@ msgstr "Podawa wotstup mjez měrjenskej liniju a zakładnej (linijowy wotstup = #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." -msgstr "" +msgstr "Podawa dołhosć lěwych a prawych pomocnych linijow, kotrež so na zakładnej započinaja. Pozitiwne hódnoty pomocne linije nad měrjenskej liniju podlěšeja a negatiwne hódnoty pomocne linije pod měrjenskej liniju podlěšeja." #. DoF2p #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST" msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." -msgstr "" +msgstr "Podawa dołhosć lěwych a prawych pomocnych linijow, kotrež so na zakładnej započinaja (linijowy wotstup = 0). Pozitiwne hódnoty pomocne linije nad zakładnej podlěšeja a negatiwne hódnoty pomocne linije pod zakładnej podlěšeja." #. hFGhD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243 @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Hyperwotkazy na dokumenty abo cile w dokumentach dadźa so z pomocu rajtarka „Dokument“ w dialogu „Hyperwotkaz“ wobdźěłować." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Zapodajće URL za dataju, kotruž chceće wočinić, hdyž na hyperwotkaz klikaće. Jeli cilowy wobłuk njepodawaće, so dataja w aktualnym dokumenće abo wobłuku wočini." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_kst:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Podawa widźomny tekst abo popis tłóčatka za hyperwotkaz." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Zapodajće URL za dataju, kotruž chceće wočinić, hdyž na hyperwotkaz klikaće. Jeli cilowy wobłuk njepodawaće, so dataja w aktualnym dokumenće abo wobłuku wočini." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Blokowa sadźba" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Nastajenja" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "W_usměrjenje:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiski" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Zakładna linija" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Horjeka" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Wosrjedźa" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Deleka" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Tekst na tekst" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Tekstowy směr:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Kajkosće" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Požadany" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "_Słowny wotstup" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Přiměrja minimalny słowny wotstup. Zapodajće ličbu mjez 0 % (žadyn słowny wotstup) a 250 % (dwuapołkróćna šěrokosć mjezoty)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Přiměrja požadany słowny wotstup. Zapodajće ličbu mjez 0% (žadyn słowny wotstup) a 250% (połtřeća šěrokosće mjezoty)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Přiměrja maksimalny słowny wotstup. Zapodajće ličbu mjez 0 % (žadyn słowny wotstup) a 250 % (dwuapołkróćna šěrokosć mjezoty)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "_Pismikowy wotstup:" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "Přiměrja minimalny pismikowy wotstup. Zapodajće ličbu mjez -100% a 0% (originalny pismikowy wotstup)." #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "Přiměrja maksimalny pismikowy wotstup. Zapodajće ličbu mjez 0% (originalny pismikowy wotstup) a 500% (pismikowy wotstup ma pjećoru šěrokosć prózdneho znamjenja)." #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "_Glyfowe skalowanje:" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "Přiměrja minimalne glyfowe skalowanje. Zapodajće ličbu mjez 50% (jara zhusćeny) a 100% (normalny)." #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "Přiměrja maksimalne glyfowe skalowanje. Zapodajće ličbu mjez 100% (normalny) a 200% (jara rozšěrjeny)." #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Blokowa sadźba" diff --git a/source/hsb/editeng/messages.po b/source/hsb/editeng/messages.po index 41a56c69397..10440e6f6a9 100644 --- a/source/hsb/editeng/messages.po +++ b/source/hsb/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-08 13:34+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540502918.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Blokowa sadźba" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Jednory, přećehnjeny" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Jednory, dypkaty" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Jednory, smužkowany" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dwójny" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dwójny, nutřka: ćeńki, wonka: tołsty, wotstup: mały" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dwójny, nutřka: ćeńki, wonka: tołsty, wotstup: srjedźny" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dwójny, nutřka: ćeńki, wonka: tołsty, wotstup: wulki" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dwójny, nutřka: tołsty, wonka: ćeńki, wotstup: mały" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dwójny, nutřka: tołsty, wonka: ćeńki, wotstup: srjedźny" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dwójny, nutřka: tołsty, wonka: ćeńki, wotstup: wulki" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D wuhorbjeny" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D zagrawěrowany" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Zasadźeny" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Wusadźeny" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Jednory, ćeńko dypkowany" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Dwójce, přećehnjene ćeńke linije" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Jednory, smužka-dypk" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Jednory, smužka-dypk-dypk" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "cól" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "piksel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Wotsćinjeny" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Njewotsćinjeny" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Błyskotacy" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Njebłyskotacy" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Podrěz po porach" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Žadyn podrěz po porach" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Žane dźělenje złóžkow" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Jednotliwe słowa" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Nic jenož słowa" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Konturowany" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Njekonturowany" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Ćišćeć" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Njećišćeć" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Njepřewidny" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Nic njepřewidny" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Wotstawki hromadźe dźeržeć" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Wotstawki hromadźe njedźeržeć" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Wotstawki dźělić" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Wotstawki njedźělić" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Wobsah škitany" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Wobsah nješkitany" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Wulkosć škitana" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Wulkosć nješkitana" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Pozicija škitana" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Pozicija nješkitana" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Transparentny" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Njetransparentny" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Dźělenje złóžkow" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Žane dźělenje złóžkow" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Žane dźělenje złóžkow prěki" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Dźělenje złóžkow přez stronu" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "přez přesuwanje poslednjeho dźěleneho słowa" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "přez přesuwanje poslednjeje dźěleneje linki" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Šěrokosć: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Wysokosć: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Zasunjenje nalěwo " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Prěnja linka " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Zasunjenje naprawo " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sćin: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Ramiki " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Žadyn ramik" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "horjeka " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "deleka " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "nalěwo " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "naprawo " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Wotstup " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Wothorjeka " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Wotdeleka " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Jednolinkowy" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 linkow" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 linkow" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dwulinkowy" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcionalny" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Znajmjeńša" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Překład" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Kruty" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 linkow" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Wudowine prawidło" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Syrotne prawidło" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 znamješkow na kóncu linki" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 znamješkow na spočatku linki" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "Znamješka zestajenych słowow na kóncu linki: %1" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 wjazawkow" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "WULKE PISMIKI njedźělene" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Poslednje słowo njedźělene" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "Znamješka w słowach: %1" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Dźělenski wobłuk " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Wotstawkowy kónčny wobłuk " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Špaltowy kónčny wobłuk " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Kónčny wobłuk strony " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Tabelowy kónčny wobłuk " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Dźělenje złóžkow přez stronu" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Dźělenje złóžkow prěki wobeńć, hdyž přichodna strona za čitarja naraz widźomne njeje" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Awtomatiske dźělenje złóžkow přez stronu wobeńć" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Dźělenje złóžkow přez špaltu a stronu wobeńć" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Dźělenje złóžkow přez poslednju połnu wotstawkowu linku, špaltu a stronu wobeńć" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Předłoha strony: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Podrěz " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "zawrjeny " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Wuski " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "žadyn" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Dypki " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Kruh " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Wupjelnjeny kruh " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akcent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Horjeka" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Deleka" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dwulinkowy wupinjeny" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dwulinkowy" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Žadyn awtomatiski znamješkowy wotstup" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Žadyn awtomatiski znamješkowy wotstup" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Žana wisaca interpunkcija na kóncu linki" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Wisaca interpunkcija na kóncu linki" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Lisćinu zakazanych znamješkow na spočatk a kónc linkow nałožić" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Lisćinu zakazanych znamješkow na spočatk a kónc linkow njenałožić" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Žane wjerćane znamješka" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Znamješko wo $(ARG1)° wjerćane" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Lince přiměrić" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekst njeje wjerćeny" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekst je wo $(ARG1)° wjerćeny" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Znamješka wo $(ARG1)% skalowane" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Žane skalowane znamješka" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Žadyn relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Zagrawěrowany" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Awtomatiske tekstowe wusměrjenje" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekstowe wusměrjenje na zakładnej lince" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekstowe wusměrjenje horjeka" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekstowe wusměrjenje w srjedźiznje" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekstowe wusměrjenje deleka" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tekstowy směr wotlěwa doprawa (horicontalny)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tekstowy směr wotprawa dolěwa (horicontalny)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tekstowy směr wotprawa dolěwa (wertikalny)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tekstowy směr wotlěwa doprawa (wertikalny)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Nastajenje tekstoweho směra nadrjadowaneho objekta wužiwać" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Tekstowy směr wotlěwa doprawa (wertikalny wot deleka)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Tekstowy směr wotprawa dolěwa (wertikalnj, wšě znamješka su zwjertnjene)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Wotstawk zapdanje na tekstowym rastrje (jeli aktiwny)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Wotstawk na tekstowym rastrje njezapadnje" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Njeschowany" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Schowany" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papjerowy žłobik" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Z ćišćerskich nastajenjow]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Zhašeć" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Přesunyć" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Zasadźić" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Wuměnić" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Atributy nałožić" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Atributy wróćo stajić" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Zasunyć" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Předłohi nałožić" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Wulko-/Małopisanje změnić" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Słowo je %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Wotstawk je %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiski" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Wobrazowe naličenske znamješko we wotstawku" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Wobrazowe naličenske znamješko" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Z kontrolu na spočatku dokumenta pokročować?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Z kontrolu na kóncu dokumenta pokročować?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "dla słownikej přidać." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Słownik je hižo połny." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Słownik je přećiwo pisanju škitany." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Zasunyć" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Podwotstawki pokazać" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Schować" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Atributy nałožić" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Zasadźić" diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index d9282ac02c0..116bf66c2c3 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-25 16:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -16575,6 +16575,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index baa7776021d..76655e8fbb3 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. ViEWM #: avail_release.xhp @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "par_id691593519646426\n" "help.text" msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory." -msgstr "" +msgstr "Su snano konflikty z mjenami rutinow Basic, hdyž so wjacore biblioteki Basic w składźe začitaja." #. XW9eu #: lib_gimmicks.xhp @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "par_id1001593520257636\n" "help.text" msgid "Tools Basic library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka Basic Tools" #. RAiw5 #: lib_gimmicks.xhp @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "par_id251593518523704\n" "help.text" msgid "Using AutoText explains what the Gimmicks library does." -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski tekst wužiwać wujasnja, štož biblioteka Gimmicks čini." #. EwqqW #: lib_importwiz.xhp @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ImportWizard Library" -msgstr "" +msgstr "Importowy asistent za biblioteki" #. 7Rszk #: lib_importwiz.xhp @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "The ImportWizard Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka Importowy asistent" #. pbesX #: lib_importwiz.xhp @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "bm_id231529070133574\n" "help.text" msgid "BASIC ImportWizard library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka Importowy asistent BASIC" #. GFoap #: lib_importwiz.xhp @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "hd_id841593518085848\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Wopisanje" #. Anhsb #: lib_importwiz.xhp @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "par_id921593518140986\n" "help.text" msgid "The ImportWizard library is used by the Document Converter wizard." -msgstr "" +msgstr "Biblioteka Importowy asistent so přez asistent Dokumentowy konwerter wužiwa." #. FaGZt #: lib_importwiz.xhp @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "par_id481593518247400\n" "help.text" msgid "Its entry point is:" -msgstr "" +msgstr "Jeje zastupny dypk je:" #. foGsC #: lib_importwiz.xhp @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "par_id381593519742529\n" "help.text" msgid "Selecting the Document Converter wizard loads the following libraries in memory:" -msgstr "" +msgstr "Hdyž asistent Dokumentowy konwerter wuběraće, so slědowace biblioteki do składa začitaja:" #. vV4TD #: lib_importwiz.xhp @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "par_id691593519646426\n" "help.text" msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory." -msgstr "" +msgstr "Su snano konflikty z mjenami rutinow Basic, hdyž so wjacore biblioteki Basic w składźe začitaja." #. w27Ax #: lib_importwiz.xhp @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id1001593520257636\n" "help.text" msgid "Tools Basic library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka Basic Tools" #. FaMgp #: lib_importwiz.xhp @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "par_id251593518523704\n" "help.text" msgid "Document Converter describes what the ImportWizard library does." -msgstr "" +msgstr "Dokumentowy konwerter wopisuje, štož biblioteka ImportWizard čini." #. UWzWk #: lib_schedule.xhp @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SCHEDULE Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka SCHEDULE" #. kDKfi #: lib_schedule.xhp @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "The Schedule Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka Schedule" #. CGA63 #: lib_schedule.xhp @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "bm_id671529070099646\n" "help.text" msgid "BASIC Schedule library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka BASIC Schedule" #. AMFya #: lib_script.xhp @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SCRIPTBINDINGLIBRARY Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka SCRIPTBINDINGLIBRARY" #. ov8NG #: lib_script.xhp @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "The ScriptBindingLibrary Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka ScriptBindingLibrary" #. m3NsC #: lib_script.xhp @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "bm_id851529070366056\n" "help.text" msgid "BASIC ScriptBindingLibrary library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka BASIC ScriptBindingLibrary" #. Z7iSC #: lib_script.xhp @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "hd_id841593518085848\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Wopisanje" #. nnxNN #: lib_script.xhp @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "par_id921593518140986\n" "help.text" msgid "The ScriptBindingLibrary library only contains dialogs, it is used by Highlight %PRODUCTNAME example scripts. Its dialogs are shared by Beanshell, Java and JavaScript example scripts." -msgstr "" +msgstr "Biblioteka ScriptBindingLibrary jenož dialogi wobsahuje, wužiwa so přez přikładowe skripty %PRODUCTNAME Highlight. Jeje dialogi so z přikładowymi skriptami Beanshell, Java a JavaScript dźěla." #. JdxBj #: lib_script.xhp @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "par_id381593519742529\n" "help.text" msgid "Running any Highlight example script loads the ScriptBindingLibrary library in memory." -msgstr "" +msgstr "Hdyž so přikładowy skript Highlight wuwjedźe, so biblioteka ScriptBindingLibrary do składa začita." #. 9CZwi #: lib_script.xhp @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "par_id131593538122154\n" "help.text" msgid "This library is not used by %PRODUCTNAME Basic." -msgstr "" +msgstr "Tuta biblioteka so přez %PRODUCTNAME Basic njewužiwa." #. P4psx #: lib_script.xhp @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "par_id251593524531077\n" "help.text" msgid "Basic macro selector" -msgstr "" +msgstr "Wuběr makrow Basic" #. vAYvG #: lib_script.xhp @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "par_id721593525163663\n" "help.text" msgid "Beanshell, Java and JavaScript Scripts" -msgstr "" +msgstr "Skripty za Beanshell, Java a JavaScript" #. QZNvL #: lib_template.xhp @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TEMPLATE Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka TEMPLATE" #. 9Etvo #: lib_template.xhp @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "The Template Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka Template" #. adfxB #: lib_tools.xhp @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka Tools" #. KA7S3 #: lib_tools.xhp @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "The Tools Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka Tools" #. rUPPX #: lib_tools.xhp @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "bm_id491529070339774\n" "help.text" msgid "BASIC Tools library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka Tools BASIC" #. Fzsaz #: lib_tools.xhp @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "par_id161529001339405\n" "help.text" msgid "Debug Module" -msgstr "" +msgstr "Modul Debug" #. BCb4H #: lib_tools.xhp @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "par_id41529001348561\n" "help.text" msgid "ListBox Module" -msgstr "" +msgstr "Modul ListBox" #. LjBYd #: lib_tools.xhp @@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt "" "par_id341529001354451\n" "help.text" msgid "Misc Module" -msgstr "" +msgstr "Modul Misc" #. WQgrA #: lib_tools.xhp @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "par_id311529001362049\n" "help.text" msgid "ModuleControls Module" -msgstr "" +msgstr "Modul ModuleControls" #. BnXFA #: lib_tools.xhp @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "par_id701529001368064\n" "help.text" msgid "Strings Module" -msgstr "" +msgstr "Modul Strings" #. 2bEmJ #: lib_tools.xhp @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_id251529001373426\n" "help.text" msgid "UCB Module" -msgstr "" +msgstr "Modul UCB" #. ctfU3 #: lib_tools.xhp @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "bm_id271529062442803\n" "help.text" msgid "BASIC Tools library;Debug module" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka BASIC Tools; modul Debug" #. TKbhv #: lib_tools.xhp @@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "" "hd_id371529000826947\n" "help.text" msgid "Debug Module" -msgstr "" +msgstr "Modul Debug" #. KBTsC #: lib_tools.xhp @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "par_id441529064369519\n" "help.text" msgid "Functions and subroutines for debugging Basic macros." -msgstr "" +msgstr "Funkcije a podrutiny za pytanje zmylkow makrow Basic." #. 7khGi #: lib_tools.xhp @@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt "" "bm_id131529062501888\n" "help.text" msgid "BASIC Tools library;ListBox module" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka BASIC Tools; modul ListBox" #. qTCF8 #: lib_tools.xhp @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "hd_id11529005753099\n" "help.text" msgid "ListBox Module" -msgstr "" +msgstr "Modul ListBox" #. BEjWa #: lib_tools.xhp @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "par_id381529064415052\n" "help.text" msgid "Functions and subroutines for handling ListBox elements." -msgstr "" +msgstr "Funkcije a podrutiny za wobchadźenje z elementami ListBox." #. LR48E #: lib_tools.xhp @@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt "" "bm_id571529062538621\n" "help.text" msgid "BASIC Tools library;Misc module" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka BASIC Tools; modul Misc" #. PASgz #: lib_tools.xhp @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "hd_id341529005758494\n" "help.text" msgid "Misc Module" -msgstr "" +msgstr "Modul Misc" #. 8rET3 #: lib_tools.xhp @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "par_id681529064596175\n" "help.text" msgid "Miscellaneous functions and subroutines." -msgstr "" +msgstr "Dalše funkcije a podrutiny." #. ET8dB #: lib_tools.xhp @@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt "" "hd_id481688911437449\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Přikład" #. 534YG #: lib_tools.xhp @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "bm_id21529062611375\n" "help.text" msgid "BASIC Tools library;ModuleControl module" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka BASIC Tools; modul ModuleControl" #. sonXm #: lib_tools.xhp @@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt "" "hd_id451529005764422\n" "help.text" msgid "ModuleControls Module" -msgstr "" +msgstr "Modul ModuleControl" #. 3ASxZ #: lib_tools.xhp @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "par_id841529064645990\n" "help.text" msgid "Functions and subroutines for module control." -msgstr "" +msgstr "Funkcije a podrutiny za modulowe wodźenje." #. erTCL #: lib_tools.xhp @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "" "par_id261558858921700\n" "help.text" msgid "Refer to Opening a Dialog with Basic for an example of LoadDialog function." -msgstr "" +msgstr "Čitajće Dialog z Basic wočinić za přikład funkcije LoadDialog." #. fVAXC #: lib_tools.xhp @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "bm_id271529062660965\n" "help.text" msgid "BASIC Tools library;Strings module" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka BASIC Tools; modul Strings" #. uFYzk #: lib_tools.xhp @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "hd_id461529005770576\n" "help.text" msgid "Strings Module" -msgstr "" +msgstr "Modul Strings" #. EbUdR #: lib_tools.xhp @@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt "" "par_id631529064722315\n" "help.text" msgid "Advanced functions and subroutines for string manipulation." -msgstr "" +msgstr "Rozšěrjene funkcije a podrutiny za manipulaciju znamješkowych rjećazkow." #. iKnBp #: lib_tools.xhp @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "bm_id731529062695476\n" "help.text" msgid "BASIC Tools library;UCB module" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka BASIC Tools; modul UCB" #. VeYbp #: lib_tools.xhp @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "hd_id461529005780299\n" "help.text" msgid "UCB Module" -msgstr "" +msgstr "Modul UCB" #. K2Cvw #: lib_tools.xhp @@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "" "par_id131529064870824\n" "help.text" msgid "Universal Content Broker functions and subroutines." -msgstr "" +msgstr "Funkcije a podrutiny z modula Universal Content Broker." #. LsR47 #: lib_wikieditor.xhp @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WikiEditor Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka WikiEditor" #. FUfqM #: lib_wikieditor.xhp @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "The WikiEditor Library" -msgstr "" +msgstr "biblioteka WikiEditor" #. mBGxx #: lib_wikieditor.xhp @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "bm_id231529070133574\n" "help.text" msgid "BASIC WikiEditor library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka BASIC WikiEditor" #. qGFuz #: lib_wikieditor.xhp @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "hd_id841593518085848\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Wopisanje" #. MdATA #: lib_wikieditor.xhp @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "par_id921593518140986\n" "help.text" msgid "The WikiEditor library only contains dialogs, it is used by Wiki Publisher bundled Java extension." -msgstr "" +msgstr "Biblioteka WikiEditor jenož dialogi wobsahuje, wužiwa so přez Wiki Publisher, kotryž je dźěl rozšěrjenje Java." #. k2E85 #: lib_wikieditor.xhp @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "par_id131593538122154\n" "help.text" msgid "This library is not used by %PRODUCTNAME Basic." -msgstr "" +msgstr "Tuta biblioteka so přez %PRODUCTNAME Basic njewužiwa." #. Ns4rA #: sf_array.xhp @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Array service (SF_Array)" -msgstr "" +msgstr "Słužba ScriptForge.Array (SF_Array)" #. 5rg28 #: sf_array.xhp @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "bm_id281613039222756\n" "help.text" msgid "Array service" -msgstr "" +msgstr "Słužba Array" #. vJZCW #: sf_array.xhp @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "bm_id781582391760253\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Array service" -msgstr "" +msgstr "Słužba ScriptForge.Array" #. jMjFA #: sf_array.xhp @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "par_id991582454416549\n" "help.text" msgid "Provides a collection of methods for manipulating and transforming arrays of one dimension (vectors) and arrays of two dimensions (matrices). This includes set operations, sorting, importing from and exporting to text files." -msgstr "" +msgstr "Skići zběrku metodow za manipulaciju a přetworjenje matriksow z jednej dimensiju (wektory) a matriksy z dwěmaj dimensijomaj (matriksy). To operacije set, sortěrowanje, importowanje z a eksportowanje do tekstowych datajow wopřijima." #. WjgHr #: sf_array.xhp @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "par_id681609955015503\n" "help.text" msgid "Arrays with more than two dimensions cannot be used with the methods in this service, the only exception being the CountDims method that accepts Arrays with any number of dimensions." -msgstr "" +msgstr "Matriksy z wjace hač dwěmaj dimensijomaj njedadźa so z metodami w tutej słužbje wužiwać, jeničke wuwzaće je metoda CountDims, kotraž matriksy z někajkejžkuli ličbu dimensijow akceptuje." #. CL5tT #: sf_array.xhp @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "par_id651582454426538\n" "help.text" msgid "Array items may contain any type of value, including (sub)arrays." -msgstr "" +msgstr "Matriksowe zapiski móža někajku hódnotu wobsahować, inkluziwnje (pod-)matriksy." #. hdC3J #: sf_array.xhp @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "hd_id981586595097630\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Wuwołanje słužby" #. CPbHQ #: sf_array.xhp @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the Array service the ScriptForge library needs to be loaded using:" -msgstr "" +msgstr "Prjedy hač so słužba array wužiwa, dyrbi so biblioteka ScriptForge začitać přez:" #. FDqCD #: sf_array.xhp @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "par_id461609955633383\n" "help.text" msgid "Loading the library will create the SF_Array object that can be used to call the methods in the Array service." -msgstr "" +msgstr "Hdyž so biblioteka začita, so objekt SF_Array wutwori, kotryž da so wužiwać, zo by metody w słužbje Array wuwołał." #. AAdGG #: sf_array.xhp @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "par_id63158659509728\n" "help.text" msgid "The following code snippets show the various ways to call methods in the Array service (the Append method is used as an example):" -msgstr "" +msgstr "Slědowace kodowe šlipki rozdźělne móžnosće pokazuja, zo bychu metody w słužbje Array wuwołali (metoda Append so jako přikład wužiwa):" #. PZxWC #: sf_array.xhp @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "par_id571609956486468\n" "help.text" msgid "Because Python has built-in list and tuple support, most of the methods in the Array service are available for Basic scripts only. The only exception is ImportFromCSVFile which is supported in both Basic and Python." -msgstr "" +msgstr "Dokelž Python ma zatwarjenu podpěru za lisćiny a tupele, je najwjace metodow w słužbje Array jenož za skripty Basic k dispoziciji. Jeničke wuwzaće je ImportFromCSVFile, kotraž so w Basic kaž tež w Python podpěruje." #. SFTcE #: sf_array.xhp @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Array Service" -msgstr "" +msgstr "Lisćina metodow w słužbje Array" #. qDYGe #: sf_array.xhp @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "par_id191582454485250\n" "help.text" msgid "The first argument of most methods is the array object to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as Append, Prepend, etc return a new array object after their execution." -msgstr "" +msgstr "Prěni argument najwjace metodow je wotpowědny matriksowy objekt. Přepodawa so přeco po referency a wostawa njezměnjeny. Metody kaž Append, Prepend atd. nowy matriksowy objekt po swojim wuwjedźenju wróćeja." #. n84zh #: sf_array.xhp @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "par_id931582548992953\n" "help.text" msgid "Appends the items listed as arguments to the end of the input array." -msgstr "" +msgstr "Připowěša ke kóncej zapodawanskeje matriksy zapiski, kotrež su jako argumenty nalistowane." #. 2keb6 #: sf_array.xhp @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "par_id471582548992953\n" "help.text" msgid "array_1d: The pre-existing array, may be empty." -msgstr "" +msgstr "array_1d: Hižo eksistowaca matriks, móže prózdna być." #. WaggZ #: sf_array.xhp @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "par_id531582548992953\n" "help.text" msgid "arg0, arg1, ...: Items that will be appended to array_1d." -msgstr "" +msgstr "arg0, arg1, ...: Zapiski, kotrež so array_1d připowěšeja." #. SkBjv #: sf_array.xhp @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "par_id241582549679173\n" "help.text" msgid "Appends a new column to the right side of a two dimensional array. The resulting array has the same lower bounds as the initial two dimensional array." -msgstr "" +msgstr "Připowěša nowu špaltu naprawo wot dwudimensionalneje matriksy. Rezultowaca matriks na samsne delnje mjezy kaž spočatna dwudimensionalna matriks." #. dCSCb #: sf_array.xhp @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "par_id461582549679175\n" "help.text" msgid "array_2d: The pre-existing array, may be empty. If that array has only one dimension, it is considered as the first column of the resulting two-dimensional array." -msgstr "" +msgstr "array_2: Hižo eksistowaca matriks, móže prózdna być. Jeli tuta matriks jenož jednu dimensiju ma, wobhladuje so jako prěnja špalta rezultowaceje dwudimensionalneje matriksy wobhladuje." #. NLrB4 #: sf_array.xhp @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "par_id991582549679175\n" "help.text" msgid "column: A 1-dimensional array with as many items as there are rows in array_2d." -msgstr "" +msgstr "column: Jednodimensionalna matriks z telko zapiskami kaž su linki w array_2." #. KDB9L #: sf_array.xhp @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "par_id941582551396374\n" "help.text" msgid "Append to the bottom of a two dimension array a new row. The resulting array has the same lower bounds as the initial two dimension array." -msgstr "" +msgstr "Připowěsńće deleka na dwudimensionalnej matriksy nowu linku. Rezultowaca matriks ma samsne delnje mjezy kaž spočatna dwudimensionalna matriks." #. HEpVM #: sf_array.xhp @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "par_id631582551461984\n" "help.text" msgid "array_2d: The pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the first row of the resulting 2 dimension array." -msgstr "" +msgstr "array_2d: Hižo eksistowaca matriks, móže prózdna być. Jeli tuta matriks jednu dimensiju ma, wobhladuje so jako prěnja linka rezultowaceje dwudimensionalneje matriksy." #. SZZEA #: sf_array.xhp @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "par_id101582551483685\n" "help.text" msgid "row: A 1-dimensional array with as many items as there are columns in array_2d." -msgstr "" +msgstr "row: Jednodimensionalna matriks z telko zapiskami kaž su špalty w array_2d." #. aM65P #: sf_array.xhp @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "par_id391582552517870\n" "help.text" msgid "Check if a one dimension array contains a certain number, text or date. Text comparison can be case-sensitive or not.
Sorted input arrays must be filled homogeneously, meaning all items must be scalars of the same type (Empty and Null items are forbidden).
The result of the method is unpredictable when the array is announced as sorted and is in reality not.
A binary search is done when the array is sorted, otherwise, it is simply scanned from top to bottom and Empty and Null items are ignored." -msgstr "" +msgstr "Přepruwuje, hač jednodimensionalna matriks wěstu ličbu, tekst abo datum wobsahuje. Tekstowe přirunanje móže na wulkopisanje dźiwać abo nic.
Sortěrowane zapodawanske matriksy dyrbja so homogenje pjelnić, to rěka, wšě zapiski dyrbja skalary samsneho typa być (elementy Empty a Null su zakazane).
Wuslědk metody předwidźomny njeje, hdyž so matriks jako sortěrowana připowědźuje a we woprawdźitosći njeje.
Binarne pytanje so přewjedźe, hdyž matriks je sortěrowana, hewak so prosće wot horjeka do deleka skenuje a zapiski Empty a Null so ignoruja." #. CuUGw #: sf_array.xhp @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "par_id451582552517871\n" "help.text" msgid "array_1d: The array to scan." -msgstr "" +msgstr "array_1d: Matriks, kotraž so ma skenować." #. WZiqW #: sf_array.xhp @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "par_id221582552517872\n" "help.text" msgid "tofind: A number, a date or a string to find." -msgstr "" +msgstr "tofind: Ličba, datum abo znamješkowy rjećazk, kotrež so maja pytać." #. jFfok #: sf_array.xhp @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "par_id981582552517872\n" "help.text" msgid "casesensitive: Only for string comparisons (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "casesensitive: Jenož za přirunanje znamješkowych rjećazkow (standard = false)." #. 5ARWv #: sf_array.xhp @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "par_id641582553128490\n" "help.text" msgid "sortorder: It can be either \"ASC\", \"DESC\" or \"\" (not sorted). The default value is \"\"." -msgstr "" +msgstr "sortorder: Móže pak \"ASC\", \"DESC\" pak \"\" (njesortěrowany) być. Standardna hódnota je \"\"." #. 7AGE6 #: sf_array.xhp @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "par_id71582557214489\n" "help.text" msgid "Store the content of a 2-columns array into a ScriptForge.Dictionary object.
The key will be extracted from the first column, the item from the second." -msgstr "" +msgstr "Składujće wobsah dwušpaltoweje matriksy do objekta ScriptForge.Dictionary.
Kluč so z prěnjeje špalty ekstrahuje, zapisk z druheje." #. AdhMA #: sf_array.xhp @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "par_id561582557214489\n" "help.text" msgid "array_2d: Data to be converted into a ScriptForge.Dictionary object." -msgstr "" +msgstr "array_2d: Daty, kotrež so maja do objekta ScriptForge.Dictionary přetworić." #. 9B9aE #: sf_array.xhp @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "par_id781626977460310\n" "help.text" msgid "The first column must contain exclusively strings with a length greater than zero, in any order. These values will be used as labels in the dictionary." -msgstr "" +msgstr "Prěnja špalta smě jenož znamješkowe rjećazki z dołhosću wobsahować, kotraž je wjetša hač nula, w někajkim porjedźe. Tute hódnoty budu so jako popisy w słowniku wužiwać." #. GYEkD #: sf_array.xhp @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "par_id511626977461127\n" "help.text" msgid "The second column contains the data that will be associated to the corresponding label in the dictionary." -msgstr "" +msgstr "Druha špalta daty wobsahuje, kotrež so wotpowědnemu popisej w słowniku připokazuja." #. bGXKd #: sf_array.xhp @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "par_id571627154604275\n" "help.text" msgid "Creates a copy of a 1D or 2D array." -msgstr "" +msgstr "Wutworja kopiju jedno- abo dwudimensionalneje matriksy." #. EYuiH #: sf_array.xhp @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "par_id191627155816815\n" "help.text" msgid "array_nd: The 1D or 2D array to be copied." -msgstr "" +msgstr "array_nd: Jedno- abo dwudimensionalna matriks, kotraž so ma kopěrować." #. 76Guf #: sf_array.xhp @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "par_id451627155478940\n" "help.text" msgid "A simple assignment of an Array object will copy its reference instead of creating a copy of the object's contents. See the example below:" -msgstr "" +msgstr "Jednore připokazanje objekta Array swoju referencu kopěruje, město toho zo by kopiju wobsaha objekta wutworiło. Hlejće slědowacy přikład:" #. B2KZj #: sf_array.xhp @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "bas_id801627155939671\n" "help.text" msgid "' The assignment below is made by reference" -msgstr "" +msgstr "' Slědowace připokazanje so přez referencu přewjedźe" #. SoKPK #: sf_array.xhp @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "bas_id291627156013810\n" "help.text" msgid "' Hence changing values in \"b\" will also change \"a\"" -msgstr "" +msgstr "' Tohodla so tež \"a\" změni, hdyž so \"b\" změni" #. 6NbNZ #: sf_array.xhp @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "par_id701627155874259\n" "help.text" msgid "By using the Copy method, a copy of the whole Array object is made. In the example below, a and b are different objects and changing values in b will not affect values in a." -msgstr "" +msgstr "Hdyž so metoda Copy wužiwa, so kopija cyłeho objekta Array wutworja. W slědowacym přikładźe stej a a b rozdźělnej objektaj a hdyž hódnoty w b změniće, so to na hódnoty w a njewuskutkuje." #. UycBx #: sf_array.xhp @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "bas_id141627156152196\n" "help.text" msgid "' Creates a copy of \"a\" using the \"Copy\" method" -msgstr "" +msgstr "' Wutworja kopiju \"a\" z pomocu metody \"Copy\"" #. bYzRV #: sf_array.xhp @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "par_id671582558126025\n" "help.text" msgid "Count the number of dimensions of an array. The result can be greater than two.
If the argument is not an array, returns -1
If the array is not initialized, returns 0." -msgstr "" +msgstr "Liči ličbu dimensijow matriksy. Wuslědk móže wjetši hač dwaj być.
Jeli argument matriks njeje, so -1 wróći.
Jeli matriks njeje inicializowana, so 0 wróći." #. xbtFE #: sf_array.xhp @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "par_id771582558126027\n" "help.text" msgid "array_nd: The array to examine." -msgstr "" +msgstr "array_nd: Matriks, kotraž so ma přepytować." #. n2AxD #: sf_array.xhp @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "par_id91582558644287\n" "help.text" msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the difference operator on the two input arrays. Resulting items originate from the first array and not from the second.
The resulting array is sorted in ascending order.
Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. Empty and Null items are forbidden.
Text comparison can be case sensitive or not." -msgstr "" +msgstr "Wutworja sadźbu jako matriks na bazy nula přez to, zo diferencny operator na dwě zapodawanskej matriksy nałožuje. Rezultowace zapiski z prěnjeje matriksy pochadźeja a nic z druheje.
Rezultowaca matriks so w postupowacym porjedźe sortěruje.
Wobě zapodawanskej matriksy dyrbitej so homogenje pjelnić, jeju zapiski dyrbja skalary samsneho typa być. ZapiskiEmpty a Null su zakazane.
Tekstowe přirunanje móže na wulkopisanje dźiwać abo nic." #. FTb9n #: sf_array.xhp @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "par_id271582558644287\n" "help.text" msgid "array1_1d: A 1-dimensional reference array, whose items are examined for removal." -msgstr "" +msgstr "array_1d: Jednodimensionalna referencna matriks, kotrejež zapiski so za wotstronjenjom přepytuja." #. JXqBK #: sf_array.xhp @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "par_id141582558644287\n" "help.text" msgid "array2_1d: A 1-dimensional array, whose items are subtracted from the first input array." -msgstr "" +msgstr "array2_1d: Jednodimensionalny matriks, kotrejež zapiski so wot prěnjeje zapodawanskeje matriksy subtrahuja." #. jK4zC #: sf_array.xhp @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "par_id291582559651473\n" "help.text" msgid "casesensitive: This argument is only applicable if the arrays are populated with strings (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "casesensitive: Tutón argument je jenož nałožujomny, jeli su matriksy ze znamješkowymi rjećazkami wupjelnjene (standard = false)." #. mzRus #: sf_array.xhp @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "par_id941586179707156\n" "help.text" msgid "Write all items of the array sequentially to a text file. If the file exists already, it will be overwritten without warning." -msgstr "" +msgstr "Pisa wšě zapiski matriksy jedyn za druhim do tekstoweje dataje. Jeli dataja hižo eksistuje, budźe so bjez warnowanja přepisować." #. 9mNLT #: sf_array.xhp @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "par_id100158617970719\n" "help.text" msgid "array_1d: The array to export. It must contain only strings." -msgstr "" +msgstr "array_1d: Matriks, kotraž so ma eksportować. Smě jenož znamješkowe rjećazki wobsahować." #. kXJDE #: sf_array.xhp @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "par_id101586179707232\n" "help.text" msgid "filename: The name of the text file where the data will be written to. The name must be expressed according to the current FileNaming property of the SF_FileSystem service." -msgstr "" +msgstr "filename: Mjeno tekstoweje dataje, do kotrejež so daty pisaja. Mjeno dyrbi so po aktualnej kajkosći FileNaming słužby SF_FileSystem zwuraznić." #. LFxrX #: sf_array.xhp @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "par_id70158617970791\n" "help.text" msgid "encoding: The character set that should be used. Use one of the names listed in IANA character sets. Note that %PRODUCTNAME may not implement all existing character sets (Default is \"UTF-8\")." -msgstr "" +msgstr "encoding: Znamješkowa sadźba, kotraž měła so wužiwać. Wužiwajće jedne z mjenow, kotrež su w znamješkowych sadźbachIANA nalistowane. Dźiwajće na to, zo %PRODUCTNAME njemóže wšě eksistowace znamješkowe sadźby (standard je \"UTF-8\") implementować." #. TtHbe #: sf_array.xhp @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "par_id171582560281082\n" "help.text" msgid "Extract from a two dimension array a specific column as a new array.
Its lower LBound and upper UBound boundaries are identical to that of the first dimension of the input array." -msgstr "" +msgstr "Ekstrahuje wěstu špaltu z dwudimensionalneje matriksy jako nowu matriks.
Jeje delnja mjeza LBound a hornja mjeza UBound stej tymaj prěnjeje dimensije zapodawanskeje matriksy identiskej." #. j2CVW #: sf_array.xhp @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "par_id301582560281083\n" "help.text" msgid "array_2d: The array from which to extract." -msgstr "" +msgstr "array_2d: Matriks, z kotrejež so ma ekstrahować." #. QDqrA #: sf_array.xhp @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "par_id421582560281084\n" "help.text" msgid "columnindex: The column number to extract - must be in the interval [LBound, UBound]." -msgstr "" +msgstr "columnindex: Ličba špalty, kotraž so ma ekstrahować – dyrbi w interwalu [LBound, UBound] być." #. AJxYE #: sf_array.xhp @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "bas_id861609975902708\n" "help.text" msgid "'Creates a 3x3 matrix: |1, 2, 3|" -msgstr "" +msgstr "' Wutworja matriks 3x3: |1, 2, 3|" #. uZD8U #: sf_array.xhp @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "bas_id431609976009994\n" "help.text" msgid "'Extracts the third column: |3, 6, 9|" -msgstr "" +msgstr "' Ekstrahuje třeću špaltu: |3, 6, 9|" #. is3Zq #: sf_array.xhp @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "par_id211582561467219\n" "help.text" msgid "Extract from a two dimension array a specific row as a new array.
Its lower LBound and upper UBound boundaries are identical to that of the second dimension of the input array." -msgstr "" +msgstr "Ekstrahuje wěstu linku z dwudimensionalneje matriksy jako nowu matriks.
Jeje delnja mjeza LBound a hornja mjeza UBound stej tymaj druheje dimensije zapodawanskeje matriksy identiskej." #. VCBJA #: sf_array.xhp @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "par_id911582561542889\n" "help.text" msgid "array_2d: The array from which to extract." -msgstr "" +msgstr "array_2d: Matriks, z kotrejež so ma ekstrahować." #. MjXTV #: sf_array.xhp @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "par_id441582561551202\n" "help.text" msgid "rowindex: The row number to extract - must be in the interval [LBound, UBound]." -msgstr "" +msgstr "rowindex: Ličba linki, kotraž so ma ekstrahować – dyrbi w interwalu [LBound, UBound] być." #. AajEu #: sf_array.xhp @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "bas_id301582561604167\n" "help.text" msgid "'Creates a 3x3 matrix: |1, 2, 3|" -msgstr "" +msgstr "' Wutworja matriks 3x3: |1, 2, 3|" #. txoEC #: sf_array.xhp @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "bas_id431609976648017\n" "help.text" msgid "'Extracts the first row: |1, 2, 3|" -msgstr "" +msgstr "' Ekstrahuje prěnju linku: |1, 2, 3|" #. nGy3S #: sf_array.xhp @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "par_id431585757822181\n" "help.text" msgid "Stack all single items of an array and all items in its subarrays into one new array without subarrays. Empty subarrays are ignored and subarrays with a number of dimensions greater than one are not flattened." -msgstr "" +msgstr "Stapluje wšě jednotliwe zapiski matriksy a wšě zapiski w jeje podmatriksach do jedneje noweje matriksy bjez podmatriksow. Prózdne podmatriksy so ignoruja a podmatriksy z ličbu dimensijow, kotraž je wjetša hač jedna, so wopłonjeja." #. CNFGJ #: sf_array.xhp @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "par_id431585757822869\n" "help.text" msgid "array_1d: The pre-existing array, may be empty." -msgstr "" +msgstr "array_1d: Hižo eksistowaca matriks, móže prózdna być." #. DDwn4 #: sf_array.xhp @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt "" "par_id291610040786530\n" "help.text" msgid "You can use the Flatten method along with other methods such as Append or Prepend to concatenate a set of 1D arrays into a single 1D array." -msgstr "" +msgstr "Móžeće metodu Flatten hromadźe z druhimi metodami kaž Append abo Prepend wužiwać, zo byšće sadźbu jednodimensionalnych matriksow do jednotliweje jednodimensionalneje matriksy zwjazał." #. XE4hJ #: sf_array.xhp @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "par_id941610040961148\n" "help.text" msgid "Next is an example of how the methods Flatten and Append can be combined to concatenate three arrays." -msgstr "" +msgstr "Přichodny je přikład za to, kak metodźe Flatten a Append datej so kombinować, zo bychu so tři matriksy zwjazali." #. FyJQi #: sf_array.xhp @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "bas_id841610041372527\n" "help.text" msgid "'Creates three arrays for this example" -msgstr "" +msgstr "' Wutworja tři matriksy za tutón přikład" #. WvdEp #: sf_array.xhp @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "bas_id171610041440657\n" "help.text" msgid "'Concatenates the three arrays into a single 1D array" -msgstr "" +msgstr "' Zwjazuje tři matriksy do jednotliweje jednodimensionalneje matriksy" #. 3Gm5m #: sf_array.xhp @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "par_id611585561482373\n" "help.text" msgid "Import the data contained in a comma-separated values (CSV) file. The comma may be replaced by any character." -msgstr "" +msgstr "Importuje daty, kotrež su w dataji z přez komu wotdźělenymi hódnotami (CSV) wobsahowane. Koma dyrbi so přez druhe znamješko wuměnić." #. HmC23 #: sf_array.xhp @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "par_id41585562158392\n" "help.text" msgid "The applicable CSV format is described in IETF Common Format and MIME Type for CSV Files." -msgstr "" +msgstr "Nałožujomny format CSV so w IETF Common Format and MIME Type for CSV Files wopisuje." #. PT3Pq #: sf_array.xhp @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "par_id641585562341028\n" "help.text" msgid "Each line in the file contains a full record (line splitting is not allowed).
However sequences like \\n, \\t, ... are left unchanged. Use SF_String.Unescape() method to manage them." -msgstr "" +msgstr "Kóžda linka w dataji połnu datowu sadźbu wobsahuje (dźělenje linkow dowolene njeje).
Ale sekwency kaž \\n, \\t, … njezměnjene wostawaja. Wužiwajće metodu SF_String.Unescape(), zo byšće je rjadował." #. dCYB3 #: sf_array.xhp @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "par_id231585562475026\n" "help.text" msgid "The method returns a two dimension array whose rows correspond to a single record read in the file and whose columns correspond to a field of the record. No check is made about the coherence of the field types across columns. A best guess will be made to identify numeric and date types." -msgstr "" +msgstr "Metoda dwudimensionalnu matriks wróća, kotrejež linki jednotliwej datowej sadźbje wotpowěduja, kotraž je so w dataji čitała a kotrejež špalty polu datoweje sadźby wotpowěduja. Koherenca pólnych typow so přez špalty njepřepruwuje. Čini so najlěpše móžne trochowanje, zo bychu so numeriske a datumowe typy identifikowali." #. FMKSo #: sf_array.xhp @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "par_id101585562548245\n" "help.text" msgid "If a line contains less or more fields than the first line in the file, an exception will be raised. Empty lines however are simply ignored. If the size of the file exceeds the number of items limit (see inside the code), a warning is raised and the array is truncated." -msgstr "" +msgstr "Jeli linka mjenje abo wjace polow hač prěnja linka w dataji wobsahuje, so wuwzaće wuwabi. Prózdne linki wšak so prosće ignoruja. Jeli wulkosć dataje ličbu zapiskow překročuje (hlejće w kodźe), so warnowanje wuwabi a matriks so wotrěza." #. zGf5A #: sf_array.xhp @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "par_id441585561482121\n" "help.text" msgid "filename: The name of the text file containing the data. The name must be expressed according to the current FileNaming property of the SF_FileSystem service." -msgstr "" +msgstr "filename: Mjeno tekstoweje dataje, kotraž daty wobsahuje. Mjeno dyrbi so po aktualnej kajkosći FileNaming słužby SF_FileSystem zwuraznić." #. SBuiC #: sf_array.xhp @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "par_id251585561482929\n" "help.text" msgid "delimiter: A single character, usually, a comma, a semicolon or a TAB character (Default = \",\")." -msgstr "" +msgstr "delimiter: Jednotliwe znamješko, zwjetša koma, semikolon abo tabulatorowe znamješko (standard = \",\")." #. Ehoz6 #: sf_array.xhp @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "par_id631585563491559\n" "help.text" msgid "dateformat: A special mechanism handles dates when dateformat is either \"YYYY-MM-DD\", \"DD-MM-YYYY\" or \"MM-DD-YYYY\". The dash (-) may be replaced by a dot (.), a slash (/) or a space. Other date formats will be ignored. Dates defaulting to an empty string \"\" are considered as normal text." -msgstr "" +msgstr "dateformat: Specialny mechanizm z datumami wobchadźa, hdyž dateformat je pak \"LLLL-MM-DD\", \"DD-MM-LLLL\" pak \"MM-DD-LLLL\". Wjazawka (-) da so z dypkom (.), nakósnej smužku (/) abo mjezotu wuměnić. Druhe datumowe formaty so ignoruja. Datumy, kotrež su po standardźe prózdny znamješkowy rjećazk \"\"m so jako normalny tekst wobhladuja." #. oj4Th #: sf_array.xhp @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "par_id61585564516409\n" "help.text" msgid "Consider the CSV file \"myFile.csv\" with the following contents:" -msgstr "" +msgstr "Wobhladajće sej dataju CSV \"myFile.csv\" ze slědowacym wobsahom:" #. T6E8L #: sf_array.xhp @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "par_id281626980354105\n" "help.text" msgid "Name,DateOfBirth,Address,City" -msgstr "" +msgstr "Mjeno,narodnydźeń,adresa,město" #. FRZKB #: sf_array.xhp @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "par_id301626980648833\n" "help.text" msgid "Anna,2002/03/31,\"Rue de l'église, 21\",Toulouse" -msgstr "" +msgstr "Anna,31.03.2002,\"Rue de l'Eglise, 21\",Toulouse" #. g2r8f #: sf_array.xhp @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "par_id881626980658900\n" "help.text" msgid "Fred,1998/05/04,\"Rue Albert Einstein, 113A\",Carcassonne" -msgstr "" +msgstr "Fred,04.05.1998,\"Rue Albert Einstein, 113A\",Carcassonne" #. xNCNA #: sf_array.xhp @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "par_id181626979812772\n" "help.text" msgid "The examples below in Basic and Python read the contents of the CSV file into an Array object." -msgstr "" +msgstr "Slědowace přikłady w Basic a Python wobsah dataje CSV do objekta Array čitaja." #. F4yYB #: sf_array.xhp @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "bas_id531585561482408\n" "help.text" msgid "arr = SF_Array.ImportFromCSVFile(\"C:\\Temp\\myFile.csv\", DateFormat := \"YYYY/MM/DD\")" -msgstr "" +msgstr "arr = SF_Array.ImportFromCSVFile(\"C:\\Temp\\mojaDataja.csv\", DateFormat := \"YYYY/MM/DD\")" #. wyEqv #: sf_array.xhp @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "bas_id621585561482783\n" "help.text" msgid "MsgBox arr(0, 3) ' City" -msgstr "" +msgstr "MsgBox arr(0, 3) ' Město" #. tDMNL #: sf_array.xhp @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "bas_id21585564425349\n" "help.text" msgid "MsgBox arr(1, 2) ' Rue de l'église, 21" -msgstr "" +msgstr "MsgBox arr(1, 2) ' Rue de l'église, 21" #. SBfVW #: sf_array.xhp @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "bas_id831585564433851\n" "help.text" msgid "MsgBox arr(1, 3) ' Toulouse" -msgstr "" +msgstr "MsgBox arr(1, 3) ' Toulouse" #. DpxfS #: sf_array.xhp @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "pyc_id511626979992999\n" "help.text" msgid "arr = svc.ImportFromCSVFile(r\"C:\\Temp\\myFile.csv\", dateformat = \"YYYY/MM/DD\")" -msgstr "" +msgstr "arr = svc.ImportFromCSVFile(r\"C:\\Temp\\mojaDataja.csv\", dateformat = \"YYYY/MM/DD\")" #. asqiD #: sf_array.xhp @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "pyc_id211626979993191\n" "help.text" msgid "bas.MsgBox(arr[0][3]) # City" -msgstr "" +msgstr "bas.MsgBox(arr[0][3]) # Město" #. 2gFXA #: sf_array.xhp @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "pyc_id671626979993408\n" "help.text" msgid "bas.MsgBox(arr[1][2]) # Rue de l'église, 21" -msgstr "" +msgstr "bas.MsgBox(arr[1][2]) # Rue de l'église, 21" #. kYfmG #: sf_array.xhp @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "pyc_id481626979993648\n" "help.text" msgid "bas.MsgBox(arr[1][3]) # Toulouse" -msgstr "" +msgstr "bas.MsgBox(arr[1][3]) # Toulouse" #. xCx7D #: sf_array.xhp @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "par_id211582562721860\n" "help.text" msgid "Look in a one dimension array for a number, a string or a date. Text comparison can be case-sensitive or not.
If the array is sorted it must be filled homogeneously, which means that all items must be scalars of the same type (Empty and Null items are forbidden).
The result of the method is unpredictable when the array is announced as sorted and actually is not.
A binary search is performed on sorted arrays. Otherwise, arrays are simply scanned from top to bottom and Empty and Null items are ignored.

The method returns LBound(input array) - 1 if the search was not successful." -msgstr "" +msgstr "Pytajće w jednodimensionalnej matriksy za ličbu, znamješkowym rjećazkom abo datumom. Tekstowe přirunanje móže na wulkopisanje dźiwać abo nic.
Jeli so matriks sortěruje, dyrbi so homogenje pjelnić, štož rěka, zo wšě zapiski dyrbja skalary samsneho typa być (zapiski Empty a Null su zakazane).
Wuslědk metody je njepředwidźomny, hdyž so matriks jako sortěrowana připowědźuje a we woprawdźitosći njeje.
Binarne pytanje so na sortěrowane matriksy nałožuje. Hewak so matriksy prosće wot horjeka dele skenuja a zapiski Empty a Null so ignoruja.

Metoda LBound (zapodawanska matriks) – 1, jeli pytanje njeje wuspěšne było." #. Bm5Um #: sf_array.xhp @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "par_id315825627687760\n" "help.text" msgid "array_1d: The array to scan." -msgstr "" +msgstr "array_1d: Matriks, kotraž so ma skenować." #. B5FFj #: sf_array.xhp @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt "" "par_id511582562775516\n" "help.text" msgid "tofind: A number, a date or a string to find." -msgstr "" +msgstr "tofind: Ličba, datum abo znamješkowy rjećazk, kotrež so maja pytać." #. i4XQT #: sf_array.xhp @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "par_id311582562787187\n" "help.text" msgid "casesensitive: Only for string comparisons (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "casesensitive: Jenož za přirunanja znamješkowych rjećazkow (standard = false)." #. gd5ZZ #: sf_array.xhp @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "par_id421582562794501\n" "help.text" msgid "sortorder: It can be either \"ASC\", \"DESC\" or \"\" (not sorted). The default value is \"\"." -msgstr "" +msgstr "sortorder: Móže pak \"ASC\", \"DESC\" pak \"\" (njesortěrowany) być. Standardna hódnota je \"\"." #. AWJHj #: sf_array.xhp @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "par_id911582626951109\n" "help.text" msgid "Insert before a given index of the input array the items listed as arguments.
Arguments are inserted blindly. Each of them might be either a scalar of any type or a subarray." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje zapiski, kotrež su jako argumenty nalistowany, před datym indeksom zapidawanskeje matriksy.
Argumenty so slepje zasadźuja. Kóždy z nich móhł pak skalar někajkeho typa pak podmatriks być." #. FwHz6 #: sf_array.xhp @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "par_id251582626951111\n" "help.text" msgid "array_1d: The pre-existing array, may be empty." -msgstr "" +msgstr "array_1d: Hižo eksistowaca matriks, móže prózdna być." #. zEACt #: sf_array.xhp @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "par_id361582626951111\n" "help.text" msgid "before: The index before which to insert; must be in the interval [LBound, UBound + 1]." -msgstr "" +msgstr "before: Indeks, před kotrymž so ma zasadźić; dyrbi w interwalu [LBound, UBound + 1] być." #. iYFC5 #: sf_array.xhp @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "par_id41582626951111\n" "help.text" msgid "arg0, arg1, ...: Items that will be inserted into array_1d." -msgstr "" +msgstr "arg0, arg1, ...: Zapiski, kotrež so do array_1d zasadźuja." #. rA4FE #: sf_array.xhp @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "par_id441582627664147\n" "help.text" msgid "Inserts into a sorted array a new item on its place.
The array must be filled homogeneously, meaning that all items must be scalars of the same type.
Empty and Null items are forbidden." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje nowy zapisk do sortěrowaneje matriksy na jeho městnje.
Matriks dyrbi so homogenje pjelnić, štož rěka, zo wšě zapiski dyrbja skalary samsneho typa być.
Zapiski Empty a Null su zakazane." #. jBpdF #: sf_array.xhp @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "par_id121582627664147\n" "help.text" msgid "array_1d: The array into which the value will be inserted." -msgstr "" +msgstr "array_1d: Matriks, do kotrejež so hódnota zasadźi." #. 36fZG #: sf_array.xhp @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "par_id315826276641480\n" "help.text" msgid "item: The scalar value to insert, of the same type as the existing array items." -msgstr "" +msgstr "item: Skalarowa hódnota, kotraž so ma zasadźić, samsneho typa kaž eksistowace matriksowe zapiski." #. dHYTn #: sf_array.xhp @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt "" "par_id415826279771170\n" "help.text" msgid "sortorder: It can be either \"ASC\" (default) or \"DESC\"." -msgstr "" +msgstr "sortorder: Móže pak \"ASC\" (standard) pak \"DESC\" być." #. TJanG #: sf_array.xhp @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "par_id701582627970037\n" "help.text" msgid "casesensitive: Only for string comparisons (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "casesensitive: Jenož za přirunanja znamješkowych rjećazkow (standard = false)." #. t9UFn #: sf_array.xhp @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt "" "par_id71582629177169\n" "help.text" msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the intersection set operator on the two input arrays. Resulting items are contained in both arrays.
The resulting array is sorted in ascending order.
Both input arrays must be filled homogeneously, in other words all items must be scalars of the same type. Empty and Null items are forbidden.
Text comparison can be case sensitive or not." -msgstr "" +msgstr "Wutworja sadźbu jako matriks na bazy nula přez to, zo so operator rězneho mnóstwa na dwě zapodawanskej matriksy nałožuje. Rezultowace zapiski su we woběmaj matriksomaj wobsahowanje.
Rezultowaca matriks so w postupowacym porjedźe sortěruje.
Wobě zapodawanskej matriksy dyrbitej so homogenje pjelnić, hinak prajene, wšě zapiski dyrbja skalary samsneho typa być. ZapiskiEmpty a Null su zakazane.
Tekstowe přirunanje móže na wulkopisanje dźiwać abo nic." #. vCyDN #: sf_array.xhp @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "par_id881582629216169\n" "help.text" msgid "array1_1d: The first input array." -msgstr "" +msgstr "array1_1d: Prěnja zapodawanska matriks." #. NhXEb #: sf_array.xhp @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "par_id191582629223038\n" "help.text" msgid "array2_1d: The second input array." -msgstr "" +msgstr "array2_1d: Druha zapodawanska matriks." #. Dx32U #: sf_array.xhp @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "par_id71582629230275\n" "help.text" msgid "casesensitive: Applies to arrays populated with text items (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "casesensitive: Nałožuje so na matriksy, kotrež su z tekstowymi zapiskami wupjelnjene (standard = false)." #. cirZm #: sf_array.xhp @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "par_id431583064481679\n" "help.text" msgid "Join a two-dimensional array with two delimiters, one for the columns, one for the rows." -msgstr "" +msgstr "Zwjazuje dwudimensionalnu matriks z dwěmaj dźělatkomaj, jedne za špalty, jedne za linki." #. 8xwfF #: sf_array.xhp @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "par_id821583064481534\n" "help.text" msgid "array_2d: Each item must be either text, a number, a date or a boolean.
Dates are transformed into the YYYY-MM-DD hh:mm:ss format.
Invalid items are replaced by a zero-length string." -msgstr "" +msgstr "array_2d: Kóždy zapisk dyrbi pak tekst, ličba, datum abo Boolowa hódnota być.
Datumy so do formata LLLL-MM-DD hh:mm:ss přetworjeja.
Njepłaćiwe zapiski so ze znamješkowym rjećazkom z dołhosć nul wuměnjeja." #. TiqUm #: sf_array.xhp @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt "" "par_id171583066989446\n" "help.text" msgid "columndelimiter: Delimits each column (default = Tab/Chr(9))." -msgstr "" +msgstr "columndelimeter: Wotmjezuje kóždu špaltu (standard = Tab/Chr(9))." #. WG5wm #: sf_array.xhp @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "par_id431583067008842\n" "help.text" msgid "rowdelimiter: Delimits each row (default = LineFeed/Chr(10))" -msgstr "" +msgstr "rowdelimiter: Wotmjezuje kóždu linku (standard = LineFeed/Chr(10))" #. VrBJV #: sf_array.xhp @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "par_id541583067456273\n" "help.text" msgid "quote: If True, protect strings with double quotes. The default is False." -msgstr "" +msgstr "quote: Jeli True, so znamješkowe rjećazki z dwójnymi pazorkami škitaja. Standard je false." #. CEE7o #: sf_array.xhp @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "par_id731582630075045\n" "help.text" msgid "Prepend at the beginning of the input array the items listed as arguments." -msgstr "" +msgstr "Započina zapodawansku matriks ze zapiskami, kotrež su jako argumenty nalistowane." #. HSbWh #: sf_array.xhp @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "par_id321582630107068\n" "help.text" msgid "array_1d: The pre-existing array, may be empty." -msgstr "" +msgstr "array_1d: Hižo eksistowaca matriks, móže prózdna być." #. jszVE #: sf_array.xhp @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "par_id915826301138550\n" "help.text" msgid "arg0, arg1, ...: A list of items to prepend to array_1d." -msgstr "" +msgstr "arg0, arg1, ...: Lisćina zapiskow, kotrež so maja před array_1d być." #. BokfB #: sf_array.xhp @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "par_id91582643223166\n" "help.text" msgid "Prepend to the left side of a two dimension array a new column. The resulting array has the same lower boundaries as the initial two dimension array." -msgstr "" +msgstr "Započina lěwy bok dwudimensionalneje matriksy z nowej špaltu. Rezultowaca matriks ma samsne delnje mjezy kaž spočatna dwudimensionalna matriks." #. iBqEm #: sf_array.xhp @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt "" "par_id621582643223545\n" "help.text" msgid "array_2d: The pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last column of the resulting 2 dimension array." -msgstr "" +msgstr "array_2d: Hižo eksistowaca matriks, móže prózdna być. Jeli tuta matriks ma jednu dimensiju, wobhladuje so jako poslednja špalta rezultowaceje dwudimensionalneje matriksy." #. aKJwC #: sf_array.xhp @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "par_id381582643223870\n" "help.text" msgid "column: A 1-dimensional array with as many items as there are rows in array_2d." -msgstr "" +msgstr "column: Jednodimensionalna matriks z telko zapiskami kaž su linki w array_2d." #. vsPSG #: sf_array.xhp @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "par_id851582643611291\n" "help.text" msgid "Prepend a new row at the beginning of a 2-dimensional array. The resulting array has the same lower boundaries as the initial 2-dimensional array." -msgstr "" +msgstr "Započina dwudimensionalnu matriks z nowej linku. Rezultowaca matriks ma samsne delnje mjez kaž spočatna dwudimensionalna matriks." #. g2LFC #: sf_array.xhp @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt "" "par_id991582643611645\n" "help.text" msgid "array_2d: The pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last row of the resulting 2-dimensional array." -msgstr "" +msgstr "array_2d: Hižo eksistowaca matriks, móže prózdna być. Jeli tuta matriks ma jednu dimensiju, wobhladuje so jako prěnja linka rezultowaceje dwudimensionalneje matriksy." #. RiLGr #: sf_array.xhp @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt "" "par_id321582643611415\n" "help.text" msgid "row: A 1-dimensional array containing as many items as there are columns in array_2d." -msgstr "" +msgstr "row: Jednodimensionalna matriks, kotraž telko zapiski wobsahuje kaž su špalty w array_2d." #. WmxAd #: sf_array.xhp @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "par_id441582648204012\n" "help.text" msgid "Initialize a new zero-based array with numeric values." -msgstr "" +msgstr "Inicializuje nowu matriks na bazy nule z numeriskimi hódnotami." #. EVXVL #: sf_array.xhp @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "par_id591582648204013\n" "help.text" msgid "from: Value of the first item." -msgstr "" +msgstr "from: Hódnota prěnjeho zapiska." #. ciMBJ #: sf_array.xhp @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "par_id31582648204013\n" "help.text" msgid "upto: The last item should not exceed UpTo." -msgstr "" +msgstr "uptp: Posledni zapisk njeměł UpTo překročić." #. 2QZtd #: sf_array.xhp @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "par_id581582648204014\n" "help.text" msgid "bystep: The difference between two successive items (Default = 1)." -msgstr "" +msgstr "bystep: Diferenca mjez dwěmaj na so sćěhowacymaj zapiskomaj (standard = 1)." #. SbVGG #: sf_array.xhp @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "par_id451582648806764\n" "help.text" msgid "Return the reversed one dimension input array." -msgstr "" +msgstr "Wróći nawopačnu jednodimensionalnu zapodawansku matriks." #. dG6d8 #: sf_array.xhp @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "par_id31582648806765\n" "help.text" msgid "array_1d: The array to reverse." -msgstr "" +msgstr "array_1d: Matriks, kotraž so wobroćić." #. tkEUv #: sf_array.xhp @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "par_id151582649200088\n" "help.text" msgid "Returns a random permutation of a one-dimensional array." -msgstr "" +msgstr "Wróći připadnu permutaciju jednodimensionalneje matriksy." #. xFwWY #: sf_array.xhp @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "par_id11582649200088\n" "help.text" msgid "array_1d: The array to shuffle." -msgstr "" +msgstr "array_1d: Matriks, kotraž so ma přeměšeć." #. BvV5v #: sf_array.xhp @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "bas_id611582649200089\n" "help.text" msgid "' Array \"a\" is now in random order, f.i. (2, 3, 1, 4)" -msgstr "" +msgstr "' Matriks \"a\" je nětko w připadnym porjedźe, na př. (2. 3, 1, 4)" #. GhFBG #: sf_array.xhp @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "par_id111586184185502\n" "help.text" msgid "Returns a subset of a one-dimensional array." -msgstr "" +msgstr "Wróći podsadźbu jednodimensionalneje matriksy." #. YeRkh #: sf_array.xhp @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "par_id201586184185438\n" "help.text" msgid "array_1d: The array to slice." -msgstr "" +msgstr "array_1d: Matriks, kotraž so ma dźělić." #. UzHmT #: sf_array.xhp @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt "" "par_id921586184482370\n" "help.text" msgid "from: The lower index in array_1d of the subarray to extract (from included)" -msgstr "" +msgstr "from: Delni indeks w array_1d podmatriksy, kontraž so ma ekstrahować (from zapřijaty)" #. 326GB #: sf_array.xhp @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt "" "par_id211586184471488\n" "help.text" msgid "upto: The upper index in array_1d of the subarray to extract (upto included). The default value is the upper bound of array_1d. If upto < from then the returned array is empty." -msgstr "" +msgstr "upto: Horni indeks w array_1d podmatriksy, kotraž so ma ekstrahować (upto zapřijaty). Standardna hódnota je hornja mjeza array_1d. Jeli upto < from , je wróćena matriks prózdna." #. oBwcF #: sf_array.xhp @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "par_id171582649483675\n" "help.text" msgid "Sort a one dimension array in ascending or descending order. Text comparisons can be case-sensitive or not.
The array must be filled homogeneously, which means that items must be scalars of the same type.
Empty and Null items are allowed. Conventionally Empty < Null < any other scalar value." -msgstr "" +msgstr "Sortěruje jednodimensionalnu matriks w postupowacym abo spadowacym porjedźe. Tekstowe přirunanja móža na wulkopisanje dźiwać abo nic.
Matriks dyrbi homogenje wupjelnjena być, to rěka, zo zapiski dyrbja skalary samsneho typa być.
Zapiski Empty a Null su dowolene. Po zwučenym wašnju je Empty < Null < někajka druha skalarowa hódnota." #. eNuB8 #: sf_array.xhp @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt "" "par_id71158264948346\n" "help.text" msgid "array_1d: The array to sort." -msgstr "" +msgstr "array_1d: Matriks, kotraž so ma sortěrować." #. 7S2Bq #: sf_array.xhp @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "par_id21582649483175\n" "help.text" msgid "sortorder: It can be either \"ASC\" (default) or \"DESC\"." -msgstr "" +msgstr "sortorder: Móže pak \"ASC\" (standard) pak \"DESC\" być." #. K4GrR #: sf_array.xhp @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "par_id301582649483187\n" "help.text" msgid "casesensitive: Only for string comparisons (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "casesensitive: Jenož za přirunanja znamješkowych rjećazkow (standard = false)." #. 6CkrZ #: sf_array.xhp @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "par_id801582650186957\n" "help.text" msgid "Return a permutation of the columns of a two dimension array, sorted on the values of a given row.
The row must be filled homogeneously, which means that all items must be scalars of the same type.
Empty and Null items are allowed. Conventionally Empty < Null < any other scalar value." -msgstr "" +msgstr "Wróći permutaciju špaltow dwudimensionalneje matriksy, sortěrowane po hódnotami dateje linki.
Linka dyrbi homogenje wupjelnjena być, to rěka, zo wšě zapiski dyrbja skalary samsneho typa być.
Zapiski Empty a Null su dowolene. Po zwučenym wašnju je Empty < Null < někajka druha skalarowa hódnota." #. ww7Us #: sf_array.xhp @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "par_id921582650186869\n" "help.text" msgid "array_2d: The 2-dimensional array to sort." -msgstr "" +msgstr "array_2d: Dwudimensionalna matriks, kotraž so ma sortěrować." #. GdFxm #: sf_array.xhp @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "par_id311582650186221\n" "help.text" msgid "rowindex: The index of the row that will be used as reference to sort the columns." -msgstr "" +msgstr "rowindex: Indeks linki, kotraž budźe so jako referenca za sortěrowanje špaltow wužiwać." #. toBNF #: sf_array.xhp @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt "" "par_id34158265018698\n" "help.text" msgid "sortorder: It can be either \"ASC\" (default) or \"DESC\"." -msgstr "" +msgstr "sortorder: Móže pak \"ASC\" (standard) pak \"DESC\" być." #. BFduL #: sf_array.xhp @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgctxt "" "par_id91158265018699\n" "help.text" msgid "casesensitive: Only for string comparisons (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "casesensitive: Jenož za přirunanja znamješkowych rjećazkow (standard = false)." #. 7GkBx #: sf_array.xhp @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgctxt "" "par_id751582650954576\n" "help.text" msgid "Return a permutation of the rows of a two dimension array, sorted on the values of a given column.
The column must be filled homogeneously, therefore all items must be scalars of the same type.
Empty and Null items are allowed. Conventionally Empty < Null < any other scalar value." -msgstr "" +msgstr "Wróći permutaciju linkow dwudimensionalneje matriksy, sortěrowane po hódnotami dateje špalty.
Špalta dyrbi homogenje wupjelnjena być, to rěka, zo wšě zapiski dyrbja skalary samsneho typa być.
Zapiski Empty a Null su dowolene. Po zwučenym wašnju je Empty < Null < někajka druha skalarowa hódnota." #. durL8 #: sf_array.xhp @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "par_id621582650954370\n" "help.text" msgid "array_2d: The array to sort." -msgstr "" +msgstr "array_2d: Matriks, kotraž so ma sortěrować." #. HZqQi #: sf_array.xhp @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "par_id361582650954796\n" "help.text" msgid "columnindex: The index of the column that will be used as reference to sort the rows." -msgstr "" +msgstr "columnindex: Indeks špalty, kotraž budźe so jako referenca za sortěrowanje linkow wužiwać." #. 7TDWy #: sf_array.xhp @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "par_id471582650954416\n" "help.text" msgid "sortorder: It can be either \"ASC\" (default) or \"DESC\"." -msgstr "" +msgstr "sortorder: Móže pak \"ASC\" (standard) pak \"DESC\" być." #. 9YDzi #: sf_array.xhp @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "par_id111582650954690\n" "help.text" msgid "casesensitive: Only for string comparisons (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "casesensitive: Jenož za přirunanja znamješkowych rjećazkow (standard = false)." #. skzGA #: sf_array.xhp @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgctxt "" "par_id611582651575637\n" "help.text" msgid "Swaps rows and columns in a two-dimensional array." -msgstr "" +msgstr "Wuměnja linki a špalty w dwudimensionalnej matriksy." #. gcbVN #: sf_array.xhp @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgctxt "" "par_id61582651575188\n" "help.text" msgid "array_2d: The 2-dimensional array to transpose." -msgstr "" +msgstr "array_2d: Dwudimensionalna matriks, kotraž so ma transponować." #. dwAVQ #: sf_array.xhp @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgctxt "" "par_id181582652996483\n" "help.text" msgid "Remove from a one dimension array all Null, Empty and zero-length entries.
String items are trimmed with %PRODUCTNAME Basic Trim() function." -msgstr "" +msgstr "Wotstronja wšě zapiski Null, Empty a zapiski z dołhosću nul z jednodimensionalneje matriksy.
Zapiski znamješkowych rjećazkow so z funkciju %PRODUCTNAME Basic Trim() přirězuja." #. L8FQg #: sf_array.xhp @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgctxt "" "par_id111582652996147\n" "help.text" msgid "array_1d: The array to trim." -msgstr "" +msgstr "array_1d: Matriks, kotraž so ma přirězać." #. GAC2A #: sf_array.xhp @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "par_id461582653148663\n" "help.text" msgid "Builds a set, as a zero-based array, by applying the union operator on the two input arrays. Resulting items originate from any of both arrays.
The resulting array is sorted in ascending order.
Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. Empty and Null items are forbidden.
Text comparison can be case sensitive or not." -msgstr "" +msgstr "Wutworja sadźbu jako matriks na bazy nula přez to, zo zjednoćenski operator na dwě zapodawanskej matriksy nałožuje. Rezultowace zapiski z wobeju matriksow pochadźeja.
Rezultowaca matriks so w postupowacym porjedźe sortěruje.
Wobě zapodawanskej matriksy dyrbitej homogenje wupjelnenej być, jeju zapiski dyrbja skalary samsneho typa być. ZapiskiEmpty a Null su zakazane.
Tekstowe přirunanje móže na wulkopisanje dźiwać abo nic." #. oHeQj #: sf_array.xhp @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "par_id4715826531488\n" "help.text" msgid "array1_1d: The first input array." -msgstr "" +msgstr "array1_1d: Prěnja zapodawanska matriks." #. GJuXQ #: sf_array.xhp @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "par_id51158265314898\n" "help.text" msgid "array2_1d: The second input array." -msgstr "" +msgstr "array2_1d: Druha zapodawanska matriks." #. HNhsz #: sf_array.xhp @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "par_id821582653148126\n" "help.text" msgid "casesensitive: Applicable only if the arrays are populated with strings (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "casesensitive: Jenož nałožujomny, jeli matriksy su ze znamješkowymi rjećazkami wupjelnjene (standard = false)." #. CGMRq #: sf_array.xhp @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "par_id221582653464565\n" "help.text" msgid "Build a set of unique values derived from the input array.
The input array must be filled homogeneously, its items must be scalars of the same type. Empty and Null items are forbidden.
Text comparison can be case sensitive or not." -msgstr "" +msgstr "Wutworja sadźbu jónkróćnych hódnotow, kotrež su wot zapodawanskeje matriksy wotwodźene.
Zapodawanska matriks dyrbi homogenje wupjelnjene być, jeje zapiski dyrbja skalary samsneho typa być. Zapiski Empty a Null su zakazane.
Tekstowe přirunanja móža na wulkopisanje dźiwać abo nic." #. bcFGM #: sf_array.xhp @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "par_id521582653464553\n" "help.text" msgid "array_1d: The input array." -msgstr "" +msgstr "array_1d: Zapodawanska matriks." #. MYeE2 #: sf_array.xhp @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt "" "par_id41158265346441\n" "help.text" msgid "casesensitive: Applicable only if the array is populated with strings (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "casesensitive: Jenož nałožujomny, jeli matriks je ze znamješkowymi rjećazkami wupjelnjena (standard = false)." #. GAXAU #: sf_base.xhp @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Base service" -msgstr "" +msgstr "Słužba SFDocuments.Base" #. fCppF #: sf_base.xhp @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "bm_id781582391760253\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Base service" -msgstr "" +msgstr "Słužba SFDocuments.Base" #. 4KK8s #: sf_base.xhp @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "par_id901619031958273\n" "help.text" msgid "The Base service provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME Base documents." -msgstr "" +msgstr "Słužba Base rjad metodow a kajkosćow skići, kotrež rjadowanje dokumentow %PRODUCTNAME Base a wobchadźenje z nimi wosnadnjeja." #. ZxoY9 #: sf_base.xhp @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "par_id961619032060880\n" "help.text" msgid "This service is closely related to the Document service, which provides generic methods for handling %PRODUCTNAME documents, including Base documents. Hence, the Base service extends the Document service and provides additional methods that are specific for Base documents, enabling users to:" -msgstr "" +msgstr "Tuta słužba je wusko ze słužbu Document zwjazana, kotraž generiske metody za wobchadźenje z dokumentami %PRODUCTNAME skići, inkluziwnje dokumenty Base. Tohodla słužba Base słužbu Document rozšěrja a skićo přidatne metody, kotrež su specifiske za dokumenty Base a wužiwarjam zmóžnjeja:" #. EK3gt #: sf_base.xhp @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "par_id241619032289964\n" "help.text" msgid "Get access to the database contained in a Base document." -msgstr "" +msgstr "Přistup k datowej bance dóstać, kotraž je w dokumenće Base wobsahowana." #. y2wmE #: sf_base.xhp @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "par_id291619032292829\n" "help.text" msgid "Open form documents stored in a Base document." -msgstr "" +msgstr "Formularowe dokumenty wočinić, kotrež su w dokumenće Base składowane." #. cpnJ7 #: sf_base.xhp @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "par_id421619032296454\n" "help.text" msgid "Check if a form document from a Base document is currently loaded." -msgstr "" +msgstr "Přepruwować, hač formularowy dokument z dokumenta Base je tuchwilu začitany." #. BvCkZ #: sf_base.xhp @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgctxt "" "par_id241619032941497\n" "help.text" msgid "Refer to the Document service to learn more about methods and properties that can be used to manage %PRODUCTNAME documents." -msgstr "" +msgstr "Čitajće Słužba Document, zo byšće wjace wo metodach a kajkosćach zhonił, kotrež dadźa so za rjadowanje dokumentow %PRODUCTNAME wužiwać." #. bGpRM #: sf_base.xhp @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Wuwołanje słužby" #. AvW3k #: sf_base.xhp @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the Base service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Prjedy hač so słužba Base wužiwa, dyrbi so biblioteka ScriptForge začitać abo importować:" #. vi6hS #: sf_base.xhp @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_id311619033224680\n" "help.text" msgid "The Base service can be invoked in a variety of ways. The code snippet below uses the method CreateBaseDocument from the UI service to create a new Base file." -msgstr "" +msgstr "Słužba Base da do na rozdźělne wašnje wuwołać. Slědowaca kodowa šlipka metodu CreateBaseDocument ze słužby UI wužiwa, zo by nowu dataju Base wutworiła." #. t4HPk #: sf_base.xhp @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "par_id101619033666470\n" "help.text" msgid "Note that in all examples the object oDoc is an instance of the Base service." -msgstr "" +msgstr "Dźiwajće na to, zo we wšěch přikładach objekt oDoc je instanca słužby Base." #. hKce4 #: sf_base.xhp @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "par_id281619033570656\n" "help.text" msgid "The Base service can also be instantiated while opening an existing Base file, as shown below:" -msgstr "" +msgstr "Słužba Base da so tež instancować, mjeztym zo so eksistowaca dataja Base wočinja, kaž deleka pokazane:" #. noxU9 #: sf_base.xhp @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "par_id331619033713781\n" "help.text" msgid "If a Base document is already open, it is possible to instantiate the Base service directly:" -msgstr "" +msgstr "Jeli dokument Base je hižo wočinjeny, je móžno, słužbu Base direktnje instancować:" #. DrqrF #: sf_base.xhp @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "par_id871623102536956\n" "help.text" msgid "The examples above can be translated to Python as follows:" -msgstr "" +msgstr "Přikłady horjeka dadźa so takle do Python přełožić:" #. f8Esv #: sf_base.xhp @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "par_id281619619980185\n" "help.text" msgid "The use of the \"SFDocuments.\" substring in the previous example is optional." -msgstr "" +msgstr "Wužiwanje dźělny znamješkowy rjećazk \"SFDocument.\" w předchadnym přikładźe je opcionalne." #. oMw4m #: sf_base.xhp @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "par_id451619034669263\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Base Service" -msgstr "" +msgstr "Lisćina metodow w słužbje Base" #. TvfQt #: sf_base.xhp @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "par_id801916099743199\n" "help.text" msgid "Closes the given form document. Returns True if closure is successful." -msgstr "" +msgstr "Začinja daty formularowy dokument. Wróći True, jeli začinjenje je wuspěšne." #. UCFtA #: sf_base.xhp @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "par_id81692554166441\n" "help.text" msgid "The method CloseFormDocument is deprecated since %PRODUCTNAME 7.6. Although it is still available, it may be removed from the Base service in a future release. Use the CloseDocument method from the FormDocument service instead." -msgstr "" +msgstr "Metoda CloseFormDocument je zestarjena wot %PRODUCTNAME 7.6. Hačrunjež je hižo k dispoziciji, budźe so snano ze słužby Base w přichodnej wersiji wotstronjeć. Wužiwajće město toho metodu CloseDocument ze słužby FormDocument." #. ycunk #: sf_base.xhp @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "par_id941619079997810\n" "help.text" msgid "formdocument: The name of the FormDocument to be closed, as a case-sensitive string." -msgstr "" +msgstr "formdocument: Mjeno formularoweho dokumenta, kotryž so ma začinić, jako znamješkowy rjećazk, kotryž wulkopisanje wobkedźbuje." #. aLKLw #: sf_base.xhp @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "par_id351619100723505\n" "help.text" msgid "If form documents are organized in folders, it is necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following examples:" -msgstr "" +msgstr "Jeli formularowe dokumenty su w rjadowakach organizowane, je trjeba, mjeno rjadowaka zapřijeć, zo by so formularowy dokument podał, kotryž so ma wočinić, kaž je w slědowacych přikładach zwobraznjene:" #. TQCNn #: sf_base.xhp @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "par_id481619036833610\n" "help.text" msgid "Returns an array with the full names (path/name) of all form documents in the Base document as a zero-based Array of strings." -msgstr "" +msgstr "Wróći matriks z dospołnymi mjenami (šćežka/mjeno) wšěch formularowych dokumentow w dokumenće Base jako matriks znamješkowych rjećazkow na bazy nula." #. sECnJ #: sf_base.xhp @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "par_id431619037334440\n" "help.text" msgid "The code snippet below prints the names of all form documents in the current Base document." -msgstr "" +msgstr "Kodowa šlipka deleka mejna wšěch formularowych dokumentow w aktualnym dokumenće Base wudawa." #. 2zKqo #: sf_base.xhp @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgctxt "" "par_id921619036922844\n" "help.text" msgid "To learn more about form documents, refer to ScriptForge.FormDocument service help page." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće wjace wo formularowych dokumentach zhonił, čitajće stronu pomocy słužby ScriptForge.FormDocument." #. gCGqW #: sf_base.xhp @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt "" "par_id191619037523467\n" "help.text" msgid "Depending on the parameters provided this method will return:" -msgstr "" +msgstr "Wotwisujo wot parametrow, kotrež so k dispoziciji stajeja, so tuta metoda tole wróći:" #. HqFmT #: sf_base.xhp @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "par_id781619037575043\n" "help.text" msgid "A zero-based Array with the names of all the forms contained in a form document (if the Form argument is absent)" -msgstr "" +msgstr "Matriks na bazy nul z mjenami wšěch formularow, kotrež su w formularowym dokumenće wobsahowane (jeli argument Form faluje)" #. Q4Had #: sf_base.xhp @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "par_id111619037577804\n" "help.text" msgid "A SFDocuments.Form object representing the form specified in the Form argument." -msgstr "" +msgstr "Objekt SFDocuments.Form, kotryž formular reprezentuje, kotryž je w argumenće Form podaty." #. cifGC #: sf_base.xhp @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "par_id81692554166191\n" "help.text" msgid "The method Forms is deprecated since %PRODUCTNAME 7.6. Although it is still available, it may be removed from the Base service in a future release. Use the Forms method from the FormDocument service instead." -msgstr "" +msgstr "Metoda Forms je zestarjena wot %PRODUCTNAME 7.6. Hačrunjež je hižo k dispoziciji, budźe so snano ze słužby Base w přichodnej wersiji wotstronjeć. Wužiwajće město toho metodu Forms ze słužby FormDocument." #. pEtwt #: sf_base.xhp @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "par_id861619037838260\n" "help.text" msgid "formdocument: The name of a valid form document as a case-sensitive string." -msgstr "" +msgstr "formdocument: Mjeno płaćiweho formularoweho dokumenta jako znamješkowy rjećazk, kotryž wulkopisanje wobkedźbuje." #. L3csm #: sf_base.xhp @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "par_id281619037857187\n" "help.text" msgid "form: The name or index number of the form stored in the form document. If this argument is absent, the method will return a list with the names of all forms available in the form document." -msgstr "" +msgstr "form: Mjeno abo indeksowe čisło formulara, kotrež je w formularowym dokumenće składowane. Jeli tutón argument faluje, metoda lisćinu z mjenami wšěch formularow wróći, kotrež su w formularowym dokumenće k dispoziciji." #. K4nQh #: sf_base.xhp @@ -2722,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "par_id921619437863617\n" "help.text" msgid "Although it is possible to use index numbers to refer to forms, this is only recommended when there is just one form in the form document. If there are two or more forms, it is preferable to use the form name instead." -msgstr "" +msgstr "Hačrunjež je móžno, indeksowe čisła wužiwać, zo bychu na formulary wotkazuja, je to jenož poručene, hdyž je jenož jedyn formular w formularowym dokumenće. Jeli stej dwaj formularaj abo wjace, je lěpje, formularowe mjeno město toho wužiwać." #. DoxrV #: sf_base.xhp @@ -2731,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "par_id21623104676805\n" "help.text" msgid "The first line of the example below returns a list of all forms in the form document \"myFormDocument\". The second line returns an instance of the Form service representing the form \"myForm\"." -msgstr "" +msgstr "Prěnja linka slědowaceho přikłada lisćinu wšěch formularow w formularowym dokumenće \"myFormDocument\" wróći. Druha linka instancu słužby Form wróći, kotraž formular \"myForm\" reprezentuje." #. MGjWj #: sf_base.xhp @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgctxt "" "par_id371619098340303\n" "help.text" msgid "Returns an instance of the Database service that allows the execution of SQL commands on the database defined and/or stored in the current Base document" -msgstr "" +msgstr "Wróći instancu słužby Database, kotraž wuwjedźenje přikazow SQL w datowej bance dowoluje, kotraž je w aktualnym dokumenće Base definowana a/abo składowana." #. 9Bncy #: sf_base.xhp @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "par_id731619098073221\n" "help.text" msgid "user, password: Optional login parameters as strings. The default value for both parameters is an empty string \"\"." -msgstr "" +msgstr "user, password: Opcionalne přizjewjenske parametry jako znamješkowe rjećazki. Standardna hódnota za wobaj parametraj je prózdny znamješkowy rjećazk \"\"." #. UbzRD #: sf_base.xhp @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "bas_id631615147843278\n" "help.text" msgid "' User and password are supplied below, if needed" -msgstr "" +msgstr "' Wužiwar a hesło so deleka podawatej, jeli trjeba" #. XBJVn #: sf_base.xhp @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "bas_id921599408791887\n" "help.text" msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..." -msgstr "" +msgstr "' … Wotprašowanja wuwjesć, SQL-přikazy, …" #. eRmFK #: sf_base.xhp @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "pyc_id351623104861223\n" "help.text" msgid "# ... Run queries, SQL statements, ..." -msgstr "" +msgstr "# … Wotprašowanja wuwjesć, SQL-přikazy, …" #. mBphD #: sf_base.xhp @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "par_id871619098478513\n" "help.text" msgid "Returns True if the specified FormDocument is currently open." -msgstr "" +msgstr "Wróći True, jeli podaty formularowy dokument je tuchwilu wočinjeny." #. njjFg #: sf_base.xhp @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "par_id981619098545701\n" "help.text" msgid "formdocument: The name of a FormDocument to be checked, as a case-sensitive string." -msgstr "" +msgstr "formdocument: Mjeno za FormDocument, kotryž so ma přepruwować, jako znamješkowy rjećazk, kotryž wulkopisanje wobkedźbuje." #. vzCvY #: sf_base.xhp @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt "" "par_id801619099743199\n" "help.text" msgid "Opens the specified FormDocument either in normal or in design mode. This method returns a FormDocument service instance corresponding to the specified form document." -msgstr "" +msgstr "Wočinja podaty FormDocument pak w normalnym pak w naćiskowym modusu. Tuta metoda słužbowu instancu FormDocument wróći, kotraž podatemu formularowemu dokumentej wotpowěduje." #. UEGjL #: sf_base.xhp @@ -2812,7 +2812,7 @@ msgctxt "" "par_id451619100075330\n" "help.text" msgid "If the form document is already open, it is activated without changing its mode." -msgstr "" +msgstr "Jeli formularowy dokument je hižo wočinjeny, aktiwizuje so, bjeztoho zo by so jeho modus změnił." #. ZGYRs #: sf_base.xhp @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgctxt "" "par_id651692554712005\n" "help.text" msgid "If the specified form document does not exist, then Nothing is returned." -msgstr "" +msgstr "Jeli podaty formularowy dokument njeeksistuje, so Nothing wróći." #. dUE6w #: sf_base.xhp @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt "" "par_id941619099797810\n" "help.text" msgid "formDocument: The name of the FormDocument to be opened, as a case-sensitive string." -msgstr "" +msgstr "formDocument: Mjeno za FormDocument, kotryž so ma wočinić, jako znamješkowy rjećazk, kotryž wulkopisanje wobkedźbuje." #. Coxpu #: sf_base.xhp @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt "" "par_id981619099816849\n" "help.text" msgid "designmode: If this argument is True the FormDocument will be opened in design mode." -msgstr "" +msgstr "designmode: Jeli tutón argument je True, so FormDocument w naćiskowym modusu wočini." #. B29ng #: sf_base.xhp @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgctxt "" "par_id251619100191992\n" "help.text" msgid "Most form documents are stored in the root of the Base document and they can be opened simply using their names, as in the example below:" -msgstr "" +msgstr "Najwjace formularowych dokumentow so w korjenjowym zapisu dokumenta Base składuje a da so prosće z pomocu jich mjenow wočinić, kaž w slědowacym přikładźe:" #. ACLqQ #: sf_base.xhp @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgctxt "" "par_id351619100327505\n" "help.text" msgid "If form documents are organized in folders, it becomes necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following example:" -msgstr "" +msgstr "Jeli formularowe dokumenty su w rjadowakach organizowane, dyrbi so mjeno rjadowaka zapřijeć, zo by so formularowy dokument jako wočinjeny postajił, kaž so w slědowacym přikładźe pokazuje:" #. FfnCL #: sf_base.xhp @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "" "par_id31599490604484\n" "help.text" msgid "Opens the Data View window of the specified query and returns an instance of the Datasheet service." -msgstr "" +msgstr "Wočinja wokno datoweho napohlada podateho wotprašowanja a wróći instancu słužby Datasheet." #. y7bbd #: sf_base.xhp @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgctxt "" "par_id281671113374329\n" "help.text" msgid "The query can be opened either in normal or design mode." -msgstr "" +msgstr "Wotprašowanje da so pak w normalnym pak w naćiskowym modusu wočinić." #. PteVF #: sf_base.xhp @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "par_id801671111609985\n" "help.text" msgid "If the query is already open, its Data View window will be made active." -msgstr "" +msgstr "Jeli wotprašowanje je hižo wočinjene, so jeho wokno datoweho napohlada aktiwizuje." #. PD6CC #: sf_base.xhp @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "par_id521671113436716\n" "help.text" msgid "Closing the Base document will cause the Data View window to be closed as well." -msgstr "" +msgstr "Hdyž so dokument Base začinja, so wokno datoweho napohlada tež začini." #. h53Y2 #: sf_base.xhp @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "par_id701599490609511\n" "help.text" msgid "queryname: The name of an existing query as a case-sensitive String." -msgstr "" +msgstr "queryname: Mjeno ekstowaceho wotprašowanja jako znamješkowy rjećazk, kotryž wulkopisanje wobkedźbuje." #. tfZPA #: sf_base.xhp @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "par_id461671113939669\n" "help.text" msgid "designmode: If this argument is set to True the query is opened in design mode. Otherwise it is opened in normal mode (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "designmode: Jeli tutón argument je na True stajeny, so wotprašowanje w naćiskowym modusu wočini. Hewak so w normalnym modusu wočini (standard = false)." #. f8xGi #: sf_base.xhp @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt "" "par_id31599490604787\n" "help.text" msgid "Opens the Data View window of the specified table and returns an instance of the Datasheet service." -msgstr "" +msgstr "Wočinja wokno datoweho napohlada podateje tabele a wróći instancu słužby Datasheet." #. kJ7je #: sf_base.xhp @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "par_id281671113374441\n" "help.text" msgid "The table can be opened either in normal or design mode." -msgstr "" +msgstr "Tabela da so pak w normalnym pak w naćiskowym modusu wočinić." #. mLCsE #: sf_base.xhp @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "par_id801671111609395\n" "help.text" msgid "If the table is already open, its Data View window will be made active." -msgstr "" +msgstr "Jeli tabela je hižo wočinjena, so wokno datoweho napohlada aktiwizuje." #. CewtN #: sf_base.xhp @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgctxt "" "par_id521671113436658\n" "help.text" msgid "Closing the Base document will cause the Data View window to be closed as well." -msgstr "" +msgstr "Hdyž so dokument Base začinja, so wokno datoweho napohlada tež začini." #. 7Ub95 #: sf_base.xhp @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt "" "par_id701599490609099\n" "help.text" msgid "tablename: The name of an existing table as a case-sensitive String." -msgstr "" +msgstr "tablename: Mjeno eksistowaceje tabele jako znamješkowy rjećazk, kotryž wulkopisanje wobkedźbuje." #. E2TZg #: sf_base.xhp @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "par_id461671113939471\n" "help.text" msgid "designmode: If this argument is set to True the table is opened in design mode. Otherwise it is opened in normal mode (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "designmodus: Jeli tutón argument je na True, so tabela w naćiskowym modusu wočini. Hewak so w normalnym modusu wočini (standard = False)." #. zzgBi #: sf_base.xhp @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "par_id156589200121138\n" "help.text" msgid "This method sends the content of the given form document to a default printer or a printer defined by the SetPrinter() method." -msgstr "" +msgstr "Tuta metoda wobsah dateho formularoweho dokumenta na standardny ćišćak sćele, abo na ćišćak, kotryž je přez metodu SetPrinter() definowany." #. oeDSX #: sf_base.xhp @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "par_id981611169416934\n" "help.text" msgid "Returns True if the document was successfully printed." -msgstr "" +msgstr "Wróći True, jeli dokument je so wuspěšnje wućišćał." #. yqC7c #: sf_base.xhp @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgctxt "" "par_id81692554166367\n" "help.text" msgid "The method PrintOut is deprecated since %PRODUCTNAME 7.6. Although it is still available, it may be removed from the Base service in a future release. Use the PrintOut method from the FormDocument service instead." -msgstr "" +msgstr "Metoda PrintOut je zestarjena wot %PRODUCTNAME 7.6. Hačrunjež je hižo k dispoziciji, budźe so snano ze słužby Base w přichodnej wersiji wotstronjeć. Wužiwajće město toho metodu PrintOut ze słužby FormDocument." #. pwm7n #: sf_base.xhp @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt "" "par_id368519200121646\n" "help.text" msgid "formdocument: A valid document form name as a case-sensitive string. The form document must be open. It is activated by the method." -msgstr "" +msgstr "formdocument: Płaćiwe mjeno dokumentoweho formulara jako znamješkowy rjećazk, kotryž wulkopisanje wobkedźbuje. Formularowy dokument dyrbi wočinjeny być. Aktiwizuje so přez metodu." #. nRU4K #: sf_base.xhp @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgctxt "" "par_id211635436910093\n" "help.text" msgid "pages: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages." -msgstr "" +msgstr "pages: Strony, kotrež so maja jako znamješkowy rjećazk ćišćeć, kaž we wužiwarskim powjerchu. Na přikład: \"1-4;10;15-18\". Standard je wšě strony." #. UxDTL #: sf_base.xhp @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgctxt "" "par_id141635436912146\n" "help.text" msgid "copies: The number of copies. Default is 1." -msgstr "" +msgstr "copies: Ličba kopijow. Standard je 1." #. gDM4C #: sf_base.xhp @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt "" "par_id911298505147502\n" "help.text" msgid "Define the printer options for a form document. The form document must be open." -msgstr "" +msgstr "Postajće ćišćakowe nastajenja za formularowy dokument. Formularowy dokument dyrbi wočinjeny być." #. owLwe #: sf_base.xhp @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgctxt "" "par_id381651114800685\n" "help.text" msgid "Returns True when successful." -msgstr "" +msgstr "Wróći True, jeli wuspěšne." #. s5k6j #: sf_base.xhp @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "par_id81692554166449\n" "help.text" msgid "The method SetPrinter is deprecated since %PRODUCTNAME 7.6. Although it is still available, it may be removed from the Base service in a future release. Use the SetPrinter method from the Document service instead." -msgstr "" +msgstr "Metoda SetPrinter je zestarjena wot %PRODUCTNAME 7.6. Hačrunjež je hižo k dispoziciji, budźe so snano ze słužby Base w přichodnej wersiji wotstronjeć. Wužiwajće město toho metodu SetPrinter ze słužby Document." #. uGA7B #: sf_base.xhp @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgctxt "" "par_id961635950394507\n" "help.text" msgid "formdocument: A valid document form name as a case-sensitive string." -msgstr "" +msgstr "formdocument: Płaćiwe mjeno dokumentoweho formulara jako znamješkowy rjećazk, kotryž wulkopisanje wobkedźbuje." #. 3RzkD #: sf_basic.xhp @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Basic service" -msgstr "" +msgstr "Słužba ScriptForge.Basic" #. PBb7U #: sf_basic.xhp @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "hd_id731582733781114\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Basic service" -msgstr "" +msgstr "Słužba ScriptForge.Basic" #. G5jAV #: sf_basic.xhp @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "par_id381589189355849\n" "help.text" msgid "The ScriptForge.Basic service proposes a collection of %PRODUCTNAME Basic methods to be executed in a Python context. Basic service methods reproduce the exact syntax and behaviour of Basic builtin functions." -msgstr "" +msgstr "Słužba ScriptForge.Basic zběrku metodow %PRODUCTNAME Basic namjetuje, kotrež so maja w konteksće Python wuwjesć. Metody słužby Basic eksaktnu syntaksu a zadźerženje zatwarjenych funkcijow Basic reprodukuja." #. Bb7Br #: sf_basic.xhp @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgctxt "" "par_id591589189364267\n" "help.text" msgid "Typical example:" -msgstr "" +msgstr "Typiski přikład:" #. fBDsN #: sf_basic.xhp @@ -3100,7 +3100,7 @@ msgctxt "" "pyc_id971618493778666\n" "help.text" msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')" -msgstr "" +msgstr "bas.MsgBox('Tutón tekst w zdźělenskim dialogu ze skripta Python pokazać')" #. kGyCd #: sf_basic.xhp @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt "" "par_id151618849022977\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Basic service is limited to Python scripts." -msgstr "" +msgstr "Słužba ScriptForge.Basic je na skripty Python wobmjezowana." #. biAQa #: sf_basic.xhp @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Wuwołanje słužby" #. pNUsj #: sf_basic.xhp @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "par_id141610734722352\n" "help.text" msgid "Before using the Basic service, import the CreateScriptService() method from the scriptforge module:" -msgstr "" +msgstr "Prjedy hač słužbu Basic wužiwaće, importujće metodu CreateScriptService() z modula scriptforge:" #. E6SaA #: sf_basic.xhp @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgctxt "" "hd_id201618922972557\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Kajkosće" #. bLzCe #: sf_basic.xhp @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "par_id401618922991909\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mjeno" #. 5FcQt #: sf_basic.xhp @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "par_id591618922991909\n" "help.text" msgid "ReadOnly" -msgstr "" +msgstr "Přećiwo pisanju škitany" #. N5DD5 #: sf_basic.xhp @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "par_id211618922991909\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. qXwST #: sf_basic.xhp @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "par_id971618923022846\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Wopisanje" #. KuiAD #: sf_basic.xhp @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "par_id21619004009875\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Haj" #. 7DG4F #: sf_basic.xhp @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "par_id791619004012484\n" "help.text" msgid "Values: 0, 1, 5, 4, 3" -msgstr "" +msgstr "Hódnoty: 0, 1, 5,4, 3" #. 8ie8B #: sf_basic.xhp @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "par_id201619004097755\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Haj" #. DQkGQ #: sf_basic.xhp @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "par_id311619004099683\n" "help.text" msgid "Values: 48, 64, 32, 16
" -msgstr "" +msgstr "Hódnoty: 48, 64, 32, 16
" #. mCpye #: sf_basic.xhp @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "par_id581618922991909\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Haj" #. h3hZE #: sf_basic.xhp @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "par_id211618923312141\n" "help.text" msgid "Values: 2, 128, 256, 512" -msgstr "" +msgstr "Hódnoty: 2, 128, 256, 512" #. kLst4 #: sf_basic.xhp @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgctxt "" "par_id961618924503848\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Haj" #. Tmtc2 #: sf_basic.xhp @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgctxt "" "par_id871618924506654\n" "help.text" msgid "Values: 3, 2, 5, 7, 1, 4, 6
Constants indicating MsgBox selected button." -msgstr "" +msgstr "Hódnoty: 3, 2, 5, 7, 1, 4
Konstanty, kotrež wubrane tłóčatko MsgBox pokazuje." #. BDtqm #: sf_basic.xhp @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt "" "par_id731619006254384\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Haj" #. SKW53 #: sf_basic.xhp @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "par_id711619006255184\n" "help.text" msgid "UNO
object" -msgstr "" +msgstr "Objekt
UNO" #. jAEFy #: sf_basic.xhp @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "par_id541619006255653\n" "help.text" msgid "Returns the StarDesktop object that represents the %PRODUCTNAME application." -msgstr "" +msgstr "Wróći objekt StarDesktop, kotryž nałoženje %PRODUCTNAME reprezentuje." #. tBCGv #: sf_basic.xhp @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "par_id731619006034384\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Haj" #. JFnmw #: sf_basic.xhp @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgctxt "" "par_id711619006259094\n" "help.text" msgid "UNO
object" -msgstr "" +msgstr "Objekt
UNO" #. 3wZPC #: sf_basic.xhp @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "par_id541619006256911\n" "help.text" msgid "If the current component refers to a %PRODUCTNAME document, this method returns the UNO object representing the document. This property returns None when the current component does not correspond to a document." -msgstr "" +msgstr "Jeli aktualna komponenta so na dokument %PRODUCTNAME poćahuje, tuta metoda objekt UNO wróći, kotryž dokument reprezentuje. Tuta kajkosć None wróći, hdyž aktualna komponenta dokumentej njewotpowěduje." #. hjufN #: sf_basic.xhp @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "par_id731619006259634\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Haj" #. DgnfQ #: sf_basic.xhp @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgctxt "" "par_id711619004425514\n" "help.text" msgid "UNO
object" -msgstr "" +msgstr "Objekt
UNO" #. hdhY2 #: sf_basic.xhp @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgctxt "" "par_id541619006255121\n" "help.text" msgid "If the script is being executed from a Base document or any of its subcomponents this method returns the main component of the Base instance. This property returns None otherwise." -msgstr "" +msgstr "Jeli skript so z dokumenta Base abo z jedneje jeho poddokumentow wuwjedźe, tuta metoda hłownu komponentu instancy Base wróći. Tuta kajkosć hewak None wróći." #. vXq8C #: sf_basic.xhp @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Basic Service" -msgstr "" +msgstr "Lisćina metodow w słužbje Base" #. z7PPA #: sf_basic.xhp @@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt "" "par_id891743424581473\n" "help.text" msgid "Python alternatives exist for methods marked with (*)." -msgstr "" +msgstr "Alternatiwy Python za metody eksistuja, kotrež su z (*) markěrowane." #. GvjSD #: sf_basic.xhp @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894830071\n" "help.text" msgid "Converts a numeric expression or a string to a datetime.datetime Python native object." -msgstr "" +msgstr "Přetworja numeriski wuraz abo znamješkowy rjećazk do natiwneho objekta Python datetime.datetime." #. Myvas #: sf_basic.xhp @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "par_id431621896441258\n" "help.text" msgid "This method exposes the Basic builtin function CDate to Python scripts." -msgstr "" +msgstr "Tuta metoda skriptam Python zatwarjenu funkciju Basic CDate k dispoziciji staja." #. xvPTA #: sf_basic.xhp @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675880\n" "help.text" msgid "expression: a numeric expression or a string representing a date." -msgstr "" +msgstr "expression: numeriski wuraz abo znamješkowy rjećazk, kotryž datum reprezentuje." #. aBGSG #: sf_basic.xhp @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgctxt "" "par_id481621950748686\n" "help.text" msgid "Converts a UNO date/time representation to a datetime.datetime Python native object." -msgstr "" +msgstr "Přetworja reprezentaciju datum/čas UNO do natiwneho objekta Python datetime.datetime." #. qhCRh #: sf_basic.xhp @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "par_id41621950816227\n" "help.text" msgid "unodate: A UNO date/time object of one of the following types: com.sun.star.util.DateTime, com.sun.star.util.Date or com.sun.star.util.Time" -msgstr "" +msgstr "unodate: Objekt datum/čas UNO jednoho ze slědowacych typow: com.sun.star.util.DateTime, com.sun.star.util.Date abo com.sun.star.util.Time" #. GQ2hL #: sf_basic.xhp @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt "" "par_id281621952224847\n" "help.text" msgid "The following example creates a com.sun.star.util.DateTime object and converts it to a datetime.datetime Python object." -msgstr "" +msgstr "Slědowacy přikład com.sun.star.util.DateTime wutworja a přetworja jón do objekta Python datetime.datetime." #. JXsJN #: sf_basic.xhp @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "par_id741621952469980\n" "help.text" msgid "Converts a date representation into a com.sun.star.util.DateTime object." -msgstr "" +msgstr "Přetworja datumowu reprezentaciju do objekta com.sun.star.util.DateTime." #. 7LW9r #: sf_basic.xhp @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "par_id511621952524000\n" "help.text" msgid "date: A Python date/time object of one of the following types: datetime.datetime, datetime.date, datetime.time, float (time.time) or time.struct_time." -msgstr "" +msgstr "date: Objekt datum/čas Python jednoho ze slědowacych typow: datetime.datetime, datetime.date, datetime.time, float (time.time) abo time.struct_time." #. vaMxs #: sf_basic.xhp @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "par_id93158919969864\n" "help.text" msgid "Returns a system path file name for the given file: URL." -msgstr "" +msgstr "Wróći datajowe mjeno systemoweje šćežki za daty URL file:." #. L4crp #: sf_basic.xhp @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "par_id321618502481706\n" "help.text" msgid "url: An absolute file: URL." -msgstr "" +msgstr "url: Absolutny URL file:." #. nmEbg #: sf_basic.xhp @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "par_id81618502493505\n" "help.text" msgid "A system path file name." -msgstr "" +msgstr "Datajowe mjeno systemoweje šćežki." #. dwoXY #: sf_basic.xhp @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgctxt "" "par_id51743414232819\n" "help.text" msgid "uno module fileUrlToSystemPath() method returns a system path using an identical syntax." -msgstr "" +msgstr "Metoda uno module fileUrlToSystemPath() systemowu šćežku z pomocu identiskeje syntaksy wróći." #. 7YMKT #: sf_basic.xhp @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgctxt "" "par_id658519200121138\n" "help.text" msgid "Returns a file: URL for the given system path." -msgstr "" +msgstr "Wróći URL file: za datu systemowu šćežku." #. ZdzNY #: sf_basic.xhp @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "par_id401618521015903\n" "help.text" msgid "systempath: A system file name as a string." -msgstr "" +msgstr "systempath: Systemowe datajowe mjeno jako znamješkowy rjećazk." #. BYkqo #: sf_basic.xhp @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "par_id61658101307414\n" "help.text" msgid "A file: URL as a string." -msgstr "" +msgstr "URL file: jako znamješkowy rjećazk." #. 8mZ6G #: sf_basic.xhp @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "par_id51744524232819\n" "help.text" msgid "uno module systemPathToFileUrl() method returns a file URL for the given system path." -msgstr "" +msgstr "Metoda uno module systemPathToFileUrl() datajowy URL za datu systemowu šćežku wróći." #. kyZyo #: sf_basic.xhp @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "par_id651589200121138\n" "help.text" msgid "Instantiates a UNO service with the ProcessServiceManager." -msgstr "" +msgstr "Instancuje słužbu UNO z ProcessServiceManager." #. SF7gE #: sf_basic.xhp @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "par_id361589200121646\n" "help.text" msgid "servicename: A fully qualified service name such as com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker or com.sun.star.sheet.FunctionAccess." -msgstr "" +msgstr "servicename: Połnje kwalifikowane słužbowe mjeno kaž com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker abo com.sun.star.sheet.FunctionAccess." #. o4TnR #: sf_basic.xhp @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "par_id651589200135438\n" "help.text" msgid "Returns an instance of a UNO structure of the specified type." -msgstr "" +msgstr "Wróći instancu struktury UNO podateho typa." #. ojWzv #: sf_basic.xhp @@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt "" "par_id3615892001216366\n" "help.text" msgid "unostructure: A fully qualified structure name such as com.sun.star.beans.Property or com.sun.star.util.DateTime." -msgstr "" +msgstr "unostructure: Połnje kwalifikowane strukturowe mjeno kaž com.sun.star.beans.Property abo com.sun.star.util.DateTime." #. zDyBD #: sf_basic.xhp @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgctxt "" "par_id51743424332819\n" "help.text" msgid "uno module createUnoStruct() method creates an instance of a Uno structure type." -msgstr "" +msgstr "Metoda uno module createUnoStruct() instancu strukturoweho typa Uno wutwori." #. rZoCx #: sf_basic.xhp @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgctxt "" "par_id901599410483300\n" "help.text" msgid "Adds a date or time interval to a given date/time a number of times and returns the resulting date." -msgstr "" +msgstr "Přidawa wjacekróć datemu datumej/časej datum abo časowy interwal a wróći rezultowacy datum." #. aRMEj #: sf_basic.xhp @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "par_id581618562143601\n" "help.text" msgid "interval: A string expression from the following table, specifying the date or time interval." -msgstr "" +msgstr "interval: Znamješkowy rjećazk ze slědowaceje tabele, kotryž datum abo časowy interwal podawa." #. Vx3AB #: sf_basic.xhp @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgctxt "" "par_id281618562144897\n" "help.text" msgid "number: A numerical expression specifying how often the interval value will be added when positive or subtracted when negative." -msgstr "" +msgstr "number: Numeriski wuraz, kotryž podawa, kak husto so hódnota interval přidawa, hdyž je pozitiwny abu subtrahuje, hdyž je negatiwny." #. CCveG #: sf_basic.xhp @@ -3568,7 +3568,7 @@ msgctxt "" "par_id811618561843272\n" "help.text" msgid "date: A given datetime.datetime value, the interval value will be added number times to this datetime.datetime value." -msgstr "" +msgstr "date: Data hódnota datetime.datetime, hódnota interval so number-króć tutej hódnoće datetime.datetime přidawa." #. Zcf9q #: sf_basic.xhp @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "par_id181618561778320\n" "help.text" msgid "A datetime.datetime value." -msgstr "" +msgstr "Hódnota datetime.datetime." #. HAVdW #: sf_basic.xhp @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgctxt "" "par_id991589202413257\n" "help.text" msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date/time values." -msgstr "" +msgstr "Wróći ličbu datumowych abo časowych interwalow mjez dwěmaj datymaj datumowymaj/časowymaj hódnotomaj." #. 68XgA #: sf_basic.xhp @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgctxt "" "par_id481618563770490\n" "help.text" msgid "interval: A string expression specifying the date interval, as detailed in above DateAdd method." -msgstr "" +msgstr "interval: Znamješkowy rjećazk, kotryž datumowy interwal pdoawa, kaž w metodźe DateAdd horjeka wopisane." #. DQFt3 #: sf_basic.xhp @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgctxt "" "par_id121618563772932\n" "help.text" msgid "date1, date2: The two datetime.datetime values to be compared." -msgstr "" +msgstr "date1, date2: Dwě hódnoće datetime.datetime, kotrejž so matej přirunać." #. ZR7AD #: sf_basic.xhp @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgctxt "" "par_id121618563454738\n" "help.text" msgid "A number." -msgstr "" +msgstr "Ličba." #. K4Lp7 #: sf_basic.xhp @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "par_id81589202925519\n" "help.text" msgid "The DatePart function returns a specified part of a date." -msgstr "" +msgstr "Funkcija DatePart wěsty dźěl datuma wróći." #. vCQGJ #: sf_basic.xhp @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgctxt "" "par_id761618672192231\n" "help.text" msgid "interval: A string expression specifying the date interval, as detailed in above DateAdd method." -msgstr "" +msgstr "interval: Znamješkowy rjećazk, kotryž datumowy interwal podawa, kaž w metodźe DateAdd horjeka wopisane." #. KuDhD #: sf_basic.xhp @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgctxt "" "par_id61618672313838\n" "help.text" msgid "date: The date/time from which the result is calculated." -msgstr "" +msgstr "date: Datum/čas, wot kotrehož so wuslědk wuličuje." #. P3vuB #: sf_basic.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index a772a65789e..43aeb7e902a 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:11+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -17619,13 +17619,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17646,22 +17646,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17772,13 +17772,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18312,13 +18312,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52233,13 +52233,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index bdda95c4e3d..1dfbcd33921 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-21 21:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. NXy6S #: address_auto.xhp @@ -10770,6 +10770,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Ćišćerske wobłuki wobdźěłać" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10797,6 +11085,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Adresy a poćahi, absolutne a relatiwne" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index fc3b8653e8b..f6d9bf75968 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-12 12:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -852,6 +852,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "Standard Content Management Interoperability Services (CMIS) domenowy model a přiwjazanja za websłužby Restful AtomPub, kotrež wjetšu interoperabilitu za systemy Enterprise Content Management (ECM) zmóžnjeja. CMIS websłužby a zwjazowanske městna wužiwa, zo by wobšěrne informacije zmóžnił, kotrež so maja přez internetne protokole we wot poskićowarjow njewotwisnych formatach dźělić, mjez nimi dokumentowe systemy, nakładnicy a archiwy w jednym předewzaću a mjez předewzaćemi." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2967,6 +3012,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objekty su njewotwisne a jedyn druhi njewobwliwuje. Kóždemu objektej, kotryž daty wobsahuje, dadźa so wěste přikazy připokazać. Grafiski objekt na přikład ma přikazy za wobdźěłowanje wobrazow a tabelowy dokument wobličenske přikazy wobsahuje." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11814,6 +11877,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – $[officename] – Aktualizacija online." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11832,14 +11931,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME – Napohlad" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" -msgstr "Alt + F12 a wubjerće potom %PRODUCTNAME – Napohlad" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgstr "" #. qoCvG #: 00000406.xhp @@ -15214,7 +15313,7 @@ msgctxt "" "par_id3153943\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - General tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Kajkosće wodźenskeho elementa – rajtark: Powšitkowny." #. PHbDe #: 00040501.xhp @@ -15223,7 +15322,7 @@ msgctxt "" "par_id881760902324309\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - General tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Formulary – Kajkosće wodźenskeho elementa – rajtark: Powšitkowny." #. DDsJM #: 00040501.xhp @@ -15232,7 +15331,7 @@ msgctxt "" "par_id3153203\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - Data tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Kajkosće wodźenskeho elementa – rajtark: Daty." #. iwjvk #: 00040501.xhp @@ -15241,7 +15340,7 @@ msgctxt "" "par_id881760902296820\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Data tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Formulary – Kajkosće wodźenskeho elementa – rajtark: Daty." #. 7DQon #: 00040501.xhp @@ -15250,7 +15349,7 @@ msgctxt "" "par_id3153334\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Kajkosće wodźenskeho elementa – rajtark: Podawki." #. 5x7Tr #: 00040501.xhp @@ -15259,7 +15358,7 @@ msgctxt "" "par_id221760902313341\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Formulary – Kajkosće wodźenskeho elementa – rajtark: Podawki." #. s2dTv #: 00040501.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index fbdde99333d..8eb56e639e3 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:43+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -37851,6 +37851,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37869,6 +37878,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po index dea0604ab84..a6ace3ec87f 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-21 21:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. Edm6o #: 01110000.xhp @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: General Tab" -msgstr "" +msgstr "Formulary: Rajtark Powšitkowny" #. F34D5 #: 01170101.xhp @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153681\n" "help.text" msgid "General Tab" -msgstr "" +msgstr "Rajtark Powšitkowny" #. 7aXp6 #: 01170101.xhp @@ -5251,7 +5251,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: Data Tab" -msgstr "" +msgstr "Formulary: Rajtark Daty" #. pqAAx #: 01170102.xhp @@ -5269,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155413\n" "help.text" msgid "Data Tab" -msgstr "" +msgstr "Rajtark Daty" #. j97ur #: 01170102.xhp @@ -7168,7 +7168,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Formulary: Rajtark Podawki" #. qfjbq #: 01170103.xhp @@ -7186,7 +7186,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148643\n" "help.text" msgid "Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Rajtark Podawki" #. kJ5Y2 #: 01170103.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 172150204cb..1201bb49525 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 08:23+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. iharT #: aaa_start.xhp @@ -22749,41 +22749,113 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Přikłady:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" -msgstr "Prěnju stronu dokumenta Draw přeskočić:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" +msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" -msgstr "Wukachlicowane wódne znamjo přidać:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." +msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "Dataju zaklučować:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" -msgstr "Wersiju 1.5 nastajić (město standardneje wersije 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" +msgstr "" #. iRpXC #: pdf_params.xhp @@ -22794,14 +22866,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indeks" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" -msgstr "Powšitkowne kajkosće" +msgid "General Properties" +msgstr "" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -23370,14 +23442,14 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "Wužiwa so z hódnotu 3 kajkosće PageLayout horjeka, true, jeli prěnja strona (njeruna) ma na lěwym boku wobrazowki być." -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" -msgstr "Wužiwarski powjerch" +msgid "User Interface" +msgstr "" #. nyGzt #: pdf_params.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 479fb6efa73..80d5d2df142 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-12 12:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. PzSYs #: 01000000.xhp @@ -12120,23 +12120,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "formlowe nastajenja; formlowa syntaksaformlowe nastajenja; dźělatkaformlowe nastajenja; poćahowa syntaksa w parametrach znamješkowych rjećazkowformlowe nastajenja; tabelowe dokumenty znowa wobličićformlowe nastajenja; wulke dataje tabelowych dokumentowformlowe nastajenja; dataje tabelowych dokumentow začitaćdźělatka; funkcijedźělatka; matriksowa špaltadźělatka; matriksowa linkaznowa wobličić; formlowe nastajenjaznowa wobličić; formlowe nastajenjaznowa wobličić; wulke dataje tabelowych dokumentowzačitać; wulke dataje tabelowych dokumentowzačitać; optimalna linkowa wysokosćoptimalna linkowa wysokosć; nowe wuličenje" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formla" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Definuje nastajenja formloweje syntaksy a při začitowanju nastajenjow za %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12183,14 +12183,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 – To je standard Microsoft Excel. Poćah budźe =Tabela2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1. To je relatiwna linkowa/špaltowa adresa kaž je znata z Microsoft Excel. Poćah budźe =Tabela2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16197,23 +16197,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Nastajenja za podrobne wobličenje" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Postaja prawidła za přetworjenje znamješkowych rjećazkow do numeriskich hódnotow, znamješkowe rjećazki do celowych poćahow a znamješkowe rjećazki do datumowych a časowych hódnotow. To nastupa zatwarjene funkcije kaž INDIREKTNY, kotrež sej poćah jako znamješkowy rjećazk wužaduja, abo datumowe a časowe funkcije, kotrež sej argumenty jako znamješkowe rjećazki w lokalnym formaće abo w formaće ISO 8601 wužaduja." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja – %PRODUCTNAME Calc – Formla a klikńće we wotrězku Nastajenja podrobneho wobličenja na tłóčatko Podrobnosće…." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16341,14 +16368,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17988,14 +18015,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Markěrujće zapisk, zo byšće prawidłownje aktualizacije online pytał a wubjerće potom časowy interwal, kak husto %PRODUCTNAME ma so za aktualizacijemi online pytać. %PRODUCTNAME budźe raz wob dźeń, tydźeń abo měsac pytać, hdyž so fungowacy internetny zwisk namaka. Jeli přez proksyserwer z internetom zwjazujeće, nastajće proksy w %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja – Internet – Proksy." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Hdyž aktualizacija je k dispoziciji symbol w menijowej lajsće Symbol za Aktualizacija wujasnjacy tekst pokazuje. Klikńće na symbol, zo byšće pokročował." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18150,6 +18195,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Zmóžńće přepruwowanje, zo byšće informacije wo swojej wersiji %PRODUCTNAME, dźěłowym systemje a zakładnej hardware pósłał. Tute informacije so wužiwaja, zo by so sćehnjenje optimowało." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 9478862d78d..9c5800e09e9 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-12 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. XAt2Y #: anchor_object.xhp @@ -6475,7 +6475,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "Globalny dokument wam zmóžnja, wulke dokumenty rjadować, na přikład knihu z wjele kapitlemi. Globalny dokument da so jako kontejner za jednotliwe dataje Writer wobhladować. Jednotliwe dataje poddokumenty rěkaja." #. WdxWG #: globaldoc.xhp @@ -6592,7 +6592,7 @@ msgctxt "" "par_id1001761081482766\n" "help.text" msgid "Master Document Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktura globalneho dokumenta" #. F6BCH #: globaldoc.xhp @@ -6637,7 +6637,7 @@ msgctxt "" "par_id1522873\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "Globalny dokument wam zmóžnja, wulke dokumenty rjadować, na přikład knihu z wjele kapitlemi. Globalny dokument da so jako kontejner za jednotliwe dataje Writer wobhladować. Jednotliwe dataje poddokumenty rěkaja." #. McJ7y #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6691,7 +6691,7 @@ msgctxt "" "par_id3145114\n" "help.text" msgid "In the Navigator for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the Insert icon, and do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w Nawigatorje za globalne dokumenty (měł so awtomatisce wočinić, tłóčće hewak F5, zo byšće jón wočinił) a dźeržće symbol Zasadźić a wuwjedźće jednu ze slědowacych móžnosćow:" #. ihE6T #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt "" "par_id891761079930672\n" "help.text" msgid "To create an index, choose Index, and set the index configuration in the Table of Contents, Index or Bibliography dialog." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće zapis wutworił, wubjerće Zapis a nastajće konfiguracija zapisa w dialogu Zapis wobsaha, hesłar a literarny zapis…." #. DyEs4 #: globaldoc_howtos.xhp diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index eafb90ceb77..56005337c0d 100644 --- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565003053.000000\n" #. W5ukN @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Typ ličboweho formata" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hsb/sc/messages.po b/source/hsb/sc/messages.po index d19d616f255..eba757d7573 100644 --- a/source/hsb/sc/messages.po +++ b/source/hsb/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -3557,13 +3557,13 @@ msgstr "Při analyzowanju dataje CSV je zmylk nastał." #: sc/inc/globstr.hrc:592 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_DEFAULT_VIEW_NAME" msgid "Default View" -msgstr "" +msgstr "Standardny napohlad" #. aYwkp #: sc/inc/globstr.hrc:593 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_TEMPORARY_NAME_TEMPLATE" msgid "Temporary View %1" -msgstr "" +msgstr "Nachwilny napohlad %1" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -23323,169 +23323,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Datowy format:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "Format datow, kotrež so maja importować." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "URL datoweho poskićowarja. Zasadźće šćežku a mjeno dataje za lokalnu dataju. Zasadźće URL za websłužbu." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Přepytać" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Identifikator:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "Tabelowy identifikator w žórle HTML abo w žórle XPath w XML." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Žórło" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Přidać" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Transformacije přidać" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Zapřijima wubrane přetworjenje do sadźby přetworjenjow. Přetworjenja so deleka w lisćinje zasadźuja." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Špaltu zhašeć" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Linki zhašeć" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Linki wuměnić" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Špaltu dźělić" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Špalty zjednoćić" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Tekstowa transformacija" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Špalty sortěrować" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Agregatne funkcije" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Numeriski" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Nul wuměnić" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Datum a čas" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Pytać a wuměnić" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "K dispoziciji stejace přetworjenja, kotrež dadźa so na podate daty nałožić." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformacije" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Nałožić" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Změny nałožić" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Nałožuje přetworjenje na k dispoziciji stajene daty a pokazuje wuslědki w Přehledźe za přepruwowanje." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Přehlad" @@ -31815,6 +31815,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Podawa elementy, kotrež so maja do wućišća wšěch tabelow z aktualnej předłohu strony zapřijeć. Nimo toho móžeće ćišćerski porjad, čisło prěnjeje strony a skalowanje strony nastajić." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/hsb/svx/messages.po b/source/hsb/svx/messages.po index c90f0178d70..d378e135c5d 100644 --- a/source/hsb/svx/messages.po +++ b/source/hsb/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-31 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559327200.000000\n" #. 3GkZj @@ -18353,31 +18353,31 @@ msgstr "Sylnosć zwuka:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136 msgctxt "mediaplayback|mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Zněmić" #. 7KUpg #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197 msgctxt "mediaplayback|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Wothrać" #. pkEAx #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209 msgctxt "mediaplayback|pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Přestawka" #. 5cfsa #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221 msgctxt "mediaplayback|stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Zastajić" #. 6YKEW #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243 msgctxt "mediaplayback|repeat" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Wospjetować" #. VVYdS #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 diff --git a/source/hsb/sw/messages.po b/source/hsb/sw/messages.po index eecee70695b..9cddff48faa 100644 --- a/source/hsb/sw/messages.po +++ b/source/hsb/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-12 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190634.000000\n" #. oKCHH @@ -24652,19 +24652,19 @@ msgstr "Awtomatisce wudospołnić" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:853 msgctxt "optformataidspage|allowdragdrop" msgid "Allow text to be dragged and dropped" -msgstr "" +msgstr "Tekstej dowolić, zo so ćehnje a pušća" #. CWJiW #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:861 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies whether dragging and dropping selected text should be possible." -msgstr "" +msgstr "Podawa, hač je móžno, zo so wubrany tekst ćehnje a pušća." #. osLXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:894 msgctxt "optformataidspage|lbDragDrop" msgid "Drag 'n Drop" -msgstr "" +msgstr "Ćahnyć a pušćić" #. RW3H5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:929 diff --git a/source/hu/cui/messages.po b/source/hu/cui/messages.po index 55c718d5ae6..271c59ff1c6 100644 --- a/source/hu/cui/messages.po +++ b/source/hu/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:54+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -11610,30 +11610,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "A dokumentumokra vagy dokumentumban lévő célokra mutató hiperhivatkozások a Hiperhivatkozás párbeszédablak Dokumentum lapja segítségével szerkeszthetők." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Írja be annak a fájlnak az URL-címét, amelyet a hiperhivatkozásra kattintva meg akar nyitni. Ha nem ad meg egy célkeretet, akkor a fájl a jelenlegi dokumentumban vagy keretben jelenik meg." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "S_zöveg:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Megadja a hivatkozás gombjának feliratát vagy megjelenő szövegét." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Írja be annak a fájlnak az URL-címét, amelyet a hiperhivatkozásra kattintva meg akar nyitni. Ha nem ad meg egy célkeretet, akkor a fájl a jelenlegi dokumentumban vagy keretben jelenik meg." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18654,146 +18654,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Sorkizárt" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Beállítások" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Igazítás:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Alapvonalhoz" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Fel" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Középre" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Le" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Szöveg a szöveghez" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Szöveg_irány:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Kívánt" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "Szó_közök:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Beállítja a minimális szóközt. Adjon meg egy 0% (nincs szóköz) és 250% (a szóköz karakter szélességének két és félszerese) közti értéket." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Beállítja a kívánt szóközt. Adjon meg egy 0% (nincs szóköz) és 250% (a szóköz karakter szélességének két és félszerese) közti értéket." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Beállítja a maximális szóközt. Adjon meg egy 0% (nincs szóköz) és 250% (a szóköz karakter szélességének két és félszerese) közti értéket." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "_Betűközök:" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "Beállítja a minimális betűközt. Adjon meg egy -100% és 0% (eredeti betűköz) közti értéket." #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "Beállítja a maximális betűközt. Adjon meg egy 0% (eredeti betűköz) és 500% (a betűköz mérete szóköz karakter ötszöröse) közti értéket." #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "Betűkészlet_jel méretezése:" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "Beállítja a minimális betűkészletjel-méretezést: Adjon meg egy 50% (nagyon sűrített) és 100% (szokásos) közti értéket." #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "Beállítja a maximális betűkészletjel-méretezést: Adjon meg egy 100% (szokásos) és 200% (nagyon laza) közti értéket." #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Sorkizárás" diff --git a/source/hu/editeng/messages.po b/source/hu/editeng/messages.po index 730b1ba5a29..e31c52e3b35 100644 --- a/source/hu/editeng/messages.po +++ b/source/hu/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-15 09:54+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1515607918.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Sorkizárás" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Egyszeres, folytonos" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Egyszeres, pontozott" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Egyszeres, szaggatott" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Kétszeres" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Kétszeres, belül: vékony, kívül: vastag, térköz: kicsi" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Kétszeres, belül: vékony, kívül: vastag, térköz: közepes" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Kétszeres, belül: vékony, kívül: vastag, térköz: nagy" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Kétszeres, belül: vastag, kívül: vékony, térköz: kicsi" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Kétszeres, belül: vastag, kívül: vékony, térköz: közepes" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Kétszeres, belül: vastag, kívül: vékony, térköz: nagy" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Dombormű" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Bevésés" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Bemélyített" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Kidomborodó" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Egyszeres, finoman szaggatott" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Dupla, fix vékony vonalak" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Egyszeres, kötőjel-pont" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Egyszeres, kötőjel-pont-pont" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr " mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr " cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr " \"" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr " pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr " twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr " képpont" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Árnyékolás" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Nincs árnyékolva" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Villogás" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Nincs villogás" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Betűpár alávágása" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Párok alávágása nélkül" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Elválasztás nélkül" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Különálló szavak" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Nem csak szavak" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Körvonalas" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Nem körvonalas" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Ne nyomtassa" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Átlátszatlan" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Átlátszó" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Együtt a következővel" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Ne tartsa egyben a bekezdéseket" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Bekezdés felosztása" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Ne ossza fel a bekezdést" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Védett tartalom" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Változtatható tartalom" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Védett méret" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Változtatható méret" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "A hely védett" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "A hely nem védett" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Átlátszó" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Nem átlátszó" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Elválasztás" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Nincs elválasztás" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Nincs oldalak közötti elválasztás" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Oldalak közötti elválasztás" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "az utolsó elválasztott szó eltolásával" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "az utolsó elválasztott sor eltolásával" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Szélesség: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Magasság: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Behúzás balról " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Első sor " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Behúzás jobbról " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Árnyék: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Szegélyek " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Nincs szegély" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "fent " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "alul " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "bal " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "jobb " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Térköz " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Felülről " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Alulról " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Szimpla" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 sor" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 sor" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dupla" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Arányos" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Legalább" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Kezdő" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Rögzített" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 soros" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Fattyúsorok kezelése" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Árvasorok kezelése" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 sor végi karakter" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 sor eleji karakter" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 egy összetett szó karaktereiből egy sor végén" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 elválasztójel" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Nem elválasztott NAGYBETŰK" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Nem elválasztott utolsó szó" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 karakter a szavakban" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Elválasztási zóna " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Bekezdésvégi zóna " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Oszlopvégi zóna " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Oldalvégi zóna " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Oldalpárvégi zóna " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Oldalak közötti elválasztás" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Az oldalak közötti elválasztás elkerülése, ha a következő oldal nem látható az olvasó számára" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Oldalak közötti elválasztás elkerülése" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Oszlopok és oldalak közötti elválasztás elkerülése" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Az utolsó teljes bekezdéssor, az oszlopok és az oldalak közötti elválasztás elkerülése" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Oldalstílus: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Alávágás " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ritkított " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Sűrített " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Kép" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "nincs" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Pontok " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Kör " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Tele kör " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Ékezet " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Felett" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Alatt" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Duplasoros ki" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Duplasoros" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Nincs automatikus karaktertávolság" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Nincs automatikus karaktertávolság" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Nincsenek túllógó írásjelek a sor végén" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Túllógó írásjelek a sor végén" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "A tiltott karakterek listájának alkalmazása a sorok elejére és a végére" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Nem alkalmazza a tiltott karakterek listáját a sorok elejére és a végére" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Nincsenek elforgatott karakterek" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Karakter elforgatva $(ARG1) fokkal." #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Igazítás a sorhoz" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "A szöveg nincs forgatva" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "A szöveg $(ARG1)°-kal el van forgatva" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Karakterek méretezése: $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Nincs átméretezett betű" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Nincs kiemelés" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Kiemelés" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Bevésett" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatikus szövegigazítás" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Alapvonalhoz igazított szöveg" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Felülre igazított szöveg" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Középre igazított szöveg" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Alulra igazított szöveg" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Szövegirány balról jobbra (vízszintes)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Szövegirány jobbról balra (vízszintes)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Szövegirány jobbról balra (függőleges)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Szövegirány balról jobbra (függőleges)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Szülőobjektum szövegirány-beállításának használata" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Szövegirány balról jobbra (függőleges alulról)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Szövegirány jobbról balra (függőleges, minden karakter elforgatva)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "A bekezdés a szövegrácsra illeszkedik (ha aktív)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "A bekezdés nem illeszkedik a szövegrácsra" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Nem rejtett" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Rejtett" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papírtálca" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Nyomtatóbeállítások alapján]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Törlés" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Áthelyezés" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Csere" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Jellemzők alkalmazása" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Jellemzők visszaállítása" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Behúzás" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Stílusok alkalmazása" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Kisbetű – nagybetű" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "A szó %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "A bekezdés %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Képes felsorolásjel a bekezdésben" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Képes felsorolásjel" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Kívánja folytatni az ellenőrzést a dokumentum elejétől?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Kívánja folytatni az ellenőrzést a dokumentum végétől?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "a szót nem lehet hozzáadni a szótárhoz." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "A szótár már tele van." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "A szótár csak olvasható." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Behúzás" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Alpontok megjelenítése" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Összecsukás" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Jellemzők alkalmazása" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2b8f3e5de8a..81fa9e371b8 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:14+0000\n" "Last-Translator: Armin Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 272ae54d44f..3c1b47962d0 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:52+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Egy cella címét (hivatkozását) adja eredményül szövegként, a meghatározott sor és oszlop száma szerint. Meghatározhatja, hogy a címzés abszolút címzésként (például: $A$1), relatív címzésként (például: A1) vagy esetleg a kettő ötvözeteként (A$1 vagy $A1) kerül értelmezésre. Ezen kívül megadhatja a munkalap nevét is." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Kompatibilitási okból a CÍM és INDIREKT függvények támogatnak egy opcionális paramétert, amellyel megadható hogy az R1C1 (S1O1) jelölés használandó-e a megszokott A1 stílus helyett." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "Az INDIREKT esetén a paraméter második paraméterként kerül felhasználásra." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "Mindkét függvény esetén az argumentum 0 értéke az R1C1 jelölés használatát jelenti. Ha az argumentum nincs megadva, vagy értéke nem nulla, akkor az A1 jelölés kerül felhasználásra." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "Az R1C1 jelölés esetén a CÍM a cím karakterláncokat a munkalapnév-elválasztóként felkiáltójelet (!) használva adja vissza, az INDIREKT pedig felkiáltójeleket vár munkalapnév-elválasztóként. Mindkét függvény továbbra is a pont (.) munkalapnév-elválasztót használja az A1 jelölés esetén." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: relatív (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (opcionális) – ha 0, akkor az R1C1 jelölés érvényes. Ha a paraméter hiányzik, vagy nem 0, akkor az A1 jelölés érvényes." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "A hivatkozás cella- vagy területhivatkozás (szöveges formátumban), amelyre vonatkozóan a tartalmat meg kívánja kapni." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (opcionális) – ha 0, akkor az R1C1 jelölés érvényes. Ha a paraméter hiányzik, vagy nem 0, akkor az A1 jelölés érvényes." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Adatszolgáltató a munkafüzetekhez" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 2edeff1dfea..a49769c0636 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Armin Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Nyomtatási tartományok szerkesztése" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Címek és hivatkozások, abszolút és relatív" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 95f3c2dc80e..cfd66dc6b8f 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "A Tartalomkezelési interoperabilitási szolgáltatások (CMIS) szabvány egy tartománymodellt, illetve webszolgáltatási és AtomPub kötéseket definiál, amelyek lehetővé teszik a vállalati tartalomkezelő rendszerekkel való nagyobb interoperabilitást. A CMIS a webszolgáltatási és web 2.0 felületek használatával teszi lehetővé részletes információk megosztását különböző internetes protokollokon gyártófüggetlen formátumokban a dokumentumkezelő rendszerek, közreadók és tárolók között ugyanazon vállalaton belül vagy vállalatok között." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Az objektumok egymástól függetlenek, egymást nem befolyásolják. Bármely adatokat tartalmazó objektumhoz hozzárendelhet bizonyos parancsokat. Például egy képobjektumnak képszerkesztő parancsai, egy munkafüzetnek pedig számítási parancsai vannak." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index f18022ecd54..55739c95dc7 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -37853,6 +37853,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Ez a funkció nem működik, ha a * / - _ formázó karaktereket a Bemeneti módszer szerkesztő segítségével adjuk meg." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37871,6 +37880,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Egy URL beírásakor automatikusan létrehoz egy hivatkozást." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 51b52a361cb..90c65419c59 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 3f48ac01526..9314e7b1061 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:23+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Képlet" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Képletszintaxis- és betöltési beállításokat ad meg a %PRODUCTNAME Calchoz." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - Ez a Microsoft Excel alapértelmezése. A hivatkozás =Munkalap2!C4 lesz." -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - Ez a Microsoft Excelből ismert relatív sor/oszlop címzés. A hivatkozás =Munkalap2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Beállítja a szöveges értékek számértékekké alakításának, szöveges értékek cellahivatkozásokká alakításának és szöveges értékek dátum- és időértékekké alakításának szabályait. Ez befolyásolja a beépített függvényeket, mint például az INDIREKT amely egy hivatkozást szöveges értékként vár, vagy az argumentumokat helyi vagy ISO 8601 formátumban váró dátum- és időfüggvényeket." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Jelölje be az online frissítések rendszeres ellenőrzéséhez, majd válassza ki az időintervallumot, hogy milyen gyakran ellenőrizze a %PRODUCTNAME az online frissítéseket. A %PRODUCTNAME naponta, hetente vagy havonta ellenőrzi ezt, ahogy működő internetkapcsolatot észlel. Ha az internethez proxykiszolgálón keresztül kapcsolódik, állítsa be a proxyt a %PRODUCTNAME - Beállításokaz Eszközök - Beállítások - Internet - Proxy panelen." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Ha frissítés érhető el, a menüsoron megjelenik egy ikon, és a buboréksúgójában magyarázó szöveg. A folytatáshoz kattintson az ikonra." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d89a4b37843..232feabfbd3 100644 --- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:54+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Számformátum típusa" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hu/sc/messages.po b/source/hu/sc/messages.po index 955381cd4f5..28dd6f338ad 100644 --- a/source/hu/sc/messages.po +++ b/source/hu/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:54+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -23308,169 +23308,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Tallózás" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Forrás" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Transzformációk hozzáadása" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Sorok törlése" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Átalakítások" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Módosítások alkalmazása" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -31800,6 +31800,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Meghatározza, hogy az aktuális oldalstílussal rendelkező összes munkalap nyomtatásban melyik elemeket tartalmazza. Ezenkívül beállíthatja a nyomtatási sorrendet, az első oldalszámot, illetve az oldal méretezését." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/hy/basctl/messages.po b/source/hy/basctl/messages.po index 44c67538b2c..7de9c729c18 100644 --- a/source/hy/basctl/messages.po +++ b/source/hy/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-14 09:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564312806.000000\n" #. fniWp @@ -530,43 +530,43 @@ msgstr "Օբյեկտների դիտարկիչ" #: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE" msgid "Documentation Error" -msgstr "" +msgstr "Փաստաթղթավորման սխալ" #. kEYQ2 #: basctl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED" msgid "Could not open the documentation in an external web browser." -msgstr "" +msgstr "Հնարավոր չէ բացել փաստաթղթերը արտաքին վեբ զննարկիչում։" #. NaMEU #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Հատկություններ" #. Ra8qj #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Մեթոդներ" #. Je3Pf #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Դաշտեր" #. jCCbm #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS" msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Անդամներ" #. iR8tk #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES" msgid "Procedures" -msgstr "" +msgstr "Ընթացակարգեր" #. zVZAq #: basctl/inc/strings.hrc:113 @@ -584,86 +584,86 @@ msgstr "Ընթացիկ փաստաթուղթ" #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Ֆունկցիաներ" #. asghU #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Այլ" #. Z38Ha #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION" msgid "No documentation link is available for the selected item." -msgstr "" +msgstr "Ընտրված տարրի համար փաստաթղթի հղում չկա։" #. QHmMr #: basctl/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER" msgid "Search objects and members..." -msgstr "" +msgstr "Որոնել առարկաներ և անդամներ..." #. 7ksFF #: basctl/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Հետ" #. 8sApQ #: basctl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Առաջ" #. 6eZnt #. For Details Pane Formatting and Symbol Types #: basctl/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_OB_AS" msgid " As " -msgstr "" +msgstr " Ինչպես " #. UWrzC #: basctl/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Ըստ ցանկության" #. zAhKT #: basctl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_OB_BYREF" msgid "ByRef" -msgstr "" +msgstr "ByRef" #. 2iVpg #: basctl/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_OB_OUT_PARAM" msgid "[out]" -msgstr "" +msgstr "[out]" #. upx7A #: basctl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_OB_INOUT_PARAM" msgid "[inout]" -msgstr "" +msgstr "[inout]" #. VQKXh #: basctl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS" msgid "Access: " -msgstr "" +msgstr "Հասանելիություն: " #. LD7oB #: basctl/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS" msgid "Returns: " -msgstr "" +msgstr "Վերադարձ: " #. RWVR7 #: basctl/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE" msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Տեսակ: " #. CSjgL #: basctl/inc/strings.hrc:130 @@ -672,6 +672,8 @@ msgid "" "\n" "Parameters:\n" msgstr "" +"\n" +"Պարամետրեր:\n" #. qj5A2 #: basctl/inc/strings.hrc:131 @@ -680,30 +682,32 @@ msgid "" "\n" "Location\n" msgstr "" +"\n" +"Տեղաբաշխում\n" #. Gi5hT #: basctl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF" msgid "Member of: " -msgstr "" +msgstr "Անդամ է: " #. BSAYz #: basctl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY" msgid "Library: " -msgstr "" +msgstr "Գրադարան: " #. e4E7b #: basctl/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Փաստաթուղթ: " #. UE4Bg #: basctl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_OB_LINE" msgid "Line: " -msgstr "" +msgstr "Գիծ: " #. jKzGE #: basctl/inc/strings.hrc:136 @@ -712,189 +716,191 @@ msgid "" "\n" "Full Name\n" msgstr "" +"\n" +"Լրիվ անուն\n" #. p7frC #: basctl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_OB_CONTENTS_HEADER" msgid "Contents\n" -msgstr "" +msgstr "Բովանդակություն\n" #. 6FCjd #: basctl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_OB_TOTAL_MEMBERS" msgid "Total members: " -msgstr "" +msgstr "Անդամների ընդհանուր թիվը: " #. XcrPC #: basctl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS" msgid "Contains %1 items" -msgstr "" +msgstr "Պարունակում է %1 տարր" #. bzmSw #. For Access Modifiers #: basctl/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Հանրային" #. LHYrs #: basctl/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Մասնավոր" #. kxyiA #. For Status Bar #: basctl/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT" msgid "%1 members" -msgstr "" +msgstr "%1 անդամ" #. YU3ph #: basctl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT" msgid "%1 items" -msgstr "" +msgstr "%1 տարր" #. JEfJC #: basctl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_OB_READY" msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Պատրաստ" #. KFa6C #: basctl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_OB_READY_LOADED" msgid "✅ Ready (loaded in %1s)" -msgstr "" +msgstr "✅ Պատրաստ է (բեռնվել է %1s)" #. SCm54 #. For Symbol Type Names #: basctl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT" msgid "UNO APIs Root" -msgstr "" +msgstr "UNO APIs Root" #. wU83g #: basctl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS" msgid "Application Libraries" -msgstr "" +msgstr "Ծրագրերի գրադարաններ" #. 92R7e #: basctl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS" msgid "Document Libraries" -msgstr "" +msgstr "Փաստաթղթերի գրադարաններ" #. LBHCA #: basctl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Գրադարան" #. yCWju #: basctl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Մոդուլ" #. 4LHq8 #: basctl/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE" msgid "Class Module" -msgstr "" +msgstr "Դասի Մոդուլ" #. VSNXc #: basctl/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE" msgid "Namespace" -msgstr "" +msgstr "Անվանատարածք" #. s5Pdz #: basctl/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Միջերես" #. JbKw6 #: basctl/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Ծառայություն" #. f3BvH #: basctl/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT" msgid "Struct" -msgstr "" +msgstr "Կառուցվածք" #. 4EuF6 #: basctl/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM" msgid "Enumeration" -msgstr "" +msgstr "Հաշվում" #. CRfZM #: basctl/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS" msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Մշտականներ" #. wtyEh #: basctl/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION" msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Բացառություն" #. B89gJ #: basctl/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_TYPEDEF" msgid "Typedef" -msgstr "" +msgstr "Typedef" #. QinVc #: basctl/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Մեթոդ" #. U8NNn #: basctl/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Սեփականություն" #. PUVBF #: basctl/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Դաշտ" #. ENKXj #: basctl/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB" msgid "Subroutine" -msgstr "" +msgstr "Ենթածրագիր" #. f4mbZ #: basctl/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Ֆունկցիա" #. K87C4 #: basctl/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM_MEMBER" msgid "Enum Member" -msgstr "" +msgstr "Անդամների ցուցակ" #. KDkpw #: basctl/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Տարր" #. 7Gzqz #: basctl/inc/strings.hrc:170 @@ -1825,7 +1831,7 @@ msgstr "Մաքրել որոնումը" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton" msgid "Clears the existing search." -msgstr "" +msgstr "Մաքրում է առկա որոնումը։" #. cFZCZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88 @@ -1843,7 +1849,7 @@ msgstr "Վերադառնալ նավարկման պատմությանը" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton" msgid "Go to the previous entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Անցնել նավարկության պատմության նախորդ գրառմանը։" #. 5TH27 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153 @@ -1855,7 +1861,7 @@ msgstr "Առաջ նավարկման պատմության մեջ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton" msgid "Go to the next entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Անցնել նավարկության պատմության հաջորդ գրառմանը։" #. fAtob #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204 diff --git a/source/hy/cui/messages.po b/source/hy/cui/messages.po index b81c4c6ef3c..20b61352f42 100644 --- a/source/hy/cui/messages.po +++ b/source/hy/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-18 18:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -9122,13 +9122,13 @@ msgstr "Նշում է չափման գծի և բազային գծի միջև հե #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." -msgstr "" +msgstr "Սահմանում է աջ և ձախ ուղեցույցների երկարությունը՝ սկսած չափման գծից։ Դրական արժեքները երկարացնում են ուղեցույցները չափման գծից վերև, իսկ բացասական արժեքները՝ չափման գծից ներքև։" #. DoF2p #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST" msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." -msgstr "" +msgstr "Սահմանում է ձախ և աջ ուղեցույցների երկարությունը՝ սկսած բազային գծից (գծի հեռավորություն = 0): Դրական արժեքները ուղեցույցները երկարացնում են բազային գծից վերև, իսկ բացասական արժեքները՝ բազային գծից ներքև:" #. hFGhD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243 @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Ցանկացած փաստաթղթի կամ փաստաթղթերի թիրախների գերհղումները կարող են խմբագրվել՝ օգտագործելով «Փաստաթուղթ» ներդիրը «Գերհղում» երկխոսության պատուհանից:" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Մուտքագրեք URL նիշքի համար, որը ցանկանում եք բացել, երբ սեղմում եք գերհղումը: Եթե դուք չեք նշում թիրախային շրջանակ, նիշքը բացվում է ընթացիկ փաստաթղթում կամ շրջանակում:" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Տե_քստ:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Նշում է տեսանելի տեքստը կամ կոճակի վերնագիրը գերհղման համար:" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Մուտքագրեք URL նիշքի համար, որը ցանկանում եք բացել, երբ սեղմում եք գերհղումը: Եթե դուք չեք նշում թիրախային շրջանակ, նիշքը բացվում է ընթացիկ փաստաթղթում կամ շրջանակում:" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Հավասարեցված ըստ լայնության" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Ընտրանքներ" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Հավասարեցում:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Ինքնաշխատ" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Բազային գիծ" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Վերևում" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Մեջտեղում" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Ներքևում" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Տեքստ-տեքստ" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Տեքստի ուղղություն:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Հատկություններ" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Նվազագույն" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Ցանկալի" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Մեծագույն" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "_Բառերի բացատավորում:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Կարգավորում է բառերի միջև նվազագույն հեռավորությունը։ Մուտքագրեք թիվ 0%-ից (առանց բառերի միջև հեռավորության) մինչև 250% (բացատի լայնության երկուուկես անգամը) միջակայքում." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Կարգավորում է բառերի ցանկալի տարածությունը: Մուտքագրեք թիվ 0% (առանց բառի տարածության) և 250% միջև (բացատ նիշի լայնությունը երկուսուկես անգամ):" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Կարգավորում է բառերի միջև առավելագույն հեռավորությունը։ Մուտքագրեք թիվ 0%-ից (առանց բառերի միջև հեռավորության) մինչև 250% (բացատի լայնության երկուուկես անգամը) միջակայքում." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "_Միջտառային հեռավորություն:" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "Կարգավորում է տառերի միջև նվազագույն հեռավորությունը։ Մուտքագրեք թիվ -100%-ից մինչև 0% (տառերի միջև սկզբնական հեռավորությունը) միջակայքում։" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "Կարգավորում է տառերի միջև առավելագույն հեռավորությունը։ Մուտքագրեք թիվ 0%-ից (տառերի միջև սկզբնական հեռավորությունը) մինչև 500% (տառերի միջև հեռավորությունը բացատի լայնության հինգապատիկն է) միջակայքում։" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "_Գլիֆային մասշտաբավորում:" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "Կարգավորում է գլիֆի նվազագույն մասշտաբը: Մուտքագրեք թիվ 50%-ի (գերխտացված) և 100%-ի (սովորական) միջև:" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "Կարգավորում է գլիֆի առավելագույն մասշտաբը: Մուտքագրեք թիվ 100%-ի (սովորական) և 200%-ի (ուլտրա-ընդլայնված) միջև:" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Հիմնավորում" diff --git a/source/hy/editeng/messages.po b/source/hy/editeng/messages.po index 59330facb8b..a6b2918cf1b 100644 --- a/source/hy/editeng/messages.po +++ b/source/hy/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-14 05:53+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513031018.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Հավասարեցնել ըստ լայնքի" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Միայնակ, հոծ" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Միայնակ, կետիկներով" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Միայնակ, գծիկներով" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Կրկնակի" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Կրկնակի, ներսից՝ նուրբ, դրսից՝ հաստ, բացատը՝ կարճ" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Կրկնակի, ներսից՝ նուրբ, դրսից՝ հաստ, բացատը՝ միջին" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Կրկնակի, ներսից՝ նուրբ, դրսից՝ հաստ, բացատը՝ երկար" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Կրկնակի, ներսից՝ հաստ, դրսից՝ նուրբ, բացատը՝ կարճ" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Կրկնակի, ներսից՝ հաստ, դրսից՝ նուրբ, բացատը՝ միջին" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Կրկնակի, ներսից՝ հաստ, դրսից՝ նուրբ, բացատը՝ երկար" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D դաջված" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D փորագրված" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Ներդիր" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Սկիզբը" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Միայնակ, նուրբ գծերով" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Կրկնակի, սևեռված բարակ գծեր" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Միայնակ, գծիկ-կետ" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Միայնակ, գծիկ-կետ-կետ" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "մ մ" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "սմ" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "դյույմ" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "թվիպ" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "պիքսել" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Ստվերավորված" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Չստվերավորված" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Թարթող" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Չթարթող" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Զույգ կեռնինգ" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Չկա զույգ կեռնինգ" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Չկա տողադարձում" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Անհատական բառեր" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Ոչ միայն բառեր" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Ուրվագիծ" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Առանց ուրվագծի" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Տպել" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Չտպել" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Անթափանցիկ" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Թափանցիկ" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Շարունակեք հաջորդ պարբերությունը" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Մի պահեք պարբերությունները միասին" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Բաժանել պարբերությունը" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Մի բաժանեք պարբերությունը" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Բովանդակությունը պաշտպանված է" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Բովանդակությունը պաշտպանված չէ" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Չափը պաշտպանված է" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Չափը պաշտպանված չէ" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Դիրքը պաշտպանված է" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Դիրքը պաշտպանված չէ" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Թափանցիկ" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Ոչ թափանցիկ" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Տողադարձում" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Չկա տողադարձում" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Ոչ մի գծիկ" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Տողադարձում ամբողջ էջի վրա" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "վերջին գծիկով բառը տեղափոխելով" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "վերջին գծիկով տողը տեղափոխելով" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Լայնություն: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Բարձրություն: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Նահանջ ձախ " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Առաջին տող " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Նահանջ աջ " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ստվեր: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Սահմաններ " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Չկա սահման" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "վեր " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ներքև " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ձախ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "աջ " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Միջակայք " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Վերևից " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Ներքևից " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Միայնակ" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 տող" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 տող" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Կրկնակի" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Համաչափ" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Առնվազն" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Առաջատար" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Սևեռված" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 տող" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Վերջին տողի՝ Այրիների հսկողություն" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Սկզբի տողի՝ որբերի հսկողություն" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 նիշեր տողի վերջում" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 նիշեր տողի սկզբում" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "Բարդ բառի %1 նիշ տողի վերջում" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 տողադարձի գծիկներ" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Չտողադարձել CAPS" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Չտողադարձված վերջին բառը" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 նիշ բառերում" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Տողադարձման գոտի " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Պարբերության ավարտի գոտի " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Սյունակի ավարտի գոտի " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Էջի ավարտի գոտի " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Տարածման ավարտի գոտի " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Տողադարձում ամբողջ էջի վրա" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Խուսափեք էջի վրայի գծիկներից, երբ հաջորդ էջը միաժամանակ տեսանելի չէ ընթերցողին" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Խուսափեք էջի վրայի տողադարձումից" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Խուսափեք տողադարձումից սյունակի և էջի վրայով" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Խուսափեք տողադարձումից վերջին լրիվ պարբերության տողում, սյունակում և էջի վրա" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Էջի ոճ: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Կեռնինգ " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "կողպված " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Սեղմված " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Գրաֆիկա" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ոչ մեկը" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Կետիկներ " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Օղակ " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Լցված շրջան " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Շեշտ " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Վերևում" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Ներքևում" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Կրկնակի գիծը անջատված" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Կրկնակի գծով" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Նիշերի ինքնաշխատ տարածություն չկա" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Նիշերի ինքնաշխատ տարածություն չկա" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Տողի վերջում կախված կետադրական նշաններ չկան" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Տողի վերջում կախված կետադրական նշաններ" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Կիրառել արգելված նիշերի ցանկը տողերի սկզբում և վերջում" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Մի կիրառեք արգելված նիշերի ցանկը տողերի սկզբում և վերջում" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Առանց պտտված նիշերի" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Նիշերը պտտվել են ըստ $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Տեղավորեք տողում" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Տեքստը պտտված չէ" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Տեքստը պտտված է ըստ $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Նիշերի մասշտաբավորված են $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Չկան մասշտաբավորված նիշեր" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ոչ մի ռելիեֆ" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Ռելիեֆ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Փորագրված" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Տեքստի ինքնաշխատ հավասարեցում" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Տեքստը հավասարեցրեք բազային գծին" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Տեքստը հավասարեցված վերևում" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Տեքստը հավասարեցված միջինում" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Տեքստը հավասարեցված է ներքևում" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Տեքստի ուղղությունը ձախից աջ (հորիզոնական)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Տեքստի ուղղությունը աջից ձախ (հորիզոնական)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Տեքստի ուղղությունը աջից ձախ (ուղղահայաց)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Տեքստի ուղղությունը ձախից աջ (ուղղահայաց)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Օգտագործեք գերադասելի օբյեկտի տեքստի ուղղության կարգավորումը" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Տեքստի ուղղությունը ձախից աջ (ուղղահայաց ներքևից)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Տեքստի ուղղություն աջից ձախ (ուղղահայաց, բոլոր նիշերը պտտված)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Պարբերությունը կպչում է տեքստային ցանցին (եթե ակտիվ է)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Պարբերությունը չի կպչում տեքստային ցանցին" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Թաքնված չէ" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Թաքնված" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Թղթի սկուտեղ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Տպիչի կարգավորումներից]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Ջնջել" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Տեղաշարժել" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Տեղադրել" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Փոխարինել" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Կիրառել հատկանիշները" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Կիրառել հատկանիշները" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Նահանջ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Կիրառել ոճերը" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Փոխեք ընտրությունը" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Բառը սա է %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Պարբերությունը սա է %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Ինքնաշխատ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Պատկերի նշիկ պարբերությունում" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Պատկերի նշիկ" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Շարունակե՞լ ստուգումը փաստաթղթի սկզբից:" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Շարունակե՞լ ստուգումը փաստաթղթի վերջից:" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "անհայտ պատճառով։" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Բառարանն արդեն լիքն է։" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Բառարանը միայն-կարադալու է:" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Նահանջ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Ցույց տվեք ենթակետերը" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Պայթեցնել" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Կիրառել հատկանիշները" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Տեղադրել" diff --git a/source/hy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 46725d9a7bb..64fca1faa0b 100644 --- a/source/hy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-18 18:54+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564609218.000000\n" #. W5ukN @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Թվերի ձևաչափի տեսակը" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hy/sc/messages.po b/source/hy/sc/messages.po index c2b6153d8e5..51b11008fbf 100644 --- a/source/hy/sc/messages.po +++ b/source/hy/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-18 18:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -3542,13 +3542,13 @@ msgstr "CSV նիշքը վերլուծելիս սխալ տեղի ունեցավ:" #: sc/inc/globstr.hrc:592 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_DEFAULT_VIEW_NAME" msgid "Default View" -msgstr "" +msgstr "Լռելյայն տեսք" #. aYwkp #: sc/inc/globstr.hrc:593 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_TEMPORARY_NAME_TEMPLATE" msgid "Temporary View %1" -msgstr "" +msgstr "Ժամանակավոր տեսք %1" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -23305,169 +23305,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Տվյալների ձևաչափ." #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "Ներմուծվող տվյալների ձևաչափը:" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "Տվյալների մատակարարի URL-ը: Տեղային նիշքի համար տեղադրեք նիշքի ուղին և անունը: Վեբ ծառայության համար տեղադրեք URL-ը:" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Զննել" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Նույնացուցիչ:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "Աղյուսակի նույնացուցիչը HTML աղբյուրում կամ XPath-ը XML աղբյուրում:" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Աղբյուր" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Ավելացնել" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Ավելացնել Փոխակերպումներ" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Ներառում է ընտրված փոխակերպումը վերափոխման հավաքածուին: Փոխակերպումները ներառված են ցանկի վերջում:" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Ջնջել սյունակները" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Ջնջել տողերը" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Փոխանակեք տողեր" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Բաժանել սյունակը" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Միավորել սյունակները" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Տեքստի փոխակերպում" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Տեսակավորել սյունակները" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Համախառն գործառույթներ" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Թվային" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Փոխարինել Null-ը" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Ամսաթիվ և ժամ" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Գտնել և փոխարինել" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Հասանելի փոխակերպումներ, որոնք կարող են կիրառվել տրամադրված տվյալների վրա:" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Փոխակերպումներ" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Կիրառել" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Կիրառել փոփոխությունները" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Կիրառում է փոխակերպումները տրամադրված տվյալների վրա և ցուցադրում արդյունքները Նախադիտման տարածքում՝ ստուգման համար:" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Նախադիտում" @@ -31797,6 +31797,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Նշում է այն տարրերը, որոնք պետք է ներառվեն ընթացիկ \"Էջի ոճով\" տպելու բոլոր թերթերի մեջ: Բացի այդ, դուք կարող եք սահմանել տպման կարգը, առաջին էջի թիվը և էջի մասշտաբը:" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/hy/svx/messages.po b/source/hy/svx/messages.po index 4c738a01662..86aab0d655f 100644 --- a/source/hy/svx/messages.po +++ b/source/hy/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-30 12:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564247892.000000\n" #. 3GkZj @@ -18353,31 +18353,31 @@ msgstr "Ծավալը:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136 msgctxt "mediaplayback|mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Անձայն" #. 7KUpg #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197 msgctxt "mediaplayback|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Նվագարկել" #. pkEAx #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209 msgctxt "mediaplayback|pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Ընդմիջել" #. 5cfsa #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221 msgctxt "mediaplayback|stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Կանգնեցնել" #. 6YKEW #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243 msgctxt "mediaplayback|repeat" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Կրկնել" #. VVYdS #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 diff --git a/source/hy/sw/messages.po b/source/hy/sw/messages.po index 73fc99f9408..93fba51cafe 100644 --- a/source/hy/sw/messages.po +++ b/source/hy/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-14 09:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564247911.000000\n" #. oKCHH @@ -24622,19 +24622,19 @@ msgstr "Ինքնալրացում" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:853 msgctxt "optformataidspage|allowdragdrop" msgid "Allow text to be dragged and dropped" -msgstr "" +msgstr "Թույլատրել տեքստը քաշել և գցել" #. CWJiW #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:861 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies whether dragging and dropping selected text should be possible." -msgstr "" +msgstr "Հատկանշում է, թե արդյոք ընտրված տեքստը քաշելը և գցելը պետք է հնարավոր լինի։" #. osLXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:894 msgctxt "optformataidspage|lbDragDrop" msgid "Drag 'n Drop" -msgstr "" +msgstr "Քաշել և գցել" #. RW3H5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:929 diff --git a/source/id/cui/messages.po b/source/id/cui/messages.po index 9bab644af48..b0b6f62e961 100644 --- a/source/id/cui/messages.po +++ b/source/id/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-16 19:53+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Hipertautkan ke dokumen atau sasaran apa pun dalam dokumen dapat disunting menggunakan tab Dokumen dari dialog Hipertaut." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Masukkan URL untuk berkas yang ingin Anda buka ketika Anda mengklik hipertaut. Jika Anda tidak menentukan bingkai sasaran, berkas akan terbuka di dokumen atau bingkai saat ini." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_ks:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Menentukan teks atau takarir tombol yang terlihat untuk hipertaut." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Masukkan URL untuk berkas yang ingin Anda buka ketika Anda mengklik hipertaut. Jika Anda tidak menentukan bingkai sasaran, berkas akan terbuka di dokumen atau bingkai saat ini." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Kiri Kanan" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Pilihan" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Per_ataan:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Otomatis" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Garis basis" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Teratas" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Tengah" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Terbawah" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Teks ke teks" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Arah _teks:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Properti" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Diharapkan" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "Jarak antar _kata:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Menyesuaikan spasi kata minimum. Masukkan angka antara 0% (tanpa spasi kata) dan 250% (dua setengah kali lebar karakter spasi)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Menyesuaikan spasi kata yang diinginkan. Masukkan angka antara 0% (tanpa spasi kata) dan 250% (dua setengah kali lebar karakter spasi)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Menyesuaikan spasi kata maksimum. Masukkan angka antara 0% (tanpa spasi kata) dan 250% (dua setengah kali lebar karakter spasi)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Justifikasi" diff --git a/source/id/editeng/messages.po b/source/id/editeng/messages.po index b0f1ca1f06a..cafaad921ce 100644 --- a/source/id/editeng/messages.po +++ b/source/id/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-17 12:54+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513056505.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Rata kiri kanan" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Tunggal, solid" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Tunggal, titik" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Tunggal, garis" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Kelipatan" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Ganda, sisi dalam: halus, sisi luar: tebal, jarak: kecil" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Ganda, sisi dalam: halus, sisi luar: tebal, jarak: sedang" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Ganda, sisi dalam: halus, sisi luar: tebal, jarak: besar" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Ganda, sisi dalam: tebal, sisi luar: tipis, jarak: kecil" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Ganda, sisi dalam: tebal, sisi luar: tipis, jarak: sedang" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Ganda, sisi dalam: tebal, sisi luar: tipis, jarak: besar" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D ukiran timbul" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D ukiran pahat" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Inset" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Outset" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Tunggal, garis putus-putus halus" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Ganda, garis tipis tetap" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Tunggal, garis-titik" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Tunggal, garis-titik-titik" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "inci" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "piksel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Berbayang" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Tidak Berbayang" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Berkedip" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Tidak Berkedip" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Pasangan Kerning" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Tanpa pasangan kerning" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Tanpa pemenggalan kata" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Kata individu" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Bukan Hanya Kata" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Kerangka" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Tanpa Kerangka" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Cetak" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Jangan cetak" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Legap" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Tidak Legap" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Pertahankan dengan paragraf selanjutnya" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Jangan Pertahankan Paragraf Bersama" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Pecah paragraf" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Jangan pecah paragraf" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Isi terlindungi" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Isi tidak terlindungi" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Ukuran terlindungi" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Ukuran tidak terlindungi" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Posisi dilindungi" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Posisi tak dilindungi" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Transparan" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Tidak Transparan" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Pemenggalan kata" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Tidak ada pemenggalan kata" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Tidak ada pemenggalan kata melintas" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Pemenggalan kata lintas halaman" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "dengan menggeser kata terakhir yang dipisah sukunya" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "dengan menggeser baris terakhir yang dipisah suku katanya" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Lebar: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Tinggi: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Indentasi kiri " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Indentasi baris pertama " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Indentasi kanan " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Bayangan: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Garis batas " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Tanpa garis batas" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "atas " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "bawah " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "kiri " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "kanan " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Jarak " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Dari atas " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Dari bawah " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Tunggal" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 Baris" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 Baris" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Ganda" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporsional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Sekurangnya" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Di depan" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Tetap" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Baris" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Rangkul bawah" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Rangkul atas" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 karakter pada akhir baris" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 karakter pada awal baris" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 karakter kata majemuk di akhir baris" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 hifen" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "KAPITAL tak diputus" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Kata terakhir suku kata tak diputus" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 karakter dalam kata" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zona pemenggalan kata " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Zona akhir paragraf " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Zona akhir kolom " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Zona akhir halaman " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Zona akhir lembar " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Pemenggalan kata lintas halaman" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Hindari pemenggalan kata lintas halaman ketika halaman berikutnya tidak terlihat oleh pembaca pada saat yang bersamaan" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Hindari pemenggalan kata lintas halaman" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Hindari pemenggalan kata lintas kolom dan halaman" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Hindari pemenggalan kata lintas baris paragraf penuh, kolom, dan halaman terakhir" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Gaya Halaman: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "dikunci " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Merapat " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafik" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "nihil" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Titik " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Lingkaran " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Lingkaran berisi " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Aksen " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Di atas" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Di bawah" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dipisah garis ganda" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Berbaris ganda" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Tanpa jarak antarkarakter otomatis" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Tanpa jarak antarkarakter otomatis" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Tanpa tanda baca yang menggantung di akhir baris" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Tanda baca yang menggantung di akhir baris" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Terapkan senarai larangan karakter di awal dan akhir baris" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Jangan terapkan senarai larangan karakter di awal dan akhir baris" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Tanpa putaran karakter" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Karakter diputar $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Sesuai baris" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Teks tidak diputar" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Teks diputar sebanyak $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Karakter diskala $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Tanpa skala karakter" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Tanpa relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Ukiran Pahat" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Perataan teks otomatis" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Teks diratakan pada garis dasar" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Teks diratakan ke atas" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Teks diratakan tengah vertikal" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Teks diratakan ke bawah" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Arah teks dari kiri ke kanan (horizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Arah teks dari kanan ke kiri (horizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Arah teks dari kanan ke kiri (vertikal)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Arah teks dari kiri ke kanan (vertikal)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Gunakan pengaturan arah teks objek superordinat" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Arah teks kiri-ke-kanan (vertikal dari bawah)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Arah teks kanan-ke-kiri (vertikal, semua karakter diputar)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragraf meratakan ke kisi teks (bila aktif)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragraf tidak meratakan ke kisi teks" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Tidak tersembunyi" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Tersembunyi" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Baki kertas" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Dari pengaturan pencetak]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Hapus" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Pindahkan" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Masukkan" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Ganti" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Terapkan atribut" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reset atribut" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Masuk" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Terapkan Gaya" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Ubah Kapitalisasi" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Kata adalah %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraf adalah %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Otomatis" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Bulatan citra pada paragraf" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Bulatan citra" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Lanjut memeriksa mulai dari awal dokumen?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Lanjut memeriksa mulai di akhir dokumen?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "dengan alasan yang tidak diketahu." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Kamus telah penuh." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Kamus hanya bisa dibaca." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indentasi" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Tampilkan subpoin" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Kuncupkan" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Menerapkan atribut" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Menyisipkan" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 8ad476248a1..cb19178fc1c 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:14+0000\n" "Last-Translator: Imanuel Ronaldo \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -16589,6 +16589,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index aa33ceceb38..e76437a32c8 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libo_help scalc 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:53+0000\n" "Last-Translator: Imanuel Ronaldo \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -17626,14 +17626,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Mengembalikan alamat sel (referensi) sebagai teks, sesuai dengan nomor baris dan kolom yang ditentukan.Anda dapat menentukan apakah alamat ditafsirkan sebagai alamat absolut (misalnya, $A$1) atau sebagai alamat relatif (sebagai A1) atau dalam bentuk campuran (A$1 atau $A1). Anda juga dapat menentukan nama lembar." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Untuk interoperabilitas, fungsi ALAMAT dan SECARA TIDAK LANGSING mendukung parameter opsional untuk menentukan apakah notasi alamat R1C1 alih-alih notasi A1 biasa harus digunakan." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17653,23 +17653,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "Dalam INDIRECT, parameter ditambahkan sebagai parameter kedua." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "Di kedua fungsi, jika argumen dimasukkan dengan nilai 0, maka notasi R1C1 digunakan. Jika argumen tidak diberikan atau memiliki nilai selain 0, maka notasi A1 digunakan." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "Dalam hal notasi R1C1, ADDRESS mengembalikan string alamat menggunakan tanda seru '!' sebagai pemisah nama sheet, dan INDIRECT mengharapkan tanda seru sebagai pemisah nama sheet. Kedua fungsi masih menggunakan titik '.' pemisah nama lembar dengan notasi A1." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17779,14 +17779,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: relatif (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (pilihan) - jika set ke 0, notasi R1C1 digunakan. Jika parameter ini tidak ada atau ditetapkan ke nilai lain dari 0, notasi A1 digunakan." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18319,14 +18319,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Ref mewakili referensi ke sel atau wilayah (dalam bentuk teks) untuk mengembalikan konten." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (pilihan) - jika set ke 0, notasi R1C1 digunakan. Jika parameter ini tidak ada atau ditetapkan ke nilai lain dari 0, notasi A1 digunakan." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52245,13 +52245,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Penyedia Data untuk Lembar Sebar" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index f19168d61b0..485bcf111e8 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Mengedit Rentang Cetak" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Alamat dan Referensi, Mutlak dan Relatif" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e342b83e0ea..978a9e4c90c 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-29 15:53+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "Standar Content Management Interoperability Services (CMIS) menetapkan sebuah model domain dan pengikatan Web Services dan AtomPub Restful yang akan memungkinkan interoperabilitas sistem Enterprise Content Management (ECM). CMIS menggunakan layanan Web dan antarmuka Web 2.0 untuk memungkinkan informasi kaya dibagikan melalui protokol Internet dalam format yang netral terhadap vendor, antar sistem dokumen, penerbit dan repositori, dalam satu perusahaan dan antar perusahaan." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2971,6 +3016,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objek bersifat independen dan tidak saling mempengaruhi. Objek yang berisi data dapat diberi perintah tertentu. Contohnya, objek grafik memiliki perintah untuk penyuntingan citra dan lembar sebar berisi perintah perhitungan." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11818,6 +11881,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Pilih %PRODUCTNAME - PreferensiPerkakas - Opsi - $[officename] - Pemutakhiran Daring." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11836,13 +11935,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2ac42a4382a..288fc6bfddf 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libo 4.3 help shared/01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-25 11:53+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -37864,6 +37864,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Fitur ini tidak bekerja ketika formatting karakter */ -_dimasukkan dengan sebuah Penyunting Metode Masukkan." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37882,6 +37891,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Secara otomatis membuat sebuah taut luar ketika anda mengetikkan sebuah URL." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index fd911eef23f..8904208e449 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-28 18:20+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -22760,40 +22760,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Contoh:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22805,13 +22877,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indeks" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23381,13 +23453,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index fd38dc61a90..2c1c49ed8a4 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:23+0000\n" "Last-Translator: artemtech \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Rumus" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Menentukan opsi sintaks rumus dan memuat opsi untuk %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - Ini adalah bawaan dari Microsoft Excel. Referensi akan menjadi =Sheet2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - Ini adalah pengalamatan baris/kolom relatif, dikenal sejak Microsoft Excel. Referensi akan menjadi =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16199,23 +16199,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Pengaturan Perhitungan Lengkap" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Menetapkan aturan untuk konversi dari nilai string ke nilai numerik, nilai string ke referensi sel, dan nilai string ke nilai tanggal dan waktu. Ini memengaruhi fungsi bawaan seperti INDIRECT yang menggunakan referensi sebagai nilai string atau fungsi tanggal dan waktu yang menggunakan argumen sebagai nilai string dalam format lokal atau ISO 8601." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "Menu %PRODUCTNAME - PreferensiPerkakas - Pilihan - %PRODUCTNAME Calc - Rumus, dan pada bagian Pengaturan Perhitungan Terperinci tekan tombolRincian...." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16343,14 +16370,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17990,13 +18017,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Tandai untuk memeriksa pemutakhiran daring secara berkala, lalu pilih interval waktu seberapa sering %PRODUCTNAME akan memeriksa pemutakhiran daring. %PRODUCTNAME akan memeriksa sekali sehari, seminggu, atau sebulan, segera setelah koneksi Internet yang berfungsi terdeteksi. Jika Anda terhubung ke Internet oleh server proxy, aktifkan proxy %PRODUCTNAME - PreferensiPerkakas - Opsi - Internet - Proxy." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Saat pemutakhiran tersedia, ikon di bilah menu menampilkan beberapa teks yang menjelaskan. Klik ikon untuk melanjutkan." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18152,6 +18197,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b855a9ba802..dcfefa63593 100644 --- a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-16 19:53+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Jenis Format Angka" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/id/sc/messages.po b/source/id/sc/messages.po index eb81f4fe443..a76e20c815c 100644 --- a/source/id/sc/messages.po +++ b/source/id/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-22 12:53+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -23309,169 +23309,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Format Data:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "Format data yang akan diimpor." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "URL penyedia data. Untuk berkas lokal, masukkan path dan nama berkas. Untuk layanan web, masukkan URL." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Ramban" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "Pengidentifikasi tabel dalam sumber HTML atau XPath dalam sumber XML." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Sumber" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Tambah" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Tambah Transformasi" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Menyertakan transformasi yang dipilih ke dalam set transformasi. Transformasi disertakan di bagian bawah daftar." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Hapus Kolom" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Hapus Baris" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Tukar Baris" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Belah Kolom" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Gabungkan Kolom" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Transformasi Teks" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Urutkan Kolom" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Fungsi Agregat" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Numerik" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Ganti Null" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Tanggal dan Waktu" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Cari dan Ganti" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Transformasi yang tersedia yang dapat diterapkan pada data yang disediakan." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformasi" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Terapkan" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Terapkan Perubahan" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Menerapkan transformasi ke data yang disediakan dan menampilkan hasil di area Pratinjau untuk diperiksa." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Pratilik" @@ -31801,6 +31801,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Menentukan elemen yang akan dimasukkan di dalam cetakan dari semua halaman dengan menggunakan Gaya Halaman sekarang. Tambahan, Anda bisa mengatur urutan cetak, nomor halaman pertama, dan skala halaman." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/is/cui/messages.po b/source/is/cui/messages.po index bdc59308ff6..04df9be5215 100644 --- a/source/is/cui/messages.po +++ b/source/is/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -11607,30 +11607,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_Vefslóð:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_xti:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18639,146 +18639,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Hliðjafnt" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Valkostir" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Jöfnun:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Sjálfvirkt" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Grunnlína" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Efst" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Miðja" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Neðst" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Texti-í-texta" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Textastefna" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Eiginleikar" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/is/editeng/messages.po b/source/is/editeng/messages.po index 18d5f167ee8..36d03ed1c21 100644 --- a/source/is/editeng/messages.po +++ b/source/is/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Jafna" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Einföld, heillitur" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Einfalt, punktar" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Einfalt, strikað" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Tvöfalt" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Tvöfalt, innan: fínlegt, utan: þykkt, millibil: mjótt" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Tvöfalt, innan: fínlegt, utan: þykkt, millibil: miðlungs" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Tvöfalt, innan: fínlegt, utan: þykkt, millibil: breitt" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Tvöfalt, innan: þykkt, utan: fínlegt, millibil: mjótt" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Tvöfalt, innan: þykkt, utan: fínlegt, millibil: miðlungs" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Tvöfalt, innan: þykkt, utan: fínlegt, millibil: breitt" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Upphleypt í þrívídd" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Greypt í þrívídd" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Infellt" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Útstandandi" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Einfalt, fín strik" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Tvöfalt, fastar grannar línur" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Einfalt, strik-punktur" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Einfalt, strik-punktur-punktur" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "tomma" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "mynddíll" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Skyggt" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Enginn skuggi" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Blikkandi" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Ekki blikkandi" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Stafþjöppun para" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Engin stafþjöppun para" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Stök orð" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Ekki bara orð" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Útlína" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Engin útlína" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Prenta" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Ekki prenta" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Ógegnsær" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Ekki ógegnsætt" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Halda með næstu málsgrein" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Ekki halda málsgreinum saman" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Kljúfa málsgrein" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Ekki kljúfa málsgrein" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Efni er varið" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Efni ekki varið" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Stærð er varin" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Stærð er ekki varin" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Staðsetning varin" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Staðsetning er ekki varin" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Gegnsætt" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Ekki gegnsætt" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Orðskipting" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Engin orðskipting" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Breidd: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Hæð: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Draga inn vinstri " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Fyrsta lína " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Draga inn hægri " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Skuggi: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Spássíur " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Enginn rammi" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "efst " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "neðst " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "vinstri " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "hægri " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Millibil " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Ofan frá " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Að neðan " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Einfalt" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 línur" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 línur" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Tvöfalt" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Hlutfallslegt" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Að minnsta kosti" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Á undan" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fast" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 línur" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Stjórnun einstæðinga" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Stjórnun munaðarleysingja" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 stafir í enda línu" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 stafir í byrjun línu" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 bandstrik" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Ekki orðskipt í HÁSTÖFUM" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Ekki orðskipt síðasta orð" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 stafir í orði" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Orðskiptisvæði " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Síðustíll: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Stafþjöppun " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "læst " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Þjappað " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Mynd" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "engar" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Mikið " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Hringur " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Fylltur hringur " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Áhersla " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Yfir" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Undir" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Tvöföld lína af" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Báðum megin" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ekkert sjálfvirkt stafabil" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ekkert sjálfvirkt stafabil" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ekki framsköruð greinarmerki (hanging punctuation) í enda línu" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Framsköruð greinarmerki (hanging punctuation) í enda línu" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Athuga lista af ólöglegum táknum í byrjun og enda línu" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ekki athuga lista af ólöglegum táknum í byrjun og enda línu" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Engir snúnir stafir" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Staf snúið um $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Passa við línu" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Texta ekki snúið" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Texta er snúið um $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Stafur kvarðaður um $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Engir kvarðaðir stafir" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ekki upphleypt" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Upphleyping" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Greypt" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Sjálfvirk jöfnun texta" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Texta jafnað við grunnlínu" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Texta jafnað upp" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Texta jafnað við miðju" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Texta jafnað niður" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Textastefna vinstri-til-hægri (lárétt)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Textastefna hægri-til-vinstri (lárétt)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Textastefna hægri-til-vinstri (lóðrétt)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Textastefna vinstri-til-hægri (lóðrétt)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Nota textastefnustillingar frá æðra atriði/hlut" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Textastefna vinstri-til-hægri (lóðétt neðan frá)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Textastefna hægri-til-vinstri (lóðétt, öllum stöfum snúið)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Málsgrein festist við hnitanet texta (ef virkt)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Málsgrein festist ekki við hnitanet texta" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ekki falið" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Falin" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Pappírsbakki" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Úr prentarastillingum]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Eyða" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Færa" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Setja inn" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Skipta út" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Breyta eigindum" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Endurstilla eigindi" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Draga inn" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Breyta stílum" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Breyta stafstöðu" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Orð er %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Málsgrein er %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Sjálfvirkt" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Myndáherslutákn í málsgrein" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Myndáherslutákn" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Halda áfram með yfirferð frá byrjun skjalsins?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Halda áfram með yfirferð frá enda skjalsins?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "hægt að bæta orðinu í orðasafnið." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Orðasafnið er þegar fullt." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Orðasafnið er skrifvarið." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Draga inn" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Sýna undirpunkta" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Fella saman" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Breyta eigindum" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Setja inn" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 93bc4aa878f..844349f428a 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index aff366efe44..4a2e4ebff53 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -17629,13 +17629,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17656,22 +17656,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17782,13 +17782,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18322,13 +18322,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52286,13 +52286,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 3e1db699de3..04b9bfd82a8 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f38f9017e9c..2bf64214473 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9955fe3348a..6b22e15ace9 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Býr sjálfkrafa til veftengil/stiklu þegar þú slærð inn slóð (URL)." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 5df1d8a9328..4ebcae60840 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 728f66a5c11..ccc64acaf8e 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formúla" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4e6283d5ecc..99d2447b937 100644 --- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Tegund tölusniðs" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/is/sc/messages.po b/source/is/sc/messages.po index 42a277ea576..7ed319de58e 100644 --- a/source/is/sc/messages.po +++ b/source/is/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -23282,169 +23282,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "Slóð:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Flakka" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Uppruni" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Bæta við" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Bæta við umbreytingum" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Umbreytingar" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Virkja" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Virkja breytingar" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Forskoðun" @@ -31774,6 +31774,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/it/cui/messages.po b/source/it/cui/messages.po index 74ccd27a66b..58f52adc183 100644 --- a/source/it/cui/messages.po +++ b/source/it/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-15 09:54+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -11626,30 +11626,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "I collegamenti ipertestuali che puntano a un diverso documento o a una destinazione all'interno dello stesso documento possono essere modificati utilizzando la scheda \"Documento\" della finestra di dialogo \"Collegamento ipertestuale\"." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Digita un indirizzo URL per il file da aprire quando fai clic sul collegamento ipertestuale. Se non specifichi un frame di arrivo, il file si apre nel documento o nel frame attivo." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_sto:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Specifica il testo visibile o la didascalia del pulsante per il collegamento ipertestuale." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Digita un indirizzo URL per il file da aprire quando fai clic sul collegamento ipertestuale. Se non specifichi un frame di arrivo, il file si apre nel documento o nel frame attivo." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18674,150 +18674,162 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Giustificato" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opzioni" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Allineamento:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Linea di base" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "In alto" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Al centro" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "In basso" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Testo a testo" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Direzione del testo" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Proprietà" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Minimo" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Desiderato" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Massimo" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "_Spaziatura tra parole:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 #, fuzzy msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Imposta la spaziatura minima tra le parole. Digita un numero compreso tra 0% (cioè assenza di spaziatura tra le parole) e 250% (due volte e mezzo la larghezza del carattere spazio)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 #, fuzzy msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Imposta la spaziatura desiderata tra le parole. Digita un numero compreso tra 0% (cioè assenza di spaziatura tra le parole) e 250% (due volte e mezzo la larghezza del carattere spazio)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 #, fuzzy msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Imposta la spaziatura massima tra le parole. Digita un numero compreso tra 0% (cioè assenza di spaziatura tra le parole) e 250% (due volte e mezzo la larghezza del carattere spazio)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Giustificazione" diff --git a/source/it/editeng/messages.po b/source/it/editeng/messages.po index 302df95dcef..26ff28d4660 100644 --- a/source/it/editeng/messages.po +++ b/source/it/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-14 05:53+0000\n" "Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1546988050.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Giustificato" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Singola, grassetto" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "A punti fini" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "A tratti fini" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doppio" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Doppio, interno: sottile, esterno: spesso, distanza: piccola" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Doppio, interno: sottile, esterno: spesso, distanza: media" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Doppio, interno: sottile, esterno: spesso, distanza: grande" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Doppio, interno: spesso, esterno: sottile, distanza: piccola" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Doppio, interno: spesso, esterno: sottile, distanza: media" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Doppio, interno: spesso, esterno: sottile, distanza: grande" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "In rilievo 3D" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Incisione" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Interno" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Esterno" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "A tratti finissimi" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Doppio, righe fini fisse" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Tratteggio/punto" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Tratteggio/due punti" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "pollici" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Ombreggiato" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Non ombreggiato" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Lampeggiante" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Non lampeggiante" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Crenatura a coppia" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Senza crenatura automatica" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Senza sillabazione" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Solo parole" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Non solo parole" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Contorno" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Nessun contorno" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Stampa" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Non stampare" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Opaco" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Non opaco" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Mantieni col paragrafo successivo" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Non mantenere assieme i paragrafi" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Dividi paragrafo" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Non dividere paragrafo" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Contenuto protetto" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Contenuto non protetto" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Dimensione protetta" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Dimensione non protetta" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Posizione protetta" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Posizione non protetta" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Trasparente" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Opaco" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Sillabazione" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Senza sillabazione" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Nessuna sillabazione oltre" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Sillabazione tra pagine" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "spostando l'ultima parola sillabata" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "spostando l'ultima riga sillabata" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Larghezza: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Altezza: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Rientro sinistro " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Prima riga " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Rientro destro " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Bordi " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Nessun bordo" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "alto " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "basso " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "sinistra " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "destra " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Spaziatura " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Dall'alto " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Dal basso " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Singola" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 righe" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 righe" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doppia" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporzionale" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Almeno" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Iniziale" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fissa" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 righe" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Controllo vedove" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Controllo orfane" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caratteri alla fine della riga" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caratteri all'inizio della riga" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 caratteri di parola composta alla fine della riga" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 sillabazioni" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "MAIUSCOLE non sillabate" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Ultima parola non sillabata" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 caratteri nelle parole" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Area di sillabazione " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Area di fine paragrafo " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Area di fine colonna " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Area di fine pagina " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Area tra le pagine " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Sillabazione tra pagine" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Impedisce la sillabazione tra le pagine quando la pagina successiva non è visibile al lettore nello stesso momento" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Evita sillabazione tra le pagine" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Evita sillabazione tra colonna e pagina" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Evita la sillabazione dell'ultima riga intera di un paragrafo, tra colonne e pagine" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stile di pagina: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Crenatura " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "bloccata " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Ridotta " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Immagine" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "nessuno" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punti " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cerchio " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Cerchio pieno " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accento " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Al di sopra" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Al di sotto" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Disattiva 'A riga doppia'" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "A riga doppia" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Nessuno spazio automatico tra i caratteri" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Nessuno spazio automatico tra i caratteri" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Nessuna interpunzione a fine riga" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Interpunzione a fine riga" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Considera elenco dei caratteri non consentiti all'inizio e alla fine della riga" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Non considerare elenco dei caratteri non consentiti all'inizio e alla fine della riga" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Senza rotazione carattere" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Carattere ruotato di $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Adatta alla riga" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Il testo non è ruotato" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Il testo è ruotato di $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Scala carattere $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Senza scala carattere" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Senza rilievo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Rilievo" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Incisione" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Allineamento automatico testo" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Allineamento alla linea di base" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Allineamento testo in alto" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Allineamento del testo al centro" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Allineamento del testo in basso" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Testo orizzontale da sinistra a destra" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Testo orizzontale da destra a sinistra" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Testo verticale da destra a sinistra" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Testo verticale da sinistra a destra" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Usa le impostazioni di testo dell'oggetto superiore" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Testo verticale dal basso, da sinistra a destra" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Testo verticale con tutti i caratteri ruotati, da destra a sinistra" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Aggancia il paragrafo alla griglia di testo (se attiva)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Non agganciare il paragrafo alla griglia di testo" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Visibile" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Vassoio carta" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[da impostazione stampante]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Elimina" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Sposta" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserisci" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Applica attributi" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Ripristina attributi" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Rientro" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Applica stili di formato" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Maiuscole/minuscole" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Il termine è %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Il paragrafo è %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Immagine per elenchi puntati nel paragrafo" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Carattere per elenchi puntati" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Continuare a controllare dall'inizio del documento?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Continuare il controllo dalla fine del documento?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "Errore sconosciuto." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Il dizionario è pieno." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Il dizionario è in sola lettura." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Rientro" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Mostra i sottoparagrafi" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Contrai" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Applica attributi" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserisci" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index a3d723a2cd6..fb11c326b60 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-15 20:53+0000\n" "Last-Translator: Marco Marega \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "Costanti con nome di tipi di variabile di VBA" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index ef6da2c87f3..f3d70be988b 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-15 11:54+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768864.000000\n" #. yzNBP @@ -17622,14 +17622,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Restituisce un indirizzo di cella (riferimento) in formato testo, in base ai numeri di riga e colonna specificati. Potete stabilire se l'indirizzo deve essere interpretato come indirizzo assoluto (ad esempio, $A$1), relativo (come A1) o in formato misto (A$1 o $A1). Potete inoltre specificare il nome del foglio." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Per interoperabilità le funzioni INDIRIZZO e INDIRETTO supportano un parametro facoltativo per specificare se dovrà essere utilizzata la notazione indirizzo R1C1 invece della solita notazione A1." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17649,23 +17649,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "In INDIRETTO, il parametro viene aggiunto come secondo parametro." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "In entrambe le funzioni, se l'argomento inserito ha valore pari a 0, viene utilizzata la notazione R1C1. Se l'argomento non viene indicato oppure ha valore diverso da 0, viene utilizzata la notazione A1." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "In caso di notazione R1C1, la funzione INDIRIZZO restituisce stringhe indirizzo usando il punto esclamativo come carattere di separazione nel nome del foglio elettronico, e INDIRETTO attende il punto esclamativo come carattere di separazione nel nome del foglio elettronico. Entrambe le funzioni utilizzano ancora il punto '.' come carattere di separazione nel nome del foglio elettronico con la notazione A1." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17775,14 +17775,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4; relativo (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (facoltativo) - se impostato a 0, viene utilizzata la notazione scientifica R1C1. Se questo parametro è assente o impostato su un valore diverso da 0, viene utilizzata la notazione scientifica A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18315,14 +18315,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Riferimento rappresenta un riferimento a una cella o un'area (in forma di testo) di cui si desidera venga restituito il contenuto." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (facoltativo) - se impostato a 0, viene utilizzata la notazione scientifica R1C1. Se questo parametro è assente o impostato su un valore diverso da 0, viene utilizzata la notazione scientifica A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52236,14 +52236,14 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Fornitore dati per fogli elettronici" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "Importa dati da una sorgente. Attualmente i formati di dati esterni supportati comprendono i file CSV, HTML, XML e %PRODUCTNAME Base." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." +msgstr "" #. FTC4d #: data_provider.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 20a54ae49c7..f13c31c3654 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Marco Marega \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Modificare un'area di stampa" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Indirizzi e riferimenti, assoluti e relativi" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 145b1ef173d..c3c21cf35e6 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:53+0000\n" "Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "Lo standard Content Management Interoperability Services (CMIS, Servizi per l'interoperabilità della gestione dei contenuti) definisce un modello di dominio e vincoli per i Web Services e il Restful AtomPub che garantiranno una maggiore interoperabilità dei sistemi Enterprise Content Management (ECM, Gestione dei contenuti aziendali). Il CMIS usa interfacce Web services e Web 2.0 per abilitare le informazioni complete da condividere, tramite i protocolli Internet in formati non dipendenti da un produttore, tra sistemi di documenti, editori e repository, all'interno di una singola azienda e tra le imprese." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Gli oggetti sono indipendenti e non si influenzano tra loro. Ad ogni oggetto contenente dati vengono assegnati determinati comandi. Un oggetto grafico viene così dotato di comandi per la modifica dell'immagine, un foglio elettronico di comandi per il calcolo e così via." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Scegliete %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - $[officename] - Aggiornamento in linea." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,14 +11932,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "Scegliere %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME - Aspetto." -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" -msgstr "Premere la combinazione Alt + F12 quindi selezionare %PRODUCTNAME - Aspetto" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgstr "" #. qoCvG #: 00000406.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e5ffb648102..3e8a5bddde4 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:53+0000\n" "Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565337097.000000\n" #. 3u8hR @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Questa funzione non è attiva se i caratteri di formattazione * / _ vengono inseriti con un editor del metodo di digitazione." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Crea automaticamente un collegamento quando si digita un URL." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 22873c8cdba..04f711af7db 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-22 01:00+0000\n" "Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564770238.000000\n" #. iharT @@ -22750,41 +22750,113 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Esempi:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" -msgstr "Per ignorare la prima pagina di un documento Draw:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" +msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" -msgstr "Per aggiungere una filigrana ripetuta:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." +msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "Per cifrare un file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" -msgstr "Per impostare la versione 1.5 (anziché quella predefinita 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" +msgstr "" #. iRpXC #: pdf_params.xhp @@ -22795,14 +22867,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indice" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" -msgstr "Proprietà generali" +msgid "General Properties" +msgstr "" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -23371,14 +23443,14 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "Utilizzato col valore 3 della proprietà PageLayout, di cui sopra, deve essere «true» se si vuole che la prima pagina (dispari) sia posizionata sul lato sinistro dello schermo." -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" -msgstr "Interfaccia utente" +msgid "User Interface" +msgstr "" #. nyGzt #: pdf_params.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 580291d623a..d145545f0d4 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-05 21:53+0000\n" "Last-Translator: Marco Marega \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "Formula, opzioni;sintassi delle formuleFormula, opzioni;separatoriFormula, opzioni;sintassi di riferimento nei parametri di stringaFormula, opzioni;ricalcolo dei fogli elettroniciFormula, opzioni;fogli elettronici di grandi dimensioniFormula, opzioni;caricamento di fogli elettroniciSeparatore;funzioneSeparatore;colonna matriceSeparatore;riga matriceRicalcolare;opzioni delle formuleRicalcolo;opzioni delle formuleRicalcolare;fogli elettronici di grandi dimensioniCaricare;fogli elettronici di grandi dimensioniCaricare;altezza ottimale rigaOttimale, altezza riga;ricalcolare" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Definisce le opzioni della sintassi delle formule e le opzioni di caricamento per %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - Predefinito di Microsoft Excel. Il riferimento sarà =Foglio2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - Indirizzamento relativo di colonna/riga, noto da Microsoft Excel. Il riferimento sarà =Foglio2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16198,23 +16198,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Impostazioni dettagliate dei calcoli" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Imposta le regole per la conversione da valori di stringa a valori numerici, da valori di stringa a riferimenti di cella e da valori di stringa a valori di data e ora. Questa opzione riguarda le funzioni integrate tipo INDIRETTO, la quale usa un valore di stringa come riferimento, oppure le funzioni di data e ora, che usano gli argomenti come valori di stringa nel formato locale o ISO 8601." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "Menu %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME Calc - Formula, e nella sezione Impostazioni dettagliate dei calcoli premere il pulsante Dettagli...." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16342,14 +16369,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17989,14 +18016,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Selezionare questa casella per controllare periodicamente gli aggiornamenti in linea, quindi scegliere ogni quanto %PRODUCTNAME deve eseguire il controllo. %PRODUCTNAME controllerà una volta al giorno, alla settimana o al mese fino a quando troverà una connessione Internet attiva. Se vi connettete a Internet tramite un server proxy, impostate il proxy in %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - Internet - Proxy." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Quando un aggiornamento è disponibile, un'icona nella barra del menu Icona Aggiorna visualizzerà un testo esplicativo. Fate clic sull'icona per procedere." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Quando un aggiornamento è disponibile, un'icona nella barra del menu visualizzerà un testo esplicativo. Fate clic sull'icona per procedere." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Abilitate il controllo di invio delle informazioni sulla versione di %PRODUCTNAME, del sistema operativo e dell'hardware di base. Queste informazioni vengono utilizzate per ottimizzare lo scaricamento." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 4b42577e206..8f2d9baa645 100644 --- a/source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-31 14:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-26 18:54+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768508.000000\n" #. tBfTE @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_122\n" "LngText.text" msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." -msgstr "Impossibile impostare il livello di protezione per il file [3]. Errore: [2]. Assicurati di disporre dei diritti di accesso sufficienti per modificare le impostazioni di protezione del file specificato." +msgstr "Impossibile impostare il livello di protezione per il file [3]. Errore: [2]. Assicurati di disporre dei diritti di accesso sufficienti per modificare le impostazioni di protezione del file specificato." #. bFBJw #: Error.ulf diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 714d05a7a28..24ab3a9b6c8 100644 --- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-21 17:45+0000\n" "Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768553.000000\n" #. W5ukN @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Tipo di formato numero" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/it/sc/messages.po b/source/it/sc/messages.po index 0a5b489d8cc..cfe546dab68 100644 --- a/source/it/sc/messages.po +++ b/source/it/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-06 08:50+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -23311,169 +23311,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Formato dati:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "Il formato dei dati da importare." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "L'URL del fornitore dei dati. Per i file locali, inserisci il percorso e il nome del file. Per i servizi web, inserisci l'URL." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Identificatore:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "L'identificatore di tabella nel codice sorgente HTML o l'XPath nel codice sorgente XML." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Origine" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Aggiungi trasformazioni" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Aggiunge la trasformazione selezionata nell'insieme di trasformazioni. Le trasformazioni vengono aggiunte alla fine dell'elenco." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Elimina colonne" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Elimina righe" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Scambia righe" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Dividi colonna" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Unisci colonne" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Trasformazione testo" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Ordina colonne" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Funzioni di aggregazione" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Numerico" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Sostituisci i valori Null" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Data e ora" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Trova e sostituisci" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Trasformazioni disponibili da applicare ai dati forniti." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Trasformazioni" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Applica" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Applica le modifiche" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Applica le trasformazioni ai dati forniti e visualizza i risultati nell'area Anteprima per la verifica." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -31803,6 +31803,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Specifica gli elementi da stampare per tutti i fogli che utilizzano lo stile di pagina attivo. È possibile definire l'ordine della pagine, il primo numero di pagina e la scala da utilizzare." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/it/svx/messages.po b/source/it/svx/messages.po index 4e30a7af623..769c4d2a8c6 100644 --- a/source/it/svx/messages.po +++ b/source/it/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:38+0000\n" -"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-26 18:54+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768774.000000\n" #. 3GkZj @@ -18353,31 +18353,31 @@ msgstr "Volume:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136 msgctxt "mediaplayback|mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Muto" #. 7KUpg #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197 msgctxt "mediaplayback|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Riproduci" #. pkEAx #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209 msgctxt "mediaplayback|pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #. 5cfsa #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221 msgctxt "mediaplayback|stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Arresta" #. 6YKEW #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243 msgctxt "mediaplayback|repeat" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Ripeti" #. VVYdS #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po index e23829ab946..e102f340864 100644 --- a/source/ja/cui/messages.po +++ b/source/ja/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:54+0000\n" -"Last-Translator: MASANORI IWABUCHI \n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-28 06:54+0000\n" +"Last-Translator: hiroyoshi sudo \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3038,19 +3038,19 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:562 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK" msgid "Check if the hyperlink text is the same as the link address." -msgstr "" +msgstr "ハイパーリンクのテキストがURLと同じかを確認する" #. N5BCV #: cui/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT" msgid "Check if the hyperlink text is too short." -msgstr "" +msgstr "ハイパーリンクのテキストが短すぎないかを確認する" #. x2Cp2 #: cui/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME" msgid "Check if the hyperlink has an alternative name set." -msgstr "" +msgstr "ハイパーリンクに名前が設定されているかを確認する" #. ddZim #: cui/inc/strings.hrc:565 @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "改行で空白行が作成されているかを確認する" #: cui/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE" msgid "Check if document contains repeated spaces." -msgstr "" +msgstr "文書に繰り返しの空白が含まれているかを確認する" #. EckGQ #: cui/inc/strings.hrc:575 @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "文書に整形用のタブが含まれているかを確認する" #: cui/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Check if document contains new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "文書の箇条書きリスト、番号付けリストなどの間に空白行が含まれているかを確認する" #. tVhVP #: cui/inc/strings.hrc:577 @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING" msgid "Check if the document contains direct formatting." -msgstr "" +msgstr "文書に直接書式設定がされているかを確認する" #. cG7mz #: cui/inc/strings.hrc:579 @@ -11607,30 +11607,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "テキスト(_X):" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18651,146 +18651,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "両端揃え" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "オプション" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "行の配置(_A):" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "自動" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "英字下揃え" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "上" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "中央" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "下" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "文字の配置" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "文字の方向(_T):" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "プロパティ" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "文字間隔(_W):" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/ja/editeng/messages.po b/source/ja/editeng/messages.po index 4b7e6b01b06..f269aef626d 100644 --- a/source/ja/editeng/messages.po +++ b/source/ja/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" "Last-Translator: 日陰のコスモス \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "行末揃え" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "一重, 実線" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "一重, 点線" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "一重, 破線" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "二重" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "二重, 内側: 細い, 外側: 厚い, 間隔: 狭い" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "二重, 内側: 細い, 外側: 厚い, 間隔: 普通" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "二重, 内側: 細い, 外側: 厚い, 間隔: 広い" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "二重, 内側: 厚い, 外側: 細い, 間隔: 狭い" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "二重, 内側: 厚い, 外側: 細い, 間隔: 普通" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "二重, 内側: 厚い, 外側: 細い, 間隔: 広い" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "浮き出し(エンボス)" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "彫り込み(エングレーブ)" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "窪み" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "隆起" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "一重, 細い,破線" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "二重,厚い,実線" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "一重, 一点鎖線" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "一重, 二点鎖線" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "inch" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "影付き" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "影なし" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "点滅" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "点滅なし" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "ペアカーニング" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "ペアカーニングなし" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "個別の単語" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "単語のみでない" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "アウトライン" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "アウトラインなし" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "印刷する" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "印刷しない" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "不透明な" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "不透明でない" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "次に続く段落を離さない" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "次の段落に保持しない" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "段落を分ける" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "段落を分けない" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "内容は保護されています" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "内容は保護されていません" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "サイズは保護されています" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "サイズは保護されていません" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "位置は保護されています" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "位置は保護されていません" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "透明" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "不透明" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "ハイフネーション" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "ハイフネーションなし" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "幅: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "高さ: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "左にインデント " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "最初の行 " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "右にインデント " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "影: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "境界あり " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "境界なし" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "上 " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "下 " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "左 " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "右 " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "スペーシング " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "上から " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "下から " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "1行" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15行" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5行" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "2行" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "比率指定" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "最小値" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "行間余白" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "固定" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 行" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "改ページ後の行数" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "改ページ前の行数" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "行末の%1文字" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "行頭の%1文字" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 ハイフン" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "大文字の単語にハイフンを入れない" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "最後の単語はハイフンでつながない" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "ハイフネーション調整幅 " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "ページスタイル: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "カーニング " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ロックされた " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "凝縮された " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "画像" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "なし" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "点 " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "円 " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "塗り潰された円 " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "アクセント " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "上" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "下" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "2重線なし" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "2重線" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "文字の間に自動でスペースを入れない" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "文字の間に自動でスペースを入れない" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "行末で句読点を釣り上げない" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "行末で句読点を釣り上げる" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "行頭と行末で禁則文字のリストを適用する" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "行頭と行末で禁則文字のリストを適用しない" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "文字の回転をしない" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "文字は $(ARG1) 度回転されています" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "線にあわせる" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "テキストは回転されていません" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "テキストは $(ARG1)° 回転されています" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "文字の倍率 $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "文字は拡大縮小されていません" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "リリーフなし" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "リリーフ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "彫られた" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "自動のテキスト配置" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "英字下揃えに揃える" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "上揃え" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "中央揃え" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "下揃え" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "左から右へ(横書き)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "右から左へ(横書き)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "右から左へ(縦書き)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "左から右へ(縦書き)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "上位オブジェクトの文字方向設定を使う" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "左から右へ(下から縦書き)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "右から左へ(文字回転して縦書き)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "段落をテキストグリッドにスナップさせる(有効時)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "段落をテキストグリッドにスナップさせない" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "隠さない" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "隠す" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "用紙トレイ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[プリンターの設定から]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "削除" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "移動" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "挿入" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "置換" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "属性の適用" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "属性のリセット" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "インデント" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "スタイルの適用" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "大文字/小文字の変換" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "単語は %x です" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "段落は %x です" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "自動" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "段落に画像を埋め込む" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "画像を埋め込む" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ドキュメントの先頭からチェックを続行しますか?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "最後から文書をチェックしますか?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "できませんでした。" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "辞書が満杯です。" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "この辞書は読み込み専用です。" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "インデント" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "サブポイントを表示" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "折りたたむ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "属性を適用" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "挿入" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 902c52034f7..5abce3da50d 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-01 10:53+0000\n" "Last-Translator: Yoshida Saburo \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b99fe989625..08228ddaee4 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-19 17:53+0000\n" "Last-Translator: Yoshida Saburo \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "数値で指定された行番号と列番号から、セルのアドレス (参照) をテキストとして返します。アドレスの解釈は、絶対アドレス ($A$1)、相対アドレス (A1)、混在形式 (A$1 や $A1) のいずれにするかを指定できます。また、シート名も指定できます。" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "相互運用性のため、ADDRESS 関数 と INDIRECT 関数は、通常使われる A1 指定と、代替の R1C1 アドレス指定、どちらの形式のパラメーターもサポートします。" +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "INDIRECT 関数では、そのパラメーターは、第 2 パラメータとして追加されます。" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "どちらの関数も、もし引数が値 0 で挿入される場合、R1C1 指定が使用されます。引数が与えられていない、または 0 以外の値の場合、A1 指定が使用されます。" +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "R1C1 指定の場合、ADDRESS 関数はシート名の区切り子として感嘆符 '!' を使用したアドレスの文字列を返し、INDIRECT 関数は感嘆符をシート名の区切り子として期待します。どちらの関数も A1 指定の場合、まだピリオド '.' でのシート名の区切り子を使用しています。" +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: 相対参照 (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1(オプション) 0 にセットすると、R1C1 指定が使用されます。このパラメーターがない、または 0 以外の値にセットされると A1 指定が使用されます。" +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "参照 は、内容を返すセルまたは領域の参照をテキスト形式で表します。" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1(オプション) 0 にセットすると、R1C1 指定が使用されます。このパラメーターがない、または 0 以外の値にセットされると A1 指定が使用されます。" +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index f4fdac5f397..cac74af5a74 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-02 12:53+0000\n" "Last-Translator: AAAA \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "印刷範囲の編集" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "セルの絶対参照と相対参照" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 865dda7ef63..d3735c2e8f9 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-06 11:56+0000\n" "Last-Translator: Yoshida Saburo \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "各オブジェクトは独立しており、相互に影響を与えることはありません。データを含むすべてのオブジェクトには特定のコマンドが割り当てられています。たとえば図オブジェクトには図の編集用のコマンド、表には計算に関するコマンドが割り当てられています。" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 018df3c7413..a77e110a234 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-07 10:58+0000\n" "Last-Translator: AAAA \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "URL を入力したときに、ハイパーリンクを自動的に作成します。" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index e379e95aa90..08457ea29b2 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-02 12:53+0000\n" "Last-Translator: AAAA \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 76291ced4c1..b6a69b247f1 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-01 12:55+0000\n" "Last-Translator: AAAA \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "数式" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "%PRODUCTNAME Calc の互換性オプションを定義します。" +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "このボックスをオンにするとオンライン更新を定期的に確認します。%PRODUCTNAMEでオンライン更新を自動的に確認する間隔も設定できます。 インターネットへの接続が確立されると%PRODUCTNAMEに設定してある間隔に従って毎日、毎週、または毎月1回、更新の有無を確認します。プロキシサーバーを通してインターネットに接続している場合は、プロキシを %PRODUCTNAME → 設定ツール → オプション → インターネット → プロキシ で設定します。" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "更新が使用可能な場合、メニューバーのアイコンが説明テキストを表示します。 アイコンをクリックして作業を進めます。" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b3d844efa97..40fe525032d 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-29 13:08+0000\n" "Last-Translator: hiroyoshi sudo \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "数の書式タイプ" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po index 032de63be09..094a8c6b93c 100644 --- a/source/ja/sc/messages.po +++ b/source/ja/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:51+0000\n" -"Last-Translator: Yoshida Saburo \n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-28 06:54+0000\n" +"Last-Translator: hiroyoshi sudo \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20333,13 +20333,13 @@ msgstr "操作するデータが見つかりません。" #: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" -msgstr "" +msgstr "先頭列を見出しとする" #. FUqtC #: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" -msgstr "" +msgstr "先頭行を見出しとする" #. Wp8Us #: sc/inc/strings.hrc:449 @@ -23296,169 +23296,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "参照" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "ソース" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "追加" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "変換を追加" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "日付と時刻" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "検索と置換" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "変換" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "適用" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "変更を適用" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -31790,6 +31790,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "現在のページスタイルを持つすべてのシートにおいて、印刷する要素を指定します。印刷するページの順番、最初のページ番号、スケールなどもここで指定できます。" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/jv/cui/messages.po b/source/jv/cui/messages.po index f549c59a627..e66b0c6f920 100644 --- a/source/jv/cui/messages.po +++ b/source/jv/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Javanese \n" @@ -11729,30 +11729,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18820,148 +18820,160 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opsi" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "otomatis" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "ngisor" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Properti" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/jv/editeng/messages.po b/source/jv/editeng/messages.po index 93db1de4bd5..6ccd9028fee 100644 --- a/source/jv/editeng/messages.po +++ b/source/jv/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Javanese \n" @@ -852,1011 +852,1023 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 #, fuzzy msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "dobel" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Sisip" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "garis wates" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "céthak" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "pedhotan wāndā" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "pedhotan wāndā" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ndhuwur" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ngisor" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "kiwā" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "jarak spasi" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafik" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "cathetan" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "ndelik" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Busak" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "pindhah" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Sisip" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Ganti" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "njorok" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "otomatis" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1864,44 +1876,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "njorok" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Ciyutnā" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Sisip" diff --git a/source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index faba0aa69eb..d95d3c807c2 100644 --- a/source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Javanese \n" @@ -519,6 +519,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/jv/sc/messages.po b/source/jv/sc/messages.po index 60cf7c483f2..e0360fc11b9 100644 --- a/source/jv/sc/messages.po +++ b/source/jv/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Javanese \n" @@ -23432,169 +23432,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32043,6 +32043,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/ka/basctl/messages.po b/source/ka/basctl/messages.po index 7a1a78258b2..73022907167 100644 --- a/source/ka/basctl/messages.po +++ b/source/ka/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1518800626.000000\n" #. fniWp @@ -530,43 +530,43 @@ msgstr "ობიექტების დათვალიერება" #: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE" msgid "Documentation Error" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტაციის შეცდომა" #. kEYQ2 #: basctl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED" msgid "Could not open the documentation in an external web browser." -msgstr "" +msgstr "გარე ბრაუზერში დოკუმენტაციის გახსნის შეცდომა." #. NaMEU #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "თვისებები" #. Ra8qj #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "მეთოდები" #. Je3Pf #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "ველები" #. jCCbm #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS" msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "წევრები" #. iR8tk #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES" msgid "Procedures" -msgstr "" +msgstr "პროცედურები" #. zVZAq #: basctl/inc/strings.hrc:113 @@ -584,86 +584,86 @@ msgstr "მიმდინარე დოკუმენტი" #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "ფუნქციები" #. asghU #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "სხვა" #. Z38Ha #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION" msgid "No documentation link is available for the selected item." -msgstr "" +msgstr "მონიშნული ელემენტებისთვის დოკუმენტაციის ბმული ხელმისაწვდომი არაა." #. QHmMr #: basctl/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER" msgid "Search objects and members..." -msgstr "" +msgstr "ობიექტების და წევრების ძებნა..." #. 7ksFF #: basctl/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "უკან" #. 8sApQ #: basctl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "წინ" #. 6eZnt #. For Details Pane Formatting and Symbol Types #: basctl/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_OB_AS" msgid " As " -msgstr "" +msgstr " როგორც " #. UWrzC #: basctl/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "არასავალდებულო" #. zAhKT #: basctl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_OB_BYREF" msgid "ByRef" -msgstr "" +msgstr "მიმართვისმიხ" #. 2iVpg #: basctl/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_OB_OUT_PARAM" msgid "[out]" -msgstr "" +msgstr "[გამოსვ]" #. upx7A #: basctl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_OB_INOUT_PARAM" msgid "[inout]" -msgstr "" +msgstr "[შესვგამოსვ]" #. VQKXh #: basctl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS" msgid "Access: " -msgstr "" +msgstr "წვდომა: " #. LD7oB #: basctl/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS" msgid "Returns: " -msgstr "" +msgstr "აბრუნებს: " #. RWVR7 #: basctl/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE" msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "ტიპი: " #. CSjgL #: basctl/inc/strings.hrc:130 @@ -672,6 +672,8 @@ msgid "" "\n" "Parameters:\n" msgstr "" +"\n" +"პარამეტრები:\n" #. qj5A2 #: basctl/inc/strings.hrc:131 @@ -680,30 +682,32 @@ msgid "" "\n" "Location\n" msgstr "" +"\n" +"მდებარეობა\n" #. Gi5hT #: basctl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF" msgid "Member of: " -msgstr "" +msgstr "წევრი: " #. BSAYz #: basctl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY" msgid "Library: " -msgstr "" +msgstr "ბიბლიოთეკა: " #. e4E7b #: basctl/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტი: " #. UE4Bg #: basctl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_OB_LINE" msgid "Line: " -msgstr "" +msgstr "ხაზი: " #. jKzGE #: basctl/inc/strings.hrc:136 @@ -712,189 +716,191 @@ msgid "" "\n" "Full Name\n" msgstr "" +"\n" +"სრული სახელი\n" #. p7frC #: basctl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_OB_CONTENTS_HEADER" msgid "Contents\n" -msgstr "" +msgstr "შემცველობა\n" #. 6FCjd #: basctl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_OB_TOTAL_MEMBERS" msgid "Total members: " -msgstr "" +msgstr "წევრები სულ: " #. XcrPC #: basctl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS" msgid "Contains %1 items" -msgstr "" +msgstr "შეიცავს %1 ელემენტს" #. bzmSw #. For Access Modifiers #: basctl/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "საჯარო" #. LHYrs #: basctl/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "პირადი" #. kxyiA #. For Status Bar #: basctl/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT" msgid "%1 members" -msgstr "" +msgstr "%1 წევრი" #. YU3ph #: basctl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT" msgid "%1 items" -msgstr "" +msgstr "%1 ელემენტი" #. JEfJC #: basctl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_OB_READY" msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "მზადაა" #. KFa6C #: basctl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_OB_READY_LOADED" msgid "✅ Ready (loaded in %1s)" -msgstr "" +msgstr "✅ მზადაა (ჩაიტვირთა %1 წამში" #. SCm54 #. For Symbol Type Names #: basctl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT" msgid "UNO APIs Root" -msgstr "" +msgstr "UNo API-ის ძირითადი" #. wU83g #: basctl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS" msgid "Application Libraries" -msgstr "" +msgstr "აპლიკაციის ბიბლიოთეკები" #. 92R7e #: basctl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS" msgid "Document Libraries" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტის ბიბლიოთეკები" #. LBHCA #: basctl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "ბიბლიოთეკა" #. yCWju #: basctl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "მოდული" #. 4LHq8 #: basctl/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE" msgid "Class Module" -msgstr "" +msgstr "კლასის მოდული" #. VSNXc #: basctl/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE" msgid "Namespace" -msgstr "" +msgstr "სახელების სივრცე" #. s5Pdz #: basctl/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "ინტერფეისი" #. JbKw6 #: basctl/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "სერვისი" #. f3BvH #: basctl/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT" msgid "Struct" -msgstr "" +msgstr "სტრუქტურა" #. 4EuF6 #: basctl/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM" msgid "Enumeration" -msgstr "" +msgstr "ჩამოთვლა" #. CRfZM #: basctl/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS" msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "კონსტანტები" #. wtyEh #: basctl/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION" msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "გამონაკლისი" #. B89gJ #: basctl/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_TYPEDEF" msgid "Typedef" -msgstr "" +msgstr "ტიპის აღწერა" #. QinVc #: basctl/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "მეთოდი" #. U8NNn #: basctl/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "თვისება" #. PUVBF #: basctl/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "ველი" #. ENKXj #: basctl/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB" msgid "Subroutine" -msgstr "" +msgstr "ქვეპროცედურა" #. f4mbZ #: basctl/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "ფუნქცია" #. K87C4 #: basctl/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM_MEMBER" msgid "Enum Member" -msgstr "" +msgstr "ჩამონათვალის წევრი" #. KDkpw #: basctl/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "ელემენტი" #. 7Gzqz #: basctl/inc/strings.hrc:170 @@ -1825,7 +1831,7 @@ msgstr "ძებნის გასუფთავება" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton" msgid "Clears the existing search." -msgstr "" +msgstr "ასუფთავებს არსებულ ძებნას." #. cFZCZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88 @@ -1843,7 +1849,7 @@ msgstr "უკან ნავიგაციის ისტორიაში" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton" msgid "Go to the previous entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "გადავა ნავიგაციის ისტორიის წინა ჩანაწერზე." #. 5TH27 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153 @@ -1855,7 +1861,7 @@ msgstr "წინ ნავიგაციის ისტორიაში" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton" msgid "Go to the next entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "გადავა ნავიგაციის ისტორიის შემდეგ ჩანაწერზე." #. fAtob #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204 diff --git a/source/ka/cui/messages.po b/source/ka/cui/messages.po index 68434b82332..0ff8b58678d 100644 --- a/source/ka/cui/messages.po +++ b/source/ka/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -9122,13 +9122,13 @@ msgstr "მიუთითებს მანძილს ზომის ხა #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." -msgstr "" +msgstr "უთითებს მარჯვენა და მარცხენა გამყოლების სიგრძეს განზომილების ხაზთან. დადებითი მნიშვნელობები აფართოებს გამყოლებს განზომილების ხაზის ზემოდან, უარყოფითი კი - ქვემოდან." #. DoF2p #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST" msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." -msgstr "" +msgstr "უთითებს მარჯვენა და მარცხენა გამყოლების სიგრძეს საბაზისო ხაზიდან დაწყებული (ხაზის დაშორება = 0). დადებითი მნიშვნელობები აფართოებს გამყოლს საბაზისო ხაზის ზემოდან, უარყოფითი კი - ქვემოდან." #. hFGhD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243 @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "ჰიპერბმულები ნებისმიერ დოკუმენტამდე ან სამიზნემდე დოკუმენტებში, შეიძლება, ჰიპერბმულის დიალოგის დოკუმენტის ჩანართიდან ჩასწორდეს." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "შეიყვანეთ URL ფაილისთვის, რომელიც გნებავთ, გაიხსნას, როცა ჰიპერბმულზე მიუთითებთ. თუ სამიზნე ჩარჩოს არ მიუთითებთ, ფაილი მიმდინარე დოკუმენტში ან ჩარჩოში გაიხსნება." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ტექს_ტი:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "მიუთითებს ხილულ ტექსტს ან ღილაკის წარწერას ჰიპერბმულისთვის." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "შეიყვანეთ URL ფაილისთვის, რომელიც გნებავთ, გაიხსნას, როცა ჰიპერბმულზე მიუთითებთ. თუ სამიზნე ჩარჩოს არ მიუთითებთ, ფაილი მიმდინარე დოკუმენტში ან ჩარჩოში გაიხსნება." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "ორმხრივი სწორება" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "მორგება" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "სწ_ორება:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "ავტომატური" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "საბაზო ხაზი" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "ზემოთ" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "შუა" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "ქვემოთ" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "ტექსტიდან-ტექსტამდე" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_ტექსტის მიმართულება:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "თვისებები" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "მინიმუმი" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "სასურველი" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "მაქსიმუმი" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "_დაშორება სიტყვებს შორის:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "ასწორებს მინიმალურ დაშორებას სიტყვებს შორის, შეიყვანთ რიცხვი 0%-სა (სიტყვებს შორის დაშორების გარეშე) და 250%-ს (ჰარეს სიმბოლოზე 2.5-ჯერ დიდი დაშორება) შორის." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "ასწორებს სასურველ დაშორებას სიტყვებს სორის. შეიყვანეთ რიცხვი 0%-სა(დაშორების გარეშე) და 250%-ს (ორნახევარჯერ მეტი სიგანე, ვიდრე ეს ჰარეს სიმბოლოს აქვს) შორის." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "ასწორებს მაქსიმალურ დასორებას სიტყვებს შორის. შეიყვანეთ რიცხვი 0%-სა (სიტყვებს შორის დაშორების გარეშე) და 250%-ს (ჰარეს სიმბოლოს სიგანეზე 2.5-ჯერ მეტი ადგილი) შორის." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "დაშორება ასოებს _შორის" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "გაასწორებს მინიმალურ დაშორებას ასოებს შორის. შეიყვანეთ რიცხვი -100%-სა და 0%-ს (ორიგინალურ დაშორებას) შორის." #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "ასწორებს მაქსიმალურ დაშორებას ასოებს შორის. შეიყვანეთ რიცხვი 0%-სა (ორიგინალი დაშორება და 500%-ს შორის (ასოებს შორის დაშორება 5 ჰარეს ადგილის ტოლი იქნება)." #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "_გლიფის მასშტაბი:" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "ასწორებს მინიმალურ გლიფის მასშტაბს. შეიყვანეთ რიცხვი 50%-სა (ძალიან ბევრი) და 100%-ს (ჩვეულებრივი) შორის." #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "ასწორებს გლიფის მაქსიმალურ მასშტაბს. შეიყვანეთ მნიშვნელობა 100%-სა (ჩვეულებრივი) და 200%-ს (ძალიან გაფართოებული) შორის." #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "გამართლება" diff --git a/source/ka/editeng/messages.po b/source/ka/editeng/messages.po index b447c1fae0c..3122a4c16ea 100644 --- a/source/ka/editeng/messages.po +++ b/source/ka/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-08 11:11+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516044991.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "ჰორიზონტალური სწორება" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "ერთმაგი მყარი" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "ერთმაგი, წერტილებით" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "ერთმაგი, შტრიხით" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ორმაგი" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "ორმაგი, შიგნით: თხელი, გარეთ: სქელი, დაშორება: პატარა" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "ორმაგი, შიგნით: თხელი, გარეთ: სქელი, დაშორება: საშუალო" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "ორმაგი, შიგნით: თხელი, გარეთ: სქელი, დაშორება: დიდი" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "ორმაგი, შიგნით: სქელი, გარეთ: თხელი, დაშორება: პატარა" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "ორმაგი, შიგნით: სქელი, გარეთ: თხელი, დაშორება: საშუალო" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "ორმაგი, შიგნით: სქელი, გარეთ: თხელი, დაშორება: დიდი" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D რელიეფი" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D ამოტვიფრული" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "შიგნით" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "გარეთ" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "ერთმაგი, თხელი პუნქტირით" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "ორმაგი, ფიქსირებული თხელი ხაზები" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "ერთმაგი, შტრიხი-პუნქტირი" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "ერთმაგი, შტრიხი, პუნქტირი, პუნქტირი" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "მმ" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "სმ" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "დუიმი" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "პტ" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "ტვიპი" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "პიქსელი" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "დაჩრდილული" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "დაჩრდილვის გარეშე" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "ციმციმი" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "ციმციმის გარეშე" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "წყვილის კერნინგი" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "წყვილის კერნინგის გარეშე" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "გადატანის გარეშე" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "ცალკეული სიტყვები" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "არა მხოლოდ სიტყვები" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "კონტური" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "კონტურის გარეშე" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "ბეჭდვა" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "არ დაბეჭდო" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "გაუმჭვირვალე" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "გამჭვირვალე" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "შენარჩუნება შემდეგ აბზაცთან" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "არ შეინარჩუნო აბზაცები ერთად" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "აბზაცის გაყოფა" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "პარაგრაფის არ დაყოფა" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "შემცველობა დაცულია" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "შემცველობა დაცული არაა" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "ზომა დაცულია" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "ზომა დაცული არაა" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "მდებარეობა დაცულია" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "მდებარეობა დაცული არაა" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "გამჭვირვალე" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "გაუმჭვირვალე" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "გადატანა" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "გადატანის გარეშე" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "არ გადაიტანო სხვა გვერდზე" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "გადატანა სხვა გვერდზე" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "ბოლო გადატანილი სიტყვის წანაცვლებით" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "ბოლო გადატანილი ხაზის წანაცვლებით" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "სიგანე: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "სიმაღლე: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "შეწევა მარცხნივ " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "პირველი ხაზი " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "შეწევა მარჯვნივ " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ჩრდილი: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "საზღვრები " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "საზღვრების გარეშე" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ზემოდან " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ქვემოდან " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "მარცხნივ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "მარჯვნივ " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "დაშორება " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ზემოდან " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "ქვემოდან " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "ერთმაგი" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 ხაზი" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 ხაზი" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ორმაგი" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "პროპორციული" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "სულ ცოტა" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "დამატებით" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "ფიქსირებული" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ხაზი" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "ბოლოში გადმოშვერილი სტრიქონების მართვა" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "თავში გადმოშვერილი სტრიქონების მართვა" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 სიმბოლო ხაზის ბოლოში" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 სიმბოლო ხაზის დასაწყისში" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 შედგენილი სიტყვის სიმბოლო ხაზის ბოლოში" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 გადატანა" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "გადატანილი დიდი ასოების გარეშე" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "არ გადაიტანო ბოლო სიტყვა" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 სიმბოლო სიტყვებში" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "გადატანის ზონა " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "პარაგრაფის ბოლო ზონა " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "სვეტის ბოლო ზონა " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "გვერდის ბოლო ზონა " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "ელცხრილის ბოლო ზონა " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "გადატანა სხვა გვერდზე" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "გადატანის თავიდან აცილება, როცა შემდეგი გვერდი ამ დროს მკითხველში ხილული არაა" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "გვერდებს შორის გადატანის თავიდან არიდება" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "გადატანის თავიდან აცილება სვეტებსა და გვერდებს შორის" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "გადატანის თავიდან აცილება ბოლო სრული აბზაცის ხაზზე, სვეტზე და გვერდზე" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "გვერდის სტილი: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "კერნინგი " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "დაბლოკილია " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "შესქელებული " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "გამოსახულება" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "არცერთი" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "წერტილები " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "წრე " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "შევსებული წრეწირი " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "აქცენტი " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ზემოთ" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ქვემოთ" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ორხაზიანობის გამორთ" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ორმაგი ხაზით" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ავტომატური სიმბოლოს დაშორებების გარეშე" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ავტომატური სიმბოლოს დაშორებების გარეშე" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "ხაზის ბოლოში გადმოკიდებული პუნქტუაციის გარეშე" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "გადმოკიდებული პუნქტუაცია ხაზის ბოლოში" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "აკრძალული სიმბოლოების სიის გადატარება ხაზების დასაწყისში და ბოლოში" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "არ გადაატარო აკრძალული სიმბოლოების სია ხაზების დასაწყისში და ბოლოში" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "შებრუნებული სიმბოლოების გარეშე" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "სიმბოლო შემობრუნდა კუთხით: $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "ხაზზე დატევა" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "ტექსტი ბრუნვის გარეშე" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "ტექსტი მობრუნებულია კუთხით: $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "სიმბოლოების მასშტაბია $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "დამასშტაბებული სიმბოლოების გარეშე" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "რელიეფის გარეშე" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "რელიეფი" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "ამოტვიფრული" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "ავტომატური ტექსტის სწორება" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "ტექსტის სწორება საბაზისო ხაზთან" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "ტექსტის სწორება ზემოთ" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "ტექსტის სწორება შუაში" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "ტექსტის სწორება ქვემოთ" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ტექსტის მიმართულება მარცხნიდან-მარჯვნივ (ჰორიზონტალური)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ტექსტის მიმართულება მარჯვნიდან-მარცხნივ (ჰორიზონტალური)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ტექსტის მიმართულება მარჯვნიდან-მარცხნივ (ვერტიკალური)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ტექსტის მიმართულება მარცხნიდან-მარჯვნივ (ვერტიკალური)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "ზემდგომი ობიექტების ტექსტის მიმართულების პარამეტრის გამოყენება" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "ტექსტის მიმართულება მარცხნიდან-მარჯვნივ ვერტიკალურად, ქვემოდან)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "ტექსტის მიმართულება მარჯვნიდან-მარცხნივ (ვერტიკალური, ყველა სიმბოლო მობრუნდება)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "აბზაცი ებმება ტექსტის ბადეს (თუ აქტიურია)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "აბზაცი არ ებმება ტექსტის ბადეს" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "არდამალული" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "დამალული" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "ქაღალდის თარო" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[პრინტერის პარამეტრებიდან]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "წაშლა" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "გადატანა" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ჩასმა" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ჩანაცვლება" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ატრიბუტების გადატარება" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ატრიბუტების ჩამოყრა" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "შეწევა" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "სტილების გადატარება" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "რეგისტრის შეცვლა" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "სიტყვა არის %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "აბზაცია %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ავტომატური" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "გრაფიკული მარკერი აბზაცში" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "გრაფიკული მარკერი" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "გავაგრძელო შემოწმება დოკუმენტის დასაწყისიდან?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "განვაგრძო შემოწმება დოკუმენტის ბოლოდან?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "მიზეზი უცნობია." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "ლექსიკონი უკვე სავსეა." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "ლექსიკონი მხოლოდ-წაკითხვადია." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "შეწევა" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "ქვეაბზაცების ჩვენება" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ჩამოშლა" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ატრიბუტების გადატარება" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ჩასმა" diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 31878029874..a1e8cc3903e 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-22 19:54+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7de3181ada4..c8b428dd0bf 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-15 20:53+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: დაკავშირებული (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 2cf2d0b6ee7..7575754274d 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-22 19:53+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po index d894a18cf64..dd5b6538fae 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-15 20:53+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a47c0002598..d3a8a1bba0a 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-15 20:53+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 2cdc1399a0e..d9ce96e7424 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-22 19:53+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "მაგალითები:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "ინდექსი" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 4451ea75fd9..34e8f713b6e 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-22 19:53+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "შრიფტები" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9064c2bba48..81a4ee8b6a4 100644 --- a/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023757.000000\n" #. W5ukN @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "რიცხვის დაფორმატების ტიპი" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ka/sc/messages.po b/source/ka/sc/messages.po index d8b265d1260..d96ef2e7642 100644 --- a/source/ka/sc/messages.po +++ b/source/ka/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -3542,13 +3542,13 @@ msgstr "შეცდომა CSV ფაილის დამუშავებ #: sc/inc/globstr.hrc:592 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_DEFAULT_VIEW_NAME" msgid "Default View" -msgstr "" +msgstr "ნაგულისხმევი ხედი" #. aYwkp #: sc/inc/globstr.hrc:593 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_TEMPORARY_NAME_TEMPLATE" msgid "Temporary View %1" -msgstr "" +msgstr "%1-ის დროებითი ხედი" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -23305,169 +23305,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "მონაცემების ფორმატი:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "შემოსატანი მონაცემების ფორმატი." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "მონაცემების მომწოდებლის ბმული. ლოკალური ფაილისთვის ჩასვით ფაილის ბილიკი და სახელი. ვებსერვისისთვის ჩასვით ბმული." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "მოძიება" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "იდენტიფიკატორი:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "ცხრილის იფენტიფიკატორი HTML კოდში, ან XPath XML წყაროში." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "წყარო" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "დამატება" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "გარდაქმნების დამატება" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "ჩასვამს არჩეულ გადაყვანებს გადაყვანების სიაში. გადაყვანები სიის ბოლოში ისმება." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "სვეტების წაშლა" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "მწკრივების წაშლა" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "მწკრივების მიმოცვლა" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "სვეტების გაყოფა" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "სვეტების შერწყმა" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "ტექსტის გარდაქმნა" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "სვეტების დალაგება" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "ფუნქციების აგრეგაცია" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "რიცხვითი" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "ნულის ჩანაცვლება" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "თარიღი და დრო" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "პოვნა და ჩანაცვლება" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "ხელმისაწვდომი გადაყვანები, რომლებიც მიწოდებულ მონაცემებზე შეგიძლიათ, გადაატაროთ." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "გადაყვანები" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "გადატარება" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "ცვლილებების გადატარება" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "გადაატარებს გარდაქმნებს მითითებულ მონაცემებს და გამოიტანს შედეგებს ინსპექტორის მინიატურის ალაგში." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "მინიატურა" @@ -31801,6 +31801,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "მიუთითებს ელემენტებს, რომლებიც ჩაისმება მიმდინარე გვერდის სტილის მქონე ყველა ფურცლის დაბეჭდვისას. დამატებით შეგიძლიათ, მიუთითოთ ბეჭდვის მიმდევრობა, პირველი გვერდiს ნომერი და ბეჭდვის მასშტაბი." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/ka/svx/messages.po b/source/ka/svx/messages.po index 3a673ca33d1..d646c35e6fb 100644 --- a/source/ka/svx/messages.po +++ b/source/ka/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-30 12:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:55+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023764.000000\n" #. 3GkZj @@ -18353,31 +18353,31 @@ msgstr "ტომი:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136 msgctxt "mediaplayback|mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "დადუმება" #. 7KUpg #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197 msgctxt "mediaplayback|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "დაკვრა" #. pkEAx #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209 msgctxt "mediaplayback|pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "შეჩერება" #. 5cfsa #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221 msgctxt "mediaplayback|stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "გაჩერება" #. 6YKEW #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243 msgctxt "mediaplayback|repeat" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "გამეორება" #. VVYdS #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 diff --git a/source/ka/sw/messages.po b/source/ka/sw/messages.po index 762523d22a9..a518f69c9c9 100644 --- a/source/ka/sw/messages.po +++ b/source/ka/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195596.000000\n" #. oKCHH @@ -24622,19 +24622,19 @@ msgstr "ავტომატური დასრულება" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:853 msgctxt "optformataidspage|allowdragdrop" msgid "Allow text to be dragged and dropped" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის გადათრევისა და დაგდების დაშვება" #. CWJiW #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:861 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies whether dragging and dropping selected text should be possible." -msgstr "" +msgstr "უთითებს, შესაძლებელი იქნება თუ არა მონიშნული ტექსტის გადათრევა და დაგდება." #. osLXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:894 msgctxt "optformataidspage|lbDragDrop" msgid "Drag 'n Drop" -msgstr "" +msgstr "გადათრევა და დაგდება" #. RW3H5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:929 diff --git a/source/kab/cui/messages.po b/source/kab/cui/messages.po index 9130760b159..fe79de9158f 100644 --- a/source/kab/cui/messages.po +++ b/source/kab/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 13:33+0000\n" "Last-Translator: Athmane MOKRAOUI \n" "Language-Team: Kabyle \n" @@ -11608,30 +11608,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "_Aḍris:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18649,146 +18649,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Itturigel" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Tinefrunin" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "A_settef:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "S wudem awurman" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Izirig azadur" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Uksawen" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Talemast" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Uksar" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Aḍris s aḍris" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Ta_nila n uḍris:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Iraten" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/kab/editeng/messages.po b/source/kab/editeng/messages.po index dffed074529..5fa851da582 100644 --- a/source/kab/editeng/messages.po +++ b/source/kab/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-11 13:53+0000\n" "Last-Translator: Athmane MOKRAOUI \n" "Language-Team: Kabyle \n" @@ -846,997 +846,1009 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Yennejbad" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Aḥerfi, aččuṛan" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Aḥerfi, s tneqqiḍin" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Aḥerfi, tizdit" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Uslig" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Uslig, agensan: abraraz, azɣaray: azuran, asiẓi: meẓẓi" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Uslig, agensan: abraraz, azɣaray: azuran, asiẓi: alemmas" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Uslig, agensan: abraraz, azɣaray: azuran, asiẓi: meqqeṛ" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Uslig, agensan: azuran, azɣaray: abraraz, asiẓi: meẓẓi" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Uslig, agensan: zur, azɣaray: abraraz, asiẓi: alemmas" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Uslig, agensan: zur, azɣaray: abraraz, asiẓi: meqqqer" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D Azerzay" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D adsil" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Tagara" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Tazwara" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Aḥerfi, tineqqidin meẓẓiyen" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Uslig, izirigen iṛqiqanen usbiḍen" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Aḥerfi, tizdit s tneqqiḍin" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Tiret pointillé" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "adebbuz" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "apiksil" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Tili" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Ulac tili" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Aɣammaz" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Ulac aɣemmez" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Tayuga n uswexxeṛ" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Ulac tayuga n uswexxeṛ" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Ulac anegzum n wawalen" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Awalen isufen" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Awalen ummiden kan" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Tilisa n beṛṛa" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Ulac azizdew" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Siggez" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Ur siggiz ara" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Imḍulles" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Mači d imḍulles" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Eǧǧ-it deg tseddaṛt d-iteddun" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Ur ttaǧa ara tiseddarin dduklent" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Sefsex taseddart" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Ur sefsax ara taseddart" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Agbur yettwagdel" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Agbur ur yettwammesten ara" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Tiddi tmesten" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Teɣzi ur tettwammesten ara" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Ideg imesten" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Adig ur yettwammesten ara" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Afrawan" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Mačči d amseɣseɣ" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Anegzum n wawalen" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Ulac anegzum n wawalen" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Tehri: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Teɣzi: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Asiẓi ɣer zelmaḍ " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Ajerriḍ amezwaru " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Asiẓi ɣer yefus " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Tili: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Iran " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ulac rrif" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "Asawen " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "Adda " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "Zelmaḍ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "yefus " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Tallunt " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Seg uksawen " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Seg ukessar " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "Izirigen 1.5" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "Izirigen 1.5" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Uslig" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Azunan" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Ma drus" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Ijerriḍen" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Asenqed n usfaylu" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Asesfer n tgujilin" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 isekkilen di tagarra n izirig" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 isekkilen di tazwara n izirig" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 tizdiyin" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 n isekkilen deg awalen" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Aɣanib n usebtar: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Taryact " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "Yergel " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Yessed " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Udlif" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ulac" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Tinqiḍin " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Tawinest " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Tawinest taččurant " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Aɣdebbu " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "S ufella" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "S wadda" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Ajerriḍ uslig" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Ajerriḍ uslig" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ulac tallunt tawurmant gar isekkilen" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ulac tallunt tawurmant gar isekkilen" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ulac asenqeḍ deg usiẓi n tagara n izirig" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Asenqeḍ yuẓan di tagara n izirig" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Snes tabdart n isekkilen yettwagedlen di tazwara akked tagara n izirigen" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Snes tabdart n isekkilen yettwagedlen di tazwara akked tagara n izirigen" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ulac isekkilen yezzin" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Asekkil yezzi s $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Sezg i ujerriḍ" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Ulac tuzzya n uḍris" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Aḍris yezzi s $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Aseḍḍeṛ n isekkilen s $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ulac tafesna n isekkilen" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Mačči d azerzay" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Azerzay" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Adriz" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Tarigla tawurmant n uḍris" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tarigla ɣef izirig azadur" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tarigla uksawen" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tarigla di tlemmast" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tarigla ukessar" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tanila n uḍris zelmaḍ-ɣer-yefus (aglawan)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tanila n uḍris yefus-ɣer-zelmaḍ (aglawan)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tanila n uḍris yefus-ɣer-zelmaḍ (ubdid)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tanila n uḍris zelmaḍ-ɣer-yefus (ubdid)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Seqdec aɣewwaṛ n usezrer n tɣawsa n ufella" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Taseddart teṭṭef ɣer tferrugt n uḍris (ma yermed)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Taseddart ur teṭṭif ara ɣer tferrugt n uḍris" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ur yeffir ara" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Yeffer" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Amsers n lkaɣeḍ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Seg yiɣewwaren n tsaggazt]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Sfeḍ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Senkez" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ger" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Semselsi" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Snes imyerren" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Ales awennez n tiylatin" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Asiẓi" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Snes iɣunab" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Snifel tajṛut n usekkil" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Awal d %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Taseddart d %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "S wudem awurman" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Tabdart s tlilac di tseddart" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Tlilac s tugniwin" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Ad tkemmeleḍ asenqed ɣer tazwara n isemli?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Ad tkemmeleḍ asenqed ɣer tagara n isemli?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1846,43 +1858,43 @@ msgstr "" "ɣef teɣzint ur nettwassen ara." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Amawal yeččur yakan." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Amawal i tɣuri kan." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Asiẓi" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Sken adagazen" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Snefḍas" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Snes imyerren" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ger" diff --git a/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d924598a591..38b389d1ef3 100644 --- a/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 13:33+0000\n" "Last-Translator: Athmane MOKRAOUI \n" "Language-Team: Kabyle \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Tawsit n umasal n umḍan" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kab/sc/messages.po b/source/kab/sc/messages.po index b92c792d7e1..98752ba1f07 100644 --- a/source/kab/sc/messages.po +++ b/source/kab/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 13:33+0000\n" "Last-Translator: Athmane MOKRAOUI \n" "Language-Team: Kabyle \n" @@ -23274,169 +23274,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Aɣbalu" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -31786,6 +31786,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/kk/cui/messages.po b/source/kk/cui/messages.po index 8a0863c71f6..69b0bc05c16 100644 --- a/source/kk/cui/messages.po +++ b/source/kk/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:26+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -11607,30 +11607,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Кез келген құжатқа немесе құжаттардағы мақсаттарға гиперсілтемелерді \"Гиперсілтеме\" сұхбат терезесіндегі \"Құжат\" бетін пайдаланып өңдеуге болады." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_Сілтеме:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Гиперсілтемені басқан кезде ашқыңыз келетін файлдың URL адресін енгізіңіз. Мақсатты фреймді көрсетпесеңіз, файл ағымдағы құжатта немесе фреймде ашылады." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Мәті_н:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Гиперсілтеме үшін көрінетін мәтінді немесе батырма темасын анықтайды." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Гиперсілтемені басқан кезде ашқыңыз келетін файлдың URL адресін енгізіңіз. Мақсатты фреймді көрсетпесеңіз, файл ағымдағы құжатта немесе фреймде ашылады." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18639,146 +18639,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Енімен тураланған" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Опциялар" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Туралануы:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Автоматты түрде" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Басты сызық" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Жоғарыдан" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Ортасымен" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Төменнен" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Таңбаларды вертикаль бойынша орналастыру" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Мәтін бағыты:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Қасиеттері" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/kk/editeng/messages.po b/source/kk/editeng/messages.po index 56ef9f0fccb..b635a7332f6 100644 --- a/source/kk/editeng/messages.po +++ b/source/kk/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Енімен туралау" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Дара сызық" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Жұқа пунктир" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Жұқа штрих" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Қос" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Қос сызық, ішінде: жұқа, сыртынан: жуан, аралық: қысқа" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Қос сызық, ішінде: жұқа, сыртынан: жуан, аралық: орташа" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Қос сызық, ішінде: жұқа, сыртынан: жуан, аралық: ұзын" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Қос сызық, ішінде: жуан, сыртынан: жұқа, аралық: қысқа" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Қос сызық, ішінде: жуан, сыртынан: жұқа, аралық: орташа" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Қос сызық, ішінде: жуан, сыртынан: жұқа, аралық: ұзын" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D бедері" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D батырылған" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Ішінде" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Сыртында" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Дара, жұқа штрих" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Қос, бекітілген жұқа сызықтар" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Жұқа, штрих-пунктир" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Жұқа, тире-нүкте-нүкте" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "мм" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "см" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "дюйм" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "пт" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "твип" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "пикс." #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Көлеңкелеу" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Көлеңкесіз" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Жыпылықтау" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Жыпылықтаусыз" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Қос кернинг" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Қос кернингі жоқ" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Жеке сөздер" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Жеке сөздер емес" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Кескін" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Кескінсіз" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Баспаға шығару" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Баспаға шығармау" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Мөлдір емес" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Мөлдір" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Келесі абзацпен бірге ұстау" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Абзацтарды бірге ұстамау" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Абзацты ажырату" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Абзацты ажыратпау" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Құрамасы қорғалған" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Құрамасы қорғалмаған" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Өлшемі қорғалған" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Өлшемі қорғалмаған" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Орналасуы қорғалған" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Мөлдір" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Мөлдір" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Мөлдір емес" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Тасымалдауларды орналастыру" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Тасымалдауларды орналастырусыз" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ені: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Биіктігі: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Сол жақтан шегініс " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Бірінші жол " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Оң жақтан шегіну " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Көлеңке: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Шектер " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Шекарасыз" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "үстінен " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "астынан " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "сол жақтан " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "оң жақтан " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Аралық " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Үстінен " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Астынан " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Дара" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 жол" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 жол" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Қос" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Пропорционалды" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Кем дегенде" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Алдыңғы" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Бекітілген" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Жол: %1" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Соңдық ілінген жолдарға тыйым салу" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Басындағы ілінген жолдарға тыйым салу" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Жол соңындағы %1 таңба" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Жол басындағы %1 таңба" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 дефис" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "БАС ӘРІПТЕРДІ тасымалдамау" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Соңғы сөзді тасымалдамау" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 таңба сөздерде" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Тасымалдауларды орнату аймағы " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Бет стилі: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Кернинг " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "блокталған " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Тығыздалған " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Графикалық объект" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "жоқ" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Нүктелер " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Шеңбер " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Шеңбер " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Акцент " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Үстінде" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Астында" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Қос жолды теруді сөндіру" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Қос жолды теру" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Автоматты таңбалар арасындағы аралықты қолданбау" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Автоматты таңбалар арасындағы аралықты қолданбау" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Жол аяғындағы ілінген пунктуациясыз" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Жол аяғындағы ілінген пунктуация" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Жол басында мен аяғында рұқсат етілмеген таңбаларды іске асыру" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Жол басында мен аяғында рұқсат етілмеген таңбаларды іске асырмау" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Төңкерілген таңбаларсыз" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Таңбаларды $(ARG1)° бұрышына бұру" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Жолға сыйдыру" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Мәтін бұрылмаған" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Мәтін бұрылуы $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Таңбалар масштабы $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Таңбаларды масштабтамау" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Бедерсіз" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Бедер" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Батырылған" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Мәтінді автоматты түрде туралау" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Мәтінді базалық сызық бойымен туралау" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Мәтінді жоғарыдан туралау" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Мәтінді ортасынан туралау" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Мәтінді төменінен туралау" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Мәтін бағыты сол жақтан оң жаққа (горизонталды)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Мәтін бағыты оң жақтан сол жаққа (горизонталды)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Мәтін бағыты оң жақтан сол жаққа (вертикалды)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Мәтін бағыты сол жақтан оң жаққа (вертикалды)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Жоғарылау деңгейдегі мәтін бағытын қолдану" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Мәтін бағыты сол жақтан оң жаққа (вертикалды, астынан)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Мәтін бағыты солдан оңға (тік, барлық таңбалар бұрылған)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Абзац мәтін торына байланған (белсенді болса)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Абзац мәтін торына байланбаған" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Жасырын емес" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Жасырын" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Қағаз сөресі" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Принтер баптауларынан]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Өшіру" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Жылжыту" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Кірістіру" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Алмастыру" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Атрибуттарды іске асыру" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Атрибуттарды қалпына келтіру" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Шегініс" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Стильдерді іске асыру" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Регистрді өзгерту" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Сөз %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Абзац %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Автоматты түрде" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Абзацтағы графикалық маркер" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Графикалық маркер" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Тексеруді құжаттың басынан бастап жалғастыру керек пе?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Тексеруді құжат соңынан жалғастыру керек пе?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "мүмкін емес." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Сөздік толып тұр." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Сөздік тек оқу үшін қолжетерлік." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Шегініс" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Ішкі абзацтарды жаю" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Ішкі абзацтарды жинау" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Атрибуттарды іске асыру" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Кірістіру" diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 42964e54767..a90380ed783 100644 --- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Сандық пішім түрі" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kk/sc/messages.po b/source/kk/sc/messages.po index 8dfdcd3173c..ec8a9e5c7c8 100644 --- a/source/kk/sc/messages.po +++ b/source/kk/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -23278,169 +23278,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Шолу" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Қайнар көзі" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Қосу" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Түрлендірулерді қосу" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Түрлендірулер" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Іске асыру" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Өзгерістерді іске асыру" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Алдын ала қарау" @@ -31770,6 +31770,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/kl/cui/messages.po b/source/kl/cui/messages.po index 9e2a8e9be32..286ec8b89c3 100644 --- a/source/kl/cui/messages.po +++ b/source/kl/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:26+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Greenlandic \n" @@ -11703,30 +11703,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18773,148 +18773,160 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Qinigassat" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "nammineq" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "alleq" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Pissutsit" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/kl/editeng/messages.po b/source/kl/editeng/messages.po index aba2964e467..1f62c933dbd 100644 --- a/source/kl/editeng/messages.po +++ b/source/kl/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Greenlandic \n" @@ -856,1008 +856,1020 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Ikkuguk" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "titarneq" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "allaguk" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "oqaatsinik avissineq" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "oqaatsinik avissineq" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "kaaveq" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "alleq" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "saamerliusoq" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "akunnilersuineq" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "titartagartat" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "nalunaarsugaq" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Nunguteruk" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "nuuguk" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ikkuguk" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Taarseruk" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "nammineq" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1865,43 +1877,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ikkuguk" diff --git a/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 521566f5da6..1e63eda8248 100644 --- a/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Greenlandic \n" @@ -514,6 +514,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kl/sc/messages.po b/source/kl/sc/messages.po index 95829a0545e..d929b0ba42d 100644 --- a/source/kl/sc/messages.po +++ b/source/kl/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Greenlandic \n" @@ -23407,169 +23407,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -31996,6 +31996,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/km/cui/messages.po b/source/km/cui/messages.po index e6209dfc0d9..14ed25e0c09 100644 --- a/source/km/cui/messages.po +++ b/source/km/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Khmer (Central) \n" @@ -11793,32 +11793,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "អត្ថបទ" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18974,146 +18973,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "តម្រឹម​​សង​ខាង" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស​" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "តម្រឹម៖" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ​" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "បន្ទាត់​គោល" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "កំពូល" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "កណ្ដាល" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "បាត" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "អត្ថបទ​ទៅ​អត្ថបទ" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "ទិស​អត្ថបទ ៖" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/km/editeng/messages.po b/source/km/editeng/messages.po index be3811393a1..5e274532b10 100644 --- a/source/km/editeng/messages.po +++ b/source/km/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Khmer (Central) \n" @@ -849,995 +849,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "តម្រឹមសងខាង​" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "ដិត តែមួយ" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "ចុច​ៗ ល្អិត" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "ដាច់​ៗ ល្អិត" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ទ្វេ" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "ទ្វេ ខាងក្នុង ក្រាស់​ ខាងក្រៅ​ ៖ ស្តើង គម្លាត ៖ តូច​" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "ទ្វេ ខាងក្នុង​ ៖ ស្តើង ខាងក្រៅ​ ៖ ក្រាស់ គម្លាត ៖ ធំ " #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "ទ្វេ ខាងក្នុង​ ៖ ស្តើង ខាងក្រៅ​ ៖ ក្រាស់ គម្លាត ៖ ធំ " #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "ទ្វេ ខាងក្នុង ក្រាស់​ ខាងក្រៅ​ ៖ ស្តើង គម្លាត ៖ តូច​" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "ទ្វេ ខាងក្នុង ក្រាស់​ ខាងក្រៅ​ ៖ ស្តើង គម្លាត ៖ តូច​" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "ទ្វេ ខាងក្នុង​ ៖ ស្តើង ខាងក្រៅ​ ៖ ក្រាស់ គម្លាត ៖ ធំ " #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "លាន​ត្រី​មាត្រ" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "លឹប​ត្រីមាត្រ​" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "បញ្ចូល" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "ដំបូង" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "តែ​មួយ, ដាច់ៗ​ស្អាត" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "ទ្វេ​ បន្ទាត់​ស្ដើង​ថេរ" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "តែ​មួយ ចុចៗ​ដាច់" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "តែ​មួយ ចុចៗ ចុចៗ ដាច់" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "អ៊ិន្ឈ៍" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "ភីកសែល" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "ដាក់ស្រមោល​" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "មិន​បានដាក់​ស្រមោល​" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "លោត​ក្លឹបភ្លែតៗ" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "គ្មានការលោត​ក្លឹបភ្លែតៗ" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "ការសម្រួលចន្លោះ​គូ​" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "គ្មាន​ការសម្រួលចន្លោះគូ" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "ពាក្យនីមួយៗ" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "គ្មាន​ពាក្យតែមួយ" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "គ្រោង​" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "គ្មាន​គ្រោង​" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "បោះពុម្ព​" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "កុំ​បោះពុម្ព​" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "ស្រអាប់​" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "មិនស្រអាប់​" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "រក្សាទុកជាមួយកថាខណ្ឌ​បន្ទាប់​" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "កុំរក្សាទុកកថាខណ្ឌជាមួយគ្នា​" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "ពុះ​កថាខណ្ឌ​" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "កុំ​ពុះកថាខណ្ឌ" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "មាតិកាដែលត្រូវបា​ការពារ​" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "មាតិកា​ដែលមិនត្រូវបា​ការពារ" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "ទំហំ​ដែលត្រូវបានការពារ​" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "ទំហំដែលមិនត្រូវបា​ន​ការពារ" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "ទីតាំង​ដែលត្រូវបាន​ការពារ​" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "ទីតាំង​ដែលមិនត្រូវបាន​ការពារ​" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "ថ្លា​" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "គ្មាន​ថ្លា​" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "ការដាក់សហសញ្ញា​" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "គ្មានការដាក់សហសញ្ញា​" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ទទឹង ៖" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "កម្ពស់​ ៖" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ចូលបន្ទាត់ខាង​​ឆ្វេង" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "ជួរ​ដំបូង​" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ចូលបន្ទាត់​ខាង​ស្តាំ​" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ស្រមោល​ ៖" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "ស៊ុម​" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "គ្មាន​ស៊ុម​" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "កំពូល​" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "បាត​" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ឆ្វេង​" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ស្តាំ​" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "គម្លាត​" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ពី​កំពូល​" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "ពី​បាត​" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ជួរ​" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "វត្ថុបញ្ជា​មេម៉ាយ​" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "វត្ថុបញ្ជា​កំព្រា​" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 តួអក្សរ​នៅ​ចុង​បន្ទាត់​" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 តួអក្សរ​នៅដើម​​បន្ទាត់​" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 សហសញ្ញា" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ​ ៖" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "ការ​សម្រួល​ចន្លោះ​តួអក្សរ​" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ជាប់​សោ​" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "ញឹក​" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ក្រាហ្វិក​" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "គ្មាន​" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "ចុចៗ​" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "រង្វង់​" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "រង្វង់​ដែលបាន​បំពេញ​" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "សញ្ញា​សង្កត់​សំឡេង​" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ខាងលើ​" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ខាង​ក្រោម​" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "បិទការ​​ដាក់​បន្ទាត់​ទ្វេ" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ការដាក់​បន្ទាត់​ទ្វេ​" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "គ្មាន​​គម្លាតតួអក្សរស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ឡើ​យ​" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "គ្មាន​​គម្លាតតួអក្សរស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ឡើ​យ​" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "គ្មានការ​ព្យួរវណ្ណយុត្ត​​នៅចុង​បន្ទាត់​ឡើយ​" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "ការព្យួរ​វណ្ណយុត្ត​នៅ​ចុង​បន្ទាត់​" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "អនុវត្ត​បញ្ជី​​តួអក្សរ​​​ដែល​បាន​ហាម​ឃាត់ទៅ​​ដើម និង​ចុង​បន្ទាត់​​" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "កុំ​អនុវត្ត​បញ្ជីតួអក្សរដែលបាន​ហាមឃាត់​ទៅដើម​ និង​ចុងបន្ទាត់​" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "គ្មាន​តួអក្សរឆ្លាស់​​" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "តួអក្សរ​ឆ្លាស់​ដោយ​ $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "សម​ត្រូវ​ជួរ​" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "បាន​ធ្វើ​មាត្រ​ដ្ឋាន​តួអក្សរ $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "គ្មាន​តួអក្សរ​ដែល​បាន​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​ឡើយ​" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "គ្មាន​​ក្បាច់​" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ក្បាច់​" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "លឹប​" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "ការតម្រឹម​អត្ថបទ​​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "បាន​តម្រឹម​អត្ថបទ​ទៅកាន់​បន្ទាត់​គោល​" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "បាន​តម្រឹម​អត្ថបទ​ទៅកំពូល​" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "បាន​តម្រឹមអត្ថបទ​ទៅកណ្តាល​" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "បាន​តម្រឹម​អត្ថបទ​ទៅបាត​" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ទិស​អត្ថបទ​​ឆ្វេង​​ទៅស្តាំ​ (ផ្តេក​​)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ទិស​អត្ថបទ​ស្តាំ​ទៅ​ឆ្វេង​ (ផ្តេក​​)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ទិស​អត្ថបទស្តាំ​ទៅឆ្វេង (បញ្ឈរ​​)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ទិស​អត្ថបទ​ឆ្វេង​ទៅ​ស្តាំ​​ (បញ្ឈរ​​)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "ប្រើ​ការកំណត់​ទិសអត្ថបទ​វត្ថុ​​លំដាប់ខ្ពស់ជាង" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "ខ្ទាស់​កថាខណ្ឌ​ទៅកាន់​ក្រឡាចត្រង្គ​អត្ថបទ​ (បើ​សកម្ម​​)​" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "កថាខណ្ឌ​មិនខ្ទាស់ទៅកាន់​​ក្រឡាចត្រង្គ​អត្ថបទ​ឡើយ​​" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "មិនបាន​លាក់​" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "លាក់​" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "ថាស​ក្រដាស" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[ពី​ការកំណត់​ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព​]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "លុប​" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ផ្លាស់ទី​" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល​" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ជំនួស​" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "អនុវត្ត​គុណលក្ខណៈ" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "កំណត់​គុណ​លក្ខណៈឡើងវិញ" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ចូលបន្ទាត់​" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "អនុវត្ត​រចនាប័ទ្ម​" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ប្ដូរ​លក្ខណៈ​អក្សរ" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "ពាក្យគឺ​ %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "កថាខណ្ឌគឺ %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ​" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "ចំណុចរូបភាពក្នុង​កថាខណ្ឌ" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "ចំណុច​រូបភាព​" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "បន្ត​ពិនិត្យ​មើល​នៅ​ខាង​ដើម​ឯកសារ ឬ ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "បន្ត​ពិនិត្យ​មើល​នៅ​ចុង​ឯកសារ ឬ ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1847,43 +1859,43 @@ msgstr "" "ដោយ​សារ​តែ​មិន​ដឹង​ហេតុផល ។" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "វចនានុក្រម​ពេញ​ហើយ ។" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "វចនានុក្រម​គឺ​បានតែ​អាន ។" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ចូល​បន្ទាត់" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "បង្ហាញ​ចំណុច​រង" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "វេញ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "អនុវត្ត​គុណលក្ខណៈ" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 45975ffa05d..bdd56ce4587 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Khmer (Central) \n" @@ -16577,6 +16577,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9894826decb..e0d1b71c482 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:55+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Khmer (Central) \n" @@ -17621,14 +17621,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "ត្រឡប់​អាសយដ្ឋាន​របស់​ក្រឡា​មួយ (សេចក្ដីយោង) ជា​អត្ថបទ អាស្រ័យ​ទៅ​តាម​ចំនួន​ជួរ​ដេក និង​ជួរ​ឈរ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។ អ្នក​អាច​កំណត់​ថាតើ​អាសយដ្ឋាន​គួរ​បក​ប្រែ​ជា​អាសយដ្ឋាន​ដាច់ខាត (ឧទាហរណ៍ $A$1) ឬ​ជា​អាសយដ្ឋាន​ប្រែប្រួល (ឧទាហរណ៍ A1) ឬ​ជា​លក្ខណៈ​លាយ​បញ្ចូល​គ្នា (A$1 or $A1) ។ អ្នក​អាច​បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​របស់​សន្លឹក​ផង​ដែរ ។" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "ចំពោះ​អន្តរ​ប្រតិបត្តិ​រវាង​អនុគមន៍ ADDRESS និង INDIRECT គាំទ្រ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ស្រេចចិត្ត ដើម្បី​បញ្ជាក់​ថាតើ​​គួរ​ប្រើ​ការ​កំណត់​អាសយដ្ឋាន R1C1 ជំនួស​ការ​កំណត់ A1 ធម្មតា​ឬ​អត់ ។" +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17648,23 +17648,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "ចំពោះ INDIRECT ម៉ារ៉ាម៉ែត្រ គឺ​ត្រូវបាន​បន្ថែម​ជា​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ទី ២ ។" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "ចំពោះ​អនុគមន៍​ទាំង​ពីរ ប្រសិន​បើ​បាន​បញ្ចូល​អនុគមន៍​ដែល​មាន​តម្លៃ ០ នោះ​ការ​កំណត់ R1C1 នឹង​ត្រូវបាន​ប្រើ ។ ប្រសិន​បើ​មិនបាន​ផ្ដល់​អាគុយម៉ង់ ឬ​មាន​តម្លៃ​ក្រៅ​ពី ០ នោះ​ការ​កំណត់ A1 នឹង​ត្រូវបាន​ប្រើ ។" +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "ក្នុង​ករណី​ការ​កំណត់ R1C1 ADDRESS ត្រឡប់​ខ្សែអក្សរ​អាសយដ្ឋាន​ដោយប្រើ​សញ្ញា​ឧទាន '!' ជា​តួអក្សរ​បំបែក​ឈ្មោះ​សន្លឹក ហើយ INDIRECT រំពឹង​សញ្ញា​ឧទាន​ជា​តួអក្សរ​បំបែក​ឈ្មោះ​សន្លឹក ។ អនុគមន៍​ទាំង​ពីរ គឺ​នៅ​តែ​ប្រើ​សញ្ញា​ចំណុច '.' ជា​តួអក្សរ​បំបែក​ឈ្មោះ​ជាមួយ​នឹង​ការ​កំណត់ A1 ដដែល ។" +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17774,14 +17774,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4 ៖ ប្រែប្រួល (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (ជា​ជម្រើស) - ប្រសិន​បើ​កំណត់​ទៅ ០ នោះ​ការ​កំណត់ R1C1 នឹង​ត្រូវបាន​ប្រើ ។ ប្រសិន​បើ​គ្មាន​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​នេះ ឬ​កំណត់​ទៅ​តម្លៃ​ផ្សេង​ក្រៅ​ពី ០ នោះ​ការ​កំណត់ A1 គឺ​ត្រូវបាន​ប្រើ ។" +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18314,14 +18314,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "សេចក្ដីយោង តំណាង​សេចក្ដី​យោង​​ទៅ​ក្រឡា ឬ​ផ្ទៃ​មួយ (នៅ​ក្នុងទម្រង់​ជា​អត្ថបទ) សម្រាប់​ត្រូវ​រត់​មាតិកា ។" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (ជា​ជម្រើស) - ប្រសិន​បើ​កំណត់​ទៅ ០ នោះ​ការ​កំណត់ R1C1 នឹង​ត្រូវបាន​ប្រើ ។ ប្រសិន​បើ​គ្មាន​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​នេះ ឬ​កំណត់​ទៅ​តម្លៃ​ផ្សេង​ក្រៅ​ពី ០ នោះ​ការ​កំណត់ A1 គឺ​ត្រូវបាន​ប្រើ ។" +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52235,13 +52235,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 32eb2996dba..f3dc12cb0db 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Khmer (Central) \n" @@ -10772,6 +10772,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "ការ​កែសម្រួល​ជួរ​បោះពុម្ព" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10799,6 +11087,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "អាសយដ្ឋាន និង​សេចក្តី​យោង​ដាច់ខាត និង​ប្រែប្រួល" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 6362be866f5..c4f808072a2 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Khmer (Central) \n" @@ -854,6 +854,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2969,6 +3014,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "វត្ថុ​គឺ​ឯករាជ្យ និង​មិន​មាន​ឥទ្ធិពល​លើ​គ្នា​ទៅ​វិញ​ទៅ​មក ។ វត្ថុ​ណា​មួយ​ដែល​មាន​ទិន្នន័យ​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្តល់​នូវ​ពាក្យ​បញ្ជា​ខ្លះ ។ ឧទាហរណ៍ វត្ថុ​ក្រាហ្វិក​មួយ​មាន​ពាក្យ​បញ្ជា​សម្រាប់ កែសម្រួល​រូបភាព ហើយ​សៀវភៅ​បញ្ជី​មួយ​មាន​ពាក្យ​បញ្ជា​គណនា ។" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11816,6 +11879,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11834,13 +11933,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 82e83f42310..fedcba00ac1 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Khmer (Central) \n" @@ -37853,6 +37853,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37871,6 +37880,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "បង្កើត​តំណ​ខ្ពស់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ ពេល​អ្នក​វាយ​ URL មួយ ។" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index dbd444bd7c2..f1681d04e80 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Khmer (Central) \n" @@ -22751,40 +22751,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22796,13 +22868,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23372,13 +23444,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index c9fffda432c..953c13772f1 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: optionen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Khmer (Central) \n" @@ -12122,23 +12122,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "ពុម្ពអក្សរ" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "កំណត់​ជម្រើស​វាក្យសម្ពន្ធ​រូបមន្ត​សម្រាប់ %PRODUCTNAME Calc ។" +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12185,14 +12185,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - នេះ​ជា​លំនាំដើម​របស់ Microsoft Excel ។ សេចក្ដីយោង​គឺ =Sheet2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - នេះ​ជា​ការ​បំពេញ​អាសយដ្ឋាន​ជួរដេក/ជួរឈរ​ដែល​ពាក់ព័ន្ធ, ស្គាល់​ពី Microsoft Excel ។ សេចក្ដីយោង​គឺ =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16199,22 +16199,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16343,13 +16370,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17990,13 +18017,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "គូស​ធីក​ ដើម្បី​ពិនិត្យ​មើល​បច្ចុប្បន្ន​ភាព​លើបណ្ដាញ​តាមថិរវេលា បន្ទាប់​មក​ជ្រើស​ចន្លោះពេល​ដែល​ %PRODUCTNAME នឹង​ពិនិត្យ​មើល​បច្ចុប្បន្នភាព​លើបណ្ដាញ ។ %PRODUCTNAME នឹង​ពិនិត្យ​មើល​ម្ដង​ក្នុង​មួយ​ថ្ងៃ ម្ដង​ក្នុង​សប្ដាហ៍ ឬ​ខែ ដ៏រាប​ណា​ការ​តភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​ត្រូវបា​ន​រកឃើញ ។ ប្រសិនបើ​អ្នក​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​អ៊ីនធឺណិត ដោយ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ប្រូកស៊ី កំណត់​ប្រូកស៊ី​នៅ​ក្នុង %PRODUCTNAME - ចំណូល​ចិត្តឧបករណ៍ - ជម្រើស - អ៊ីនធឺណិត - ប្រូកស៊ី ។" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "ពេល​​ភាព​ទាន់​សម័យ​មាន រូប​តំណាង​ក្នុង​របារ​ម៉ឺនុយ​បង្ហាញ​អត្ថបទ​ពន្យល់​ខ្លះ ។ ចុច​រូប​តំណាង​ដើម្បី​បន្ត ។" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18152,6 +18197,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4ade433ff8a..86d97c6444c 100644 --- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Khmer (Central) \n" @@ -514,6 +514,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "ប្រភេទ​ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/km/sc/messages.po b/source/km/sc/messages.po index b3645a3edfb..2a391ad965d 100644 --- a/source/km/sc/messages.po +++ b/source/km/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Khmer (Central) \n" @@ -23718,169 +23718,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32394,6 +32394,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "បញ្ជាក់​លម្អិត​ធាតុ​ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​រួម​បញ្ចូល​ក្នុង​សន្លឹក​បោះពុម្ព នៃ​សន្លឹក​ដែល​ប្រើ​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ​បច្ចុប្បន្ន ។ លើស​ពី​នេះ អ្នក​អាច​កំណត់​លំដាប់​បោះពុម្ព លេខ​ទំព័រ​ដំបូង និង​មាត្រដ្ឋាន​ទំព័រ ។" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/kmr-Latn/cui/messages.po b/source/kmr-Latn/cui/messages.po index 1274d7a0704..43fd98d3e80 100644 --- a/source/kmr-Latn/cui/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-19 23:02+0000\n" "Last-Translator: JiyanAlpirani \n" "Language-Team: Kurdish (Northern) \n" @@ -11864,31 +11864,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Nivîs:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19086,152 +19086,164 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Tam paldayî" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Hîzakirin" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Jor" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Navîn" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Jêr" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Beraliyê nivîsê" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/kmr-Latn/editeng/messages.po b/source/kmr-Latn/editeng/messages.po index 0b8955ab0a2..165543dadf6 100644 --- a/source/kmr-Latn/editeng/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-19 23:02+0000\n" "Last-Translator: JiyanAlpirani \n" "Language-Team: Kurdish (Northern) \n" @@ -850,1014 +850,1026 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Tam Paldayî" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Yek tenê, stûr" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Yek tenê, stûr" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Yek tenê, zirav" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Cot" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Cot, hundir: qalind, derve: zirav, valahî: biçûk" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Cot, hundir: zirav, derve: qalind, valahî: mezin" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Cot, hundir: zirav, derve: qalind, valahî: mezin" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Cot, hundir: qalind, derve: zirav, valahî: biçûk" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Cot, hundir: qalind, derve: zirav, valahî: biçûk" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Cot, hundir: zirav, derve: qalind, valahî: mezin" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Hilpetikî" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 #, fuzzy msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Hewirî" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Têxe" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Derve" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Yek tenê, zirav" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Yek tenê, zirav" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "inç" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Sîdar" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Ne Sîdar" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Bi Birq" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Bê Birq" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Cot Nêzî Hev" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Ne cot nêzî hev" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Peyvên tenê" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Nê Peyvên Tenê" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Xêza bingehîn" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Bê Xêza Bingehîn" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Çap Bike" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Çap neke" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Tarî" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Ne Tarî" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Bi paragrafa kêlekê re bigire" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Paragrafan bi Hev re Negire" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Paragrafê veqetîne" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Paragrafê ne veqetîne" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Naverok tê parastin" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Naverok nayê parastin" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Mezinahî tê parastin" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Mezinahî nayê parastin" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Cî tê parastin" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Cî nayê parastin" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Zelal" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Ne Zelal" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Kîtekirin" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Ne xêze xêzekirî" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Firehî:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Bilindahî:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Sererêz milê çepê" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Rêza Yekemîn" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Sererêz milê rastê" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sî:" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Sînor" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Bê sînor" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ser" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "bin" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "çep" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "rast" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Navber kirin" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Ji jorê" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Ji jêrê" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Rêzik" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kontrola rêza jortirîn" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kontrola rêza zêde" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Karakterên li dawiya rêzê" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Karakterên li destpêka rêzê" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Teşeya Rûpelê:" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Navbera Curetîpan" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "qulfkirî" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Tengbûyî" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Xanxank" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ne yek jî" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Xal" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Xelek" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Xelekên tijîbûyî" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Kirpandin" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Jor" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Jêr" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Cot-rêzbûyî girtî" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Cot-rêzbûyî" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bê bixweber navberkirina karakteran" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bê bixweber navberkirina karakteran" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Li dawiya rêzê rakirina xalbendî tune" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Li dawiya rêzê rakirina xalbendî" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Lîsteya karakterên qedexe li destpêk û dawiya rêzan bisepîne" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Lîsteya karakterên qedexe li destpêk û dawiya rêzan nesepîne" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Zivirîna karakteran tune" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Zivirîna karakteran bi $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Di rêzê de bicih bike" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Karakteran bi $(ARG1)% nîvend bike" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Nîvend kirina karakteran tune" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Bê nepixandin" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Nepixandin" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Hewirî" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Bixweber hîzakirina nivîsê" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Nivîs gorê rêza bingeh hîzakiriye" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Nivîs bi jor ve hîzakiriye" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Nivîs di navîn de hîzakiriye" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Nivisê bi jêr ve hîzakiriye" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Hêla nivîsê ji çepê rastê ve (berwar)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Hêla nivîsê ji rastê bi çepê ve (berwar)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Hêla nivîsê ji rastê bi çepê ve (tîk)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Hêla nivîsê ji çepê bi rastê ve (tîk)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Mîhengên hêla nivîsa hêmanê bilind bikarbîne" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragraf bi izxereya nivîsê re tê girêdan (heke çalak be)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragraf bi izxereya nivîsê re nayê girêdan " #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ne veşarti" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Veşarti" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Cihê kaxizê" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Ji vebijêrkên çaperê]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Jê Bibe" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Biguhêze" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Têxe" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Biguherîne" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Çawaniyan Bisepîne" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Çawaniyan Nûbike" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Têketin" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Teşeyan Bisepîne" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Nav biguherîne" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Peyv %x e" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraf %x e" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "bixweber" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Di paragrafê de nîşaneya wêne" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Nîşaneya Wêne" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Bila di serî belgê de kontrolkirinê dom bike?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Bila di dawiya belgê de kontrolkirinê dom bike?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1867,43 +1879,43 @@ msgstr "" "ji ber ku sedem nayê zanîn." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Ferheng tijî ye." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Ferheng tenê-xwendin e." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Têketin" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Xalênbinê bide nîşan" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Hilweşîne" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Çawaniyan bisepîne" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Têxe" diff --git a/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ac941143749..96df7dd218c 100644 --- a/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kurdish (Northern) \n" @@ -517,6 +517,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Teşeya Hijmara: Dem" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/kmr-Latn/sc/messages.po b/source/kmr-Latn/sc/messages.po index a2ea5932487..32070fd45ca 100644 --- a/source/kmr-Latn/sc/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-19 23:02+0000\n" "Last-Translator: JiyanAlpirani \n" "Language-Team: Kurdish (Northern) \n" @@ -23661,169 +23661,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32396,6 +32396,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/kn/cui/messages.po b/source/kn/cui/messages.po index e240c8ab91f..6bfbcebad09 100644 --- a/source/kn/cui/messages.po +++ b/source/kn/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:27+0000\n" "Last-Translator: yogiks \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -11773,32 +11773,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ಪಠ್ಯ (_X)" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18925,146 +18924,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "ಜಸ್ಟಿಫೈಡ್" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ (_A):" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "ಮೂಲ ರೇಖೆ" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "ಮೇಲೆ" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "ಮಧ್ಯ" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "ಕೆಳಗೆ" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "ಪಠ್ಯದಿಂದ-ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು (_T):" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/kn/editeng/messages.po b/source/kn/editeng/messages.po index c8201326ef0..f21ab1f009a 100644 --- a/source/kn/editeng/messages.po +++ b/source/kn/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -849,997 +849,1009 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "ಸರಿಹೊಂದಿಸು" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "ಒಂದು, ಘನ" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "ಒಂದು, ಚುಕ್ಕಿಯುಕ್ತ" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "ಒಂದು, ಅಡ್ಡಗೆರೆಗಳುಳ್ಳ" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ಎರಡು" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "ಜೋಡಿ, ಒಳಗೆ: ಸೂಕ್ಷ್ಮ, ಹೊರಗೆ: ದಪ್ಪ, ಅಂತರ: ಚಿಕ್ಕ" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "ಜೋಡಿ, ಒಳಗೆ: ಸೂಕ್ಷ್ಮ, ಹೊರಗೆ: ದಪ್ಪ, ಅಂತರ: ಮಧ್ಯಮ" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "ಜೋಡಿ, ಒಳಗೆ: ಸೂಕ್ಷ್ಮ, ಹೊರಗೆ: ದಪ್ಪ, ಅಂತರ: ದೊಡ್ಡ" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "ಜೋಡಿ, ಒಳಗೆ: ದಪ್ಪ, ಹೊರಗೆ: ಸೂಕ್ಷ್ಮ, ಅಂತರ: ಚಿಕ್ಕ" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "ಜೋಡಿ, ಒಳಗೆ: ದಪ್ಪ, ಹೊರಗೆ: ಸೂಕ್ಷ್ಮ, ಅಂತರ: ಮಧ್ಯಮ" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "ಜೋಡಿ, ಒಳಗೆ: ದಪ್ಪ, ಹೊರಗೆ: ಸೂಕ್ಷ್ಮ, ಅಂತರ: ದೊಡ್ಡ" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D ಉಬ್ಬಿದ" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D ಕೆತ್ತಿರುವ" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "ಅಳವಡಿಸು" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "ಆರಂಭ" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "ಒಂದು, ಸಣ್ಣ ಅಡ್ಡಗೆರೆಗಳುಳ್ಳ" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "ಜೋಡಿ, ನಿಶ್ಚಿತ ತೆಳುಗೆರೆಗಳು" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "ಒಂದು, ಅಡ್ಡಗೆರೆ-ಚುಕ್ಕಿ" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "ಒಂದು, ಅಡ್ಡಗೆರೆ-ಚುಕ್ಕಿ-ಚುಕ್ಕಿ" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "ಮಿ.ಮಿ" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "ಸೆಂ.ಮಿ" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "ಇಂಚು" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "ಟ್ವಿಪ್" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "ನೆರಳಿನಿಂದ ಕೂಡಿದ" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "ನೆರಳಿಲ್ಲದ" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "ಮಿಣುಕುತ್ತಿದೆ" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "ಮಿಣುಕದೆ ಇರುವ" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "ಸ್ಥಳ ನಿರ್ಣಯಿಸುವಿಕೆ" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "ಸ್ಥಳ ನಿರ್ಣಯಿಸುವಿಕೆ ಇಲ್ಲ" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಪದಗಳು" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "ಕೇವಲ ಪದಗಳು ಮಾತ್ರವಲ್ಲದ" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "ಹೊರರೇಖೆ" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "ಹೊರರೇಖೆ ಇಲ್ಲ" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "ಮುದ್ರಿಸು" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "ಮುದ್ರಿಸಬೇಡ" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕ" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕವಲ್ಲ" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "ಮುಂದಿನ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನೊಂದಿಗೆ ಇರಿಸಿಕೊ" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಇರಿಸಬೇಡ" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಅನ್ನು ವಿಭಜಿಸು" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಅನ್ನು ವಿಭಜಿಸಬೇಡ" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "ವಿಷಯವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "ವಿಷಯವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "ಗಾತ್ರವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "ಗಾತ್ರವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕವಲ್ಲ" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್‌" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್‌ ಇಲ್ಲ" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ಅಗಲ: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ಉದ್ದ: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ಎಡ ಇಂಡೆಂಟ್" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "ಮೊದಲನೆ ಸಾಲು" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಬಲ" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ನೆರಳು: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "ಅಂಚುಗಳು " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ಅಂಚು ಇಲ್ಲ" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ಮೇಲೆ " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ಕೆಳಗೆ " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ಎಡ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ಬಲ " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "ಅಂತರ " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "ಕೆಳಗಿಂದ " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ಸಾಲುಗಳು" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "ವಿಂಡೊ ನಿಯಂತ್ರಣ" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "ಅನಾಥ(ಆರ್ಫನ್) ನಿಯಂತ್ರಣ" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 ಹೈಪನ್‌ಗಳು" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿ: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "ಸ್ಥಳ ನಿರ್ಣಯಿಸುವಿಕೆ " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾದ " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತಗೊಂಡ " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "ಚುಕ್ಕಿಗಳು " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "ವೃತ್ತ " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "ತುಂಬಿಸಲಾದ ವೃತ್ತ " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "ಒತ್ತು " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ಮೇಲೆ" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ಕೆಳಗೆ" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ಜೋಡಿ-ಗೆರೆ ಆಫ್‌ ಮಾಡಲಾದ" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ಜೋಡಿ ಗೆರೆಗಳುಳ್ಳ" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ನಡುವ ಯಾವುದೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಅಂತರವಿಲ್ಲದ" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ನಡುವ ಯಾವುದೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಅಂತರವಿಲ್ಲದ" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ನೇತಾಡುವ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಇಲ್ಲ" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ನೇತಾಡುವ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ನಿಶೇಧಿತ ಅಕ್ಷರಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಾಲುಗಳ ಆರಂಭ ಹಾಗು ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಸಿ" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ನಿಶೇಧಿತ ಅಕ್ಷರಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಾಲುಗಳ ಆರಂಭ ಹಾಗು ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಸಬೇಡ" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "ಯಾವುದೆ ತಿರುಗಿಸಲಾದ ಅಕ್ಷರಗಳಿಲ್ಲ" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "ಅಕ್ಷರವನ್ನು $(ARG1)° ಯಷ್ಟು ತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "ಸಾಲಿಗೆ ಹೊಂದಿಸು" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು $(ARG1)% ನಷ್ಟು ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಯಾವುದೆ ಅಕ್ಷರಗಳಿಲ್ಲ" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "ಪರಿಹಾರವಿಲ್ಲ" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ಪರಿಹಾರ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "ಕೆತ್ತಿರುವ" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪಠ್ಯದ ಹೊಂದಿಕೆ" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "ಮೂಲ ರೇಖೆಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ (ಅಡ್ಡ)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ (ಅಡ್ಡ)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ (ಲಂಬ)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ (ಲಂಬ)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "ಸೂಪರ್ಆರ್ಡಿನೇಟ್ ವಸ್ತು ಪಠ್ಯ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಜಾಲಕ್ಕೆ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಸೆಳೆಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ (ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಜಾಲಕ್ಕೆ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಸೆಳೆಯಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "ಅಡಗಿಸದೆ ಇರುವ" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "ಕಾಗದದ ಟ್ರೇ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[ಮುದ್ರಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಂದ]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ಜರಗಿಸು" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ಸೇರಿಸು" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸು" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ಕೇಸನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "ಪದವು %x ಆಗಿದೆ" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ %x ಆಗಿದೆ" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಪ್‌ನಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರ ರೂಪದ ಅಂಶಸೂಚಕ" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "ಚಿತ್ರರೂಪದ ಅಂಶಸೂಚಕ" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಪ್ರಾರಂಭದವರೆಗೆ ಹುಡುಕುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಬೇಕೆ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಅಂತ್ಯದವರೆಗೆ ಹುಡುಕುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಬೇಕೆ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1849,43 +1861,43 @@ msgstr "" "ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶವು ಈಗಾಗಲೆ ತುಂಬಿದೆ." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶವು ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾಗಿದೆ." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "ಉಪ ಬಿಂದುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ ಬೀಳು" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ಸೇರಿಸು" diff --git a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 78b7a16d762..bffa06a7f47 100644 --- a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -514,6 +514,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ರೂಪ ಬಗೆ" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kn/sc/messages.po b/source/kn/sc/messages.po index 51fb0a383de..0ee9b1ca1aa 100644 --- a/source/kn/sc/messages.po +++ b/source/kn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -23867,169 +23867,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32558,6 +32558,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/ko/cui/messages.po b/source/ko/cui/messages.po index e37b8f83bbc..68df50ca492 100644 --- a/source/ko/cui/messages.po +++ b/source/ko/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-13 00:56+0000\n" "Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -11607,30 +11607,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "텍스트(_X):" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18639,146 +18639,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "양쪽 맞춤" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "옵션" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "맞춤(_A):" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "자동" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "기준선" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "위쪽" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "가운데" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "아래쪽" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "문자 간 사이" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "텍스트 방향(_T):" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "속성" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/ko/editeng/messages.po b/source/ko/editeng/messages.po index c960f1038e1..3779157affb 100644 --- a/source/ko/editeng/messages.po +++ b/source/ko/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "양쪽 맞춤" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "단선, 단색" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "가는 점선" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "가는 파선" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "이중" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "이중, 안쪽: 가늘게, 바깥쪽: 두껍게, 간격: 좁게" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "이중, 안쪽: 가늘게, 바깥쪽: 두껍게, 간격: 중간" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "이중, 안쪽: 가늘게, 바깥쪽: 두껍게, 간격: 넓게" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "이중, 안쪽: 두껍게, 바깥쪽: 가늘게, 간격: 좁게" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "이중, 안쪽: 두껍게, 바깥쪽: 가늘게, 간격: 중간" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "이중, 안쪽: 가늘게, 바깥쪽: 두껍게, 간격: 넓게" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D 돌출 효과" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D 오목" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "삽입" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "외부" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "보통 파선(단선)" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "고정된 얇은 이중선" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "대시-점(단선)" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "대시-점-점(단선)" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "인치" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "트윕" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "그림자" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "그림자 없음" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "깜박임" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "깜박임 없음" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "페어 커닝" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "페어 커닝 없음" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "개별 단어" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "단어 외" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "개요" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "개요 없음" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "인쇄" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "인쇄 안함" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "불투명" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "불투명하지 않음" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "다음 단락과 유지" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "단락을 함께 유지하지 않음" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "단락 분리" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "단락 분리 안함" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "내용 보호됨" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "내용 보호 안됨" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "크기 보호됨" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "크기 보호 안됨" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "위치 보호됨" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "위치 보호 안됨" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "투명" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "투명하지 않음" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "하이픈 넣기" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "하이픈 넣기 없음" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "너비: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "높이: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "왼쪽 들여쓰기 " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "첫 줄 " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "오른쪽 들여쓰기 " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "그림자: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "테두리 " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "테두리 없음" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "위 " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "아래 " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "왼쪽 " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "오른쪽 " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "간격 " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "위쪽에서 " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "아래쪽에서 " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "단일" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "이중" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "비례" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "최소" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "줄 간격" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "고정" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 줄" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "단락 첫 줄 분리 방지" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "단락 마지막 줄 분리 방지" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "줄 끝에 있는 %1 문자" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "줄 처음에 있는 %1 문자" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 하이픈" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "단어의 %1 개 문자" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "하이픈이 삽입되는 오른쪽 여백 크기 " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "페이지 스타일: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "커닝 " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "잠김 " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "좁게 " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "그래픽" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "없음" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "점 " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "원 " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "채워진 원 " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "강조 " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "위" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "아래" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "두 줄 해제" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "두 줄" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "자동 문자 간격 없음" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "자동 문자 간격 없음" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "줄 끝에 걸린 구두점 없음" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "줄 끝에 걸린 구두점" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "줄 시작이나 끝에 금지 문자 목록 적용" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "줄 시작이나 끝에 금지 문자 목록 적용 안함" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "회전된 문자 없음" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° 회전된 문자" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "줄에 맞춤" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "문자열이 회전되지 않았습니다" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "문자열이 $(ARG1)° 만큼 회전되었습니다" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "$(ARG1)% 배율 적용된 문자" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "배율 적용된 문자 없음" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "양각 없음" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "양각" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "오목" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "자동 텍스트 맞춤" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "텍스트 기준선에 맞춤" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "텍스트 위에 맞춤" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "텍스트 가운데에 맞춤" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "텍스트 아래에 맞춤" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "텍스트 방향 왼쪽에서 오른쪽으로 (수평)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "텍스트 방향 오른쪽에서 왼쪽으로 (수평)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "텍스트 방향 오른쪽에서 왼쪽으로 (수직)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "텍스트 방향 왼쪽에서 오른쪽으로 (수직)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "상위 개체 텍스트 방향 설정 사용" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "텍스트 방향 왼쪽에서 오른쪽 (아래부터 세로)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "텍스트 방향 오른쪽에서 왼쪽 (세로, 모든 글자가 회전됨)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "단락 텍스트 격자에 맞추기 (활성화된 경우)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "단락 텍스트 격자에 맞추지 않음" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "숨기지 않음" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "숨김" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "용지 트레이" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[인쇄 설정에서]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "삭제" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "이동" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "삽입" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "바꾸기" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "속성 적용" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "속성 초기화" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "들여쓰기" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "스타일 적용" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "대/소문자 바꾸기(~C)" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "단어는 %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "단락은 %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "자동 모드" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "단락에 있는 이미지 글머리 기호" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "이미지 글머리 기호" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "문서 처음에서 확인을 계속 진행하시겠습니까?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "문서 끝에서 확인을 계속 진행하시겠습니까?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "단어를 사전에 추가할 수 없습니다." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "사전이 이미 찼습니다." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "사전이 읽기 전용입니다." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "들여쓰기" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "하위 지점 표시" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "축소" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "속성 적용" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "삽입" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 87bf4f1f20a..06382c28874 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:14+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index bc6047a1bc1..bc94273ccb0 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:56+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "지정한 행 번호와 열 번호에 따라 셀 주소(참조)를 텍스트로 반환합니다. 주소를 절대 주소(예: $A$1), 상대 주소(예: A1) 또는 혼합 형태(예: A$1 또는 $A1) 중에서 어떤 유형으로 인식할지를 지정할 수 있습니다. 시트 이름을 지정할 수도 있습니다." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "상호 운용성을 위해, ADDRESS 와 INDIRECT 함수는 일반적인 A1 표기 대신 R1C1 주소 표기를 사용해서 지정하는지에 대한 추가적인 매개 변수를 지원합니다." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "INDIRECT 에서는, 매개 변수는 두번째 매개 변수로 추가됩니다." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "두개 모두의 함수에서, 인자가 0 값으로 삽입되면, R1C1 표기가 쓰여집니다. 만약 인자가 주어지지 않거나 0 이 아닌 다른 값이면, A1 표기가 쓰여집니다." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "R1C1 표기의 경우, ADDRESS 는 시트 이름 구분자로서 느낌표 '!' 를 사용하는 주소 문자열을 반환하고, INDIRECT 는 느낌표를 시트 이름 구분자로 사용합니다. 그리고 두 함수 모두 마침표 '.' 를 A1 표기처럼 시트 이름 구분자로 사용합니다." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: 상대적 (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1이 0이면 R1C1 표기를 사용합니다. 매개 변수가 없거나 0이 아닌 다른 값이면, A1 표기를 사용합니다 (선택 사항)" +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "참조는 내용을 반환하기 위한 셀이나 영역(텍스트 폼)의 참조 범위입니다." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1이 0이면 R1C1 표기를 사용합니다. 매개 변수가 없거나 0이 아닌 다른 값이면, A1 표기를 사용합니다 (선택 사항)" +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 0a5b003ea2c..eea1f4561cd 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:29+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "인쇄 범위 편집" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "번지와 참조, 절대와 상대" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 341a573dab7..c5d081da7be 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "CMIS(Content Management Interoperability Services) 표준은 ECM(Enterprise Content Management) 시스템의 상호 운용성을 향상시킬 수있는 도메인 모델, 웹 서비스, 안정된 AtomPub 바인딩을 정의합니다. CMIS는 웹 서비스와 웹 2.0 인터페이스를 사용하여 문서 시스템, 게시자 및 저장소, 한 기업 내 및 회사 간의 벤더 중립적 형식으로 풍부한 정보를 인터넷 프로토콜에서 공유할 수 있도록 합니다." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "개체는 독립적이며 서로 영향을 미치지 않습니다. 데이터가 있는 모든 개체에는 특정한 명령어가 지정됩니다. 그래픽 개체에는 이미지 편집기 명령어가 제공되고 테이블에는 계산 명령어가 제공됩니다." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a8bdd14e5f1..659901e860f 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:28+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "URL을 입력하면 자동으로 하이퍼링크를 만듭니다." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 7f21a8d0bf8..d21735ca507 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:45+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index e9c981587ff..5339047dd65 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:24+0000\n" "Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "글꼴" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "주기적으로 온라인 업데이트 확인을 선택한 다음 %PRODUCTNAME이(가) 온라인 업데이트를 확인하는 간격을 선택합니다. %PRODUCTNAME은(는) 작동 중인 인터넷 연결이 감지되는 즉시, 하루에 한 번, 일주일에 한 번 또는 한 달에 한 번 확인합니다. 프록시 서버로 인터넷에 연결할 경우 %PRODUCTNAME - 환경 설정도구 - 옵션 - 인터넷 - 프록시에서 프록시를 설정합니다." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "사용 가능한 업데이트가 있는 경우 메뉴 표시줄의 아이콘에 설명 텍스트가 표시됩니다. 계속하려면 아이콘을 클릭합니다." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3f928349634..51e2bc32eee 100644 --- a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:43+0000\n" "Last-Translator: 류인근 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "숫자 형식" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ko/sc/messages.po b/source/ko/sc/messages.po index 1c6d6e34356..62556654d1b 100644 --- a/source/ko/sc/messages.po +++ b/source/ko/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-13 00:56+0000\n" "Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -23272,169 +23272,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -31765,6 +31765,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "현재 페이지 스타일을 가진 모든 시트의 인쇄에 포함할 요소를 지정합니다. 또한 인쇄 순서, 첫 페이지 번호 및 페이지 배율을 설정할 수 있습니다." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/kok/cui/messages.po b/source/kok/cui/messages.po index ff53d4cfc98..44a08e05d26 100644 --- a/source/kok/cui/messages.po +++ b/source/kok/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-18 08:54+0000\n" "Last-Translator: Yashodhan Sawardekar \n" "Language-Team: Konkani \n" @@ -11853,31 +11853,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "मजकूर: " #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19064,148 +19064,160 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "सामकार" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "पर्याय" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "सारके करप" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "आपसूक " #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "पायो वळ" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "वयर" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr " मदीं" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "तळ" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "वैशिश्ट्यां" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/kok/editeng/messages.po b/source/kok/editeng/messages.po index bd5d57051aa..9a82472b4ac 100644 --- a/source/kok/editeng/messages.po +++ b/source/kok/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-18 08:54+0000\n" "Last-Translator: Yashodhan Sawardekar \n" "Language-Team: Konkani \n" @@ -869,153 +869,165 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "सामकार हाडात" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "एका बाजून" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "बारीकसाणेनतले ठिपके" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "बारीकसाणीन डॅश केल्ली" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "दुगणे" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "दुपेट,भितर,बारीक,भायर,दाट,सुवात सोडप,ल्हानDoddem, Bhitor: Nazuk, Bair: datt, suvat:dakttem" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "दुपेट,भितर,बारीक,भायर,दाट,सुवात, सोडप,उण्यात उणेDoddem, Bhitor: Nazuk, Bair: datt, suvat: madhyom" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "दुपेट,भितर,दाट,भायर,बारीक,सुवात सोडप,ल्हानDoddem, Bhitor: Nazuk, Bair: datt, suvat:vhoddlem" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "दुपेट,भितर,दाट,भायर,बारीक,सुवात सोडप,ल्हानDoddem, Bhitor: datt, Bair: nazuk, suvat:dakttem" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "दुपेट,भितर,दाट,भायर,बारीक,सुवात सोडप,मध्यमDoddem, Bhitor: datt, Bair: nazuk, suvat:madhyom" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "दुपेट,भितर,दाट,भायर,बारीक,सुवात, मोटेDoddem, Bhitor: datt, Bair: nazuk, suvat:vhoddlem" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D छाप मारप3D Fugoyil'lem" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D कोशतंप3D Kantoyil'lem" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "भितर घालात" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "भायल्यान" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "बारीकसाणीन डॅश केल्ली" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "बारीकसाणीन डॅश केल्ली" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "मिमि" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "सेंमी" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "इंच" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "पॉ" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" @@ -1023,521 +1035,521 @@ msgstr "पिक्सलpiksel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "सावळी केल्ले ना" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "सावळी ना" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "चकचकवप" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "ब्लिकींग जायनाPorzoll natul'lem" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "जोडी कर्नीग (~e)Zoddi Kerning" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "जोडी कर्नीग नाZodd Natul'li Kerning" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "प्रत्येक शब्द" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "फकत उतरांच न्हीFokot sobd nhoi" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "भायलीवळ" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "आवटलायन नाbahyrekha na" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "छापात" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "छापू नाकात" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "अपारदर्शक (~i)oparadorxok" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "अपारदर्शक नाoparadorxok natul'lem" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "फुडल्या परिच्छेदांत" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "परिच्छेदा वांगडा दवरप नाFuddlea Porichched sovem dovoru naka" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "परिच्छेदाची निवड करात" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "परिच्छेद विभागू नाका." #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "कॉनटेन्टस सांबाळून दवरपVixoi surokxit" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "कॉनटेन्टस सांबाळून दवरुंक नाVixoi surokxit nant" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "आकार सांबाळून दवरलाGatr surokxit" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "आकार सांबाळून दवरुंक नाGatr surokxit na" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "स्थिती संरक्षित" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "स्थिती संरक्षित" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "पारदर्शक" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "पारदर्शक न्हयParadorxok na" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "चिन्नांकरण" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "हायफनेशन नाSonyogChinn na" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "रुंदाय:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "उंचाय:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "दावे वटेन खाच मारपOntor Suvat Daveak" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "पयली वळPoili Voll" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "उजवे वटेन खाच मारपOntor Suvat ujveak" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "सावळी केल्ले ना" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "शीमो" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "कड ना" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "वयरVoir" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "तळPonda" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "दावे" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "उजवे" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "अवकाश " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "वयल्यान" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "सकयल्यान" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 वळी%1 Volli" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "विधवा नियंत्रणVidov Niyontronn" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "अनाथ नियंत्रणOnath Niyontronn" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "पान शैली: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "केर्निंग" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "बंदFichar" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "चेपिल्ले" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "चित्र" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "कोण ना" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "तिंबBindu" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1545,74 +1557,74 @@ msgstr "वर्तुळ" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "भरा चक्रBhorul'lem Vortul" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "वयर" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "सकयल" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "दुरेघी" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "दुरेघी" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "आपशीच सभाव सुवात नाSvocholit Oxkxor suvatunchem na" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "आपशीच सभाव सुवात नाSvocholit Oxkxor suvatunchem na" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "लाइन के अंत में कोई फांसी विराम चिह्नVollichea okherik umkolli viramchinh na" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "लाइन के अंत में विराम चिह्न फांसीVollichea okherik umkolli viramchinh" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "लाइनों की शुरुआत और अंत करने के लिए मना वर्ण की सूची लागूVollichea survatek ani okherik nirbhondhit okxoranchi pott'tti lagu kor." #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" @@ -1620,278 +1632,278 @@ msgstr "" " naka." #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "कोई घुमाया अक्षरgunvdde okxor na" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "चरित्र घुमाया (ARG1) के द्वारा $ °$(ARG1)° thavn gunvddayil'leim okxoram nant" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "आकाराक योग्य" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "चरित्र घुमाया (ARG1) के द्वारा $ °Pramannit Okxoram $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "कोई छोटा अक्षरPramannit Okxoram nant" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "सुसेग नाMozot na" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "मदत" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "नक्षी करपKantoyil'lem" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "स्वचालित पाठ संरेखणSvoCholit Oxkora Manddnni" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "पाठ बेस लाइन के लिए गठबंधनLekh Tholla Vollik Manddlam" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "पाठ संरेखित शीर्षLekh Voir Manddlam" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "पाठ गठबंधन के बीचLekh Modhem Manddlam" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "नीचे पाठ गठबंधनLekh Ponda Manddlam" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "पाठ की दिशा बाएँ - से - दाएँ (क्षैतिज)Lekh Dixa davea-thavn-ujveak (Addvem)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "पाठ दाएँ - से - बाएँ दिशा (क्षैतिज)Lekh Dixa ujvea-thavn-daveak (Addvem)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "पाठ दाएँ - से - बाएँ दिशा (अनुलंब)Lekh Dixa ujvea-thavn-daveak (Ubhem)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "पाठ दाएँ - से - बाएँ दिशा (अनुलंब)Lekh Dixa davea-thavn-ujveak (Ubhem)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "उच्चकोटी का वस्तु पाठ दिशा सेटिंग का उपयोग करेंUtkroxtt vastu Lekha dixa sthapitham vapara" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "पैरा पाठ ग्रिड के लिए तस्वीरें (अगर सक्रिय)Porichched lekha zallik apttota (sokriy tor)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "पैरा पाठ ग्रिड के लिए तस्वीर नहीं हैPorichched lekha zallik apttona" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "लिपोवंक नाLipo natul'lem" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "लिपिल्ले" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "कागद तबक" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[प्रिंटर सेटींगा सावन][Chhapeachea Sthapitham thavn]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "काडून उडयात" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "हालयात" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "भितर घालात" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "बदलात" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "गुणधर्म लागू करात" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "गुणधर्म परतून रचात" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "अंतर" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "शैली लागू करात" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr " केस बदलात" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "शब्द हो" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "परिच्छेद हो" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "आपसूक " #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "परिच्छेदांत चित्र बुलेटPorichchedant Protima Gulle" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "छवि गोलीProtima Gulle" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "दस्तावेजाच्या सुरवेक तपासप चालू दवरुया?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "दस्तावेजाच्या सुरवेक तपासप चालू दवरुया?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1899,44 +1911,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "अंतर" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "उपमुद्दे दाखयात" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "कोसळप" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "गुणधर्म लागू करात" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "भितर घालात" diff --git a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a84bf932602..8bad2d325a2 100644 --- a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Konkani \n" @@ -516,6 +516,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "क्रमांक रचना: वेळ" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/kok/sc/messages.po b/source/kok/sc/messages.po index f38654cec80..8a7b6fbecc6 100644 --- a/source/kok/sc/messages.po +++ b/source/kok/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-18 08:54+0000\n" "Last-Translator: Yashodhan Sawardekar \n" "Language-Team: Konkani \n" @@ -23692,169 +23692,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32419,6 +32419,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/ks/cui/messages.po b/source/ks/cui/messages.po index 00e30eda960..dd4d8858d3e 100644 --- a/source/ks/cui/messages.po +++ b/source/ks/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kashmiri \n" @@ -11845,31 +11845,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "مواد" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19048,150 +19048,162 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "سطربندی" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "آپشنس" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "ترتیب وار" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "خود کاری سے" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr " بنیادیچ ریخ" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "ہ۪یور" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "تلئكنئ" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "خصوصیات" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/ks/editeng/messages.po b/source/ks/editeng/messages.po index a61d0ddc711..713eeb26ced 100644 --- a/source/ks/editeng/messages.po +++ b/source/ks/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kashmiri \n" @@ -883,676 +883,688 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "سطرئ ٹھیک کرن" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "یک رخی " #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "صحیح پئٹھ ڈاٹیڈ" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "صحی پئٹھ ڈیش كر مُت" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "دْگنئ" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "دئخل کرُن" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "نیبر۪ " #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "صحی پئٹھ ڈیش كر مُت" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "صحی پئٹھ ڈیش كر مُت" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "ملی میٹر" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "سینٹی میٹر" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "انچ" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "پی ٹی" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "ٹوئپ" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "شیڈوڈ" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "كہین ژھای چھنئ" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "ٹمٹماہٹ کران" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "الگ الگ لفظ" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "آؤٹ لائن" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "چھپئویو" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "پرینٹ مئ کریو" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "برونٹھمس پیراگریفس سعتھ تھئویو" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "پیراگراف منتخب کرو" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "۔ پیراگراف مئ كریو الگ" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "جاے محفوظ" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "جاے محفوظ" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "شفاف" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "ہائیفنیشن" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "كھَجر" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "تھزر" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "شیڈوڈ" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "کنارے" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "كہین کنارئ چھُنئ" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "كھوفُر " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "دَچھُن" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "فاصلہ دینا" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "اوپرسے" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "نیچےسےبائیں" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "3-D Lines" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "صفحے کی اسٹائل:" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "کرنینگ" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "ژمیئمُت" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ترسیم" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "كہین نئ" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1560,353 +1572,353 @@ msgstr "دائرہ" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "اوپر" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "بوْنئ " #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ڈبل لائنڈ" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ڈبل لائنڈ" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "سائزکےلئےموزوں" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "تعاون" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "پوشیدہ" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "پیپر ٹرے " #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "خئرج کرُن" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "جاے بدلئویو" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "دئخل کرُن" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "بدلاوُن" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ایٹری بیوٹس لاگوکریں" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "خصوصیات کوری سیٹ کرو" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "انڈینٹ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "اسٹائل لاگوکریں" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "کیس تبدیلی" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "لفظ ہے" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "پیراگراف ہے" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr " پانئی " #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "دستاویز كے شروعات سے جانچنا جاری ركھو؟" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "دستاویز كے شروعات سے جانچنا جاری ركھو؟" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1914,44 +1926,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "انڈینٹ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "سب پوائنٹس دکھاؤ" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "گرانا" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ایٹری بیوٹس لاگوکریں" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" diff --git a/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0d4c0cd79fd..6d3569417dd 100644 --- a/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kashmiri \n" @@ -518,6 +518,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "نمبرکی فارمیٹ: وقت" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/ks/sc/messages.po b/source/ks/sc/messages.po index 84155cb5287..2662f7b1f8a 100644 --- a/source/ks/sc/messages.po +++ b/source/ks/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:07+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Kashmiri \n" @@ -23771,169 +23771,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32515,6 +32515,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/ky/cui/messages.po b/source/ky/cui/messages.po index d0bee54c341..f08087dc38b 100644 --- a/source/ky/cui/messages.po +++ b/source/ky/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kyrgyz \n" @@ -11585,30 +11585,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18606,146 +18606,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/ky/editeng/messages.po b/source/ky/editeng/messages.po index 9dd6f0b8c95..0f14fd85795 100644 --- a/source/ky/editeng/messages.po +++ b/source/ky/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kyrgyz \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1842,43 +1854,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "" diff --git a/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7e3966f2c99..097d4576a7b 100644 --- a/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kyrgyz \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ky/sc/messages.po b/source/ky/sc/messages.po index e5b784d691f..143bc3b543a 100644 --- a/source/ky/sc/messages.po +++ b/source/ky/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kyrgyz \n" @@ -23183,169 +23183,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -31682,6 +31682,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/lb/cui/messages.po b/source/lb/cui/messages.po index f04b6b99f00..c4ab1133434 100644 --- a/source/lb/cui/messages.po +++ b/source/lb/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Luxembourgish \n" @@ -11740,31 +11740,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Text:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18884,147 +18884,159 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Ausgerichtet" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Optiounen" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Aus~riichten" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatesch" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Uewen" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Ënnen" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Eegeschaften" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/lb/editeng/messages.po b/source/lb/editeng/messages.po index 34b088a7682..98804ae0dee 100644 --- a/source/lb/editeng/messages.po +++ b/source/lb/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Luxembourgish \n" @@ -853,1004 +853,1016 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Ausrichten" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Einfach" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Einfach" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Einfach" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Duebel" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Bannen" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Baussen" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Einfach" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Einfach" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "zoll" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "Pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Schattéiert" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Net Schattéiert" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Blénkend" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Net Blénkend" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Net Wuertweis" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Konturschrëft" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Keng Konturschrëft" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Drécken" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Net drécken" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Net Onduerchsichteg" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Paragraphen zesummenhalen" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Paragraphen net zesummenhalen" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Paragraph trennen" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Paragraph net trennen" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Contenu geschützt" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Contenu net geschützt" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Gréisst geschützt" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Gréisst net geschützt" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Positioun geschützt" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Positioun net geschützt" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Net Transparent" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Silbentrennung" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Keng Silbentrennung" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Breet: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Héicht: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Arécklung lénks " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Éischt Zeil " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Arécklung riets " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Schiet: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Borden " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ouni Bord " #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "uewen " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ënnen " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "lénks " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "riets " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Ofstand " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Vun uewen " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Vun ënnen " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Zeilen" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Zeechen am Zeilenenn" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Zeechen am Zeilenufank" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Säitevirlag: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "gespäert " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Schmuel " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Graphik" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "keen" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punkten " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Krees " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "gefëllte Krees " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Am Ufank" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Am Enn" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Duebelzeileg aus" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Duebelzeileg" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Keen automateschen Zeechenofstand" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Keen automateschen Zeechenofstand" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "verstoppt" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Läschen" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Récklen" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Afügen" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Attributer applizéieren" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Attributer zrécksetzen" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Arécklung" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Virlagen applizéieren" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Grouss-/Klengschreiwung änneren" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "D'Wuert ass %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "De Paragraphe ass %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatesch" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Pictoflou am Paragraphe" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Pictoflou" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Iwwerpréifung am Ufank vum Dokument weiderféieren?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Iwwerpréifung am Schluss vum Dokument weiderféieren?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1860,43 +1872,43 @@ msgstr "" "net an den Dictionnaire opgeholl ginn." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Den Dictionnaire ass scho voll." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Den Dictionnaire ass schreifgeséchert." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Arécklen" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Attributer applizéieren" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Afügen" diff --git a/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5cd1f95775c..876e21fa384 100644 --- a/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Luxembourgish \n" @@ -514,6 +514,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/lb/sc/messages.po b/source/lb/sc/messages.po index 4c80309b1cc..dcbd6750530 100644 --- a/source/lb/sc/messages.po +++ b/source/lb/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Luxembourgish \n" @@ -23557,169 +23557,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32234,6 +32234,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/lo/cui/messages.po b/source/lo/cui/messages.po index d3e7aea1b26..2c9feb8b4cf 100644 --- a/source/lo/cui/messages.po +++ b/source/lo/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-02 04:53+0000\n" "Last-Translator: Saikeo \n" "Language-Team: Lao \n" @@ -11813,30 +11813,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18991,147 +18991,159 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "ຈັດໃຫ້ເປັນະບຽບ" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "ທາງເລືອກ" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "ຈັດລຽນ" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "ອັດຕະໂນມັດ" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "ເທິງ" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "ລຸ່ມ" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "ຄຸນສົມບັດ" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/lo/editeng/messages.po b/source/lo/editeng/messages.po index d04fc82bada..bcdb0f075e6 100644 --- a/source/lo/editeng/messages.po +++ b/source/lo/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-02 04:53+0000\n" "Last-Translator: Saikeo \n" "Language-Team: Lao \n" @@ -847,666 +847,678 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "ສະແດງໃຫ້ເຫັນ" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "ດຽວ, ແຂງ" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "ດຽວ, ຈ້ຳໆ" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "ດຽວ, ເສັ້ນຂີດກາງ" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ຄູ່" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "ຄູ່, ພາຍໃນ: ປັບ, ພາຍນອກ: ໜາ, ຍະຫວ່າງ: ນ້ອຍ" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "ຄູ່, ພາຍໃນ: ປັບ, ພາຍນອກ: ໜາ, ຍະຫວ່າງ: ປານກາງ" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "ຄູ່, ພາຍໃນ: ປັບ, ພາຍນອກ: ໜາ, ຍະຫວ່າງ: ກ້ວາງ" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "ຄູ່, ພາຍໃນ: ໜາ, ພາຍນອກ: ປັບ, ຍະຫວ່າງ: ນ້ອຍ" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "ຄູ່, ພາຍໃນ: ໜາ, ພາຍນອກ: ປັບ, ຍະຫວ່າງ: ປານກາງ" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "ຄູ່, ພາຍໃນ: ໜາ, ພາຍນອກ: ປັບ, ຍະຫວ່າງ: ກວ້າງ" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D ນູນຂື້ນ" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "ສະຫລັກ 3D" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "ແຊກໃສ່" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "ຈຸດເລີ່ມ" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "ດຽວ, ປັບເສັ້ນຂີດກາງ" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "ຄູ່, ເສັ້ນບາງໆຄົງທີ່" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "ດຽວ, ເສັ້ນຂີດກາງເປັນຈ້ຳໆ" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "ດຽວ, ເສັ້ນຂີດກາງເປັນຈ້ຳໆ" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "ມມ." #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "ຊມ" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "ນີ້ວ" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "ພິກເຊວ" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "ມີເງົາ" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "ບໍ່ມີເງົາ" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "ກະພິບ" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "ບໍ່ກະພິບ" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "ການປັບຕົວອັກສອນຄູ່" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "ບໍ່ມີການປັບຕົວອັກສອນຄູ່" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "ຄຳສະເພາະ" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "ບໍ່ໃຊ້ຄຳສະເພາະ" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "ເສັ້ນຂອບ" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "ບໍ່ມີເສັ້ນຂອບ" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "ພິມ" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "ບໍ່ຕ້ອງພິມ" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "~ຮັກສາຫຍໍ້ໜ້າຕໍ່ໄປ" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "ເລືອກຫຍໍ້ໜ້າ" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "ປ້ອງກັນຕຳແຫນ່ງ" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "ປ້ອງກັນຕຳແຫນ່ງ" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "ຄວາມໂປງໃສ" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "ການຂີດເສັ້ນ" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ຄວາມກວ້າງ:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ຄວາມສູງ:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ເງົາ" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "ຂອບ" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ບໍ່ມີຂອບ" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ຊ້າຍ" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ຂວາ" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "~ການເວັ້ນວ່າງ" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ຈາກເທິງສຸດ" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "ຈາກລຸ່ມສຸດ" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "(ຮູບແບບໜ້າ:" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "ປັບໃຫ້ໃກ້" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "ຫຍໍ້" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ພາບສະແດງ" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ບໍ່ມີ" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1514,348 +1526,348 @@ msgstr "ວົງມົນ" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ຂ້າງເທິງ" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ຂ້າງລຸ່ມ" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ສອງຂ້າງ" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ສອງຂ້າງ" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "~ເຮັດໃຫ້ເໝາະສົມຂະໜາດ" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ການບັນເທົາ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "ເຊື່ອງ" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "ຖາດເຈ້ຍ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "ລຶບ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ຍ້າຍ" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ແຊກໃສ່" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ວາງໃສ່ແທນ" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ນຳໃຊ້ຄຸນສົມບັດ" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ເຮັດຄືນຄຸນສົມບັດ" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ປະທັບຕາ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "ນຳໃຊ້ຮູບແບບ" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~ປ່ຽນແປງກໍລະນີ" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "ຄຳສັບແມ່ນ %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "ຫຍໍ້ໜ້າແມ່ນ %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ອັດຕະໂນມັດ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ສຶບຕໍ່ການກວດສອບທີ່ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງເອກະສານ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ສຶບຕໍ່ການກວດສອບທີ່ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງເອກະສານ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1863,44 +1875,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ປະທັບຕາ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "ສະແດງຈຸດຍ່ອຍ" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ພັງທະລາຍ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ນຳໃຊ້ຄຸນສົມບັດ" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ແຊກໃສ່" diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 10624c32396..1bcc5158874 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lao \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 4b72d5f306b..544267b46d0 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lao \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index bd2d61da5fa..56719b46217 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lao \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 23c662e76f2..e60e0e47aa5 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lao \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b18a0adff04..fa4f820e8aa 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lao \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 487091fb4f6..61411179e60 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lao \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9d853678967..ecc14af0f88 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lao \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" +msgid "Formula Options" msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ffbf31e2d30..54aad74091e 100644 --- a/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:44+0000\n" "Last-Translator: Saikeo \n" "Language-Team: Lao \n" @@ -516,6 +516,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "ຮູບແບບຕົວເລກ:ເວລາ" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/lo/sc/messages.po b/source/lo/sc/messages.po index 832e3e29268..91a3dad5703 100644 --- a/source/lo/sc/messages.po +++ b/source/lo/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-02 04:53+0000\n" "Last-Translator: Saikeo \n" "Language-Team: Lao \n" @@ -23654,169 +23654,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32370,6 +32370,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/lt/cui/messages.po b/source/lt/cui/messages.po index be00a2e6f1c..f86573b7317 100644 --- a/source/lt/cui/messages.po +++ b/source/lt/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -11608,30 +11608,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Hipersaito dialogo lango kortelėje Dokumentas galima taisyti hipersaitus į dokumentus ar konkrečias dokumentų vietas." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "URL adresas:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Įveskite hipersaitu norimo atverti failo URL adresą. Jei nenurodysite paskirties kadro, failas bus atvertas veikiamojo dokumento lange arba kadre." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Tekstas:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Nurodomas matomas hipersaito tekstas arba mygtuko etiketė." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Įveskite hipersaitu norimo atverti failo URL adresą. Jei nenurodysite paskirties kadro, failas bus atvertas veikiamojo dokumento lange arba kadre." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18640,146 +18640,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Abipusė" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Parinktys" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Lygiuotė:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatinė" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Pagal bazinę liniją" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Viršutinė" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Vidurinė" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Apatinė" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Vertikalus teksto lygiavimas" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Teksto kryptis:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Savybės" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/lt/editeng/messages.po b/source/lt/editeng/messages.po index 6ab25f95aa0..a28b19d98f0 100644 --- a/source/lt/editeng/messages.po +++ b/source/lt/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -846,996 +846,1008 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Abipusė lygiuotė" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Vienguba, pusjuodė" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Smulkūs taškeliai" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Trumpi brūkšneliai" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dviguba" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dviguba, viduje - plona, išorėje - stora, tarpai - maži" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dviguba, viduje - plona, išorėje - stora, tarpai - vidutiniai" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dviguba, viduje - plona, išorėje - stora, tarpai - dideli" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dviguba, viduje - stora, išorėje - plona, tarpai - maži" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dviguba, viduje - stora, išorėje - plona, tarpai - vidutiniai" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dviguba, viduje - stora, išorėje - plona, tarpai - dideli" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Iškilus" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Įdubus" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Viduje" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Išorėje" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Vienguba, itin trumpi brūkšneliai" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Dviguba, storos linijos" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Vienguba, brūkšneliai taškeliai" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Vienguba, brūkšneliai ir du taškeliai" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "colis" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "piks." #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Su šešėliu" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Be šešėlio" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Mirksėjimas" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Nėra mirksėjimo" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Rašmenų sanglauda" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Nėra rašmenų sanglaudos" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Tarpų nebraukti" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Braukti ne tik žodžius" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Kontūras" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Nėra kontūro" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Spausdinti" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Nespausdinti" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Neskaidrus" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Skaidrus" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Susieti su kita pastraipa" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Nelaikyti pastraipų kartu" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Skaidyti pastraipą" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Pastraipos neskaidyti" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Turinys apsaugotas" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Turinys neapsaugotas" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Dydis apsaugotas" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Dydis neapsaugotas" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Padėtis apsaugota" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Padėtis neapsaugota" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Skaidrus" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Neskaidrus" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Žodžių kėlyba" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Nėra žodžių kėlimo" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Plotis: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Aukštis: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Įtrauka kairėje" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Pirmoji eilutė " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Įtrauka dešinėje" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Šešėlis: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Kraštinės " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Nėra kraštinių" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "viršutinė " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "apatinė " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "kairė " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "dešinė " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Tarpai " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Nuo viršaus " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Nuo apačios " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Viengubas" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 eilutės" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 eilutės" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dvigubas" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcinis" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Bent" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Intervalo keitimas" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fiksuotas" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 linijos" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Mažiausias keliamų eilučių skaičius" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Mažiausias paliekamų eilučių skaičius" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 simb. eilutės pabaigoje" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 simb. eilutės pradžioje" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 brūkšneliai (-ių)" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Puslapio stilius: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Sanglauda " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "užblokuota " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Suglausta " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Piešinys" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "jokio" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Taškai" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Apskritimas " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Užpildytas apskritimas " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Kirtis " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Aukščiau" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Žemiau" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dviguba linija išjungta" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dviguba linija" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Rašmenų protarpiai automatiškai nekeičiami" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Rašmenų protarpiai automatiškai nekeičiami" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Neleisti užribinių skyrybos ženklų eilutės pabaigoje" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Leisti užribinius skyrybos ženklus eilutės pabaigoje" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Eilučių pabaigose ir pradžiose atsižvelgti į neleistinų rašmenų sąrašą" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Eilučių pabaigose ir pradžiose neatsižvelgti į neleistinų rašmenų sąrašą" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Rašmenys nepasukti" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Rašmenys pasukti $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Pritaikyti prie linijos" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekstas nepasuktas" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekstas pasuktas $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Rašmenų mastelis $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Rašmenų pločio mastelis nekeistas" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Nėra reljefo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reljefas" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Įdubus" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatinė teksto lygiuotė" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekstas lygiuojamas pagal bazinę liniją" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekstas lygiuojamas viršuje" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekstas lygiuojamas viduryje" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekstas lygiuojamas apačioje" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Teksto kryptis iš kairės į dešinę (horizontali)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Teksto kryptis iš dešinės į kairę (horizontali)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Teksto kryptis iš dešinės į kairę (vertikali)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Teksto kryptis iš kairės į dešinę (vertikali)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Naudoti ankstesnio objekto teksto krypties nuostatas" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Teksto kryptis iš kairės į dešinę (vertikali iš apačios)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Pastraipa pritraukta prie teksto tinklelio (jei aktyvu)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Pastraipa nepritraukta prie teksto tinklelio" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Nepaslėptas" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Paslėptas" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Lapo padavimas" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Iš spausdintuvo nuostatų]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Šalinti" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Perkelti" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Įterpti" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Keisti" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Taikyti požymius" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Atstatyti požymius" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Įtrauka" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Taikyti stilius" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Didžiosios/mažosios raidės" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Žodis %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Pastraipa %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatiškai" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Vaizdinis ženklelis pastraipoje" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Vaizdinis ženkle" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Ar tęsti tikrinimą nuo dokumento pradžios?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Ar tęsti tikrinimą nuo dokumento pabaigos?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1845,43 +1857,43 @@ msgstr "" "dėl nežinomų priežasčių." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Žodynas jau pilnas." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Žodynas yra nekeičiamas." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Įtrauka" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Rodyti žemesnius taškus" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Sutraukti" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Taikyti požymius" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Įterpti" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index f53f5dd972a..56a8a3ce904 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:15+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 293c818edea..d319f532de9 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:56+0000\n" "Last-Translator: Valentina Dagiene \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Grąžina langelio koordinatę (nuorodą) tekstu pagal nurodytą eilutę ir stulpelį. Galite nurodyti, ar adresas turi būti pateiktas absoliučiosiomis koordinatėmis ($A$1) ar santykinėmis (A1), ar mišriosiomis (A$1 arba $A1). Taip galite nurodyti ir lakštą." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Suderinamumui funkcijos ADDRESS ir INDIRECT palaiko papildomą parametrą, kuris nurodo, ar turi būti naudojamas koordinatės R1C1 užrašas vietoj įprasto A1." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "Funkcijoje INDIRECT parametras atsiranda antroje pozicijoje." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "Jei įterpto argumento reikšmė yra 0, abi funkcijos naudoja R1C1 žymėjimą. Jei argumento reikšmė nėra nurodyta arba nelygi 0, naudojamas koordinačių žymėjimas A1." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "Atveju, kai žymima R1C1, funkcija ADDRESS grąžina adreso nuorodą, naudodama šauktuko ženklą kaip lakšto pavadinimo skirtuką, o funkcija INDIRECT reikalauja šauktuko ženklo lakšto pavadinimui atskirti. Abi funkcijos lakšto pavadinimui atskirti naudoja tašką, jei naudojamas A1 žymėjimas." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: santykinė (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (papildomas) – jei nurodytas 0, naudojamas R1C1 žymėjimas. Jei šis parametras praleistas arba nurodyta kita reikšmė, tai naudojamas A1 žymėjimas." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Nuoroda – nuoroda į langelį arba sritį (tekstiniu formatu), kurios turinys yra parodomas." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (papildomas) – jei nurodytas 0, naudojamas R1C1 žymėjimas. Jei šis parametras praleistas arba nurodyta kita reikšmė, tai naudojamas A1 žymėjimas." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Skaičiuoklės dokumento duomenų šaltinis" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 1694f13eb95..d73dc1f3bd6 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:29+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Spausdinamo langelių bloko koregavimas" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Nuorodos į koordinates, absoliučiąsias ir santykines" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 8780d048182..71f9f844ca3 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000\n" "Last-Translator: Valentina Dagiene \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "CMIS (angl. Content Management Interoperability Services – turinio tvarkymo suderinamumo tarnyba). Tai standartas, apibrėžiantis domeno modelį ir žiniatinklio paslaugas bei „Restful AtomPub“ susiejimus, kurie įgalins geriau suderinti įmonių turinio tvarkymo (ECM) sistemas. CMIS naudoja žiniatinklio paslaugas ir „Web 2.0“ sąsajas, kad būtų galima dalytis turtinga informacija per interneto protokolus nuo tiekėjų nepriklausomais formatais, tarp dokumentų sistemų, leidėjų ir saugyklų, vienoje įmonėje ir tarp kelių įmonių." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objektai yra nepriklausomi ir vienas kito neįtakoja. Bet kuriam duomenis turinčiam objektui gali būti priskirtos tam tikros komandos. Pavyzdžiui, grafikos objektas gali turėti komandas paveikslui taisyti, skaičiuoklės objektas – skaičiavimo komandas." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Pasirinkite %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → $[officename] → Atnaujinimas internetu." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d6e1bdfcc4d..4d72bb6b27a 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:29+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -37854,6 +37854,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Ši funkcija neveikia, jei formatavimo ženklai * / - _ įvedami įvedimo metodo rengykle." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37872,6 +37881,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Surinktas URL adresas automatiškai paverčiamas hipersaitu." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index b51dd940920..d34ac6cef0f 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:46+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -22753,40 +22753,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22798,13 +22870,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23374,13 +23446,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index b0a61a852ab..fcc970dceb8 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:25+0000\n" "Last-Translator: Valentina Dagiene \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formulės" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Čia parenkamos formulių sintaksės ir „%PRODUCTNAME“ skaičiuoklės dokumentų įkėlimo nuostatos." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1: Tai numatytoji „Microsoft Excel“ skaičiuoklės nuostata. Nuoroda atrodys šitaip: =Lakštas2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1: Tai santykinis adresas pagal eilutę ir stulpelį, žinomas iš „Microsoft Excel“ skaičiuoklės. Nuoroda atrodys taip: =Lakštas2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16198,23 +16198,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Išsamios skaičiavimų nuostatos" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Nustatomos eilutės tipo reikšmių konvertavimo į skaitines reikšmes, langelių nuorodas bei datos ir laiko reikšmes taisyklės. Šios taisyklės reikalingos skaičiuoklės funkcijoms (pavyzdžiui, INDIRECT), kurios nuorodas nuskaito kaip eilutės tipo reikšmę, arba datos ir laiko funkcijoms, kurių argumentai yra lokalės ar ISO 8601 formato eilutės tipo reikšmės." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "Pasirinkite %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → „%PRODUCTNAME“ skaičiuoklė → Formulės ir parinkčių grupėje Išsamios skaičiavimų nuostatos spustelėkite mygtuką Parinkti… button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16342,14 +16369,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17989,14 +18016,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Pažymėkite šią parinktį, jei norite, kad naujinimų būtų ieškoma automatiškai. Tada pasirinkite intervalą, kaip dažnai turi būti ieškoma „%PRODUCTNAME“ naujinimų internetu. „%PRODUCTNAME“ gali tikrinti, ar yra naujinimų, kas dieną, kas savaitę arba kas mėnesį, kai yra veikiantis interneto ryšys. Jei interneto ryšiui naudojate įgaliotąjį serverį, nurodykite jo nuostatas lange %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → Internetas → Įgaliotasis serveris." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Kai bus rastas naujinimas, ties piktograma meniu juostoje atsiras apie tai informuojantis tekstas. Atnaujinimo piktograma Spustelėkite piktogramą, jei norėsite pradėti atnaujinimą." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Kai bus rastas naujinimas, ties piktograma meniu juostoje atsiras apie tai informuojantis tekstas. Spustelėkite piktogramą, jei norėsite pradėti atnaujinimą." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Jei parinktis pažymėta, į serverį bus perduodama informacija apie turimą „%PRODUCTNAME“ versiją, operacinę sistemą ir pagrindinę aparatinę įrangą. Ši informacija reikalinga naujinimo siuntimui optimizuoti." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a82fa40eca0..02c6ec58d50 100644 --- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-11 09:17+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -507,6 +507,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Skaičiaus formato tipas" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/lt/sc/messages.po b/source/lt/sc/messages.po index 1d6c9faaf37..ad6c1450920 100644 --- a/source/lt/sc/messages.po +++ b/source/lt/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-08 17:53+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -23491,169 +23491,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Taikyti" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32011,6 +32011,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Nurodo elementus, kurie turi būti įtraukti į visų puslapių spaudinį su esamo puslapio stiliumi. Papildomai, galite nurodyti spausdinimo tvarką, pirmą spausdinamą puslapį ir puslapio mastelį." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/lv/avmedia/messages.po b/source/lv/avmedia/messages.po index ff2d153ee33..295cdfe7e50 100644 --- a/source/lv/avmedia/messages.po +++ b/source/lv/avmedia/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516045389.000000\n" #. m6G23 @@ -119,54 +119,54 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" diff --git a/source/lv/basctl/messages.po b/source/lv/basctl/messages.po index dbdb0ebef60..5306aeaf9b5 100644 --- a/source/lv/basctl/messages.po +++ b/source/lv/basctl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555306068.000000\n" #. fniWp @@ -1031,57 +1031,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. PuxWj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26 @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:319 msgctxt "basicmacrodialog|edit" msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Labot" #. zrPXg #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:326 @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:156 msgctxt "importlibdialog|label1" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. 7ZFMZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:263 @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Pārtraukuma punkti" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:306 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog" msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "Norāda opcijas pārtraukuma punktiem." +msgstr "Norāda pārtraukuma punktu iespējas." #. M2Sx2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16 diff --git a/source/lv/basic/messages.po b/source/lv/basic/messages.po index 67dcd5347aa..966a99879c8 100644 --- a/source/lv/basic/messages.po +++ b/source/lv/basic/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1553234690.000000\n" #. CacXi @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Mainīgais nav definēts." #: basic/inc/basic.hrc:43 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." -msgstr "Datu tipu neatbilstība." +msgstr "Datu veida neatbilstība." #. bFP4H #: basic/inc/basic.hrc:44 @@ -104,13 +104,13 @@ msgstr "Lietotājs pārtraucis procesu." #: basic/inc/basic.hrc:46 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Resume without error." -msgstr "Resume ārpus kļūdas apstrādes." +msgstr "Atsākt bez kļūdas." #. QGuZq #: basic/inc/basic.hrc:47 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough stack memory." -msgstr "Nepietiek vietas atmiņas stekā." +msgstr "Nav pietiekami daudz grēdas atmiņas." #. X8Anp #: basic/inc/basic.hrc:48 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Datne jau ir atvērta." #: basic/inc/basic.hrc:56 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device I/O error." -msgstr "Ierīces ievadizvades (I/O) kļūda." +msgstr "Ierīces ievadizvades kļūda." #. 3wGUY #: basic/inc/basic.hrc:57 @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Gaida atbildi DDE savienojumam." #: basic/inc/basic.hrc:75 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No DDE channels available." -msgstr "Neviens DDE kanāls nav pieejams." +msgstr "Nav pieejams neviens DDE kanāls." #. uX7nT #: basic/inc/basic.hrc:76 @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Etiķete $(ARG1) ir nedefinēta." #: basic/inc/basic.hrc:137 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown data type $(ARG1)." -msgstr "Nezināms datu tips $(ARG1)." +msgstr "Nezināms datu veids $(ARG1)." #. hvsH3 #: basic/inc/basic.hrc:138 @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Dimensiju specifikācijas nesakrīt." #: basic/inc/basic.hrc:149 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown option: $(ARG1)." -msgstr "Nezināma opcija: $(ARG1)." +msgstr "Nezināma iespēja: $(ARG1)." #. LCo58 #: basic/inc/basic.hrc:150 @@ -792,57 +792,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. Vtc9n #: basic/inc/strings.hrc:24 @@ -900,3 +900,5 @@ msgid "" "$ERR\n" "Additional information: $MSG" msgstr "" +"$ERR\n" +"Papildu informācija: $MSG" diff --git a/source/lv/chart2/messages.po b/source/lv/chart2/messages.po index a13d177366d..017b3c86222 100644 --- a/source/lv/chart2/messages.po +++ b/source/lv/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:55+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551268612.000000\n" #. NCRDD @@ -53,57 +53,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. v9sqX #: chart2/inc/strings.hrc:24 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Šī diagramma pašlaik satur iekšējo datu tabulu. Vai vēlaties turpi #: chart2/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE" msgid "Chart Type" -msgstr "Diagrammas tips" +msgstr "Diagrammas veids" #. GFDEv #: chart2/inc/strings.hrc:29 @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Izvēlēts datu punkts %POINTNUMBER datu sērijā %SERIESNUMBER, vērtī #: chart2/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED" msgid "Selection: %OBJECTNAME" -msgstr "" +msgstr "Atlase: %OBJECTNAME" #. vyJED #: chart2/inc/strings.hrc:86 @@ -499,25 +499,25 @@ msgstr "%OBJECTNAME visām datu sērijām" #: chart2/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE" msgid "Edit chart type" -msgstr "Rediģēt diagrammas tipu" +msgstr "Labot diagrammas veidu" #. zSLvA #: chart2/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES" msgid "Edit data ranges" -msgstr "Rediģēt datu diapazonus" +msgstr "Labot datu apgabalus" #. RmtWN #: chart2/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW" msgid "Edit 3D view" -msgstr "Rediģēt 3D skatu" +msgstr "Labot 3D skatu" #. REBbR #: chart2/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA" msgid "Edit chart data" -msgstr "Rediģēt diagrammas datus" +msgstr "Labot diagrammas datus" #. Y7hDD #: chart2/inc/strings.hrc:93 @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Šo funkciju nevar veikt ar izvēlētajiem objektiem." #: chart2/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT" msgid "Edit text" -msgstr "Rediģēt tekstu" +msgstr "Labot tekstu" #. EVDVA #: chart2/inc/strings.hrc:100 @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Malu krāsa" #: chart2/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_DATA_TABLE" msgid "Data Table" -msgstr "" +msgstr "Datu tabula" #. TuRxr #: chart2/inc/strings.hrc:130 @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:123 msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow" msgid "Delete Row" -msgstr "Dzēst rindu" +msgstr "Izdzēst rindu" #. DVMcX #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:128 @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8 msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog" msgid "Chart Type" -msgstr "Diagrammas tips" +msgstr "Diagrammas veids" #. 9AVY7 #: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:8 @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Grēdot _sērijas" #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:176 msgctxt "sidebartype|linetypeft" msgid "_Line type" -msgstr "_Līnijas tips" +msgstr "_Līnijas veids" #. Hqc3N #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:189 @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "Gludas līnijas" #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:114 msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel" msgid "Line _Type:" -msgstr "Līniju _tips:" +msgstr "Līniju _veids:" #. Nkqhi #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:131 @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:55 msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Choose a Chart Type" -msgstr "Izvēlieties diagrammas tipu" +msgstr "Izvēlies diagrammas veidu" #. wBFXQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:101 @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "Dziļš" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:338 msgctxt "tp_ChartType|linetypeft" msgid "_Line type" -msgstr "_Līniju tips" +msgstr "_Līniju veids" #. RbyB4 #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:352 @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr "Iekļaut _vērtības no slēptām šūnām" #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:166 msgctxt "tp_PolarOptions|label3" msgid "Plot Options" -msgstr "Attēlošanas opcijas" +msgstr "Attēlošanas iespējas" #. tHATu #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:8 @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:380 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3" msgid "Plot Options" -msgstr "Attēlošanas opcijas" +msgstr "Attēlošanas iespējas" #. gRgPX #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:409 @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:379 msgctxt "tp_Trendline|label1" msgid "Regression Type" -msgstr "Regresijas tips" +msgstr "Regresijas veids" #. mNh7m #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:412 @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:679 msgctxt "tp_Trendline|label2" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. ntcUA #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:19 diff --git a/source/lv/connectivity/messages.po b/source/lv/connectivity/messages.po index c56116907c4..5a941ac7d5b 100644 --- a/source/lv/connectivity/messages.po +++ b/source/lv/connectivity/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1553234761.000000\n" #. 9KHB8 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" msgid "The type could not be converted." -msgstr "Neizdevās pārveidot tipu." +msgstr "Veidu nevarēja pārveidot." #. 3L6uG #: connectivity/inc/strings.hrc:53 @@ -616,54 +616,54 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" diff --git a/source/lv/cui/messages.po b/source/lv/cui/messages.po index 3c14f9109ab..200e8bcba19 100644 --- a/source/lv/cui/messages.po +++ b/source/lv/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Tranzistors \n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -95,57 +95,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. z7dmW #: cui/inc/strings.hrc:23 @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" -msgstr "Rediģēt parametru" +msgstr "Labot parametru" #. fsbAN #: cui/inc/strings.hrc:296 @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Lietotāja saskarne: $LOCALE" #: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" -msgstr "Rediģēt ceļus: %1" +msgstr "Labot ceļus: %1" #. 8ZaCL #: cui/inc/strings.hrc:366 @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to quickly insert or delete rows? Select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+Plus sign (+) to add or %MOD1+Minus sign (-) to delete." -msgstr "" +msgstr "Nepieciešams ātri ievietot vai izdzēst rindas? Jāatlasa vēlamais rindu (vai aiļu) daudzums un jāspiež %MOD1+pluss zīme (+), lai pievienotu, vai %MOD1+mīnuss zīme (-), lai izdzēstu." #. gEysu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 @@ -4276,10 +4276,9 @@ msgstr "" #. mCfdK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros." -msgstr "Vai jūs vēlaties sākt strādāt ar Basic makrokomandām? Apskatiet piemērus zem \"Rīki ▸ Makrokomandas ▸ Rediģēt makrokomandas\"." +msgstr "Vēlies sākt strādāt ar Basic makrokomandām? Apskati piemērus \"Rīki ▸ Makrokomandas ▸ Labot makrokomandas\"!" #. 5fYgo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 @@ -4325,10 +4324,9 @@ msgstr "" #. Y85ij #: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions." -msgstr "Lietojiet \"Loksne ▸ Aizpildīt šūnas ▸ Aizpildīt ar gadījumskaitļiem\", lai ģenerētu nejaušas sērijas, balstoties uz dažādiem sadalījumiem." +msgstr "Jāizmanto \"Loksne ▸ Aizpildīt šūnas ▸ Nejaušs skaitlis\", lai izveidotu nejaušas virknes, balstoties uz dažādiem sadalījumiem." #. Y24mZ #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html @@ -4345,10 +4343,9 @@ msgstr "" #. z3rPd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer." -msgstr "Vai transponējat Writer tabulu? Kopējiet un ielīmējiet lietotnē Calc, transponējiet ar \"Kopēt ▸ Ielīmēt norādot\", tad lietotnē Writer \"Kopēt ▸ Ielīmēt norādot ▸\"" +msgstr "Transponē Writer tabulu? Kopē un ielīmē lietotnē Calc, transponē ar kopēt / ielīmēt norādot, tad lietotnē Writer kopēt / ielīmēt norādot ▸ Formatēts teksts." #. mmG7g #: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 @@ -4640,10 +4637,9 @@ msgstr "" #. BiSJM #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)." -msgstr "Vai vēlieties uzzināt, vai uz šūnu ir atsauces citu šūnu formulās? Rīki ▸ Detektīvs ▸" +msgstr "Vai vēlieties uzzināt, vai uz šūnu ir atsauces citu šūnu formulās? Rīki ▸ Detektīvs ▸ Noteikt atkarīgās šūnas (Shift+F5)." #. QeBjt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 @@ -5382,7 +5378,7 @@ msgstr "Eksperta konfigurācija" #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:56 msgctxt "aboutconfigdialog|edit" msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Labot" #. Z7SA5 #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:62 @@ -5947,10 +5943,9 @@ msgstr "" #. SYKGE #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading extensions, not found, etc." -msgstr "Šī etiķete parāda tādu darbību kā paplašinājumu ielādes, nav atrasts utt. progresu." +msgstr "Šī iezīme parāda tādu darbību kā paplašinājumu ielādes, nav atrasts utt. virzību." #. Gq5Hf #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:186 @@ -6778,7 +6773,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22 msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" -msgstr "Rediģēt saites" +msgstr "Labot saites" #. siGFm #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:53 @@ -8402,10 +8397,9 @@ msgstr "Hex _#:" #. zPsRu #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:432 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | hexEntry" msgid "Displays and sets the color value in the RGB color model expressed as a hexadecimal number." -msgstr "Attēlo un iestata RGB krāsu modelī krāsas vērtību, kas izteikta kā heksadecimālais skaitlis." +msgstr "Attēlo un iestata krāsas vērtību, kas izteikta kā heksadecimālais skaitlis, RGB krāsu modelī." #. sD6YC #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:447 @@ -8577,7 +8571,7 @@ msgstr "Autors" #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:274 msgctxt "comment|alttitle" msgid "Edit Comment" -msgstr "Rediģēt komentāru" +msgstr "Labot piebildi" #. JKZFi #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:288 @@ -9009,7 +9003,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:199 msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" msgid "Edit Database Link" -msgstr "Rediģēt datu bāzes saiti" +msgstr "Labot datubāzes saiti" #. WtSXQ #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:225 @@ -9249,13 +9243,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26 msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Rediģēt pielāgoto vārdnīcu" +msgstr "Labot pielāgoto vārdnīcu" #. JCLFA #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:95 msgctxt "book" msgid "Specifies the book to be edited." -msgstr "Norāda rediģējamo grāmatu." +msgstr "Norāda labojamo grāmatu." #. trTxg #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:110 @@ -9333,7 +9327,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:38 msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" msgid "Edit Modules" -msgstr "Rediģēt moduļus" +msgstr "Labot moduļus" #. hcGaw #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:113 @@ -9399,7 +9393,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:336 msgctxt "editmodulesdialog|label1" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. j6j4Y #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:42 @@ -9807,7 +9801,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:620 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "Pieejamības opcija \"Izmantot automātisku fonta krāsu rādīšanai uz ekrāna\" ir aktīva. Fonta krāsas atribūti pašreiz netiek lietoti, lai attēlotu tekstu." +msgstr "Piekļūstamības iespēja “Izmantot automātisku fonta krāsu rādīšanai uz ekrāna” ir aktīva. Fonta krāsas atribūti pašreiz netiek izmantoti, lai attēlotu tekstu." #. AZF8Q #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:634 @@ -10059,7 +10053,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64 msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. BvWSS #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8 @@ -10467,7 +10461,7 @@ msgstr "_Meklēt datnes..." #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:215 msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|findfiles" msgid "Locate the directory containing the files that you want to add, and then click OK." -msgstr "" +msgstr "Jāatrod mape, kurā atrodas pievienojamās datnes, tad jāklikšķina “Labi”." #. bhqkR #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:234 @@ -10774,7 +10768,7 @@ msgstr "Uz krāsu procentiem" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:669 msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. 5mDZm #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:714 @@ -11092,7 +11086,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:748 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" msgid "Options..." -msgstr "Opcijas..." +msgstr "Iespējas…" #. GVqQg #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:754 @@ -11110,7 +11104,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Rediģēt pielāgoto vārdnīcu" +msgstr "Labot pielāgoto vārdnīcu" #. Wnqcm #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:91 @@ -11182,7 +11176,7 @@ msgstr "Ieteikumi" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:22 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog" msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "Hangul/handža opcijas" +msgstr "Hangul/handža iespējas" #. TLs2q #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:122 @@ -11200,7 +11194,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "Rediģēt..." +msgstr "Labot…" #. NKvWY #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:147 @@ -11266,7 +11260,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:337 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. UaXFU #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:85 @@ -11368,7 +11362,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:373 msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. D8ovo #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:419 @@ -11616,30 +11610,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_ksts:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -11860,7 +11854,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:54 msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" msgid "Edit _now" -msgstr "Rediģēt tagad" +msgstr "Labot _tagad" #. DENWb #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:63 @@ -11872,7 +11866,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:74 msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" msgid "Edit _later" -msgstr "Rediģēt vēlāk" +msgstr "Labot _vēlāk" #. CD5y6 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:83 @@ -12536,7 +12530,7 @@ msgstr "Objekta tips" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:230 msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" -msgstr "Meklēt..." +msgstr "Meklēt…" #. PL3Eq #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:243 @@ -14014,7 +14008,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:121 msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Rediģēt komentāru" +msgstr "Labot piebildi" #. DGYGu #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:127 @@ -14128,7 +14122,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:421 msgctxt "numberingformatpage|optionsft" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. qv95K #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:482 @@ -15075,7 +15069,7 @@ msgstr "Izvēlēties Java Runtime Environment" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:335 msgctxt "optadvancedpage|label1" msgid "Java Options" -msgstr "Java opcijas" +msgstr "Java iespējas" #. rEtsc #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:368 @@ -15489,7 +15483,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:254 msgctxt "optctlpage|label4" msgid "General Options" -msgstr "Vispārīgas opcijas" +msgstr "Vispārīgas iespējas" #. WSTDt #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:269 @@ -16255,7 +16249,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18 msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. LDcDG #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:53 @@ -16723,7 +16717,7 @@ msgstr "R_ediģēt..." #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:157 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "Rediģēt pieejamos valodas moduļus" +msgstr "Labot pieejamos valodas moduļus" #. peVgj #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:158 @@ -16765,7 +16759,7 @@ msgstr "Red_iģēt..." #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:304 msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "Rediģēt lietotāja definētas vārdnīcas" +msgstr "Labot lietotāja izveidotas vārdnīcas" #. Y2AmA #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:305 @@ -16795,19 +16789,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:429 msgctxt "linguoptions" msgid "Defines the options for the spellcheck and hyphenation." -msgstr "Definē opcijas pareizrakstībai un zilbjdalei." +msgstr "Nosaka pareizrakstības un zilbjdales iespējas." #. 58e5v #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:442 msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" msgid "Edi_t..." -msgstr "Rediģē_t..." +msgstr "Labo_t…" #. 5MSSC #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:450 msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" msgid "Edit Options" -msgstr "Rediģēt opcijas" +msgstr "Labot iespējas" #. f85qm #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:451 @@ -16825,7 +16819,7 @@ msgstr "Iegūt vairāk vārdnīcu tiešsaistē..." #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:504 msgctxt "optlingupage|label4" msgid "_Options" -msgstr "_Opcijas" +msgstr "_Iespējas" #. ARk3s #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:521 @@ -17059,7 +17053,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:565 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" -msgstr "Tiešsaistes atjaunināšanas opcijas" +msgstr "Tiešsaistes atjaunināšanas iespējas" #. MdSsA #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:573 @@ -17630,7 +17624,7 @@ msgstr "Paroles tīmekļa savienojumiem" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:546 msgctxt "optsecuritypage|label4" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "Pielāgot ar drošību saistītās opcijas un definēt brīdinājumus dokumentos slēptajai informācijai. " +msgstr "Pielāgot ar drošību saistītas iespējas un noteikt brīdinājumus dokumentos paslēptajai informācijai. " #. CBnzU #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:559 @@ -17648,7 +17642,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:582 msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "Drošības opcijas un brīdinājumi" +msgstr "Drošības iespējas un brīdinājumi" #. Ufp5e #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:612 @@ -18648,146 +18642,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Abpuslīdzināts" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Līdzinājums:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automātiski" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Atskaites līnija" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Augšā" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Vidū" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Apakšā" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Teksts-pie-teksta" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Teksta virziens:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Īpašības" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" @@ -19067,7 +19073,7 @@ msgstr "Atvērt datni tikai lasīšanai" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:163 msgctxt "password|label7" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "Ievadiet paroli, lai ļautu rediģēt" +msgstr "Jāievada parole, lai ļautu labot" #. AgwpD #: cui/uiconfig/ui/password.ui:208 @@ -19133,7 +19139,7 @@ msgstr "Datnes koplietošanas parole" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:378 msgctxt "password|label3" msgid "_Options" -msgstr "_Opcijas" +msgstr "_Iespējas" #. xgwm4 #: cui/uiconfig/ui/password.ui:384 @@ -19301,7 +19307,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:316 msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. 2U7Pc #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:361 @@ -19821,7 +19827,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:368 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. bAZcM #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:396 @@ -20271,7 +20277,7 @@ msgstr "Teksta formāts " #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:8 msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "Drošības opcijas un brīdinājumi" +msgstr "Drošības iespējas un brīdinājumi" #. yGPGa #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:106 @@ -20427,7 +20433,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:601 msgctxt "securityoptionsdialog|label2" msgid "Security Options" -msgstr "Drošības opcijas" +msgstr "Drošības iespējas" #. GENQg #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:633 @@ -21159,7 +21165,7 @@ msgstr "Pareizrakstība: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:61 msgctxt "spellingdialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "_Opcijas..." +msgstr "_Iespējas…" #. CTnCk #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:68 @@ -21375,7 +21381,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8 msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. mEDem #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:15 @@ -22611,7 +22617,7 @@ msgstr "_Nākamais padoms" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:90 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" msgid "Did you know?" -msgstr "Vai jūs zināt?" +msgstr "Vai zināji?" #. oaRzT #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:130 @@ -22623,7 +22629,7 @@ msgstr "Saite" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:143 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" -msgstr "Rādīt padomu_s pie palaišanas" +msgstr "Rādīt padomu_s pēc palaišanas" #. LESJs #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:147 diff --git a/source/lv/dbaccess/messages.po b/source/lv/dbaccess/messages.po index 6e181659611..9e6a1e48303 100644 --- a/source/lv/dbaccess/messages.po +++ b/source/lv/dbaccess/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Tranzistors \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557164049.000000\n" #. BiN6g @@ -47,57 +47,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. FAMGa #: dbaccess/inc/strings.hrc:27 @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Kolonnā nevar meklēt!" #: dbaccess/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence." -msgstr "Kolonnu vērtības nav Sequence tipa." +msgstr "Ailes vērtības nav ar veidu Sequence." #. Mrizz #: dbaccess/inc/strings.hrc:46 @@ -529,13 +529,13 @@ msgstr "Dotais objekts nav tabula." #: dbaccess/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." -msgstr "Nederīgs kompozīcijas tips - nepieciešama vērtība no com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." +msgstr "Nederīgs kompozīcijas veids - nepieciešama vērtība no com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." #. 2aCE8 #: dbaccess/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE" msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." -msgstr "Nederīgs komandas tips - tikai TABLE un QUERY no com.sun.star.sdb.CommandType ir atļauti." +msgstr "Nederīgs komandas veids - ir atļauti tikai TABLE un QUERY no com.sun.star.sdb.CommandType." #. j84AZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:99 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Dzēst tabulas logu" #: dbaccess/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL" msgid "Edit Column Description" -msgstr "Rediģēt kolonnas aprakstu" +msgstr "Labot ailes aprakstu" #. 79APm #: dbaccess/inc/strings.hrc:110 @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Vednis jūs izvedīs cauri soļiem, kas nepieciešami, lai izveidotu vai #: dbaccess/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." -msgstr "Izveidot tabulu, norādot lauku nosaukumus un īpašības, kā arī datu tipus." +msgstr "Izveidot tabulu, norādot lauku nosaukumus un īpašības, kā arī datu veidus." #. ctDmY #: dbaccess/inc/strings.hrc:182 @@ -1045,10 +1045,10 @@ msgid "" "\n" "Do you want to close all documents now?" msgstr "" -"Savienojuma tips tika izmainīts.\n" -"Lai izmaiņas stātos spēkā, visām formām, atskaitēm, vaicājumiem un tabulām jābūt aizvērtām.\n" +"Savienojuma veids tika izmainīts.\n" +"Lai izmaiņas stātos spēkā, visām veidlapām, atskaitēm, vaicājumiem un tabulām jābūt aizvērtām.\n" "\n" -"Vai vēlaties aizvērt visus dokumentus?" +"Vai tagad aizvērt visus dokumentus?" #. 5Ujux #: dbaccess/inc/strings.hrc:190 @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Tabulas" #: dbaccess/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" msgid "Confirm Deletion" -msgstr "Apstiprināt dzēšanu" +msgstr "Apstiprināt izdzēšanu" #. pbjZT #: dbaccess/inc/strings.hrc:217 @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Lauka nosaukums" #: dbaccess/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" msgid "Field Type" -msgstr "Lauka tips" +msgstr "Lauka veids" #. LFBuq #: dbaccess/inc/strings.hrc:235 @@ -1317,13 +1317,13 @@ msgstr "Izmainīt šūnu" #: dbaccess/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" msgid "Delete row" -msgstr "Dzēst rindu" +msgstr "Izdzēst rindu" #. DFnqv #: dbaccess/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" msgid "Modify field type" -msgstr "Izmainīt lauka tipu" +msgstr "Mainīt lauka veidu" #. XLRpC #: dbaccess/inc/strings.hrc:241 @@ -1417,9 +1417,9 @@ msgid "" "\n" "You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." msgstr "" -"Izvēlēties, vai šim laukam jāsatur autom. pieskaitīšanas vērtības.\n" +"Izvēlēties, vai šajā laukā jābūt automātiski palielināmām vērtībām.\n" "\n" -"Šī tipa laukos jūs nevarat ievadīt informāciju. Šī lauka vērtība tiks aprēķināta un ievietota automātiski (palielinot iepriekšējā ieraksta vērtību par vienu)." +"Šī veida laukos nevar ievadīt informāciju. Šī lauka vērtība tiks aprēķināta un ievietota automātiski (palielinot iepriekšējā ieraksta vērtību par vienu)." #. 5uQpF #: dbaccess/inc/strings.hrc:253 @@ -1530,8 +1530,8 @@ msgid "" "No type information could be retrieved from the database.\n" "The table design mode is not available for this data source." msgstr "" -"Neizdevās saņemt informāciju par tipu no datu bāzes.\n" -"Tabulas izstrādes režīms nav pieejams šim datu avotam." +"No datubāzes nevarēja saņemt informāciju par veidu.\n" +"Tabulas izstrādes režīms šim datu avotam nav pieejams." #. 2s2rr #: dbaccess/inc/strings.hrc:268 @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "mainīt lauka nosaukumu" #: dbaccess/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" msgid "change field type" -msgstr "mainīt lauka tipu" +msgstr "nomainīt lauka veidu" #. Z2B9o #: dbaccess/inc/strings.hrc:270 @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Atatsaukt:" #: dbaccess/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." -msgstr "Nav atrasts atbilstošs kolonnas tips kolonnai '#1'." +msgstr "Ailei '#1' nevarēja atrast atbilstošu veidu." #. qVax3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:308 @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Ceļš uz izklājlapu dokumentu" #: dbaccess/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" msgid "Name of the ODBC data source" -msgstr "" +msgstr "ODBC datu avota nosaukums" #. mGJE9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:334 @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Ceļš uz Writer dokumentu" #: dbaccess/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" msgid "Name of the MySQL/MariaDB database" -msgstr "" +msgstr "MySQL/MariaDB datubāzes nosaukums" #. uhRMQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:336 @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "Vairāk iestatījumu nav nepieciešams. Lai pārbaudītu, vai savienojum #: dbaccess/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_COMMONURL" msgid "Enter the DBMS/driver-specific connection string here" -msgstr "" +msgstr "Šeit ir jāievada DBMS / dzinim raksturīga savienojuma virkne" #. rKH3t #: dbaccess/inc/strings.hrc:340 @@ -2095,13 +2095,13 @@ msgstr "Iestatīt Oracle datubāzes savienojumu" #: dbaccess/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" msgid "Set up MySQL/MariaDB connection" -msgstr "" +msgstr "Iestatīt MySQL/MariaDB savienojumu" #. E3iYi #: dbaccess/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_PAGETITLE_POSTGRES" msgid "Set up PostgreSQL connection" -msgstr "" +msgstr "Iestatīt PostgreSQL savienojumu" #. uJuNs #: dbaccess/inc/strings.hrc:370 @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Iestatīt lietotāju autentifikāciju" #: dbaccess/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" msgid "Set up MySQL/MariaDB server data" -msgstr "" +msgstr "Iestatīt MySQL/MariaDB servera datus" #. 6Fy7C #: dbaccess/inc/strings.hrc:374 @@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "Kļūdas kods" #: dbaccess/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." -msgstr "Regulārs iemesls šai kļūdai ir nepareizs datubāzes valodas rakstzīmju kopas iestatījums. Pārbaudiet šo iestatījumu, izvēloties Rediģēt - Datubāze - Īpašības." +msgstr "Biežs šīs kļūdas iemesls ir nepareizs datubāzes valodas rakstzīmju kopas iestatījums. Jāpārbauda šis iestatījums, izvēloties Labot - Datubāze - Īpašības." #. itnjJ #: dbaccess/inc/strings.hrc:421 @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "Paroles nesakrīt. Lūdzu, ievadiet paroles atkārtoti." #: dbaccess/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" msgid "Please note that some databases may not support this join type." -msgstr "Lūdzu, ņemiet vērā, ka dažas datubāzes var neatbalstīt šo savienojuma tipu." +msgstr "Lūgums ņemt vērā, ka dažas datubāzes var neatbalstīt šo savienošanas veidu." #. Khmn9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:434 @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "Kopijas avota rezultātu kopai jāatbalsta grāmatzīmes." #: dbaccess/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." -msgstr "Neatbalstīts avota kolonnas tips ($type$) kolonnas pozīcijā $pos$." +msgstr "Neatbalstīts avota ailes veids ($type$) ailes pozīcijā $pos$." #. 7pnvE #: dbaccess/inc/strings.hrc:445 @@ -2565,13 +2565,13 @@ msgstr "Dotais mijiedarbības apstrādātājs ir nederīgs." #: dbaccess/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" -msgstr "Šī relācija jau pastāv. Vai vēlaties to rediģēt vai arī izveidot jaunu?" +msgstr "Šī saikne jau pastāv. Vai labot to vai arī izveidot jaunu?" #. nFRsS #: dbaccess/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." -msgstr "Rediģēt..." +msgstr "Labot…" #. yRkFG #: dbaccess/inc/strings.hrc:453 @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "_Izveidot jaunu" #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:64 msgctxt "connectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "_Pārlūkot..." +msgstr "_Pārlūkot…" #. PxXFZ #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:115 @@ -2959,13 +2959,13 @@ msgstr "Nosaukums:" #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:162 msgctxt "copytablepage|infoLabel" msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." -msgstr "Esošie datu lauki var tikt iestatīti kā primārā atslēga vedņa tipa formatēšanas solī (trešā lappuse)." +msgstr "Esošie datu lauki var tikt iestatīti kā galvenā atslēga vedņa tipa formatēšanas solī (trešā lapa)." #. LqAEB #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:182 msgctxt "copytablepage|label1" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. gKEgD #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:205 @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Izveidot jaunu" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:86 msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "_Pārlūkot..." +msgstr "_Pārlūkot…" #. pXU9R #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:32 @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "_Tips" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:375 msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE" msgid "Field _type" -msgstr "Lauka _tips" +msgstr "Lauka _veids" #. dUE3D #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpanel.ui:46 @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Ko vēlaties darīt pēc datubāzes saglabāšanas?" #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:118 msgctxt "finalpagewizard|openediting" msgid "Open the database for editing" -msgstr "Atvērt datubāzi rediģēšanai" +msgstr "Atvērt datubāzi labošanai" #. C8hgG #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:133 @@ -3408,13 +3408,13 @@ msgstr "Spiediet “Beigt”, lai saglabātu datubāzi." #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:16 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." -msgstr "Izvēlieties datubāzes tipu, ar kuru vēlaties izveidot savienojumu." +msgstr "Izvēlies datubāzes veidu, ar kuru vēlies izveidot savienojumu!" #. YBtFA #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:33 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" msgid "Database _type:" -msgstr "Datubāzes _tips:" +msgstr "Datubāzes _veids:" #. CBhUu #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:60 @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Atvērt" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:202 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openDatabase" msgid "Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Atver datņu atlasīšanas logu, kurā var atlasīt datubāzes datni. Jāklikšķina “Atvērt” vai “Labi”, lai uzreiz atvērtu datni un izietu no vedņa." #. cKpTp #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:213 @@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "_Izveidot jaunu" #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:86 msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "_Pārlūkot..." +msgstr "_Pārlūkot…" #. DDHsx #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:152 @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "Dabisks" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:273 msgctxt "joindialog|label6" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. urRcL #: dbaccess/uiconfig/ui/jointablemenu.ui:12 @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "_Dzēst" #: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:20 msgctxt "joinviewmenu|edit" msgid "Edit..." -msgstr "Rediģēt..." +msgstr "Labot…" #. KF2HS #: dbaccess/uiconfig/ui/keymenu.ui:12 @@ -4022,7 +4022,7 @@ msgstr "Datu pārvēršana" #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:99 msgctxt "odbcpage|optionslabel" msgid "ODBC _options:" -msgstr "ODBC _opcijas:" +msgstr "ODBC _iespējas:" #. siTp3 #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:132 @@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr "Iestatīt _noklusējuma" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:263 msgctxt "relationdialog|label3" msgid "Update Options" -msgstr "Atjaunināšanas opcijas" +msgstr "Atjaunināšanas iespējas" #. wnvZa #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:293 @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Iestatīt _noklusējuma" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:357 msgctxt "relationdialog|label4" msgid "Delete Options" -msgstr "Dzēšanas opcijas" +msgstr "Izdzēšanas iespējas" #. 2Cb2G #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:410 @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:309 msgctxt "specialsettingspage|resulttype" msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "Ņemt vērā rezultāta kopas tipu no datubāzes draivera" +msgstr "Ņemt vērā iznākuma kopas veida no datubāzes dziņa" #. xAeze #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:317 @@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:372 msgctxt "specialsettingspage|rowsft" msgid "Rows to scan column types:" -msgstr "Rindas, ko skanēt kolonnu tipus:" +msgstr "Rindas, lai nolasītu aiļu veidus:" #. N2emg #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:391 @@ -5186,7 +5186,7 @@ msgstr "Pielāgots: *.abc" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:111 msgctxt "textpage|extensionheader" msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" -msgstr "Norādīt tipu datnēm, kurām vēlaties piekļūt" +msgstr "Norādi veidu datnēm, kurām vēlies piekļūt" #. 4VGRV #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:145 @@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr "A_utomātiski" #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:187 msgctxt "typeselectpage|autotype" msgid "Automatic Type Recognition" -msgstr "Automātiska tipa atpazīšana" +msgstr "Automātiska veida noteikšana" #. VANs7 #: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:8 diff --git a/source/lv/desktop/messages.po b/source/lv/desktop/messages.po index ca98ea9a467..70dfc5453c1 100644 --- a/source/lv/desktop/messages.po +++ b/source/lv/desktop/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:55+0000\n" -"Last-Translator: Tranzistors \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552484859.000000\n" #. v2iwK @@ -158,13 +158,13 @@ msgstr "UNO komponentes" #: desktop/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB" msgid "UNO RDB Type Library" -msgstr "UNO RDB tipu bibliotēka" +msgstr "UNO RDB veidu bibliotēka" #. KcXfh #: desktop/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB" msgid "UNO Java Type Library" -msgstr "UNO Java tipu bibliotēka" +msgstr "UNO Java veidu bibliotēka" #. wBhDU #: desktop/inc/strings.hrc:55 @@ -813,57 +813,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. Qcv5A #: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:18 @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213 msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" msgid "_Options" -msgstr "_Opcijas" +msgstr "_Iespējas" #. DbuQS #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220 diff --git a/source/lv/editeng/messages.po b/source/lv/editeng/messages.po index 7b0bf08b116..7eb665b1f6d 100644 --- a/source/lv/editeng/messages.po +++ b/source/lv/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:55+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -110,57 +110,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. 2Lzx7 #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Au_tomātiski labot uz" #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:70 msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg" msgid "Auto_Correct Options..." -msgstr "Automātiskās _labošanas opcijas..." +msgstr "Automātiskās _labošanas iespējas…" #. CLbNC #. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------ @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" #: include/editeng/editrids.hrc:130 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_IGNORE" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Neņemt vērā" #. cAZqv #: include/editeng/editrids.hrc:131 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Abpuslīdzināt" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Viena, viendabīga" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Viena, punktēta" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Viena, svītrota" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dubulta" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dubulta, iekšpusē: plāna, ārpusē: bieza, atstarpe: maza" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dubulta, iekšpusē: plāna, ārpusē: bieza, atstarpe: vidēja" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dubulta, iekšpusē: plāna, ārpusē: bieza, atstarpe: liela" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dubulta, iekšpusē: bieza, ārpusē: plāna, atstarpe: maza" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dubulta, iekšpusē: bieza, ārpusē: plāna, atstarpe: vidēja" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dubulta, iekšpusē: bieza, ārpusē: plāna, atstarpe: liela" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D izspiests" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D iegravēts" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Iespiests" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Izspiests" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Viena, plāni svītrota" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Dubultas, fiksētas plānas līnijas" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Viena, domuzīme—punkts" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Viena, domuzīme—punkts—punkts" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "colla" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "tvips" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pikselis" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Ar ēnu" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Bez ēnas" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Mirgojošs" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Nemirgojošs" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Pāru rakstsavirze" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Nav pāru rakstsavirzes" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Katram vārdam atsevišķi" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Ne tikai vārdus" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Kontūra" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Nav kontūras" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Drukāt" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Nedrukāt" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Necaurspīdīgs" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Nav necaurspīdīgs" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Turēties pie nākamās rindkopas" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Neturēt rindkopas kopā" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Sadalīt rindkopu" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Nesadalīt rindkopu" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Saturs aizsargāts" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Saturs nav aizsargāts" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Izmērs aizsargāts" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Izmērs nav aizsargāts" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Novietojums aizsargāts" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Novietojums nav aizsargāts" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Caurspīdīgs" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Nav caurspīdīgs" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Zilbjdale" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Nav zilbjdales" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Platums: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Augstums: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Atkāpe no kreisās " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Pirmā rinda " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Atkāpe no labās " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ēna: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Apmales " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Nav apmales" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "augšā " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "apakšā " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "pa kreisi " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "pa labi " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Atstarpe " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "No augšas " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "No apakšas " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 rindas" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 rindas" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dubulta" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcionāla" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Vismaz" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fiksēta" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 rindas" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Atraitņrindu kontrole" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Bāreņrindu kontrole" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 rakstzīmes rindas beigās" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 rakstzīmes rindas sākumā" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 defises" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Lappuses stils: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Rakstsavirze " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "slēgts " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Saspiests " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "nav" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punkti " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Aplis " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Aizpildīts aplis " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akcents " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Virs" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Zem" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dubultas līnijas izslēgtas" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dubultas līnijas" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automātiskām rakstzīmju atstarpēm" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automātiskām rakstzīmju atstarpēm" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Bez pārkares pieturzīmēm rindas beigās" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Pārkares pieturzīmes rindas beigās" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Pielietot aizliegto rakstzīmju sarakstu rindu sākumā un beigās" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Nepielietot aizliegto rakstzīmju sarakstu rindu sākumā un beigās" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Rakstzīmes nepagriezt" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Rakstzīme pagriezta par $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Ietilpināt rindā" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Teksts nav pagriezts" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Teksts ir pagriezts par $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Rakstzīmes mērogotas $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Rakstzīmes nemērogot" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Nav reljefa" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reljefs" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Iegravēts" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automātiska teksta līdzināšana" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Teksts izlīdzināts gar atskaites līniju" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Teksts izlīdzināts gar augšu" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Teksts izlīdzināts pa vidu" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Teksts līdzināts gar apakšu" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Teksta virziens no kreisās uz labo (horizontāls)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Teksta virziens no labās uz kreiso (horizontāls)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Teksta virziens no labās uz kreiso (vertikāls)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Teksta virziens no kreisās uz labo (vertikāls)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Lietot iepriekšējā objekta teksta virziena iestatījumu" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Teksta virziens no kreisās uz labo (vertikāls no apakšas)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Rindkopa piesaistās teksta režģim (ja tas aktīvs)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Rindkopa nesaistās pie teksta režģa" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Nav slēpts" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Slēpts" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papīra paplāte" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[No printera iestatījumiem]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Dzēst" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Pārvietot" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ievietot" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Aizstāt" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Pielietot atribūtus" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Atiestatīt atribūtus" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Atkāpe" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Pielietot stilus" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Mainīt reģistru" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Vārds ir %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Rindkopa ir %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automātiski" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Attēla aizzīme rindkopā" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Attēla aizzīme" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Turpināt pārbaudīt no dokumenta sākuma?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Turpināt pārbaudīt no dokumenta beigām?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "iemesls nezināms." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Vārdnīca ir jau pilna." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Vārdnīca ir tikai lasāma." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Atkāpe" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Rādīt apakšpunktus" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Sakļaut" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Pielietot atribūtus" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ievietot" diff --git a/source/lv/extensions/messages.po b/source/lv/extensions/messages.po index f05b3dca8d3..83c1f8a037d 100644 --- a/source/lv/extensions/messages.po +++ b/source/lv/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555492410.000000\n" #. cBx8W @@ -47,57 +47,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. hEBQd #: extensions/inc/showhide.hrc:31 @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Pie šūnas" #: extensions/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_EDITMASK" msgid "Edit mask" -msgstr "Rediģēt masku" +msgstr "Labot masku" #. zjVEo #: extensions/inc/strings.hrc:28 @@ -2035,13 +2035,13 @@ msgstr "Rādīt saknes turus" #: extensions/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_STR_EDITABLE" msgid "Editable" -msgstr "Rediģējams" +msgstr "Labojams" #. BS3Fi #: extensions/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING" msgid "Invokes stop node editing" -msgstr "Pārtrauc mezgla rediģēšanu" +msgstr "Pārtrauc mezgla labošanu" #. Cb7FA #: extensions/inc/strings.hrc:232 @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Poga" #: extensions/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" -msgstr "Opciju poga" +msgstr "Iespēju poga" #. CBmAL #: extensions/inc/strings.hrc:269 @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgid "" msgstr "" "Lejupielādes vieta ir: %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" -"Jūs varat mainīt lejupielādes vietu zem Rīki – Opcijas... - %PRODUCTNAME – Tiešsaistes atjaunināšana." +"Lejupielādes vietu var mainīt Rīki – Iespējas… - %PRODUCTNAME – Tiešsaistes atjaunināšana." #. rjSF9 #: extensions/inc/strings.hrc:303 @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Nevarēja inicializēt SANE saskarni. Skanēšana nav iespējama." #: extensions/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." -msgstr "Šai ierīcei nav priekšskatījuma opcijas. Tāpēc tā vietā vienkārša skanēšana tiks izmantota, lai iegūtu priekšskatījumu. Tas varētu aizņemt daudz laika." +msgstr "Ierīce nenodrošina priekšskatīšanas iespēju. Tāpēc tā vietā tiks izmantota parasta nolasīšana, lai iegūtu priekšskatījumu. Tas var aizņemt vērā ņemamu laiku." #. S8o4P #: extensions/inc/strings.hrc:339 @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "Bibliogrāfijas datubāze" #: extensions/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_MAP_QUESTION" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" -msgstr "Vai jūs vēlaties rediģēt kolonnu izkārtojumu?" +msgstr "Vai vēlies labot aiļu izkārtojumu?" #. 7PCsa #: extensions/inc/strings.hrc:344 @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Forma" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:203 msgctxt "groupradioselectionpage|label3" msgid "_Option fields" -msgstr "_Opciju lauki" +msgstr "_Iespēju lauki" #. CYqUP #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:223 @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "_<<" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:272 msgctxt "groupradioselectionpage|label1" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" -msgstr "Kurus _nosaukumus vēlaties dot opciju laukiem?" +msgstr "Kurus _nosaukumus vēlies piešķirt iespēju laukiem?" #. yR2Am #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:295 @@ -3421,31 +3421,31 @@ msgstr "_Nē, es vēlos saglabāt vērtību formā." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:18 msgctxt "optionsfinalpage|label1" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "Kāds _virsraksts tiks dots šai opciju grupai?" +msgstr "Kāds _apraksts tiks dots šai iespēju kopai?" #. aDe59 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:49 msgctxt "optionsfinalpage|label2" msgid "These were all details needed to create the option group." -msgstr "Šeit ir visas nepieciešamās detaļas, lai izveidotu opciju grupu." +msgstr "Šī ir visa nepieciešamā informācija, lai izveidotu iespēju kopu." #. Wcsuy #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:35 msgctxt "optionvaluespage|label1" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." -msgstr "Kad izvēlaties opciju, opciju grupai tiek dota noteikta vērtība." +msgstr "Kad atlasi iespēju, iespēju kopai tiek piešķirta noteikta vērtība." #. XA4df #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:58 msgctxt "optionvaluespage|label2" msgid "Which _value do you want to assign to each option?" -msgstr "Kuru _vērtību vēlaties piesaistīt katrai opcijai?" +msgstr "Kuru _vērtību vēlies piesaistīt katrai iespējai?" #. qGELF #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:107 msgctxt "optionvaluespage|label3" msgid "_Option fields" -msgstr "_Opciju lauki" +msgstr "_Iespēju lauki" #. AneBw #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:23 @@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr "Evolution" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:51 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evolution" msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution." -msgstr "Atlasiet šo opciju, ja jūs jau lietojat adrešu grāmatu iekš Evolution." +msgstr "Šī iespēja jāatlasa, ja jau izmanto Evolution adrešu grāmatu." #. F6JYD #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:62 @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "Groupwise" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:71 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|groupwise" msgid "Select this option if you already use an address book in Groupwise." -msgstr "Atlasiet šo opciju, ja jūs jau lietojat adrešu grāmatu iekš Groupwise." +msgstr "Šī iespēja ir jāatlasa, ja jau izmanto Groupwise adrešu grāmatu." #. cuXRp #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:82 @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "Evolution LDAP" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:91 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evoldap" msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP." -msgstr "Atlasiet šo opciju, ja jūs jau lietojat adrešu grāmatu iekš Evolution LDAP." +msgstr "Šī iespēja ir jāatlasa, ja jau izmanto Evolution LDAP adrešu grāmatu." #. C4oTw #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:102 @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Thunderbird" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:111 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|thunderbird" msgid "Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove." -msgstr "Atlasiet šo opciju, ja jūs jau lietojat adrešu grāmatu iekš Thunderbird vai Icedove." +msgstr "Šī iespēja ir jāatlasa, ja jau izmanto Thunderbird vai Icedove adrešu grāmatu." #. su4jz #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:122 @@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:492 msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" msgid "Show advanced options" -msgstr "Rādīt izvērstās opcijas" +msgstr "Rādīt lietpratēju iespējas" #. yXnEA #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:500 @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:527 msgctxt "sanedialog|label10" msgid "Options:" -msgstr "Opcijas:" +msgstr "Iespējas:" #. 4FHyM #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:569 @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 msgctxt "multiline|tooltip" msgid "Multiline Editing" -msgstr "Vairākrindu rediģēšana" +msgstr "Vairākrindu labošana" #. urhSS #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:18 diff --git a/source/lv/filter/messages.po b/source/lv/filter/messages.po index 40cffa60ec7..3ada5320d0b 100644 --- a/source/lv/filter/messages.po +++ b/source/lv/filter/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" -"Last-Translator: Tranzistors \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565444751.000000\n" #. 5AQgJ @@ -339,57 +339,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. AwX66 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:42 @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Starp-dokumentu saites" #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:8 msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog" msgid "PDF Options" -msgstr "PDF opcijas" +msgstr "PDF iespējas" #. BwbwB #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:38 @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:123 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1" msgid "Window Options" -msgstr "Loga opcijas" +msgstr "Loga iespējas" #. YLEgH #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:151 @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:212 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2" msgid "User Interface Options" -msgstr "Lietotāja saskarnes opcijas" +msgstr "Lietotāja saskarnes iespējas" #. SwDno #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:239 diff --git a/source/lv/forms/messages.po b/source/lv/forms/messages.po index 79fe1705be0..c3119176f4b 100644 --- a/source/lv/forms/messages.po +++ b/source/lv/forms/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1549026929.000000\n" #. naBgZ @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Ierobežojums '$1' nav pārbaudīts." #: forms/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A" msgid "The value is not of the type '$2'." -msgstr "Vērtības tips nav '$2'." +msgstr "Vērtības veids nav '$2'." #. xr8Fy #: forms/inc/strings.hrc:60 @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Peldošā komata skaitlis" #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double precision" -msgstr "" +msgstr "Divkārša precizitāte" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 @@ -366,13 +366,13 @@ msgstr "Sasaiste" #: forms/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "Šis ir iebūvēts tips un to nevar izņemt." +msgstr "Šis ir iebūvēts veids, un to nevar izņemt." #. ucGzW #: forms/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_XFORMS_WARN_TARGET_IS_FILE" msgid "Are you sure you want to write to local file \"$\"?" -msgstr "" +msgstr "Vai tiešām rakstīt vietējā datnē “$”?" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -387,54 +387,54 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" diff --git a/source/lv/formula/messages.po b/source/lv/formula/messages.po index 6bcd44bcc86..73cc93c60bc 100644 --- a/source/lv/formula/messages.po +++ b/source/lv/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:16+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555493273.000000\n" #. YfKFn @@ -2670,57 +2670,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. iySox #: formula/inc/strings.hrc:24 diff --git a/source/lv/fpicker/messages.po b/source/lv/fpicker/messages.po index bb8d8e241f8..9d96f34e073 100644 --- a/source/lv/fpicker/messages.po +++ b/source/lv/fpicker/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555663281.000000\n" #. SJGCw @@ -71,6 +71,8 @@ msgid "" "The file $(ARG1) does not exist.\n" "Make sure you have entered the correct file name." msgstr "" +"Datne $(ARG1) nepastāv.\n" +"Jāpārliecinās, ka ir ievadīts pareizs datnes nosaukums." #. CahDV #: fpicker/inc/strings.hrc:33 @@ -101,57 +103,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. D3iME #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:129 @@ -247,7 +249,7 @@ msgstr "Datnes _nosaukums:" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:606 msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" -msgstr "Datnes _tips:" +msgstr "Datnes _veids:" #. quCXH #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:670 @@ -271,7 +273,7 @@ msgstr "_Automātisks datnes paplašinājums" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:719 msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" -msgstr "Rediģēt _filtra iestatījumus" +msgstr "Labot _filtra iestatījumus" #. 6XqLj #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:746 @@ -488,7 +490,7 @@ msgstr "Izvēlētai~s" #: include/fpicker/strings.hrc:29 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" msgid "File ~type:" -msgstr "Datnes ~tips:" +msgstr "Datnes ~veids:" #. 7Mozz #: include/fpicker/strings.hrc:30 @@ -558,7 +560,7 @@ msgstr "Atvērt" #: include/fpicker/strings.hrc:39 msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" msgid "File ~type" -msgstr "Datnes ~tips" +msgstr "Datnes ~veids" #. EEBg4 #: include/fpicker/strings.hrc:40 diff --git a/source/lv/framework/messages.po b/source/lv/framework/messages.po index 3c1129524fd..9d1dfb61e18 100644 --- a/source/lv/framework/messages.po +++ b/source/lv/framework/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516030660.000000\n" #. 5dTDC @@ -380,54 +380,54 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 12755d9fed3..46ae8adfaa6 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d8046064f5f..6b55266490c 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 621100afff5..6fb40c02277 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 69dee32026b..d09e120e9ae 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5b6a8d13f3e..b9afc1500f2 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index fbe16d58399..e75fe92f490 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a8157bfe366..a1f5c2081cb 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 6a52ef41555..270cd64ffc2 100644 --- a/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-31 14:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:29+0000\n" -"Last-Translator: Tranzistors \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566364392.000000\n" #. tBfTE @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_58\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "MIME satura tips: [1], paplašinājums: [2]" +msgstr "MIME satura veids: [1], paplašinājums: [2]" #. CvWfG #: ActionTe.ulf @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_63\n" "LngText.text" msgid "Registering type libraries" -msgstr "Reģistrē tipu bibliotēkas" +msgstr "Reģistrē veidu bibliotēkas" #. NCuAr #: ActionTe.ulf @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_114\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "MIME satura tips: [1], paplašinājums: [2]" +msgstr "MIME satura veids: [1], paplašinājums: [2]" #. DceMG #: ActionTe.ulf @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_117\n" "LngText.text" msgid "Unregistering type libraries" -msgstr "Ateģistrē tipu bibliotēkas" +msgstr "Atreģistrē veidu bibliotēkas" #. rL3Ao #: ActionTe.ulf @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_21\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Network Location" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Tīkla atrašanās vieta" #. FsBUg #: Control.ulf @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_274\n" "LngText.text" msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." -msgstr "Iestatīt [DEFINEDPRODUCT] kā noklusējuma lietotni Microsoft Office datņu tipiem." +msgstr "Iestatīt [DEFINEDPRODUCT] kā noklusējuma lietotni Microsoft Office datņu veidiem." #. BYWZ6 #: Control.ulf @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_275\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." -msgstr "[ProductName] var iestatīt kā noklusējuma lietotni, lai atvērtu Microsoft Office datņu tipus. Tas nozīmē, ka, uzklikšķinot uz kādas no šīm datnēm, tās atvērs [ProductName], nevis tā programmatūra, kura to atver tagad." +msgstr "[ProductName] var iestatīt kā noklusējuma lietotni, lai atvērtu Microsoft Office datņu veidus. Tas nozīmē, ka, klikšķinot uz kādas no šīm datnēm, tās atvērs [ProductName], nevis tā programmatūra, kura to atver tagad." #. xMzmY #: Control.ulf @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_278\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}File Type" -msgstr "{&DialogDefaultBold}Datnes tips" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Datnes veids" #. gjEzM #: Control.ulf @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_10\n" "LngText.text" msgid "Message type: [1], Argument: [2]" -msgstr "Ziņas tips: [1], arguments: [2]" +msgstr "Ziņas veids: [1], arguments: [2]" #. uhHpF #: Error.ulf @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Abort to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "" +msgstr "Nepietiek vietas diskā -- sējums: [2]; nepieciešamais diska apjoms: [3] KB; pieejams: [4] KB. Bez atrites būtu pieejams pietiekams diska vieta. Spied “Atcelt”, lai izietu, “Atkārtot”, lai atkal pārbaudītu pieejamo diska vietu, vai “Neņemt vērā”, lai turpinātu bez atrites." #. MCwyq #: Error.ulf @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_107\n" "LngText.text" msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "Neizdevās reģistrēt tipu bibliotēku datnei [2]. Sazinieties ar atbalsta personālu." +msgstr "Neizdevās reģistrēt veidu bibliotēku datnei [2]. Jāsazinās ar atbalsta personālu." #. jCuE6 #: Error.ulf @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_108\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "Nevar atreģistrēt datnes [2] tipu bibliotēku. Sazinieties ar atbalsta personālu." +msgstr "Nevar atreģistrēt datnes [2] veidu bibliotēku. Jāsazinās ar atbalsta personālu." #. 4pspZ #: Error.ulf @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_123\n" "LngText.text" msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully." -msgstr "" +msgstr "Šajā datorā nav uzstādīti sastāvdaļu pakalpojumi (COM+ 1.0). Šai uzstādīšanai ir nepieciešami sastāvdaļu pakalpojumi, lai to sekmīgi pabeigtu." #. 7AFuq #: Error.ulf diff --git a/source/lv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/lv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index bf62c316299..e75564b9b3f 100644 --- a/source/lv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/lv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Tranzistors \n" -"Language-Team: Latvian \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" +"Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1484487523.000000\n" #. XpeLj @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. GfZUJ #: Options.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "bm_id0503200917110375_scalc\n" "help.text" msgid "Solver for Nonlinear Problems;Options" -msgstr "Nelineāru uzdevumu risinātājs;Opcijas" +msgstr "Nelineāru uzdevumu risinātājs;Iespējas" #. FCECT #: Options.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "hd_id0503200917103593\n" "help.text" msgid "General Options" -msgstr "Vispārīgas opcijas" +msgstr "Vispārīgas iespējas" #. ZkCEe #: Options.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603200910392151\n" "help.text" msgid "DEPS-specific Options" -msgstr "DEPS specifiskas opcijas" +msgstr "DEPS raksturīgas iespējas" #. ZU7FF #: Options.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603200910401383\n" "help.text" msgid "SCO-specific Options" -msgstr "SCO specifiskas opcijas" +msgstr "SCO raksturīgas iespējas" #. zCr2J #: Options.xhp diff --git a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5e08294002d..b4ebdec6586 100644 --- a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:44+0000\n" -"Last-Translator: Tranzistors \n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Comment" -msgstr "" +msgstr "Pārslēgt piebildi" #. jKn8k #: BasicIDECommands.xcu @@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Scheme..." -msgstr "" +msgstr "Krāsu shēma..." #. VFEsJ #: BasicIDECommands.xcu @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate Sheet" -msgstr "" +msgstr "Pavairot loksni" #. Ui6br #: CalcCommands.xcu @@ -504,7 +504,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format Type" -msgstr "Skaitļu formāta tips" +msgstr "Skaitļu formāta veids" + +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" #. T8FmH #: CalcCommands.xcu @@ -614,7 +624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "Iesaldēt rūtis" #. fkGDv #: CalcCommands.xcu @@ -624,7 +634,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Iesaldēt rindas un ailes" #. HYDb8 #: CalcCommands.xcu @@ -634,7 +644,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Iesaldēt rindas un ailes" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -644,7 +654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Column" -msgstr "" +msgstr "Iesaldēt pirmo aili" #. WDbnU #: CalcCommands.xcu @@ -654,7 +664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Row" -msgstr "" +msgstr "Iesaldēt pirmo rindu" #. Qz2C5 #: CalcCommands.xcu @@ -1184,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert or Edit..." -msgstr "~Ievietot vai rediģēt..." +msgstr "~Ievietot vai labot…" #. dHdzP #: CalcCommands.xcu @@ -1674,7 +1684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "Šūnu rediģēšanas režīms" +msgstr "Šūnu labošanas režīms" #. UZKmr #: CalcCommands.xcu @@ -1824,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Labot" #. 4GUEe #: CalcCommands.xcu @@ -1844,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "Rediģēt drukāšanas diapazonus" +msgstr "Labot drukas apgabalus" #. t8Rwk #: CalcCommands.xcu @@ -1884,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "Ciklizēt šūnu atsauču tipus" +msgstr "Ciklizēt šūnu atsauču veidus" #. 8Zduf #: CalcCommands.xcu @@ -2374,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Izdzēst rindas" #. wZAYL #: CalcCommands.xcu @@ -4564,7 +4574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Rediģēt komentāru" +msgstr "Labot piebildi" #. hHc5a #: CalcCommands.xcu @@ -5434,7 +5444,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Cell Edit" -msgstr "Šūnas rediģēšana" +msgstr "Šūnas labošana" #. tZfzx #: CalcWindowState.xcu @@ -6144,7 +6154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart T~ype..." -msgstr "Diagra~mmas tips..." +msgstr "Diagra~mmas veids…" #. Szwsy #: ChartCommands.xcu @@ -7034,7 +7044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart Type" -msgstr "Diagrammas tips" +msgstr "Diagrammas veids" #. oQsCW #: ChartCommands.xcu @@ -7044,7 +7054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Caption Type for Chart Data" -msgstr "Uzraksta tips diagrammas datiem" +msgstr "Uzraksta veids diagrammas datiem" #. NMspy #: ChartCommands.xcu @@ -7624,7 +7634,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit..." -msgstr "Rediģēt..." +msgstr "Labot…" #. SyfX4 #: DbuCommands.xcu @@ -7634,7 +7644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "Rediģēt SQL skatā..." +msgstr "Labot SQL skatā…" #. un9aP #: DbuCommands.xcu @@ -7684,7 +7694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit..." -msgstr "Rediģēt..." +msgstr "Labot…" #. Nsg5G #: DbuCommands.xcu @@ -7724,7 +7734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit..." -msgstr "Rediģēt..." +msgstr "Labot…" #. LENsQ #: DbuCommands.xcu @@ -7764,7 +7774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit..." -msgstr "Rediģēt..." +msgstr "Labot…" #. 8vLUC #: DbuCommands.xcu @@ -7804,7 +7814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit..." -msgstr "Rediģēt..." +msgstr "Labot…" #. iNojc #: DbuCommands.xcu @@ -7924,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connection Type..." -msgstr "Savienojuma tips..." +msgstr "Savienojuma veids…" #. PyUL4 #: DbuCommands.xcu @@ -8194,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Data" -msgstr "Rediģēt datus" +msgstr "Labot datus" #. WtK2q #: DbuCommands.xcu @@ -8314,7 +8324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit ~Database File..." -msgstr "Rediģēt ~datubāzes datni..." +msgstr "Labot ~datubāzes datni..." #. 5jeAj #: DbuCommands.xcu @@ -8484,7 +8494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump to Last Edited Slide" -msgstr "Iet uz pēdējo rediģēto slaidu" +msgstr "Pārlēkt uz pēdējo laboto slaidu" #. MPRCh #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10314,7 +10324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Quick Editing" -msgstr "Atļaut ātro rediģēšanu" +msgstr "Atļaut ātro labošanu" #. kuBbn #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10964,7 +10974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Izdzēst rindu" #. yTCcA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -12074,7 +12084,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. mpEQE #: DrawWindowState.xcu @@ -12154,7 +12164,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Rediģēt punktus" +msgstr "Labot punktus" #. UdUPE #: DrawWindowState.xcu @@ -16174,7 +16184,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Labot" #. m6Yhw #: GenericCategories.xcu @@ -16194,7 +16204,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. BBLBq #: GenericCategories.xcu @@ -19164,7 +19174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Macros..." -msgstr "Rediģēt makrokomandas..." +msgstr "Labot makrokomandas..." #. Ws9jQ #: GenericCommands.xcu @@ -19454,7 +19464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Options..." -msgstr "~Opcijas..." +msgstr "~Iespējas…" #. DAyDw #: GenericCommands.xcu @@ -21146,7 +21156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Option Button" -msgstr "Opciju poga" +msgstr "Iespēju poga" #. q3wVj #: GenericCommands.xcu @@ -21396,7 +21406,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Pārslēgt rediģēšanas režīmu" +msgstr "Pārslēgt labošanas režīmu" #. vFVep #: GenericCommands.xcu @@ -21586,7 +21596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Labot" #. Zz9ED #: GenericCommands.xcu @@ -21986,7 +21996,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "Rediģēt hipersaiti..." +msgstr "Labot hipersaiti..." #. a7D2m #: GenericCommands.xcu @@ -22826,7 +22836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit FrameSet" -msgstr "Rediģēt ietvaru kopu" +msgstr "Labot ietvaru kopu" #. NmU6D #: GenericCommands.xcu @@ -23516,7 +23526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restore Editing View" -msgstr "Atjaunot rediģēšanas skatu" +msgstr "Atjaunot labošanas skatu" #. BcCGD #: GenericCommands.xcu @@ -23916,7 +23926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Internet Options" -msgstr "Interneta opcijas" +msgstr "Interneta iespējas" #. ytQvA #: GenericCommands.xcu @@ -23936,7 +23946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoCorrect Options..." -msgstr "~Automātiskās labošanas opcijas..." +msgstr "~Automātiskās labošanas iespējas…" #. R9Lcg #: GenericCommands.xcu @@ -24106,7 +24116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Document Options" -msgstr "Teksta dokumenta opcijas" +msgstr "Teksta dokumenta iespējas" #. Q9GCA #: GenericCommands.xcu @@ -24116,7 +24126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Options" -msgstr "Prezentācijas opcijas" +msgstr "Prezentācijas iespējas" #. FpJYS #: GenericCommands.xcu @@ -24126,7 +24136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "Izklājlapas opcijas" +msgstr "Izklājlapas iespējas" #. mNJbw #: GenericCommands.xcu @@ -24136,7 +24146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula Options" -msgstr "Formulas opcijas" +msgstr "Formulas iespējas" #. cQUpM #: GenericCommands.xcu @@ -24146,7 +24156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart Options" -msgstr "Diagrammas opcijas" +msgstr "Diagrammas iespējas" #. KNMG2 #: GenericCommands.xcu @@ -24196,7 +24206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Image Options" -msgstr "Prezentācijas attēlu opcijas" +msgstr "Prezentācijas attēlu iespējas" #. rEoop #: GenericCommands.xcu @@ -25016,7 +25026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optio~n Bar" -msgstr "Opcij~u josla" +msgstr "Iespēj~u josla" #. EoTCn #: GenericCommands.xcu @@ -25366,7 +25376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Option Button" -msgstr "Opciju poga" +msgstr "Iespēju poga" #. fhjEz #: GenericCommands.xcu @@ -25736,7 +25746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Numbering List Type" -msgstr "Pašreizējais numurēšanas saraksta tips" +msgstr "Pašreizējais numurēšanas saraksta veids" #. 7ekHR #: GenericCommands.xcu @@ -25756,7 +25766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Bullet List Type" -msgstr "Pašreizējais aizzīmju saraksta tips" +msgstr "Pašreizējais aizzīmju saraksta veids" #. kbpDi #: GenericCommands.xcu @@ -27866,7 +27876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "Rediģēt ar ārēju rīku" +msgstr "Labot ar ārēju rīku" #. yFDPL #: GenericCommands.xcu @@ -28016,7 +28026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Signature ~Line..." -msgstr "~Rediģēt paraksta rindu..." +msgstr "~Labot paraksta rindu..." #. wRPGr #: GenericCommands.xcu @@ -28106,7 +28116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Diagram" -msgstr "Rediģēt diagrammu" +msgstr "Labot diagrammu" #. YbZ74 #: GenericCommands.xcu @@ -28946,7 +28956,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. nqsw9 #: ImpressWindowState.xcu @@ -29066,7 +29076,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Rediģēt punktus" +msgstr "Labot punktus" #. RxnxD #: ImpressWindowState.xcu @@ -29346,7 +29356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "~Simboli..." +msgstr "~Zīmes…" #. hkxh2 #: MathCommands.xcu @@ -29566,7 +29576,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Panel" -msgstr "Rediģēt paneli" +msgstr "Labot paneli" #. M9ihe #: MathWindowState.xcu @@ -30086,7 +30096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Mode" -msgstr "Rediģēšanas režīms" +msgstr "Labošanas režīms" #. GZdEa #: ReportCommands.xcu @@ -30846,7 +30856,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Chart Type" -msgstr "Diagrammas tips" +msgstr "Diagrammas veids" #. ERGPP #: Sidebar.xcu @@ -32146,7 +32156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit index" -msgstr "Rediģēt rādītāju" +msgstr "Labot rādītāju" #. WV5Ep #: WriterCommands.xcu @@ -33036,7 +33046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Individual Documents" -msgstr "Rediģēt atsevišķus dokumentus" +msgstr "Labot atsevišķus dokumentus" #. veNqQ #: WriterCommands.xcu @@ -33416,7 +33426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply and Edit ~Changes" -msgstr "Pielietot un rediģēt ~izmaiņas" +msgstr "Pielietot un labot ~izmaiņas" #. BZfML #: WriterCommands.xcu @@ -34456,7 +34466,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~More Options..." -msgstr "~Vairāk opciju..." +msgstr "~Vairāk iespēju…" #. V36RP #: WriterCommands.xcu @@ -34526,7 +34536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "Dzēst rindas" +msgstr "Izdzēst rindas" #. DDmHu #: WriterCommands.xcu @@ -35356,7 +35366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Row" -msgstr "Dzēst rindu" +msgstr "Izdzēst rindu" #. qpXY2 #: WriterCommands.xcu @@ -35546,7 +35556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Section..." -msgstr "Rediģēt sadaļu..." +msgstr "Labot sadaļu…" #. T7EKR #: WriterCommands.xcu @@ -35996,7 +36006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Rediģēt vēri/beigu vēri" +msgstr "Labot vēri/beigu vēri" #. LzYDs #: WriterCommands.xcu @@ -36826,7 +36836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smart ~Tag Options..." -msgstr "Gudrās ~iezīmes opcijas..." +msgstr "Viedo ~iezīmju iespējas…" #. tBP2P #: WriterCommands.xcu @@ -38556,7 +38566,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Rediģēt punktus" +msgstr "Labot punktus" #. BXuPM #: WriterFormWindowState.xcu @@ -39046,7 +39056,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Rediģēt punktus" +msgstr "Labot punktus" #. VQgMG #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -39556,7 +39566,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Rediģēt punktus" +msgstr "Labot punktus" #. huJTA #: WriterReportWindowState.xcu @@ -40046,7 +40056,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Rediģēt punktus" +msgstr "Labot punktus" #. RnmGj #: WriterWebWindowState.xcu @@ -40536,7 +40546,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Rediģēt punktus" +msgstr "Labot punktus" #. d7F2G #: WriterWindowState.xcu @@ -41176,7 +41186,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Rediģēt punktus" +msgstr "Labot punktus" #. f7dfz #: XFormsWindowState.xcu diff --git a/source/lv/oox/messages.po b/source/lv/oox/messages.po index e9dd456bc66..196ea19571c 100644 --- a/source/lv/oox/messages.po +++ b/source/lv/oox/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:38+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:55+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= 19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. C5e9E #: oox/inc/strings.hrc:15 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" diff --git a/source/lv/readlicense_oo/docs.po b/source/lv/readlicense_oo/docs.po index 8a31d83c919..5358abdd238 100644 --- a/source/lv/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/lv/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:03+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552507853.000000\n" #. q6Gg3 @@ -27,13 +27,12 @@ msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} LasiMani" #. wHdDE #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "LatestUpdates\n" "readmeitem.text" msgid "For the latest updates to this readme file, see https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md" -msgstr "Jaunākajiem atjauninājumiem šajā datnē LASIMANI, skatiet https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md" +msgstr "Lai iegūtu jaunākos šīs LASIMANI datnes atjauninājumus, jādodas uz https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md" #. PUvpE #: readme.xrm @@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackB\n" "readmeitem.text" msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." -msgstr "Pēc iestatījumu pieregulēšanas, spiediet 'Labi' (OK). Dialoglodziņš aizvērsies un jūs redzēsiet paziņojumu, ka izmaiņas stāsies spēkā pēc iziešanas no ${PRODUCTNAME} un tā atkārtotas palaišanas (atcerieties, ka jāiziet arī no ātrā palaidēja, ja tas ir palaists)." +msgstr "Pēc iestatījumu pielāgošanas jāklikšķina uz “Labi”. Dialoglodziņš aizvērsies un Tu redzēsi paziņojumu, ka izmaiņas stāsies spēkā pēc iziešanas no ${PRODUCTNAME} un tā atkārtotas palaišanas (jāatceras, ka jāiziet arī no ātrā palaidēja, ja tas ir palaists)." #. DCABt #: readme.xrm diff --git a/source/lv/reportdesign/messages.po b/source/lv/reportdesign/messages.po index f0cf5c94589..bb3512409c6 100644 --- a/source/lv/reportdesign/messages.po +++ b/source/lv/reportdesign/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552143901.000000\n" #. FBVr9 @@ -185,57 +185,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. NaDFE #: reportdesign/inc/strings.hrc:25 diff --git a/source/lv/sc/messages.po b/source/lv/sc/messages.po index db776f880b1..3c834634855 100644 --- a/source/lv/sc/messages.po +++ b/source/lv/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:07+0000\n" -"Last-Translator: Tranzistors \n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -95,57 +95,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. BDDVk #. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Ievietot rindas atdalītāju" #: sc/inc/globstr.hrc:59 msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK" msgid "Delete row break" -msgstr "Dzēst rindas atdalītāju" +msgstr "Izdzēst rindas atdalītāju" #. RqBJC #: sc/inc/globstr.hrc:60 @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Izveidot scenāriju" #: sc/inc/globstr.hrc:82 msgctxt "STR_UNDO_EDITSCENARIO" msgid "Edit scenario" -msgstr "Rediģēt scenāriju" +msgstr "Labot scenāriju" #. xbCNx #: sc/inc/globstr.hrc:83 @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Pielietot šūnas stilu" #: sc/inc/globstr.hrc:84 msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE" msgid "Edit Cell Style" -msgstr "Rediģēt šūnas stilu" +msgstr "Labot šūnas stilu" #. VSw6F #: sc/inc/globstr.hrc:85 @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Pielietot lappušu stilu" #: sc/inc/globstr.hrc:86 msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE" msgid "Edit Page Style" -msgstr "Rediģēt lappušu stilu" +msgstr "Labot lappušu stilu" #. kjcq4 #: sc/inc/globstr.hrc:87 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Slēpt visus komentārus" #: sc/inc/globstr.hrc:109 msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE" msgid "Edit Comment" -msgstr "Rediģēt komentāru" +msgstr "Labot piebildi" #. DoizQ #: sc/inc/globstr.hrc:110 @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Pārvietot lappušu atdalītāju" #: sc/inc/globstr.hrc:120 msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES" msgid "Edit range names" -msgstr "Rediģēt diapazonu nosaukumus" +msgstr "Labot apgabalu nosaukumus" #. 9CG3c #: sc/inc/globstr.hrc:121 @@ -2062,10 +2062,9 @@ msgstr " " #. JzK2B #: sc/inc/globstr.hrc:360 -#, fuzzy msgctxt "STR_ON" msgid "on" -msgstr "veidots" +msgstr "" #. RryEg #: sc/inc/globstr.hrc:361 @@ -2620,7 +2619,7 @@ msgstr "Izvēles rūtiņa" #: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" -msgstr "Opciju poga" +msgstr "Iespēju poga" #. PpNjE #: sc/inc/globstr.hrc:444 @@ -3004,9 +3003,9 @@ msgid "" "\n" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" -"Izvēlētās šūnas jau satur formatēšanu ar nosacījumu. Jūs varat vai nu rediģēt esošo formātu, vai definēt jaunu formātu, kas pārklājas ar esošo.\n" +"Izvēlētās šūnas jau satur formatēšanu ar nosacījumu. Tu vari vai nu labot esošo nosacījumu formātu, vai arī norādīt jaunu nosacījumu formātu, kas pārklājas ar esošo.\n" "\n" -"Vai vēlaties rediģēt esošo formatēšanu ar nosacījumu?" +"Vai labot esošo formatēšanu ar nosacījumu?" #. cisuZ #: sc/inc/globstr.hrc:506 @@ -4379,7 +4378,7 @@ msgstr "Gads" #: sc/inc/scfuncs.hrc:184 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." -msgstr "Vesels skaitlis no 1583 līdz 9956 vai no 0 līdz 99 (19xx vai 20xx atkarībā no iestatījuma opcijās)." +msgstr "Skaitlis no 1583 līdz 9956 vai no 0 līdz 99 (19xx vai 20xx atkarībā no norādītās iespējas)." #. Zxc2E #: sc/inc/scfuncs.hrc:185 @@ -5007,7 +5006,7 @@ msgstr "Gads" #: sc/inc/scfuncs.hrc:397 msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." -msgstr "Vesels skaitlis no 1583 līdz 9956 vai no 0 līdz 99 (19xx vai 20xx atkarībā no iestatījuma opcijās)." +msgstr "Vesels skaitlis no 1583 līdz 9956 vai no 0 līdz 99 (19xx vai 20xx atkarībā no iestatītās iespējas)." #. kmFgp #: sc/inc/scfuncs.hrc:403 @@ -7845,13 +7844,13 @@ msgstr "Funkcijas indekss. Indekss, kurš norāda izmantojamo funkciju, piemēra #: sc/inc/scfuncs.hrc:1359 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. hGncF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1360 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options." -msgstr "Opciju indekss. Indekss, kurš norāda iespējamās ignorēšanas opcijas." +msgstr "Iespēju indekss. Indekss, kurš norāda iespējamās vērā neņemšanas iespējas." #. XTTuA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1361 @@ -15923,7 +15922,7 @@ msgstr "Karodziņi vai atgadīšanās" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3863 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Text specifying option flags, \"g\" for global replacement. Or number of occurrence to match or replace." -msgstr "Opciju karodziņus norādošais teksts, \"g\" globālai aizstāšanai. Vai atgadīšanās kārtas numurs, lai sakristu vai aizstātu." +msgstr "Iespēju karodziņus norādošais teksts, \"g\" visaptverošai aizstāšanai. Vai ieraksta kārtas numurs, lai noteiktu atbilstību vai aizstātu." #. Gp7Ph #: sc/inc/scfuncs.hrc:3869 @@ -16185,10 +16184,9 @@ msgstr "Pilna precizitāte" #. mhDDF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3949 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded." -msgstr "Ja nav norādīts vai 0, vai APLAMS, rezultāts tiks noapaļots līdz 'uz_valūtu' zīmēm aiz komata. Citādi rezultāts netiks noapaļots." +msgstr "Ja nav norādīts vai 0, vai APLAMS, iznākums tiks noapaļots līdz “uz_valūtu” zīmēm aiz komata. Citādi iznākums netiks noapaļots." #. g9PkE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3950 @@ -18491,7 +18489,7 @@ msgstr "Ievades rinda" #: sc/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." -msgstr "Šeit ievada vai rediģē tekstu, skaitļus un formulas." +msgstr "Šeit ievada vai labo tekstu, skaitļus un formulas." #. XX585 #: sc/inc/strings.hrc:112 @@ -20453,7 +20451,7 @@ msgstr "Jūdzes" #: sc/inc/units.hrc:39 msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Pica" -msgstr "Pica" +msgstr "Cicero" #. uEBed #: sc/inc/units.hrc:40 @@ -21287,7 +21285,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:191 msgctxt "condformatmanager|edit" msgid "Edit..." -msgstr "Rediģēt..." +msgstr "Labot…" #. H6qbm #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:197 @@ -21407,7 +21405,7 @@ msgstr "Ievadiet vērtību:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:201 msgctxt "conditionalentry|options" msgid "More Options..." -msgstr "Vairāk opciju..." +msgstr "Vairāk iespēju…" #. JWFYN #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216 @@ -22343,13 +22341,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:572 msgctxt "consolidatedialog|label4" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. QBCQr #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:591 msgctxt "consolidatedialog|more_label" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. TMPtN #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:596 @@ -23003,7 +23001,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:29 msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog" msgid "Data Field Options" -msgstr "Datu lauku opcijas" +msgstr "Datu lauku iespējas" #. GWcDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:124 @@ -23111,7 +23109,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:313 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2" msgid "Display Options" -msgstr "Attēlošanas opcijas" +msgstr "Attēlošanas iespējas" #. Q34EM #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:342 @@ -23282,169 +23280,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Izdzēst rindas" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23837,7 +23835,7 @@ msgstr "Nederīgs diapazons" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:498 msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. 4KFEA #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:503 @@ -23957,7 +23955,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:325 msgctxt "definename|label5" msgid "Range _Options" -msgstr "Diapazona _opcijas" +msgstr "Apgabala _iespējas" #. eNLRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:331 @@ -24185,7 +24183,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Izdzēst rindas" #. E3mtR #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24269,7 +24267,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:8 msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" msgid "Edit Setting" -msgstr "Rediģēt iestatījumu" +msgstr "Labot iestatījumu" #. X85Wx #: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:104 @@ -25019,7 +25017,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:27 msgctxt "floatinglinestyle|more" msgid "_More Options..." -msgstr "_Vairāk opciju..." +msgstr "_Vairāk iespēju…" #. 6jM6K #: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:8 @@ -25199,7 +25197,7 @@ msgstr "Minimuma lielums polārās formas izvadei (decibelos)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:368 msgctxt "fourieranalysisdialog|label3" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. CAw2k #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:402 @@ -25919,7 +25917,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:344 msgctxt "imoptdialog|label" msgid "Field Options" -msgstr "Lauka opcijas" +msgstr "Lauka iespējas" #. SC6EQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:108 @@ -26225,7 +26223,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:14 msgctxt "integerdialog|IntegerDialog" msgid "Edit Setting" -msgstr "Rediģēt iestatījumu" +msgstr "Labot iestatījumu" #. hCsQF #: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:112 @@ -26387,7 +26385,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:441 msgctxt "managenamesdialog|label1" msgid "Range _Options" -msgstr "Diapazona _opcijas" +msgstr "Apgabala _iespējas" #. MFz5S #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:447 @@ -28265,7 +28263,7 @@ msgstr "Kontūra" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2153 msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "Rediģēt kontūru" +msgstr "Labot kontūru" #. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 @@ -28379,7 +28377,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/onlyactivesheetsaveddialog.ui:40 msgctxt "onlyactivesheetsaveddialog|button" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. QCjPW #: sc/uiconfig/scalc/ui/onlyactivesheetsaveddialog.ui:70 @@ -28877,7 +28875,7 @@ msgstr "Formulu _sintakse:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:83 msgctxt "optformula|label1" msgid "Formula Options" -msgstr "Formulu opcijas" +msgstr "Formulu iespējas" #. PhhTm #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:114 @@ -29288,7 +29286,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238 msgctxt "pastespecial|extended_tip|cbImmediately" msgid "Check this option to run the preset immediately. Uncheck it to manipulate the options before clicking OK." -msgstr "" +msgstr "Atzīmēt šo iespēju, lai uzreiz izpildītu priekšiestatījumu. Jānoņem atzīme, lai izmainītu iespējas, pirms klikšķināt uz “Labi”." #. YD43i #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:254 @@ -29570,7 +29568,7 @@ msgstr "Datu lauks" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:34 msgctxt "pivotfielddialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "_Opcijas..." +msgstr "_Iespējas…" #. dtMEN #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:41 @@ -29984,7 +29982,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:764 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. LevDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:812 @@ -30080,7 +30078,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:8 msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "Rediģēt drukas diapazonus" +msgstr "Labot drukas apgabalus" #. 9SYaB #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:33 @@ -30290,7 +30288,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:335 msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" msgid "Delete rows with unprotected cells" -msgstr "" +msgstr "Izdzēst rindas ar neaizsargātām šūnām" #. cVdms #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:347 @@ -30500,7 +30498,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:472 msgctxt "randomnumbergenerator|label4" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. JAk8A #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:498 @@ -30668,7 +30666,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:530 msgctxt "regressiondialog|label4" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. LU6He #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:564 @@ -30992,7 +30990,7 @@ msgstr "Iestatījumi" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:336 msgctxt "scenariodialog|alttitle" msgid "Edit Scenario" -msgstr "Rediģēt scenāriju" +msgstr "Labot scenāriju" #. L3X5A #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:353 @@ -31094,7 +31092,7 @@ msgstr "Atverot atjaunināt saites" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:276 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" -msgstr "Spiediet _Enter, lai pārslēgtos uz rediģēšanas režīmu" +msgstr "Jāspiež _Enter, lai pārslēgtos uz labošanu" #. qVJpA #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284 @@ -31346,7 +31344,7 @@ msgstr "Izvēlēties datubāzes diapazonu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:126 msgctxt "selectrange|extended_tip|treeview" msgid "Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click OK." -msgstr "" +msgstr "Uzskaita pieejamos datubāzes apgabalus. Lai atlasītu datubāzes apgabalu, jāklikšķina uz tā nosaukuma un tad uz “Labi”." #. EpBCK #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:137 @@ -31774,6 +31772,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" @@ -32474,7 +32478,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:22 msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. z5vzM #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:105 @@ -32498,7 +32502,7 @@ msgstr "Iestatījumi:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:215 msgctxt "solveroptionsdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "Rediģēt..." +msgstr "Labot…" #. YPbhC #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:224 @@ -32786,7 +32790,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:300 msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. oA9A5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:321 @@ -32804,7 +32808,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:358 msgctxt "sortoptionspage|label2" msgid "Sort Options" -msgstr "Kārtošanas opcijas" +msgstr "Kārtošanas iespējas" #. 7AH6P #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:373 @@ -34232,7 +34236,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:587 msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" msgid "Separator Options" -msgstr "Atdalītāju opcijas" +msgstr "Atdalītāju iespējas" #. 7yECn #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:624 @@ -34310,7 +34314,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:732 msgctxt "textimportcsv|label3" msgid "Other Options" -msgstr "Citas opcijas" +msgstr "Citas iespējas" #. 6FhCS #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:770 @@ -34352,7 +34356,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:8 msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog" msgid "Import Options" -msgstr "Importēšanas opcijas" +msgstr "Ievietošanas iespējas" #. Ug4iB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:83 @@ -34388,7 +34392,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:193 msgctxt "textimportoptions|label3" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. 3HG48 #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:29 diff --git a/source/lv/scaddins/messages.po b/source/lv/scaddins/messages.po index 721a754602b..30cbc7b1df8 100644 --- a/source/lv/scaddins/messages.po +++ b/source/lv/scaddins/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555956001.000000\n" #. i8Y7Z @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Datums vai datuma kārtas numurs" #: scaddins/inc/analysis.hrc:62 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Return type" -msgstr "Atgrieztais tips" +msgstr "Atgrieztais veids" #. EFAsX #: scaddins/inc/analysis.hrc:63 @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "Tips" #: scaddins/inc/analysis.hrc:694 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The type of maturity" -msgstr "Izpirkuma tips" +msgstr "Izpirkuma veids" #. tSmGu #: scaddins/inc/analysis.hrc:699 @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Tips" #: scaddins/inc/analysis.hrc:711 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The type of maturity" -msgstr "Izpirkuma tips" +msgstr "Izpirkuma veids" #. fRjMA #: scaddins/inc/analysis.hrc:716 @@ -4077,57 +4077,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. VGRBw #: scaddins/inc/datefunc.hrc:28 @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/pricing.hrc:51 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" -msgstr "Virkne, kas nosaka, vai opcija ir ar tipu iestājas (i), vai izstājas (o)" +msgstr "Virkne, kas nosaka, vai iespēja ir ar veidu iestājas (i), vai izstājas (o)" #. FG7Bu #: scaddins/inc/pricing.hrc:52 @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/pricing.hrc:78 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" -msgstr "Virkne, kas nosaka, vai opcija ir ar tipu iestājas (i) (sasniedz), vai izstājas (o) (nesasniedz)" +msgstr "Virkne, kas nosaka, vai iespēja ir ar veidu iestājas (i) (sasniedz), vai izstājas (o) (nesasniedz)" #. UQjCx #: scaddins/inc/pricing.hrc:79 diff --git a/source/lv/sccomp/messages.po b/source/lv/sccomp/messages.po index 8c4039cfb19..8b18e0224f4 100644 --- a/source/lv/sccomp/messages.po +++ b/source/lv/sccomp/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551558300.000000\n" #. whDxm @@ -119,54 +119,54 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" diff --git a/source/lv/sd/messages.po b/source/lv/sd/messages.po index 548eafcedc6..92003aa2508 100644 --- a/source/lv/sd/messages.po +++ b/source/lv/sd/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566315696.000000\n" #. WDjkB @@ -227,57 +227,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. uvDNG #: sd/inc/errhdl.hrc:30 @@ -703,25 +703,25 @@ msgstr "Šāds lappuses nosaukums jau pastāv vai ir nederīgs. Lūdzu, ievadiet #: sd/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" msgid "Edit Snap Line" -msgstr "Rediģēt palīglīniju" +msgstr "Labot palīglīniju" #. 3c3Hh #: sd/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" msgid "Edit Snap Point" -msgstr "Rediģēt palīgpunktu" +msgstr "Labot palīgpunktu" #. FWWHm #: sd/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" msgid "Edit Snap Line..." -msgstr "Rediģēt palīglīniju..." +msgstr "Labot palīglīniju…" #. njFAd #: sd/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" msgid "Edit Snap Point..." -msgstr "Rediģēt palīgpunktu..." +msgstr "Labot palīgpunktu…" #. UwBFu #: sd/inc/strings.hrc:79 @@ -1904,19 +1904,19 @@ msgstr "Izdales lapas" #: sd/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" -msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu virsraksta teksta formātu" +msgstr "Klikšķināt, lai labotu virsraksta teksta formātu" #. bekYz #: sd/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" -msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu struktūras skata formātu" +msgstr "Klikšķināt, lai labotu struktūras skata formātu" #. MhEh8 #: sd/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the title text format" -msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai rediģētu virsraksta teksta formātu" +msgstr "Divkāršs piesitiens, lai labotu virsraksta teksta formātu" #. eMDBG #: sd/inc/strings.hrc:280 @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Klikšķiniet, lai pārvietotu slaidu" #: sd/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" -msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu piezīmju formātu" +msgstr "Klikšķināt, lai labotu piezīmju formātu" #. Qxj2R #: sd/inc/strings.hrc:289 @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai pārvietotu slaidu" #: sd/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the notes format" -msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai rediģētu piezīmju formātu" +msgstr "Divkāršs piesitiens, lai labotu piezīmju formātu" #. oBXBx #: sd/inc/strings.hrc:291 @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai pievienotu tekstu" #: sd/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Tap to edit text" -msgstr "Veiciet skārienu, lai rediģētu tekstu" +msgstr "Piesist, lai labotu tekstu" #. bRhRR #: sd/inc/strings.hrc:300 @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Pārvietot komentāru" #: sd/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" -msgstr "Rediģēt komentāru" +msgstr "Labot piebildi" #. g6k7E #: sd/inc/strings.hrc:431 @@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr "Šis attēls ir piesaistīts dokumentam." #: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15 msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "Vai atcelt piesaisti, lai varētu rediģēt attēlu?" +msgstr "Vai atcelt piesaisti, lai varētu labot attēlu?" #. ue5PR #: sd/uiconfig/sdraw/ui/selectlayerdialog.ui:16 @@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr "Pasvītrots" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8 msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties" msgid "Effect Options" -msgstr "Efektu opcijas" +msgstr "Efektu iespējas" #. ECVxK #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:124 @@ -4943,7 +4943,7 @@ msgstr "_Virziens:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:496 msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. PE6vL #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:501 @@ -5339,7 +5339,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:55 msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" msgid "Edit Modes" -msgstr "Rediģēšanas režīmi" +msgstr "Labošanas režīmi" #. 2ruat #: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:107 @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8 msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog" msgid "Edit Field" -msgstr "Rediģēt lauku" +msgstr "Labot lauku" #. pRhTV #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:99 @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr "Sākt _pēc iepriekšējā" #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:48 msgctxt "effectmenu|options" msgid "_Effect Options..." -msgstr "_Efektu opcijas..." +msgstr "_Efektu iespējas..." #. FeJyb #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:56 @@ -7710,7 +7710,7 @@ msgstr "Kontūra" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1895 msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "Rediģēt kontūru" +msgstr "Labot kontūru" #. 7k6fG #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:64 @@ -7824,7 +7824,7 @@ msgstr "Savietojamība" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:492 msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" -msgstr "Atļaut ātru rediģēšanu" +msgstr "Atļaut ātro labošanu" #. vmsrU #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501 @@ -8649,7 +8649,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:245 msgctxt "prntopts|label3" msgid "Page Options" -msgstr "Lappuses opcijas" +msgstr "Lappuses iespējas" #. Cwizr #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:275 diff --git a/source/lv/sfx2/messages.po b/source/lv/sfx2/messages.po index 83909aeb67f..996dc452c5d 100644 --- a/source/lv/sfx2/messages.po +++ b/source/lv/sfx2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" -"Last-Translator: Tranzistors \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566318938.000000\n" #. bHbFE @@ -50,49 +50,49 @@ msgstr "~Aizvērt" #: include/sfx2/strings.hrc:30 msgctxt "STR_OPEN" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "~Atvērt" #. ACduP #: include/sfx2/strings.hrc:31 msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE" msgid "~Edit" -msgstr "" +msgstr "~Labot" #. aKW5U #: include/sfx2/strings.hrc:32 msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE" msgid "Set as De~fault" -msgstr "" +msgstr "Iestatīt kā ~noklusējumu" #. Bwnha #: include/sfx2/strings.hrc:33 msgctxt "STR_RESET_DEFAULT" msgid "Reset De~fault" -msgstr "" +msgstr "Atiestatīt kā ~noklusējumu" #. oRvm4 #: include/sfx2/strings.hrc:34 msgctxt "STR_DELETE_TEMPLATE" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "Iz~dzēst" #. UyfFH #: include/sfx2/strings.hrc:35 msgctxt "STR_SFX_RENAME" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "~Pārdēvēt" #. Gnhk4 #: include/sfx2/strings.hrc:36 msgctxt "STR_ACTION_MOVE" msgid "~Move" -msgstr "" +msgstr "Pār~vietot" #. tWE8a #: include/sfx2/strings.hrc:37 msgctxt "STR_ACTION_EXPORT" msgid "E~xport" -msgstr "" +msgstr "Iz~gūt" #. aEN5D #: include/sfx2/strings.hrc:38 @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Dokumenti" #: include/sfx2/strings.hrc:110 msgctxt "STR_GID_EDIT" msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Labot" #. HqK5g #: include/sfx2/strings.hrc:111 @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "BASIC" #: include/sfx2/strings.hrc:112 msgctxt "STR_GID_OPTIONS" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. GFEQ3 #: include/sfx2/strings.hrc:113 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Mērķis ar šo nosaukumu jau pastāv" #: include/sfx2/strings.hrc:205 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT" msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once." -msgstr "Ir izvēlēti vairāki mērķi, bet vienlaicīgi var tikt rediģēts tikai viens mērķis." +msgstr "Ir atlasīti vairāki mērķi, bet vienlaicīgi var tikt labots tikai viens mērķis." #. BTayC #: include/sfx2/strings.hrc:206 @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Mērķu kopa (*.json)" #: include/sfx2/strings.hrc:208 msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" msgid "Edit Target" -msgstr "Rediģēt mērķi" +msgstr "Labot mērķi" #. ACY9D #: include/sfx2/strings.hrc:209 @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Kļūda, nosūtot pastu" #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" -msgstr "Šo dokumentu nevar rediģēt. Varbūt Jums nav tam nepieciešamo tiesību. Vai vēlaties rediģēt šī dokumenta kopiju?" +msgstr "Šo dokumentu nevar labot. Varbūt Tev nav tam nepieciešamo tiesību. Vai vēlies labot šī dokumenta kopiju?" #. ZdGNX #: include/sfx2/strings.hrc:263 @@ -1451,14 +1451,14 @@ msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" "Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "" -"Šis dokuments nevar tikt rediģēts tāpēc, ka tas ir aizslēgts citā sesijā.%LOCKINFO\n" -"Vai vēlaties rediģēt dokumenta kopiju?" +"Šo dokumentu nevar labot tāpēc, ka tas ir aizslēgts citā sesijā.%LOCKINFO\n" +"Vai labot dokumenta kopiju?" #. n3sMB #: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." -msgstr "Varat arī mēģināt ignorēt slēgumu un atvērt datni rediģēšanai." +msgstr "Vari arī mēģināt neņemt vērā slēdzeni un atvērt datni labošanai." #. yaKxR #: include/sfx2/strings.hrc:265 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Paņemt" #: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" -msgstr "Rediģēt dokumentu" +msgstr "Labot dokumentu" #. FCeC5 #: include/sfx2/strings.hrc:292 @@ -2112,57 +2112,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. F5rSU #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29 @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "Pievienot mērķi" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:274 msgctxt "autoredactdialog|edit" msgid "Edit Target" -msgstr "Rediģēt mērķi" +msgstr "Labot mērķi" #. knEqb #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:287 @@ -3576,25 +3576,25 @@ msgstr "“%1” īpašības" #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:7 msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "Apstiprināt dokumenta rediģēšanu" +msgstr "Apstiprināt dokumenta labošanu" #. bdEZG #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:13 msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties rediģēt dokumentu?" +msgstr "Vai tiešām labot dokumentu?" #. AMrnx #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:14 msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "Sākotnējā datne var tikt parakstīta, nerediģējot dokumentu. Esošie dokumentā esošie paraksti tiks pazaudēti, ja tiks saglabāta rediģētā versija." +msgstr "Sākotnējā datne var tikt parakstīta bez dokumenta labošanas. Dokumentā esošie paraksti tiks zaudēti, ja tiks saglabāta labotā versija." #. wRps5 #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:25 msgctxt "editdocumentdialog|edit" msgid "Edit Document" -msgstr "Rediģēt dokumentu" +msgstr "Labot dokumentu" #. oWdm6 #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:42 @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "Atcelt" #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:43 msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog" msgid "Edit Duration" -msgstr "Rediģēt ilgumu" +msgstr "Labot ilgumu" #. 66AnB #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:132 @@ -4164,7 +4164,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:104 msgctxt "managestylepage|editstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "Rediģēt stilu" +msgstr "Labot stilu" #. TyuDG #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:110 @@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:138 msgctxt "managestylepage|editlinkstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "Rediģēt stilu" +msgstr "Labot stilu" #. aGs9D #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:144 @@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8 msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog" msgid "Printer Options" -msgstr "Printera opcijas" +msgstr "Drukātāja iespējas" #. oAzTR #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:7 diff --git a/source/lv/shell/messages.po b/source/lv/shell/messages.po index d125d11deb0..6db332ce3f7 100644 --- a/source/lv/shell/messages.po +++ b/source/lv/shell/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566319710.000000\n" #. 9taro @@ -32,11 +32,11 @@ msgid "" "\n" "Do you want to open it to view or to edit?" msgstr "" -"Jūs atverat dokumentu\n" +"Tu atver dokumentu\n" "\n" " %DOCNAME\n" "\n" -"Vai vēlaties to atvērt skatīšanai vai rediģēšanai?" +"Vai atvērt to skatīšanai vai labošanai?" #. SA66v #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:17 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Skatīt" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:18 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_EDIT" msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Labot" #. eQnBP #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:19 @@ -69,54 +69,54 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" diff --git a/source/lv/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/lv/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index 7cd5584ec6c..00003d416f3 100644 --- a/source/lv/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/lv/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-20 21:35+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" -"Language-Team: Latvian \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" +"Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479039365.000000\n" #. nMHZG @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "%EDITING_TIME%\n" "LngText.text" msgid "Total editing time" -msgstr "Kopējais rediģēšanas laiks" +msgstr "Kopējais labošanas laiks" #. snZkq #: shlxthdl.ulf @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "%EDITING_TIME_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Total editing time:" -msgstr "Kopējais rediģēšanas laiks:" +msgstr "Kopējais labošanas laiks:" #. AuQLP #: shlxthdl.ulf diff --git a/source/lv/starmath/messages.po b/source/lv/starmath/messages.po index 2f316119953..827bb1a9ef5 100644 --- a/source/lv/starmath/messages.po +++ b/source/lv/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:12+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566363456.000000\n" #. GrDhX @@ -437,57 +437,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. hW5GK #. clang-format off @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "" #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:180 msgctxt "smathsettings|label4" msgid "Print Options" -msgstr "Drukas opcijas" +msgstr "Drukas iespējas" #. QCh6f #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:215 @@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr "" #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:591 msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Dažādas opcijas" +msgstr "Dažādas iespējas" #. BZ6a3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:606 @@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr "Malas" #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:8 msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" msgid "Edit Symbols" -msgstr "Rediģēt simbolus" +msgstr "Labot zīmes" #. GV4Ah #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:101 diff --git a/source/lv/svl/messages.po b/source/lv/svl/messages.po index 65c8977b694..51ce59bd87f 100644 --- a/source/lv/svl/messages.po +++ b/source/lv/svl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1519743249.000000\n" #. PDMJD @@ -67,54 +67,54 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" diff --git a/source/lv/svtools/messages.po b/source/lv/svtools/messages.po index 1384a630679..0b7a1e675a8 100644 --- a/source/lv/svtools/messages.po +++ b/source/lv/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:21+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558858009.000000\n" #. fLdeV @@ -1832,57 +1832,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. tBGDJ #: svtools/inc/borderline.hrc:18 @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Datni nevar lietot kā veidni." #: svtools/inc/errtxt.hrc:104 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This document has already been opened for editing." -msgstr "Dokuments jau ir atvērts rediģēšanai." +msgstr "Dokuments jau ir atvērts labošanai." #. NN7hU #: svtools/inc/errtxt.hrc:105 @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgstr "Pā_rdēvēt" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:51 msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" msgid "%1 Options" -msgstr "%1 Opcijas" +msgstr "%1 iespējas" #. C3C7t #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:141 @@ -5744,7 +5744,7 @@ msgstr "Printera iestatīšana" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:40 msgctxt "printersetupdialog|options" msgid "Options..." -msgstr "Opcijas..." +msgstr "Iespējas…" #. NCVY4 #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:109 diff --git a/source/lv/svx/messages.po b/source/lv/svx/messages.po index 976fe2c7f8c..5aa398ff1e7 100644 --- a/source/lv/svx/messages.po +++ b/source/lv/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560505778.000000\n" #. 3GkZj @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "EMF objekti" #: include/svx/strings.hrc:116 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFPDF" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #. 7zF99 #: include/svx/strings.hrc:117 @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Mainīt %1 objektu secību" #: include/svx/strings.hrc:247 msgctxt "STR_UndoObjSetText" msgid "Edit text of %1" -msgstr "Rediģēt %1 tekstu" +msgstr "Labot %1 tekstu" #. un957 #: include/svx/strings.hrc:248 @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Dzēst kolonnu" #: include/svx/strings.hrc:529 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" -msgstr "Dzēst rindu" +msgstr "Izdzēst rindu" #. iBbtT #: include/svx/strings.hrc:530 @@ -6267,7 +6267,7 @@ msgstr "Vairāk stilu..." #: include/svx/strings.hrc:1127 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." -msgstr "Vairāk opciju..." +msgstr "Vairāk iespēju…" #. D25BE #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. @@ -6618,7 +6618,7 @@ msgstr "Kontūras vadīkla" #: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." -msgstr "Šeit var rediģēt kontūru." +msgstr "Šeit var labot kontūru." #. DXEuF #: include/svx/strings.hrc:1193 @@ -6875,7 +6875,7 @@ msgstr "Poga" #: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" -msgstr "Opciju poga" +msgstr "Iespēju poga" #. NFysA #: include/svx/strings.hrc:1239 @@ -7247,7 +7247,7 @@ msgstr "Pievienot elementu" #: include/svx/strings.hrc:1299 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" -msgstr "Rediģēt elementu" +msgstr "Labot elementu" #. XAh7B #: include/svx/strings.hrc:1300 @@ -7265,7 +7265,7 @@ msgstr "Pievienot atribūtu" #: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" -msgstr "Rediģēt atribūtu" +msgstr "Labot atribūtu" #. 6dSAd #: include/svx/strings.hrc:1303 @@ -7283,7 +7283,7 @@ msgstr "Pievienot saistījumu" #: include/svx/strings.hrc:1305 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" -msgstr "Rediģēt saistījumu" +msgstr "Labot saistījumu" #. yYwEG #: include/svx/strings.hrc:1306 @@ -7301,7 +7301,7 @@ msgstr "Pievienot nosūtījumu" #: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" -msgstr "Rediģēt nosūtījumu" +msgstr "Labot nosūtījumu" #. DFxmD #: include/svx/strings.hrc:1309 @@ -10531,57 +10531,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. oFcMf #: include/svx/svxitems.hrc:34 @@ -10971,7 +10971,7 @@ msgstr "Jūdzes" #: svx/inc/fieldunit.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Pica" -msgstr "Pica" +msgstr "Cicero" #. aTBVj #: svx/inc/fieldunit.hrc:39 @@ -11221,7 +11221,6 @@ msgstr "Valūtas la~uks" #. GXHFr #: svx/inc/formnavi.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern" msgid "~Pattern Field" msgstr "~Parauga lauks" @@ -13120,7 +13119,7 @@ msgstr "Pārvaldīt izmaiņas" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:89 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" msgid "Edit Comment..." -msgstr "Rediģēt komentāru..." +msgstr "Labot piebildi…" #. EnZSS #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:92 @@ -13168,7 +13167,7 @@ msgstr "Apraksts" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:163 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" msgid "Edit Comment..." -msgstr "Rediģēt komentāru..." +msgstr "Labot piebildi…" #. eRArW #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:166 @@ -13577,7 +13576,7 @@ msgstr "_Nosaukums:" #: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:115 msgctxt "addinstancedialog|alttitle" msgid "Edit Instance" -msgstr "Rediģēt instanci" +msgstr "Labot instanci" #. TDx57 #: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:127 @@ -13631,7 +13630,7 @@ msgstr "_Nosaukums:" #: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:139 msgctxt "addmodeldialog|alttitle" msgid "Edit Model" -msgstr "Rediģēt modeli" +msgstr "Labot modeli" #. tEB4d #: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8 @@ -13655,7 +13654,7 @@ msgstr "_URL:" #: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:143 msgctxt "addnamespacedialog|alttitle" msgid "Edit Namespace" -msgstr "Rediģēt vārdtelpu" +msgstr "Labot vārdtelpu" #. zGRwg #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8 @@ -14039,7 +14038,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32 msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog" msgid "Edit Dictionary" -msgstr "Rediģēt vārdnīcu" +msgstr "Labot vārdnīcu" #. 9ETP9 #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:115 @@ -16396,13 +16395,13 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:60 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" msgid "_Recover Selected" -msgstr "" +msgstr "_Atkopt atlasītos" #. P8cfU #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:94 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Recover Selected' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME mēģinās atkopt datņu, ar kurām darbojies pirms avārijas, stāvokli. Jāklikšķina “Atkopt atlasītos”, lai uzsāktu, vai “Atmest”, lai atceltu atkopi." #. B98AV #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:109 @@ -16444,7 +16443,7 @@ msgstr "Tiks atjaunotas sekojošās datnes:" #: svx/uiconfig/ui/dropdownfielddialog.ui:31 msgctxt "dropdownDialog|OK" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Labi" #. 54Dmg #: svx/uiconfig/ui/dropdownfielddialog.ui:44 @@ -17122,7 +17121,7 @@ msgstr "Kolo_nnas" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1225 msgctxt "findreplacedialog|label3" msgid "Other _options" -msgstr "Citas _opcijas" +msgstr "Citas _iespējas" #. CPpFA #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1232 @@ -17308,7 +17307,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:290 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" -msgstr "Rediģēt punktus" +msgstr "Labot punktus" #. W7PxN #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:294 @@ -17560,7 +17559,7 @@ msgstr "Pievienot atribūtu" #: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36 msgctxt "formdatamenu|edit" msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Labot" #. mkqs2 #: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50 @@ -17992,7 +17991,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:298 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" -msgstr "Rediģēt punktus" +msgstr "Labot punktus" #. vjFcb #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:302 @@ -18442,7 +18441,7 @@ msgstr "R_ediģēt..." #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:137 msgctxt "namespacedialog|extended_tip|edit" msgid "Edits the selected namespace." -msgstr "Rediģē atlasīto vārdtelpu." +msgstr "Labo atlasīto vārdtelpu." #. 6EYf8 #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:156 @@ -19088,7 +19087,7 @@ msgstr "Šis grafiskais objekts ir saistīts ar dokumentu." #: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15 msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" -msgstr "Vai atcelt piesaisti, lai varētu rediģēt attēlu?" +msgstr "Vai atcelt piesaisti, lai varētu labot attēlu?" #. GtoFq #: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:26 @@ -19494,7 +19493,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12 msgctxt "rowsmenu|delete" msgid "Delete Rows" -msgstr "Dzēst rindas" +msgstr "Izdzēst rindas" #. ZhA6W #: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:20 @@ -19560,7 +19559,7 @@ msgstr "Punkts" #: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84 msgctxt "rulermenu|pc" msgid "Pica" -msgstr "Pica" +msgstr "Cicero" #. vYbmG #: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:93 @@ -20767,7 +20766,7 @@ msgstr "Atjaunināt, lai atbilstu izvēlētajam" #: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20 msgctxt "stylemenu|edit" msgid "Edit Style..." -msgstr "Rediģēt stilu..." +msgstr "Labot stilu…" #. nQGet #: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:43 @@ -20803,13 +20802,13 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36 msgctxt "tablewindow|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "_Vairāk opciju" +msgstr "_Vairāk iespēju" #. BsL29 #: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:40 msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "Vairāk opciju" +msgstr "Vairāk iespēju" #. DJ6vY #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:61 @@ -20941,7 +20940,7 @@ msgstr "Vilnis" #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:250 msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" msgid "_More Options..." -msgstr "_Vairāk opciju..." +msgstr "_Vairāk iespēju…" #. b73Ag #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:10 @@ -21067,7 +21066,7 @@ msgstr "Pievienot atribūtu" #: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:74 msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Labot" #. FDkCU #: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:97 diff --git a/source/lv/sw/messages.po b/source/lv/sw/messages.po index 2c6363677b7..fe97da3300f 100644 --- a/source/lv/sw/messages.po +++ b/source/lv/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 18:38+0200\n" -"Last-Translator: Tranzistors \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 12:44+0100\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16 msgctxt "STR_NO_ALT" msgid "%OBJECT_NAME%" -msgstr "" +msgstr "%OBJECT_NAME%" #. uzcWr #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17 @@ -245,57 +245,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. DdjvG #: sw/inc/app.hrc:31 @@ -636,10 +636,9 @@ msgstr "Šī nav derīga WinWord97 datne." #. UyAsq #: sw/inc/error.hrc:41 sw/inc/error.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Atrasta formatēšanas kļūda datnē, apakšdokumentā $(ARG1), $(ARG2)(rinda,kolonna)" +msgstr "Atrasta formatēšanas kļūda datnē, apakšdokumentā $(ARG1), $(ARG2)(rinda,aile)." #. xsBuE #. Export-Errors @@ -3781,7 +3780,7 @@ msgstr "HTML dokumenta nosaukums un ceļš" #: sw/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_JAVA_EDIT" msgid "Edit Script" -msgstr "Rediģēt skriptu" +msgstr "Labot skriptu" #. oBFxh #: sw/inc/strings.hrc:256 @@ -5280,7 +5279,7 @@ msgstr "Ievietot rindu" #: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" -msgstr "Dzēst rindu/kolonnu" +msgstr "Izdzēst rindu/aili" #. yFDYp #: sw/inc/strings.hrc:515 @@ -5292,7 +5291,7 @@ msgstr "Dzēst kolonnu" #: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" -msgstr "Dzēst rindu" +msgstr "Izdzēst rindu" #. FnLC7 #: sw/inc/strings.hrc:517 @@ -5358,7 +5357,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:527 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" -msgstr "Izmainīt vēres opcijas" +msgstr "Izmainīt vēres iespējas" #. AgREs #: sw/inc/strings.hrc:528 @@ -5532,7 +5531,7 @@ msgstr "Ievietot rindu" #: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" -msgstr "Dzēst rindu" +msgstr "Izdzēst rindu" #. GvxsC #: sw/inc/strings.hrc:556 @@ -6442,7 +6441,7 @@ msgstr "neaktīvs" #: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." -msgstr "Rediģēt..." +msgstr "Labot…" #. ppC87 #: sw/inc/strings.hrc:717 @@ -6454,13 +6453,13 @@ msgstr "Atja~unināt" #: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Labot" #. w3ZrD #: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" -msgstr "Rediģēt saiti" +msgstr "Labot saiti" #. xyPWE #: sw/inc/strings.hrc:720 @@ -6942,7 +6941,7 @@ msgstr "Pārskatījuma numurs" #: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" -msgstr "Kopējais rediģēšanas laiks" +msgstr "Kopējais labošanas laiks" #. EpZ9C #: sw/inc/strings.hrc:806 @@ -7302,7 +7301,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "Rediģēt rādītāja ierakstu" +msgstr "Labot rādītāja ierakstu" #. EHTHH #: sw/inc/strings.hrc:867 @@ -7476,7 +7475,7 @@ msgstr "Atbilde uz $1" #: sw/inc/strings.hrc:900 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" -msgstr "Rediģēt adreses bloku" +msgstr "Labot adreses bloku" #. njGGA #: sw/inc/strings.hrc:901 @@ -8982,7 +8981,7 @@ msgstr "Maks. pēdas laukums:" #: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "Rediģējams tikai-lasāmā dokumentā" +msgstr "Labojams tikai lasāmā dokumentā" #. SCL5F #: sw/inc/strings.hrc:1200 @@ -10230,7 +10229,7 @@ msgstr "Neizdevās ielādēt avotu." #: sw/inc/strings.hrc:1425 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "Nav iestatīts neviens faksa aparāts zem Rīki/Opcijas/%1/Druka." +msgstr "Rīki/Iespējas/%1/Druka nav iestatīts neviens faksa aparāts." #. XWQ8w #: sw/inc/strings.hrc:1426 @@ -10266,7 +10265,7 @@ msgstr "Struktūra " #: sw/inc/strings.hrc:1431 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Rediģēt vēri/beigu vēri" +msgstr "Labot vēri/beigu vēri" #. EzBCZ #: sw/inc/strings.hrc:1432 @@ -11365,7 +11364,7 @@ msgstr "Formatēt visus komentārus..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:8 msgctxt "asciifilterdialog|AsciiFilterDialog" msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "ASCII filtra opcijas" +msgstr "ASCII filtra iespējas" #. qa99e #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:98 @@ -12401,7 +12400,6 @@ msgstr "" #. MrShX #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "extended tips | company2" msgid "Company second line" msgstr "Uzņēmuma otrā rinda" @@ -12560,7 +12558,7 @@ msgstr "Paraksts objektam" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:8 msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog" msgid "Caption Options" -msgstr "Paraksta opcijas" +msgstr "Paraksta iespējas" #. 3aLfJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104 @@ -13634,7 +13632,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:273 msgctxt "conditionpage|label11" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. DCF97 #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:26 @@ -13922,7 +13920,7 @@ msgstr "rindas" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:409 msgctxt "converttexttable|label2" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. bFYNd #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:516 @@ -14162,7 +14160,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:8 msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog" msgid "Edit Concordance File" -msgstr "Rediģēt atbilstības datni" +msgstr "Labot atbilstības datni" #. RDVeW #: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:98 @@ -14390,7 +14388,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:211 msgctxt "dropdownfielddialog|label1" msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Labot" #. 8RmqF #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:16 @@ -14426,7 +14424,7 @@ msgstr "Pārvietot lejup" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:18 msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog" msgid "Edit Categories" -msgstr "Rediģēt kategorijas" +msgstr "Labot kategorijas" #. 2CmpG #: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:42 @@ -14492,7 +14490,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:18 msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog" msgid "Edit Fields" -msgstr "Rediģēt laukus" +msgstr "Labot laukus" #. kgAD5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:97 @@ -14528,7 +14526,7 @@ msgstr "R_ediģēt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:141 msgctxt "editfielddialog|edit_tip" msgid "Edit variable field content" -msgstr "Rediģēt mainīgā lauka saturu" +msgstr "Labot mainīgā lauka saturu" #. uMDvE #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:146 @@ -14546,13 +14544,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:18 msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog" msgid "Edit Sections" -msgstr "Rediģēt sadaļas" +msgstr "Labot sadaļas" #. JhRAC #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:65 msgctxt "editsectiondialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "_Opcijas..." +msgstr "_Iespējas…" #. 8SFsS #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:87 @@ -15020,7 +15018,7 @@ msgstr "Formāts" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:236 msgctxt "envformatpage|addredit" msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Labot" #. Ayz4D #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:247 @@ -15074,7 +15072,7 @@ msgstr "Formāts" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:442 msgctxt "envformatpage|senderedit" msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Labot" #. 8yXaA #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:453 @@ -16743,7 +16741,7 @@ msgstr "Norāda, kur tiek attēlotas vēres un beigu vēres, kā arī to numurē #: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:8 msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. nq24V #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:76 @@ -18591,7 +18589,7 @@ msgstr "Automātiski..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:37 msgctxt "insertcaption|options" msgid "Options..." -msgstr "Opcijas..." +msgstr "Iespējas…" #. goGzf #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:131 @@ -19269,7 +19267,7 @@ msgstr "Virsraksta rin_das:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:400 msgctxt "inserttable|label2" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. GRq9m #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:440 @@ -19311,7 +19309,7 @@ msgstr "Jau_ns dokuments" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:34 msgctxt "labeldialog|extended_tip|ok" msgid "Creates a new document for editing." -msgstr "Izveido jaunu dokumentu rediģēšanai." +msgstr "Izveido jaunu dokumentu labošanai." #. uB6wE #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:121 @@ -19449,7 +19447,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:432 msgctxt "labelformatpage|extended_tip|LabelFormatPage" msgid "Set paper formatting options." -msgstr "Iestatīt papīra formatējuma opcijas." +msgstr "Iestatīt papīra formatējuma iespējas." #. E9bCh #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:44 @@ -19809,7 +19807,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:272 msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" msgid "Ser_ver Authentication…" -msgstr "Ser_vera autentificēšana..." +msgstr "Ser_vera autentificēšana…" #. iERhR #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:280 @@ -20139,7 +20137,7 @@ msgstr "Izveidot" #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:65 msgctxt "managechangessidebar|writeredit" msgid "Edit Comment..." -msgstr "Rediģēt komentāru..." +msgstr "Labot piebildi…" #. E9ZFR #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:72 @@ -20211,13 +20209,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:58 msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Labot" #. V4abB #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:66 msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" -msgstr "Rediģēt saiti" +msgstr "Labot saiti" #. 4DrHX #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:74 @@ -21645,7 +21643,7 @@ msgstr "Atja_unināt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." -msgstr "Rediģēt..." +msgstr "Labot…" #. BYyhD #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121 @@ -22245,7 +22243,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1429 msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Labot" #. 5dtyC #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1433 @@ -23446,7 +23444,7 @@ msgstr "Ievietot rindas zem" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:495 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel" msgid "Delete Rows" -msgstr "Dzēst rindas" +msgstr "Izdzēst rindas" #. ToC4E #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:504 @@ -23620,7 +23618,7 @@ msgstr "Kontūra" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2331 msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "Rediģēt kontūru" +msgstr "Labot kontūru" #. VGQAU #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16 @@ -23788,7 +23786,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:165 msgctxt "numparapage|editnumstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "Rediģēt stilu" +msgstr "Labot stilu" #. cbzvQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:171 @@ -24254,7 +24252,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:131 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" -msgstr "“%DOCNAME” savietojamības opcijas" +msgstr "“%DOCNAME” savietojamības iespējas" #. XAThv #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:146 @@ -25880,13 +25878,13 @@ msgstr "Pa labi" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:245 msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "_Vairāk opciju" +msgstr "_Vairāk iespēju" #. tG9pB #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:249 msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "Vairāk opciju" +msgstr "Vairāk iespēju" #. RyvUN #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:25 @@ -26360,13 +26358,13 @@ msgstr "Ainava" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:88 msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "_Vairāk opciju" +msgstr "_Vairāk iespēju" #. WP4wn #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:92 msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "Vairāk opciju" +msgstr "Vairāk iespēju" #. PF9ME #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:48 @@ -26546,7 +26544,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pbmenubutton.ui:17 msgctxt "pagebreakmenu|edit" msgid "Edit Page Break..." -msgstr "Rediģēt lappuses atdalītāju..." +msgstr "Labot lappuses atdalītāju…" #. WAiR7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pbmenubutton.ui:25 @@ -27240,10 +27238,9 @@ msgstr "" #. D3t8m #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "extended tips | url" msgid "Enter your home page" -msgstr "Ievadiet savu mājas lapu" +msgstr "Ievadi savu mājas lapu" #. NMMjk #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:293 @@ -27459,7 +27456,7 @@ msgstr "Izmantot kā noklusējuma?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:14 msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog" msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?" -msgstr "Vai vēlaties izmainīt noklusējuma veidnes savietojamības opcijas?" +msgstr "Vai vēlies nomainīt noklusējuma veidnes savietojamības iespējas?" #. HUwVH #: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:15 @@ -27789,7 +27786,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:166 msgctxt "savelabeldialog|label1" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. SfeLM #: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:191 @@ -29871,7 +29868,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:526 msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Edit..." -msgstr "Rediģēt..." +msgstr "Labot…" #. rxjQG #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532 @@ -29883,7 +29880,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:548 msgctxt "titlepage|label3" msgid "Edit Page Properties" -msgstr "Rediģēt lappušu īpašības" +msgstr "Labot lappušu īpašības" #. pGbpm #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:577 @@ -30880,7 +30877,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1017 msgctxt "tocindexpage|label5" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. cCW7C #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1057 @@ -31858,7 +31855,7 @@ msgstr "Atļaut pārklāšanos" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:721 msgctxt "wrappage|label3" msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "Iespējas" #. dsA5z #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:741 diff --git a/source/lv/swext/mediawiki/help.po b/source/lv/swext/mediawiki/help.po index cd73a146248..ffe84efff1b 100644 --- a/source/lv/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/lv/swext/mediawiki/help.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-20 20:35+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" -"Language-Team: Latvian \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" +"Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556823444.000000\n" #. 7EFBE @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id9046601\n" "help.text" msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the Save password checkbox to store your password." -msgstr "Ja esat ieslēguši galveno paroli dialoga Rīki - Opcijas - %PRODUCTNAME cilnē Drošība, šī lietotne varēs saglabāt jūsu paroli un automātiski ievietot datus tur, kur tas ir nepieciešams. Ieslēdziet izvēles rūtiņu Saglabāt paroli, lai saglabātu savu paroli." +msgstr "Ja iespējoji galveno paroli dialoga Rīki - Iespējas %PRODUCTNAME cilnes Drošība lapā, tad programmatūra var glabāt Tavu paroli un automātiski ievietot datus, kur nepieciešams. Atlasi Saglabāt paroli izvēles rūtiņu, lai saglabātu savu paroli!" #. TpaPN #: wikiformats.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" -msgstr "MediaWiki Opcijas" +msgstr "MediaWiki iespējas" #. R7RVE #: wikisettings.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "hd_id6425672\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" -msgstr "MediaWiki Opcijas" +msgstr "MediaWiki iespējas" #. 39jox #: wikisettings.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "Jūs varat pievienot, rediģētu un izņemt MediaWiki serverus. Atveriet dialoglodziņu, ejot uz Rīki - Opcijas - Internets - MediaWiki." +msgstr "Tu vari pievienot, labot un izņemt MediaWiki serverus. Jāatver iespēju dialoglodziņš, dodoties uz Rīki - Iespējas - Internets - MediaWiki." #. 44myu #: wikisettings.xhp diff --git a/source/lv/uui/messages.po b/source/lv/uui/messages.po index d3bcf380c07..724f7714e8c 100644 --- a/source/lv/uui/messages.po +++ b/source/lv/uui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:28+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:55+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557293478.000000\n" #. DLY8p @@ -546,57 +546,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. RaCss #: uui/inc/strings.hrc:24 @@ -1319,4 +1319,4 @@ msgstr "Nepieņemt šo sertifikātu un nesavienoties ar šo tīmekļa vietni" #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:112 msgctxt "unknownauthdialog|examine" msgid "Examine Certificate…" -msgstr "Pētīt sertifikātu..." +msgstr "Apskatīt sertifikātu…" diff --git a/source/lv/vcl/messages.po b/source/lv/vcl/messages.po index f43ee527b25..e6ed06d0544 100644 --- a/source/lv/vcl/messages.po +++ b/source/lv/vcl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:32+0000\n" -"Last-Translator: Tranzistors \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,20 +13,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566364169.000000\n" #. sACtL #: include/vcl/tabs.hrc:32 msgctxt "RID_TAB_BORDER" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Apmale" #. Frtia #: include/vcl/tabs.hrc:33 msgctxt "RID_TAB_LINE" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Līnija" #. c96DE #: include/vcl/tabs.hrc:34 @@ -841,57 +841,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. k5jTM #. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "B5 (ISO)" #: vcl/inc/print.hrc:40 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Letter" -msgstr "Letter" +msgstr "Vēstule" #. GJoaX #: vcl/inc/print.hrc:41 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "SuperB" #: vcl/inc/print.hrc:85 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Letter Plus" -msgstr "Letter Plus" +msgstr "Vēstule Plus" #. DFEbD #: vcl/inc/print.hrc:86 @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:35 msgctxt "printerdevicepage|label7" msgid "_Option:" -msgstr "_Opcija:" +msgstr "_Iespēja:" #. deJLS #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:49 diff --git a/source/lv/wizards/messages.po b/source/lv/wizards/messages.po index a6028d71b21..4dbddfeaa57 100644 --- a/source/lv/wizards/messages.po +++ b/source/lv/wizards/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557561775.000000\n" #. gbiMx @@ -1625,54 +1625,54 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" diff --git a/source/lv/wizards/source/resources.po b/source/lv/wizards/source/resources.po index a34bcdbba41..ff09e035a60 100644 --- a/source/lv/wizards/source/resources.po +++ b/source/lv/wizards/source/resources.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:39+0000\n" -"Last-Translator: Tranzistors \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557561820.000000\n" #. 8UKfi @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_12\n" "property.text" msgid "Sort options" -msgstr "Kārtošanas opcijas" +msgstr "Kārtošanas iespējas" #. 7EUD3 #: resources_en_US.properties @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgNoCancel\n" "property.text" msgid "An option must be confirmed." -msgstr "Opcija ir jāapstiprina." +msgstr "Iespēju ir jāapstiprina." #. BEWBh #: resources_en_US.properties diff --git a/source/lv/writerperfect/messages.po b/source/lv/writerperfect/messages.po index bcc6a231f1f..7abf70ddc13 100644 --- a/source/lv/writerperfect/messages.po +++ b/source/lv/writerperfect/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:42+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:55+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557164313.000000\n" #. DXXuk @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Importēt datni" #: writerperfect/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSMULTIPLAN" msgid "Import MS Multiplan for DOS file" -msgstr "Importēt MS Multiplan DOS videi datni" +msgstr "Ievietot MS Multiplan DOS videi datni" #. 9QaFD #: writerperfect/inc/strings.hrc:16 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Importēt Quattro Pro datni" #: writerperfect/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE" msgid "Exporting pages" -msgstr "" +msgstr "Izgūst lapas" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -83,57 +83,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. MZYvQ #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:9 diff --git a/source/lv/xmlsecurity/messages.po b/source/lv/xmlsecurity/messages.po index 21d47859844..c111a6bc7d4 100644 --- a/source/lv/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/lv/xmlsecurity/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555514660.000000\n" #. EyJrF @@ -290,57 +290,57 @@ msgstr "_Pielietot" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Aizvērt" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" +msgstr "_Izdzēst" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Labot" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Palīdzība" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Jauns" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nē" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Labi" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "_Noņemt" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Atiestatīt" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jā" #. uTxas #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49 diff --git a/source/mai/cui/messages.po b/source/mai/cui/messages.po index 5b19f9e0352..87d1b2b7572 100644 --- a/source/mai/cui/messages.po +++ b/source/mai/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Maithili \n" @@ -11816,31 +11816,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "पाठ:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19016,149 +19016,161 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "समायोजित" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "विकल्पसभ" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "संरेखण" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "आधार रेखा" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "उप्पर" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "नीच्चाँ " #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "गुणसभ" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/mai/editeng/messages.po b/source/mai/editeng/messages.po index b6e85cf3964..9bdea7f89c5 100644 --- a/source/mai/editeng/messages.po +++ b/source/mai/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Maithili \n" @@ -870,675 +870,687 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "व्यवस्था करू" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "एकल-पक्षीय" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "सूक्ष्म बिन्दीयुक्त" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "सूक्ष्म बिन्दुसँ योजक चिह्न कएल" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "दुगुना" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "जोड़ू" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "बाहर" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "सूक्ष्म बिन्दुसँ योजक चिह्न कएल" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "सूक्ष्म बिन्दुसँ योजक चिह्न कएल" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "मिमी" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "सेमी" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "इँच" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "ट्विप" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "छायाँकित" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "कोनो छाया नहि" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "टिमटिमानाइ" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "असगर शब्दसभ" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "रूपरेखा" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "छापू" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "नहि छापू" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "आगाँक अऩुच्छेद सँग राखू" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "अनुच्छेद चुनू" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "अनुच्छेद नहि अलगाबू" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "स्थान संरक्षित" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "स्थान संरक्षित" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "पारदर्शक" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "समासन" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "चओड़ाइ:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "उँचाइ:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "छायाँकित" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "किनारसभ" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "कोनो किनार नहि" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "बामाँ" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "दहिन्ना" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "अंतर देनाइ" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "उप्परसँ" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "नीच्चाँसँ" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "पृष्ठ शैली: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "कर्निन्ग" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "सघन" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "आलेखी" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "किछु नहि" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1546,351 +1558,351 @@ msgstr "वृत्त" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "उप्पर" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "नीच्चाँ" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "दोहरा रेखित" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "दोहरा रेखित" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "आकारक लेल योग्य (~F)" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "भू आकृति" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "नुकाएल" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "कागजक ट्रे" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "मेटाबू" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "घसकाबू" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "जोड़ू" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "प्रतिस्थापन" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "गुण लागू करू" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "गुण रिसेट करू" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "हाशिया" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "शैली लागू करू" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "स्थिति बदलू (~C)" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "शब्द अछि" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "अनुच्छेद अछि" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "दस्तावेजक प्रारंभसँ जाँच जारी रखनाइ अछि?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "दस्तावेजक प्रारंभसँ जाँच जारी रखनाइ अछि?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1898,44 +1910,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "हाशिया" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "अधीनविषयसभकेँ देखाबू" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "उप्पर लपेटू" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "गुण लागू करू" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "जोड़ू" diff --git a/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1d94ee2885b..bc446c71398 100644 --- a/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Maithili \n" @@ -517,6 +517,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "संख्याक रचना: समय" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/mai/sc/messages.po b/source/mai/sc/messages.po index d08dad5c555..37f689bcab5 100644 --- a/source/mai/sc/messages.po +++ b/source/mai/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Maithili \n" @@ -23811,169 +23811,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32555,6 +32555,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/mk/cui/messages.po b/source/mk/cui/messages.po index 67ee54a3c00..a6433e9106b 100644 --- a/source/mk/cui/messages.po +++ b/source/mk/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:29+0000\n" "Last-Translator: Сашко Тодоров \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -11811,31 +11811,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Текст:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19007,149 +19007,161 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Двострано" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Опции" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Порамнување" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Автоматски" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Основна линија" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Горе" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Средина" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Долу" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Насока на текстот" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Својства" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/mk/editeng/messages.po b/source/mk/editeng/messages.po index 3f8fb5b22ad..f5e434504fb 100644 --- a/source/mk/editeng/messages.po +++ b/source/mk/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -873,675 +873,687 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Порамни двострано" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Еднострано" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Со фини точки" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Со фини црти" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Двојна" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Вметни" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Надвор" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Со фини црти" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Со фини црти" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "мм" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "см" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "инчи" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "точки" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "твип" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Засенчено" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Без сенка" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Трепкање" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Одделни зборови" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Контура" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Печатење" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Не печати" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Задржи со следниот пасус" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Избери пасус" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Не го дели пасусот" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Позицијата е заштитена" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Позицијата е заштитена" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Проѕирен" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Разделување" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ширина:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Висина:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Засенчено" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Рабови" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Без раб" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "лево" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "десно" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Растојание" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Од горе" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Од долу" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "3Д-линии" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Стил на страница: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Растојание меѓу парови знаци" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "збиен" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Графички" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "Нема" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1549,351 +1561,351 @@ msgstr "Круг" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Над" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Под" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Двојно подвлечено" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Двојно подвлечено" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Прилагоди на големината" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Релјеф" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "скриен" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Фиока за хартија" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Избриши" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Премести" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Вметни" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Замени" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Примени атрибути" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Ресетирај атрибути" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Вовлекување" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Примени стил" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Смени големина на букви" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Зборот е " #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Пасусот е " #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Автоматски" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Дали да ја продолжам проверката од почетокот на документот?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Дали да ја продолжам проверката од почетокот на документот?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1901,44 +1913,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Вовлекување" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Покажи потточки" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Затворање" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Примени атрибути" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index a87f6ade37b..0ec7017b0a1 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 531ff1f50e7..0c6c4d77735 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:57+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: relative (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index d93d5c54516..c817a527e4f 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Editing Print Ranges" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Addresses and References, Absolute and Relative" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 3b444b623f0..7b81319814f 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Објектите се независни и не си влијаат еден на друг. На било кој објект кој содржи податоци можат да му се доделат одредени наредби. На пример, графички објект има наредби за уредување на слика, а табеларната пресметка содржи наредби за пресметување." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4dd04725c8d..13f7e226722 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:30+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -37853,6 +37853,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37871,6 +37880,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index b3461ab5b4d..bc363e484b7 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index dc1fcc7c738..075f60ac502 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Фонтови" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b9a37a190f8..ff95d2b11d5 100644 --- a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:44+0000\n" "Last-Translator: Сашко Тодоров \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -519,6 +519,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Формат на броеви: време" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/mk/sc/messages.po b/source/mk/sc/messages.po index 711a30ce9fc..ec93dca13e7 100644 --- a/source/mk/sc/messages.po +++ b/source/mk/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -23765,169 +23765,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32499,6 +32499,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/ml/cui/messages.po b/source/ml/cui/messages.po index b3f8c241e91..bffe4eb1668 100644 --- a/source/ml/cui/messages.po +++ b/source/ml/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Malayalam \n" @@ -11698,30 +11698,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "യുആര്‍എല്‍ (_U):" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "_പദാവലി:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18822,147 +18822,159 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "സാധൂകരിച്ച" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_അലൈന്‍മെന്റ്" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "അടിസ്ഥാന വര" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "മുകളില്‍" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "മദ്ധ്യം" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "താഴെ" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_ടെക്സ്റ്റിന്റെ ദിശ:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "വിശേഷതകള്‍" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/ml/editeng/messages.po b/source/ml/editeng/messages.po index a33ed622084..cb8b7221083 100644 --- a/source/ml/editeng/messages.po +++ b/source/ml/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Malayalam \n" @@ -850,995 +850,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "ജസ്റ്റിഫൈ" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "സിംഗിള്‍, സോളിഡ്" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "ഒറ്റ, കുത്തിട്ട" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "ഒറ്റ്, ഡാഷ്" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ഇരട്ട" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "ഇരട്ട, അകത്തു്: ലളിതം, പുറത്തു്: കട്ടിയുള്ള, സ്പെയിസിങ്: ചെറിയ" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "ഇരട്ട, അകത്തു്: ലളിതം, പുറത്തു്: കട്ടിയുള്ള, സ്പെയിസിങ്: കുറഞ്ഞതു്" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "ഇരട്ട, അകത്തു്: ലളിതം, പുറത്തു്: കട്ടിയുള്ള, സ്പെയിസിങ്: വലിയ" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "ഇരട്ട, അകത്തു്: കട്ടിയുള്ള, പുറത്തു്: ലളിതം, സ്പെയിസിങ്: ചെറിയ" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "ഇരട്ട, അകത്തു്: കട്ടിയുള്ള, പുറത്തു്: ലളിതം, സ്പെയിസിങ്: കുറഞ്ഞതു്" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "ഇരട്ട, അകത്തു്: കട്ടിയുള്ള, പുറത്തു്: ലളിതം, സ്പെയിസിങ്: വലിയ" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "ത്രിഡി എംബോസ്ഡ്" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "ത്രിഡി എന്‍ഗ്രേവ്ഡ്" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "ഇന്‍സെറ്റ്" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "ഔട്ട്സെറ്റ്" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "ഒറ്റ, മൃദുവായ ഡാഷ്" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "ഇരട്ട, കട്ടി കുറഞ്ഞ സ്ഥിരമായ വരികള്‍" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "ഒറ്റ, ഡാഷ്-ഡോട്ട്" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "ഒറ്റ, ഡാഷ്-ഡോട്ട്-ഡോട്ട്" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "ഇഞ്ച്" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "ട്വിപ്പ്" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "പിക്സല്‍" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "ഷാഡോ ചെയ്തിട്ടുള്ള" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "നിഴല്‍ ഇല്ലാതെ" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "മിന്നുന്നതു്" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "മിന്നുന്നില്ല" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "പെയര്‍ കേണിങ്" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "പെയര്‍ കേണിങ് ലഭ്യമല്ല" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "വാക്കുകള്‍ ഓരോന്നായി" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "വാക്കുകള്‍ മാത്രമല്ല" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "ഔട്ട്ലൈന്‍" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "ബാഹ്യരേഖ ഇല്ല" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "അച്ചടിക്കരുത്" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "കട്ടിയുള്ള" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "കട്ടിയില്ലാത്തതു്" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "അടുത്ത ഖണ്ഡികയില്‍" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "ഖണ്ഡിക ഒന്നിച്ചു് വേണ്ട" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "ഖണ്ഡിക വേര്‍പെടുത്തുക" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "ഖണ്ഡിക വേര്‍പെടുത്തേണ്ട" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "ഉള്ളടക്കം സുരക്ഷിതം" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "ഉള്ളടക്കം സുരക്ഷിതമല്ല" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "വ്യാപ്തി സുരക്ഷിതം" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "വ്യാപ്തി സുരക്ഷിതമല്ല" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "സ്ഥാനം സുരക്ഷിതമാണ‍്" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "സ്ഥാനം സുരക്ഷിതമല്ല" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "സുതാര്യത" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "സുതാര്യമല്ല" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "ഹൈഫനേഷന്‍" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "ഹൈഫനേഷന്‍ ഇല്ല" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "വീതി:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ഉയരം:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ഇടത്തേക്കു്" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "ആദ്യ വരി" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "വലത്തേക്കു്" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ഷാഡോ:" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "അതിരുകള്‍" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "അതിരില്ല" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "മുകളില്‍" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "താഴെ" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ഇടത്തു്" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "വലത്തു്" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "സ്പെയിസിങ്" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "മുകളില്‍ നിന്നും" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "താഴെ നിന്നും" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 വരികള്‍" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "ജാലകത്തിന്റെ നിയന്ത്രണം" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "ഓര്‍ഫന്‍ കണ്ട്രോള്‍" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "വരിയുടെ അവസാനമുള്ള %1 അക്ഷരങ്ങള്‍" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "വരിയുടെ ആദ്യമുള്ള %1 അക്ഷരങ്ങള്‍" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 ഹൈഫനുകള്‍" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "പേജിന്റെ ശൈലി" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "കേര്‍ണിങ്" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "പൂട്ടിയിരിയ്ക്കുന്നു" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "കണ്ടന്‍സ്ഡ്" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ഗ്രാഫിക്" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ഒന്നുമില്ല" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "കുത്തുകള്‍" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "വട്ടം" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "നിറഞ്ഞ വട്ടം" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "ആക്സന്റ്" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "മുകളില്‍" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "താഴെ" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ഇരട്ട-വര മാറ്റിയിരിയ്ക്കുന്നു" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ഇരട്ട-വര" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "സ്വയമായ ക്യാരക്ടര്‍ സ്പെയിസിങ് ലഭ്യമല്ല" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "സ്വയമായ ക്യാരക്ടര്‍ സ്പെയിസിങ് ലഭ്യമല്ല" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "വരിയുടെ അവസാനം ഹാങിങ് പങ്ച്വേഷന്‍ ലഭ്യമല്ല" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "വരിയുടെ അവസാനമുള്ള ഹാങിങ് പങ്ച്വേഷന്‍" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "വരികളുടെ തുടക്കത്തിലും അവസാനത്തിലും നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന അക്ഷരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "വരികളുടെ തുടക്കത്തിലും അവസാനത്തിലും നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന അക്ഷരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കേണ്ട" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "തിരിച്ച അക്ഷരങ്ങള്‍ ലഭ്യമല്ല" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° കറക്കുന്ന അക്ഷരങ്ങള്‍" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "വരിയുടെ പാകത്തിനാക്കുക" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "$(ARG1)% സ്കേല്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്ന അക്ഷരങ്ങള്‍" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "സ്കേല്‍ ചെയ്യാത്ത അക്ഷരങ്ങള്‍" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "ആശ്വാസമില്ല" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ആശ്വാസം" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "പതിപ്പിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "സ്വയമായ ടെക്സ്റ്റ് അലൈന്‍മെന്റ്" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "ബെയിസ് വരിയിലേക്കു് അലൈന്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്ന ടെക്സ്റ്റ്" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "മുകളിലുള്ള ടെക്സ്റ്റ്" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "മദ്ധ്യത്തിലുള്ള ടെക്സ്റ്റ്" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "താഴെയുള്ള ടെക്സ്റ്റ്" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ഇടത്തു് നിന്നും വലത്തേക്കുള്ള ടെക്സ്റ്റ് (നേരെയുള്ള)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "വലത്തു് നിന്നും ഇടത്തേക്കുള്ള ടെക്സ്റ്റ് (നേരെയുള്ള)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "വലത്തു് നിന്നും ഇടത്തേക്കുള്ള ടെക്സ്റ്റ് (കുറുകെയുള്ള)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ഇടത്തു് നിന്നും വലത്തേക്കുള്ള ടെക്സ്റ്റ് (കുറുകെയുള്ള)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "സൂപ്പര്‍ഓര്‍ഡിനേറ്റ് ഒബ്ജക്ട് ടെക്സ്റ്റ് ഡയറക്ഷന്‍ സജ്ജീകരണം ഉപയോഗിയ്ക്കുക" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഗ്രിഡിലേക്കു് ഖണ്ഡിക സ്നാപ്പ് ചെയ്യുന്നു (സജീവമെങ്കില്‍)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഗ്രിഡിലേക്കു് ഖണ്ഡിക സ്നാപ്പ് ചെയ്യുന്നില്ല" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "അദൃശ്യമല്ല" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "അദൃശ്യം" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "കടലാസ് ട്രേ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[പ്രിന്റര്‍ സജ്ജീകരണങ്ങളില്‍ നിന്നും]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "നീക്കുക" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ഇടയ്ക്കു് ചേര്‍ക്കുക" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "മാറ്റി സ്ഥാപിക്കുക" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ് പ്രാബല്യത്തിലാക്കുക" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ഇന്‍ഡന്റ്" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "ശൈലികള്‍ ലഭ്യമാക്കുക" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "കേസ് മാറ്റുക" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "%x ആണു് വാക്കു്" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "%x ആണു് ഖണ്ഡിക" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "സ്വയമേ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "ഇമേജ് ബുള്ളറ്റ് ഖണ്ഡികയില്‍" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "ഇമേജ് ബുള്ളറ്റ്" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ഡോക്കുമെന്റിന്റെ തുടക്കം മുതല് പരിശോധന തുടരണോ ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "രേഖയുടെ അവസാനം പരിശോധിയ്ക്കുന്നതു് തുടരണമോ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1848,43 +1860,43 @@ msgstr "" "കാരണം, അപരിചിതം." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "നിഘണ്ടു പൂര്‍ണ്ണമാണു്" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "നിഘണ്ടു റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആകുന്നു." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ഇന്‍ഡന്റ്" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "സബ്പോയിന്റുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "നീക്കുക" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ് പ്രാബല്യത്തിലാക്കുക" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ഇടയ്ക്കു് ചേര്‍ക്കുക" diff --git a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e47a212ca4c..d056ecc2600 100644 --- a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Malayalam \n" @@ -514,6 +514,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "നംബര്‍ ശൈലി തരം" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ml/sc/messages.po b/source/ml/sc/messages.po index b797dcdc4ee..c36e3de3c96 100644 --- a/source/ml/sc/messages.po +++ b/source/ml/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Malayalam \n" @@ -23756,169 +23756,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32484,6 +32484,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/mn/cui/messages.po b/source/mn/cui/messages.po index 90b15d044c4..fae8a428773 100644 --- a/source/mn/cui/messages.po +++ b/source/mn/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:29+0000\n" "Last-Translator: Bachka \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Те_кст:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18641,146 +18641,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Тэгшилсэн" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Сонголтууд" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Жигдрүүлэлт:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Автоматаар" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Суурь шугам" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Дээрээс" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Дунд талаас" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Доороос" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Текстээс-текст-рүү" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Бич_вэрийн чиглэл:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Тодруулга" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/mn/editeng/messages.po b/source/mn/editeng/messages.po index 812bc863385..5efcb556f23 100644 --- a/source/mn/editeng/messages.po +++ b/source/mn/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Хүрээндээ жигдэрсэн" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Дан, тасралтгүй" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Дан, цэглэгдсэн" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Дан, тасархай" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Давхар" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Давхар, дотор нь: нарийн, гадна нь: бүдүүн, алслалт: нарийн" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Давхар, дотор нь: нарийн, гадна нь: бүдүүн, алслалт: дундаж" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Давхар, дотор нь: нарийн, гадна нь: бүдүүн, алслалт: бүдүүн" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Давхар, дотор нь: бүдүүн, гадна нь: нарийн, алслалт: нарийн" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Давхар, дотор нь: бүдүүн, гадна нь: нарийн, алслалт: дундаж" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Давхар, дотор нь: бүдүүн, гадна нь: нарийн, алслалт: бүдүүн" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D товойсон" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D гүнзгий" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Дотор нь" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Гадна нь" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Дан, нарийн зураасласан" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Давхар, нэвт нарийн шугамууд" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Дан, зураас-цэг" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Дан, зураас-цэг-цэг" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "мм" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "см" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "инч" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "цэг" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "твип" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "цэг" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Сүүдэрлэсэн" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Сүүдэрлээгүй" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Анивчдаг" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Анивчаагүй" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Хослосон Кернинг" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Хослосон Кернинг байхгүй" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Бие даасан үгс" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Үг үгээр бус" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Үсгийг хүрээгээр нь бичих" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Үсгийг хүрээгээр нь бичих боломжгүй" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Хэвлэх" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Бүү хэвлэ" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Булингартсан" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Булингартсан бус" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Параграфуудыг хамт барих" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Догол мөрнүүдийг бүү хамтатга" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Догол мөрийг хуваа" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Догол мөрийг бүү хуваа" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Агуулга нь хамгаалагдсан" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Агуулга нь хамгаалагдаагүй" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Хэмжээ нь хамгаалагдсан" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Хэмжээ нь хамгаалагдаагүй" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Байрлал хамгаалалт" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Байрлал хамгаалагдаагүй" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Тунгалаг" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Тунгалаг бус" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Үеэр тасла" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Үеэр таслалт байхгүй" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Өргөн: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Өндөр: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Догол мөрний зүүн талын зай " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Эхний мөр " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Догол мөрний баруун талын зай " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Сүүдэрлэсэн: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Хүрээ " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Хүрээгүй" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "дээд талд нь " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "доод талд нь " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "зүүн талд нь " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "баруун талд нь " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Алслалт " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Дээрээс нь " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Доороос нь " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Нэг мөрт" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 мөрт" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 мөрт" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Хоёр мөрт" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Пропорцоор" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Дор хаяж" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Өмнө нь" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Хөдөлгөөнгүй" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 мөрүүд" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Бэлбэсэн мөрний дүрэм" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Өнчин мөрний дүрэм" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 тэмдэгт мөрний төгсгөлд" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 тэмдэгт мөрний эхэнд" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 холбоос шугамууд" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Хуудасны хэв маяг: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Үсэг хоорондог босоо зайг хавчих " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "түгжигдсэн " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Нарийн " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "График" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "байхгүй" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Цэгнүүд " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Тойрог " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Дүүргэсэн тойрог " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Аялга " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Эхэнд нь" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Төгсгөлд нь" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Давхар мөр болиулах" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Давхар-зураастай" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Автоматаар тэмдэгтийг зайчлахгүй" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Автоматаар тэмдэгтийг зайчлахгүй" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Мөрийн төгсгөлд цэглэхгүй" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Мөрний төгсгөлд цэглэсэн" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Мөрний эхэнд ба -төгсгөлд хориотой тэмдгүүдийн жагсаалтыг зөвшөөрөх" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Мөрний эхэнд ба -төгсгөлд хориотой тэмдэгүүдийн жагсаалтыг зөвшөөрөхгүй" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Уруу харсан тэмдэгтүүд болохгүй" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Тэмдэгтийг $(ARG1)°-р эргүүлсэн" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Мөрний хэмжээнд нь тааруулах" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Текст нь эргэгдээгүй" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Текст нь $(ARG1)°-р эргүүлэгдсэн" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Тэмдэгтүүд нь $(ARG1)%-р өсгөгдсөн" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Тэмдэгтийн өсгөлт байхгүй" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Хамаарал байхгүй" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Суллах" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Зорсон" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Автоматаар текстийг жигдрүүлсэн" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Үндсэн шугаманд текстийг жигдрүүлсэн" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Дээд хязгаарт жигдрүүлсэн" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Текстийг голд нь жигдрүүлсэн" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Доод хязгаарт жигдрүүлсэн" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Текст бичвэрийн чиглэл зүүнээс-баруун-луу (хэвтээ)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Текст бичвэрийн чиглэл баруунаас-зүүн-тийш (хэвтээ)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Бичвэрийн чиглэл баруунаас-зүүн-тийш (хэвтээ)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Бичвэрийн чиглэл зүүнээс-баруун-тийш (хэвтээ)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Дээд объектийн бичвэрийн чиглэлийг ашигла" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Текстийн чиглэл зүүнээс-баруун-тийш (ёроолоос босоогоор)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Догол мөр нь текстийн торноос эхэлнэ (хэрвээ идэвхжүүлсэн бол)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Догол мөр нь текстийн торонд баригдаагүй" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Далдлагдаагүй" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Далдалсан" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Цаасны тавиур" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Хэвлэгчийн тохиргооноос]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Устгах" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Зөөх" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Оруулах" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Орлуулах" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Атрибутуудыг хэрэглэх" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Атрибут буцааж олгох" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Догол мөр" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Загварын хэв ашиглах" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Үсгийн том-/жижиг бичлигийг өөрчлөх" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Үг нь %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Параграф нь %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Автоматаар" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Тэмдэгт дэс дараалалын тэмдгийг догол мөрөнд" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Зурган дэс дараалалын тэмдэг" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Баримтын эхлэлээс хайлтыг үргэлжлүүлэх үү?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Баримтын эхлэлээс хайлтыг үргэлжлүүлэх үү?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "Толь бичигт оруулагдах боломжгүй." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Толь бичиг дүүрсэн байна." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Толь бичиг нь зөвхөн уншихад зориулагдсан." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Догол мөр" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Дэд догол мөрийг харуулах" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Хумих" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Атрибутуудыг хэрэглэх" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Оруулах" diff --git a/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fa83348a912..bda4ebbf642 100644 --- a/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Тоон форматын төрөл" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/mn/sc/messages.po b/source/mn/sc/messages.po index 1fcc17beb9b..c1c183ae6b6 100644 --- a/source/mn/sc/messages.po +++ b/source/mn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:08+0000\n" "Last-Translator: Bachka \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -23656,169 +23656,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32412,6 +32412,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/mni/cui/messages.po b/source/mni/cui/messages.po index 773a8524f59..95ee742b731 100644 --- a/source/mni/cui/messages.po +++ b/source/mni/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:29+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Manipuri \n" @@ -11874,31 +11874,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "তেক্স:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19103,147 +19103,159 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "চান্নহল্লবা" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "অপাম্বশিং" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "পরেং চান্নহনবা" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "মথন্তনা তৌজবা" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "বেজ লাইন" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "মথক" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "মযাই" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "মখা" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "তেক্সতগী তেক্সতা" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "প্রোপর্তিশিং" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/mni/editeng/messages.po b/source/mni/editeng/messages.po index c5740a1744e..bbd3a71640e 100644 --- a/source/mni/editeng/messages.po +++ b/source/mni/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Manipuri \n" @@ -881,153 +881,165 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "চুম্মী উত্পা" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "নাকল অমখক ওইবা " #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "অকুপ্পা বিন্দু নম্লবা" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "অকুপ্পা দেস চিংবা" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "অনী ওইবা" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "দবল, মনুং: অকুপ্পা, মপান: অথাবা, স্পেসিং: অপিকপা" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "দবল, মনুং: অকুপ্পা, মপান: অথাবা, স্পেসিং: মাযই ওইবা" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "দবল, মনুং: অকুপ্পা, মপান: অথাবা, স্পেসিং: অচৌবা" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "দবল, মনুং: অথাবা, মপান: অকুপ্পা, স্পেসিং: অপিকপা" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "দবল, মনুং: অথাবা, মপান: অকুপ্পা, স্পেসিং: মযাই ওইবা" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "দবল, মনুং: অথাবা, মপান: অকুপ্পা, স্পেসিং: অচৌবা" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D ইম্বোস তৌরবা" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D ইনগ্রেভ তৌরবা" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "হাপচিনবা" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "মপালথংবা" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "অকুপ্পা দেস চিংবা" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "অকুপ্পা দেস চিংবা" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "মি.মি." #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "সে.মি." #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "ইনচি" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "তুইপ" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" @@ -1035,521 +1047,521 @@ msgstr "পিক্সেল" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "মরুম তারবা" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "মমি লৈতে" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "কুফেত-কাফেত তৌবা" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "কুফেৎ কাফেৎ তৌদে" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "পিযর কর্নিং" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "পিযর কর্নিং নত্তে" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "অমতমক ওইবা ৱাহৈ" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "ৱাহৈশিংতমক নত্তে" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "মপান্থোংগী ওইবা শক্তম" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "আউতলাইন লৈতে" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "নমথোকপা" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "ছপা নমগনু" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "নুং-পান ফাওনা উদবা" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "নুং-পান ফাওনা উদবা নত্তে" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "মথংগী পেরেগ্ৰাফকা লোয়ননা থম্মু" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "পেরেগ্রাফশিং পুন্না থমগনু" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "পেরেগ্ৰাফ খনবা" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "পেরেগ্ৰাফ থুগায়গনু" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "হীরমশিং ঙাকশেল্লে" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "হীরমশিং ঙাকশেন্দে" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "মচাও-মরাক ঙাকশেল্লে" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "মচাও-মরাক ঙাকশেনদে" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "ঙাকশেল্লবা মফম" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "ঙাকশেল্লবা মফম" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "নুং-পান ফাওনা উবা" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "নুং-পান ফাওনা উবা নত্তে" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেনেসন" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "হাইফেনেসন তৌদে" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "অপাকপা:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "অৱাংবা:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ইন্দেন্ত ওইদা" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "অহানবা লাইন" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ইন্দেন্ত যেত্তা" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "মরুম তারবা" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "ফিবানশিং" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ফিবান লৈতে" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "মথক" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "মখা" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ওইথংবা" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "য়েত্থংবা" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "হাংহল্লিবা" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "মথক্তগী" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "মখাদগী" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 লাইন" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "ৱিন্দো কন্ত্রোল" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "ওর্ফান কন্ত্রোল" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "লমাই স্তাইল: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "কর্নীং" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "লোক তৌরে" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "তেনশল্লবা" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "গ্রাফিক" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "অমত্তা নত্তবা" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "দোতশিং" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1557,352 +1569,352 @@ msgstr "সর্কল" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "মেনশিল্লবা সার্কল" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "মথক" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "মখা" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "অনী ওইবা পরিং" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "অনী ওইবা পরিং" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "মথন্তা ওইবা কেরেক্তর স্পেসিং লৈতে" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "মথন্তা ওইবা কেরেক্তর স্পেসিং লৈতে" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "লাইনগী অরোইবদা হেঙ্গিং পঙ্কচুযেসন লৈতে" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "লাইনগী অরোইবদা হেঙ্গিং পঙ্কচুযেসন" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "লাইনগী অহৌবা অমসুং অরোইবদা অথিংবা কেরেক্তরশিংগী পরিং শিজিন্নৌ" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "লাইনগী অহৌবা অমসুং অরোইবদা অথিংবা কেরেক্তরশিংগী পরিং শিজিন্নগনু" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "কেরেক্তরশিং লৈথোক্তে" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° দা কেরেক্তর লৈথোকই" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "~অচৌ-অপিক্তা পানশিনবা" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "কেরেক্তর স্কেল তৌরে $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "স্কেল তৌরবা কেরেক্তর লৈতে" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "তেংবাং লৈতে" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "পোত্থারবা" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "হকপা" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "মথন্তনা তেক্স পরেং চান্নহনবা" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "বেজ লাইনদা তেক্স পরেং চান্নহল্লে" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "মথক্তা তেক্স পরেং চান্নহল্লে" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "মযাইদা তেক্স পরেং চান্নহল্লে" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "মখাদা তেক্স পরেং চান্নহল্লে" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "তেক্সকী মাযকৈ ওইদগী যেত্তা (মফৈ ওইবা)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "তেক্সকী মাযকৈ যেত্তগী ওইদা (মফৈ ওইবা)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "তেক্সকী মাযকৈ যেত্তগী ওইদা (মযুং ওইবা)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "তেক্সকী মাযকৈ ওইদগী যেত্তা (মযুং ওইবা)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "সুপরওর্দিনেত ওবজেক্ত তেক্সকী মাযকৈগী সেত্তিং শিজিন্নৌ" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "তেক্স গ্রিদতা পেরেগ্রাফ স্নেপ তৌই ‍(এক্তিভ ওইরবদি)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "তেক্স গ্রিদতা পেরেগ্রাফ স্নেপ তৌদে" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "অরোত্পা নত্তে" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "অরোত্পা" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "চেগী ত্রে" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[প্রিন্তরগী সেত্তিংশিংদগী]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "মুত্থত্পা" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "মফম হোংবা" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "হাপচিনবা" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "শিনদোকপা" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "এত্রিবিয়ুতস শিজিন্নৌ" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "এত্রিবিয়ুতস হন্না পানশিল্লু" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ইন্দেন্ত" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "মওং শিজিন্নবা" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "কেস হোংবা" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "ৱাহৈ হায়বসি" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "পেরেগ্ৰাফ হায়বসি" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "মথন্তা তৌজবা" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr " দোকুমেন্তকী অহৌবদা য়েংশিনবা মখা চত্থখিগদ্রা?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr " দোকুমেন্তকী অহৌবদা য়েংশিনবা মখা চত্থখিগদ্রা?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1910,44 +1922,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ইন্দেন্ত" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "সব পোইন্তশিং উত্পা" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "কীন্থবা" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "এত্রিবিয়ুতস শিজিন্নৌ" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "হাপচিনবা" diff --git a/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index eb52c77e37d..db76766df25 100644 --- a/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Manipuri \n" @@ -518,6 +518,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "মশিং ফোমেত : মতম" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/mni/sc/messages.po b/source/mni/sc/messages.po index f3d11abf14f..92736d8054c 100644 --- a/source/mni/sc/messages.po +++ b/source/mni/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Manipuri \n" @@ -23864,169 +23864,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32623,6 +32623,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/mr/cui/messages.po b/source/mr/cui/messages.po index 0647aeb17d7..03793ad7ee1 100644 --- a/source/mr/cui/messages.po +++ b/source/mr/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -11801,32 +11801,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "URL (_U)" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "मजकूर (_x)" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18987,146 +18986,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "जस्टिफाइड" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "पर्याय" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "संरेषण (_A):" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "स्व" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "बेस लाइन" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "शीर्ष" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "मध्य" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "तळ" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "मजकूर-ते-मजकूर" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "मजकूर निर्देशन (_T):" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/mr/editeng/messages.po b/source/mr/editeng/messages.po index 1555bb17169..c592512489d 100644 --- a/source/mr/editeng/messages.po +++ b/source/mr/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -849,997 +849,1009 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "व्यवस्थित करा" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "एकेरी, ठळक" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "एकेरी, डॉटेड्" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "एकेरी, डॅश्ड्" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "दुप्पट" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "दुहेरी, आत: बारिक, बाह्य: दाट, अंतर: लहान" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "दुहेरी, आत: बारिक, बाह्य: दाट, अंतर: मध्यम" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "दुहेरी, आत: बारिक, बाह्य: दाट, अंतर: मोठे" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "दुहेरी, आत: दाट , बाह्य: बारिक, अंतर: लहान" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "दुहेरी, आत: दाट , बाह्य: बारिक, अंतर: मध्यम" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "दुहेरी, आत: दाट , बाह्य: बारिक, अंतर: मोठे" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D एम्बोस्ड्" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D ठसवलेले" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "इंसेट" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "आऊटसेट" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "एकेरी, डॅश्ड्" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "एकेरी, डॅश्ड्" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "इंच" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "ट्विप" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "पिक्सेल" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "छायांकित" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "छायांकित नाही" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "लुकलुकने" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "लुकलुकत नाही" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "जोड़ा कर्निंग" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "जोड़ा कर्निंग नाही" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "वैयक्तिक शब्द" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "फक्त शब्द नाही" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "रूपरेषा" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "बाह्यरूपरेषा नाही" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "छपाई" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "छापू नका" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "अपारदर्शक" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "अपारदर्शक नाही" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "पुढच्या परिच्छेदाबरोबर ठेवा" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "परिच्छेद एकत्र ठेऊ नका" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "परिच्छेद दुभागा" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "परिच्छेद दुभागू नका" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "विषय सुरक्षित" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "विषय सुरक्षित नाहीत" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "आकारमान सुरक्षित" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "आकारमान सुरक्षित नाही" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "स्थान सुरक्षित" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "स्थान सुरक्षित नाही" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "पारदर्शक" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "पारदर्शक नाही" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "हायफेनेशन" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "हायफेनेशन नाही" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "रुंदी: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "उंची: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "डावी मोकळी जागा " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "पहिली रेषा " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "उजव्या बाजूस इन्डेन्ट " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "छाया: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "सीमारेखा " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "सीमारेखा नाही" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "वर " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "तळ " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "डावा " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "उजवा " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "अंतर देणे " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "वर पासून " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "तळा पासून " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ओळी" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "खिडकी कंट्रोल" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "ऑर्फन कंट्रोल" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 अक्षरे ओळीच्या समाप्तिस" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 अक्षर ओळीच्या सुरूवातीस" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 हायफेन्स" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "पृष्ठ शैली: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "कर्निंग " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "बंदिस्त " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "संघनित " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ग्राफीक" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "काहीही नाही" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "बिंदु " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "गोलाकार " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "भरलेले गोलाकार " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "लकब " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "वर" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "खाली" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "दुरेघी बंद" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "दुरेघी" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "सव्यं अक्षर अंतरण नाही" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "सव्यं अक्षर अंतरण नाही" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "ओळीच्या शेवटी लटकते विरामचिन्ह नाही" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "ओळीच्या शेवटी लटकते विरामचिन्ह" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ओळीच्या सुरुवातीला आणि शेवटी लपलेल्या अक्षरांची यादी लागू करा" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ओळीच्या सुरुवातीला आणि शेवटी लपलेल्या अक्षरांची यादी लागू करू नका" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "फिरती अक्षरे नाहीत" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "अक्षर $(ARG1)° प्रमाणे फिरत आहे" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "ओळीत बसवा" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "$(ARG1)% ने मोजलेली अक्षरे" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "मोजलेली अक्षरे नाहीत" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "आराम नाही" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "सहाय्य" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "ठसवलेले" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "सव्यं मजकूर संरेषण" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "तळ रेषेकडे संरेषीत मजकूर" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "शीर्षकडे संरेषीत मजकूर" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "मध्यभागी मजकूर संरेषीत करा" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "तळाशी मजकूर संरेषीत करा" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "मजकूर दिशा डावीकडून उजवीकडे (समतल)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "मजकूर दिशा उजवीकडून डावीकडे (समतल)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "मजकूर दिशा उजवीकडून डावीकडे (लंबरूपी)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "मजकूर दिशा डावीकडून उजवीकडे (लंबरूपी)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "सुपरऑर्डिनेट वस्तु मजकूर दिशा संरचनाचा वापर करा" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "मजकूर ग्रिड (सक्रिय असल्यास) परिच्छेद स्नॅप करा" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "मजकूर ग्रिडमध्ये परिच्छेद स्नॅप करीत नाहीत" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "लपवलेले नाही" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "लपवलेले" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "पेपर ट्रे" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[छपाईयंत्र संरचना पासून]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "नष्ट करा" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "हलवा" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भुत करा" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "बदला" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "गुणधर्म लागू करा" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "गुणधर्म मूळस्थितीत आणा" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "मोकळी जागा" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "शैली लागू करा" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "आकार बदलवा" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "शब्द %x आहे" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "परिच्छेद %x आहे" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "परिच्छेदातील प्रतिमा बुलेट" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "प्रतिमा बुलेट" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "दस्तऐवजाच्या सुरवातीला तपासणी चालू ठेवायची?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "दस्तऐवजाच्या समाप्तीस तपासणी चालू ठेवायची?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1849,43 +1861,43 @@ msgstr "" "समाविष्ट करणे शक्य नाही." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "शब्दकोष आधीपासूनच भरले आहे." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "शब्दकोष फक्त वाचणीय आहे." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "मोकळी जागा" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "सबपॉईंटस् दाखवा" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "बंद करा" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "गुणधर्म लागू करा" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भुत करा" diff --git a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1497b8a9b8d..7bd17da4bd7 100644 --- a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -513,6 +513,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "क्रमांक रूपण प्रकार" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/mr/sc/messages.po b/source/mr/sc/messages.po index b493354deb2..318dfd4bc68 100644 --- a/source/mr/sc/messages.po +++ b/source/mr/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -23715,169 +23715,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32404,6 +32404,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/my/cui/messages.po b/source/my/cui/messages.po index d863237c361..caab1e232d4 100644 --- a/source/my/cui/messages.po +++ b/source/my/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Burmese \n" @@ -11820,31 +11820,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "စာသား-" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19009,148 +19009,160 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "စာကြောင်းညှိပေးသည်" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_ဖြောင့်တန်းမှု" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "အခြေခံလိုင်း" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "ထိပ်" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "အလယ်" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "အောက်ခြေ" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "စာသား_ဦးတည်ရာ" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှု" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/my/editeng/messages.po b/source/my/editeng/messages.po index 161b61dbbd0..ec54dc4789e 100644 --- a/source/my/editeng/messages.po +++ b/source/my/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Burmese \n" @@ -851,149 +851,161 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "ဘယ်ညာညှိပါ" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "တစ်ကြောင်း၊အမဲ" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "ကောင်းသော အစက်သင်္ကေတ" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "ကောင်းသော မျဉ်းရှည်" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "နှစ်ဆ" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "နှစ်ထပ်၊အတွင်း-ထူထူ၊အပြင်-ပါးပါး၊ နေရာလွတ်-ငယ်ငယ်" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "နှစ်ထပ်၊အတွင်း-ပါးပါး၊ အပြင်- ထူထူ၊ နေရာလွတ်-ကြီးကြီး " #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "နှစ်ထပ်၊အတွင်း-ပါးပါး၊ အပြင်- ထူထူ၊ နေရာလွတ်-ကြီးကြီး " #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "နှစ်ထပ်၊အတွင်း-ထူထူ၊အပြင်-ပါးပါး၊ နေရာလွတ်-ငယ်ငယ်" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "နှစ်ထပ်၊အတွင်း-ထူထူ၊အပြင်-ပါးပါး၊ နေရာလွတ်-ငယ်ငယ်" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "နှစ်ထပ်၊အတွင်း-ပါးပါး၊ အပြင်- ထူထူ၊ နေရာလွတ်-ကြီးကြီး " #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "ဖေါင်းကြွ" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "ပန်းပုံထွင်းသည်" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "ထပ်ထည့်ပါ" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "ကောင်းသော မျဉ်းရှည်" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "ကောင်းသော မျဉ်းရှည်" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "မီလီမီတာ" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "စင်တီမီတာ" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "လက်မ" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "ပွိုင့်" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "တွစ်" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" @@ -1001,849 +1013,849 @@ msgstr "ပုံရိပ်အစက်မှတ်များ" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "အရိပ်ထည့်ပြီး" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "အရိပ်မထည့်ရသေးပါ" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "မျက်တောင်ဖွင့်ပိတ်" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "မျက်တောင်ဖွင့်ပိတ်မထည့်" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "စာလုံးအလှတစ်စုံ" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "စာလုံးအလှတစ်စုံမထည့်ပါ" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "စာလုံးတစ်လုံးချင်းစီ" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "စာလုံးများမှလွဲ၍" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "ကောက်ကြောင်း" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "ကောက်ကြောင်းမထည့်" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "ပရင့်မထုတ်ပါနှင့်" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "မှောင်မှောင်" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "မှောင်မှောင်မလုပ်ပါ" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "နောက်စာပိုဒ်နှင့်အတူလုပ်ဆောင်ပါ" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "စာပိုဒ်များအားလုံး အတူတူ မလုပ်ပါနှင့်" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "စာပိုဒ်ခွဲပါ" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "စာပိုဒ်မခွဲပါနှင့်" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "ပါဝင်ချက်များကို ကာကွယ်ပြီးဖြစ်" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "ပါဝင်ချက်များကို မကာကွယ်ထားပါ" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "အရွယ် ကာကွယ်ပြီးဖြစ်" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "အရွယ် မကာကွယ်ထားပါ" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "တည်နေရာ ကာကွယ်ပြီးဖြစ်" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "တည်နေရာ မကာကွယ်ထားပါ" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်မှု" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်မှုမသုံး" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "တုံးတိုသုံးနည်း" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "တုံးတိုသင်္ကေတမသုံး" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "အကျယ်-" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "အမြင့်" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ညာမှစာများကို ဘယ်တွင်ထားပါ" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "ပထမဆုံးမျဉ်း" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ဘယ်မှစာများကို ညာတွင်ထားပါ" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "အရိပ်-" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "ဘောင်များ" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ဘောင်မခတ်ပါ" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ထိပ်" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "အောက်" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ဘယ်" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ညာ" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "နေရာလွတ်" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ထိပ်ဘက်မှ" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "အောက်ခြေမှ" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 လိုင်းများ" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "~စာပိုဒ်တစ်ခုဆင်းပြီးနောက်စာကြောင်းထိန်းချုပ်မှု" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "~စာပိုဒ်တစ်ခုမဆင်းမှီစာကြောင်းထိန်းချုပ်မှု" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "စာမျက်နှာစတိုင်လ်-" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "စာလုံးအလှ" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "သော့ခတ်ထားသည်" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "ချုံပါ" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ဘာမျှမရှိ" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "အစက်များ" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "စက်ဝိုင်း" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "စက်ဝိုင်းတွင်ဖြည့်ပါ" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "သံပြောင်းပြသင်္ကေတ" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "အထက်" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "အောက်" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "နှစ်ထပ်မျဉ်းမသုံး" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "နှစ်ထပ်-မျဉ်း" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "အက္ခရာနေရာလွတ်များ အလိုအလျောက် မသုံးပါ" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "အက္ခရာနေရာလွတ်များ အလိုအလျောက် မသုံးပါ" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "လိုင်းအဆုံးတွင် ပုဒ်ဖြတ်ပုဒ်ရပ်သင်္ကေတများမသုံးပါ" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "လိုင်းအဆုံးတွင် ပုဒ်ဖြတ်ပုဒ်ရပ်သင်္ကေတများသုံး" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "လိုင်း၏ အဆုံးနှင့်အစတွင် တားမြစ်ပိတ်ပင်ထားသော အက္ခရာများကို အသုံးချပါ" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "လိုင်း၏ အဆုံးနှင့်အစတွင် တားမြစ်ပိတ်ပင်ထားသော အက္ခရာများကို အသုံး" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "အက္ခရာများထပ်တလဲလဲပြုခြင်းမရှိ" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)°ဖြင့် အက္ခရာများထပ်လဲလဲပြုခြင်းမရှိ" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "မျဉ်းနှင့်တစ်ထပ်တည်း" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "$(ARG1)%ဖြင့် အက္ခရာများ စကေးညှိပြီးဖြစ်" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "အက္ခရာများ စကေးပြုခြင်းမရှိ" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "အကူအညီမရ" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "အကူအညီရ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "ပန်းပုံထွင်းသည်" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "အလိုအလျောက်စာသားချိန်ညှိမှု" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "အခြေမျဉ်းသို့စာသားချိန်ညှိပါ" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "ထိပ်ဘက်သို့စာသားချိန်ညှိပါ" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "အလယ်သို့စာသားချိန်ညှိပါ" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "အောက်ခြေသို့စာသားချိန်ညှိပါ" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ဘယ်မှညာသို့စာသားဦးတည်ပါ(ရေပြင်ညီအတိုင်း)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ညာမှဘယ်သို့စာသားဦးတည်ပါ(ရေပြင်ညီအတိုင်း)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ညာမှဘယ်သို့စာသားဦးတည်ပါ (ဒေါင်လိုက်အတိုင်း)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ဘယ်မှညာသို့စာသားချိန်ညှိပါ(ဒေါင်လိုက်အတိုင်း)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "စာသားကွက်ဆီသို့စာပိုဒ်ကို ဖြတ်ချသည် (လုပ်ဆောင်လျှင်)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "စာသားကွက်ဆီသို့စာပိုဒ်ကို မဖြတ်ချပါ " #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "ဖုံးကွယ်ထားခြင်းမရှိ" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "ဖုံးထားသည်" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "စာရွက်ဗန်း" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[ပရင်တာပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများမှ]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ရွေ့ပါ" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ထပ်ထည့်ပါ" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "အစားထိုးပါ" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "အရည်အသွေးများ အသုံးချသည်" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "အရည်အသွေးများ ပြန်ထားသည်" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "စာများနေရာချထားမှု" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "ပုံစံများအသုံးပြုပါ" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~အကြောင်းအရာပြောင်းလဲပါ" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "စကားလုံးသည် %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "စာပိုဒ်သည် %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "စာပိုဒ်တွင်းရှိ ရုပ်ပုံသင်္ကေတများ" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "ရုပ်ပုံသင်္ကေတ" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အစမှ ဆက်လက်စစ်ဆေးလိုပါသလား။" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အဆုံးမှ ဆက်လက်စစ်ဆေးလိုပါသလား။" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1853,43 +1865,43 @@ msgstr "" "အဘိဓာန်ထဲသို့ စကားလုံး ထပ်မသွင်းနိုင်ပါ" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "အဘိဓာန် ပြည့်ပြီးဖြစ်သည်။" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "အဘိဓာန်သည် ဖတ်ရုံသာဖြစ်သည်။" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "အတွင်းဘက်သို့ရွေ့ခြင်း" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "အမှတ်ငယ်များပြသပါ" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ခေါက်သိမ်းခြင်း" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "စွမ်းရည်များ အသုံးချပါ" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ထည့်သွင်းပါ" diff --git a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 088dc41465a..798577ba30f 100644 --- a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Burmese \n" @@ -513,6 +513,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "နံပါတ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ - အချိန်" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/my/sc/messages.po b/source/my/sc/messages.po index 18ca7c505fb..d49ed54b57e 100644 --- a/source/my/sc/messages.po +++ b/source/my/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Burmese \n" @@ -23866,169 +23866,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32597,6 +32597,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/nb/basctl/messages.po b/source/nb/basctl/messages.po index 64fb424773c..cf2bac4a674 100644 --- a/source/nb/basctl/messages.po +++ b/source/nb/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554918678.000000\n" #. fniWp @@ -531,43 +531,43 @@ msgstr "Objektleser" #: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE" msgid "Documentation Error" -msgstr "" +msgstr "Dokumentasjonsfeil" #. kEYQ2 #: basctl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED" msgid "Could not open the documentation in an external web browser." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke åpne dokumentasjonen i en ekstern nettleser." #. NaMEU #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper" #. Ra8qj #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Metoder" #. Je3Pf #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Felt" #. jCCbm #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS" msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Medlemmer" #. iR8tk #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES" msgid "Procedures" -msgstr "" +msgstr "Posedyre" #. zVZAq #: basctl/inc/strings.hrc:113 @@ -585,86 +585,86 @@ msgstr "Gjeldende dokument" #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funksjoner" #. asghU #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Annet" #. Z38Ha #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION" msgid "No documentation link is available for the selected item." -msgstr "" +msgstr "Ingen dokumentasjonslenke er tilgjengelig for det valgte elementet." #. QHmMr #: basctl/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER" msgid "Search objects and members..." -msgstr "" +msgstr "Søk etter objekter og medlemmer..." #. 7ksFF #: basctl/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tilbake" #. 8sApQ #: basctl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Forover" #. 6eZnt #. For Details Pane Formatting and Symbol Types #: basctl/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_OB_AS" msgid " As " -msgstr "" +msgstr " Som " #. UWrzC #: basctl/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Valgfri" #. zAhKT #: basctl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_OB_BYREF" msgid "ByRef" -msgstr "" +msgstr "AvRef" #. 2iVpg #: basctl/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_OB_OUT_PARAM" msgid "[out]" -msgstr "" +msgstr "[ut]" #. upx7A #: basctl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_OB_INOUT_PARAM" msgid "[inout]" -msgstr "" +msgstr "[innut]" #. VQKXh #: basctl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS" msgid "Access: " -msgstr "" +msgstr "Adgang: " #. LD7oB #: basctl/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS" msgid "Returns: " -msgstr "" +msgstr "Returnerer: " #. RWVR7 #: basctl/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE" msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Type: " #. CSjgL #: basctl/inc/strings.hrc:130 @@ -673,6 +673,8 @@ msgid "" "\n" "Parameters:\n" msgstr "" +"\n" +"Parametere:\n" #. qj5A2 #: basctl/inc/strings.hrc:131 @@ -681,30 +683,32 @@ msgid "" "\n" "Location\n" msgstr "" +"\n" +"Sted\n" #. Gi5hT #: basctl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF" msgid "Member of: " -msgstr "" +msgstr "Medlem av: " #. BSAYz #: basctl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY" msgid "Library: " -msgstr "" +msgstr "Bibliotek: " #. e4E7b #: basctl/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Dokument: " #. UE4Bg #: basctl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_OB_LINE" msgid "Line: " -msgstr "" +msgstr "Linje: " #. jKzGE #: basctl/inc/strings.hrc:136 @@ -713,189 +717,191 @@ msgid "" "\n" "Full Name\n" msgstr "" +"\n" +"Fullt navn\n" #. p7frC #: basctl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_OB_CONTENTS_HEADER" msgid "Contents\n" -msgstr "" +msgstr "Innhold\n" #. 6FCjd #: basctl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_OB_TOTAL_MEMBERS" msgid "Total members: " -msgstr "" +msgstr "Totalt antall medlemmer: " #. XcrPC #: basctl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS" msgid "Contains %1 items" -msgstr "" +msgstr "Inneholder %1 elementer" #. bzmSw #. For Access Modifiers #: basctl/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Offentlig" #. LHYrs #: basctl/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privat" #. kxyiA #. For Status Bar #: basctl/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT" msgid "%1 members" -msgstr "" +msgstr "%1 medlemmer" #. YU3ph #: basctl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT" msgid "%1 items" -msgstr "" +msgstr "%1 elementer" #. JEfJC #: basctl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_OB_READY" msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Klar" #. KFa6C #: basctl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_OB_READY_LOADED" msgid "✅ Ready (loaded in %1s)" -msgstr "" +msgstr "✅ Klar (lastet inn om %1s)" #. SCm54 #. For Symbol Type Names #: basctl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT" msgid "UNO APIs Root" -msgstr "" +msgstr "UNO API-rot" #. wU83g #: basctl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS" msgid "Application Libraries" -msgstr "" +msgstr "Applikasjonsbiblioteker" #. 92R7e #: basctl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS" msgid "Document Libraries" -msgstr "" +msgstr "Dokumentbiblioteker" #. LBHCA #: basctl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliotek" #. yCWju #: basctl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Modul" #. 4LHq8 #: basctl/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE" msgid "Class Module" -msgstr "" +msgstr "Klassemodul" #. VSNXc #: basctl/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE" msgid "Namespace" -msgstr "" +msgstr "Navnerom" #. s5Pdz #: basctl/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Grensesnitt" #. JbKw6 #: basctl/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Tjeneste" #. f3BvH #: basctl/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT" msgid "Struct" -msgstr "" +msgstr "Struktur" #. 4EuF6 #: basctl/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM" msgid "Enumeration" -msgstr "" +msgstr "Enumerasjon" #. CRfZM #: basctl/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS" msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Konstanter" #. wtyEh #: basctl/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION" msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Unntak" #. B89gJ #: basctl/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_TYPEDEF" msgid "Typedef" -msgstr "" +msgstr "Typedef" #. QinVc #: basctl/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metode" #. U8NNn #: basctl/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Egenskap" #. PUVBF #: basctl/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Felt" #. ENKXj #: basctl/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB" msgid "Subroutine" -msgstr "" +msgstr "Undermodul" #. f4mbZ #: basctl/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funksjon" #. K87C4 #: basctl/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM_MEMBER" msgid "Enum Member" -msgstr "" +msgstr "Enum medlem" #. KDkpw #: basctl/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Element" #. 7Gzqz #: basctl/inc/strings.hrc:170 @@ -1826,7 +1832,7 @@ msgstr "Fjern søk" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton" msgid "Clears the existing search." -msgstr "" +msgstr "Fjerner det eksisterende søket." #. cFZCZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88 @@ -1844,7 +1850,7 @@ msgstr "Tilbake i navigasjonshistorikken" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton" msgid "Go to the previous entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Gå til forrige oppføring i navigasjonshistorikken." #. 5TH27 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153 @@ -1856,7 +1862,7 @@ msgstr "Fremover i navigasjonshistorikken" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton" msgid "Go to the next entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Gå til neste oppføring i navigasjonshistorikken." #. fAtob #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204 diff --git a/source/nb/cui/messages.po b/source/nb/cui/messages.po index 1a6c2be3400..c353db88636 100644 --- a/source/nb/cui/messages.po +++ b/source/nb/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-18 18:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -9122,13 +9122,13 @@ msgstr "Angi avstanden mellom målelinjen og grunnlinjen (linjeavstand = 0)." #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." -msgstr "" +msgstr "Angir lengden på høyre og venstre hjelpelinjer fra mållinjen. Positive verdier forlenger hjelpelinjene over mållinjen, og negative verdier forlenger hjelpelinjene under mållinjen." #. DoF2p #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST" msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." -msgstr "" +msgstr "Angir lengden på venstre og høyre hjelpelinjer fra grunnlinjen (linjeavstand = 0). Positive verdier forlenger hjelpelinjene over grunnlinjen, og negative verdier forlenger hjelpelinjene under grunnlinjen." #. hFGhD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243 @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Du kan redigere hyperlenker til et hvilket som helst dokument eller mål i et dokument på dokumentsiden i dialogvinduet Hyperlenke." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "Nettadresse:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Skriv inn nettadressen til filen du vil åpne når du velger hyperlenken. Hvis du ikke velger en målramme, åpnes filen i det gjeldende dokumentet eller rammen." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Tekst:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Angir den synlige teksten eller knappteksten for hyperlenken." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Skriv inn nettadressen til filen du vil åpne når du velger hyperlenken. Hvis du ikke velger en målramme, åpnes filen i det gjeldende dokumentet eller rammen." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Blokkjustert" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Valg" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Justering:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Grunnlinje" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Øverst" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Midten" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Nederst" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Tekst-til-tekst" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Tekstretning:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Ønsket" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "_Ordmellomrom:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Justerer minimum ordavstand. Skriv inn et tall mellom 0 % (ingen ordavstand) og 250 % (to og en halv ganger bredden på mellomromstegnet)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Justerer ønsket ordavstand. Skriv inn et tall mellom 0 % (ingen ordavstand) og 250 % (to og en halv ganger bredden på mellomromstegnet)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Justerer maksimal ordavstand. Skriv inn et tall mellom 0 % (ingen ordavstand) og 250 % (to og en halv ganger bredden på mellomromstegnet)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "_Bokstavsavstand:" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "Justerer minimum bokstavavstand. Skriv inn et tall mellom -100 % og 0 % (original bokstavavstand)." #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "Justerer maksimal bokstavavstand. Skriv inn et tall mellom 0 % (original bokstavavstand) og 500 % (bokstavstanden er fem ganger bredden på mellomromstegnet)." #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "_Skalering av tegn:" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "Justerer minimumsskaleringen for tegn. Skriv inn et tall mellom 50 % (ultrakondensert) og 100 % (vanlig)." #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "Justerer maksimal skalering av tegn. Skriv inn et tall mellom 100 % (vanlig) og 200 % (ultrautvidet)." #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Begrunnelse" diff --git a/source/nb/editeng/messages.po b/source/nb/editeng/messages.po index 8dfc93b6d4e..c40c3b81dfc 100644 --- a/source/nb/editeng/messages.po +++ b/source/nb/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-19 14:53+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511005657.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Juster" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Enkel, fet" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Enkel, prikket" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Enkel, stiplet" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dobbel" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dobbel, innside: tynn, utside: tykk, avstand: liten" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dobbel, innside: tynn, utside: tykk, avstand: middels" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dobbel, innside: tynn, utside: tykk, avstand: stor" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dobbel, innside: tykk, utside: tynn, avstand: liten" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dobbel, innside: tykk, utside: tynn, avstand: middels" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dobbel, innside: tykk, utside: tynn, avstand: stor" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Uthevet i 3D" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Utskåret i 3D" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Innfelt" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Opphøyd" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Enkel, stiplet" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Dobbel, tynne linjer" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Enkel, stiplet-prikk" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Enkel, stiplet-prikk-prikk" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "tomme" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "bildepunkt" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Skyggelagt" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Ikke skyggelagt" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Blinkende" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Ikke blinkende" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Parkerning" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Ingen parkerning" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Ingen orddeling" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Individuelle ord" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Ikke kun ord" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Disposisjon" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Ingen disposisjon" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Ikke skriv ut" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Ugjennomsiktig" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Ikke ugjennomsiktig" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Behold med neste avsnitt" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Ikke behold avsnitt samlet" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Del avsnitt" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Ikke splitt avsnitt" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Innhold beskyttet" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Innhold ikke beskyttet" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Størrelse beskyttet" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Størrelse ikke beskyttet" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Posisjon beskyttet" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Posisjon ikke beskyttet" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Gjennomsiktig" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Ikke gjennomsiktig" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Orddeling" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Ingen orddeling" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Ingen orddeling på tvers" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Orddeling på tvers av siden" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "ved å bytte det siste delte ordet" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "ved å skifte den siste delte linjen" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Bredde: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Høyde: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Innrykk venstre " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Første linje " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Innrykk høyre " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Skygge: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Kantlinjer " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ingen kantlinjer" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "øverst " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "nederst " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "venstre " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "høyre " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Avstand " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Fra toppen " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Fra bunnen " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Enkel" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 Linjer" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 Linjer" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doble" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporsjonal" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Minst" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Ledende" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fast" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 linjer" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Enkekontroll" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Foreldreløskontroll" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 tegn på slutten av linjen" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 tegn på begynnelsen av linjen" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 sammensatte ordtegn på slutten av linjen" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 bindestreker" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Ikke bindestrek CAPS" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Ikke bindestrek i siste ord" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 tegn i ord" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Orddelingssone " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Avsnitt sluttsone " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Kolonne sluttsone " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Side sluttsone " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Spredning sluttsone " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Orddeling på tvers av siden" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Unngå orddeling på tvers av siden når neste side ikke er synlig for leseren samtidig" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Unngå orddeling på tvers av siden" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Unngå orddeling på tvers av kolonne og side" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Unngå orddeling over siste hele avsnittslinje, kolonne og side" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Sidestil: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Utligning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "låst " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Smal " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafikk" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ingen" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Prikker " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Sirkel " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Fylt sirkel " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Aksenttegn " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Over" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Under" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dobbellinje av" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dobbellinje" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ingen automatisk tegnavstand" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ingen automatisk tegnavstand" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ingen hengende punktum på linjeslutt" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hengende punktum på linjeslutt" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Bruk liste med forbudte tegn for begynnelse og endelse av linjer" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ikke bruk liste med forbudte tegn for begynnelse og endelse av linjer" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ingen roterte tegn" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tegn rotert med $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Tilpass til linje" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Teksten er ikke rotert" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Teksten er rotert med $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Tegn skalert $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ingen skalerte tegn" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ingen relieff" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relieff" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Utskåret" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatisk tekstjustering" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekst justert til baselinjen" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekst justert til topp" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekst justert til midten" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekst justert til bunn" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tekstretning venstre-til-høyre) (horisontalt)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tekstretning høyre-til-venstre (horisontalt)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tekstretning høyre-til-venstre (vertikalt)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tekstretning venstre-til-høyre (vertikalt)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Bruk overordnet objekt-innstillinger for tekstretning" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Tekstretning venstre til høyre (vertikal fra bunnen)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Tekstretning fra høyre til venstre (vertikalt, alle tegn rotert)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Avsnitt følger tekstrutenett (hvis påslått)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Avsnitt følger ikke tekstrutenett" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ikke skjult" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Skjult" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papirskuff" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Fra skriveroppsettet]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Slett" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Flytt" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Sett inn" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Erstatt" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Bruk attributter" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Nullstill attributter" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Innrykk" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Bruk stiler" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Endre bokstavstørrelse" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ordet er %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Avsnittet er %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Bildepunkt i avsnitt" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Bildepunkt" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Fortsette å kontrollere ved begynnelsen av dokumentet?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Fortsette å kontrollere ved slutten av dokumentet?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "på grunn av en ukjent årsak." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Ordboken er allerede full." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Ordboken er skrivebeskyttet." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Innrykk" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Vis underpunkter" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Folde sammen" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Bruk attributter" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Sett inn" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index a7192825e4c..8f281f83ad9 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-10 21:55+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551361467.000000\n" #. yzYVt @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "VBA variabeltype navngitte konstanter" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 949c6540f44..170d52f8b7d 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-10 21:55+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551362013.000000\n" #. yzNBP @@ -17622,14 +17622,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Gir en celleadresse (referanse) som tekst, i følge de oppgitte rad- og kolonnenumrene. Du kan finne ut om adressen er tolket som en absolutt adresse (for eksempel $A$1), relativ adresse (A1) eller i blandet form (A$1 eller $A1). Du kan også angi navnet til regnearket." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Av hensyn til interoperabilitet støtter funksjonene ADRESSE og INDIREKTE (INDIRECT på engelsk) en valgfri parameter for å angi om R1C1 adresse-notasjonen kan brukes i stedet for den vanlige A1-notasjonen." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17649,23 +17649,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "I INDIREKTE (INDIRECT på engelsk), er parameteren lagt til som den andre parameteren." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "I begge funksjoner gjelder det, at hvis argumentet blir satt inn med verdien 0, så blir R1C1-notasjonen brukt. Hvis argumentet ikke er gitt eller har en annen verdi enn 0, så blir A1-notasjonen brukt." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "I tilfelle av R1C1-notasjon, gir ADRESSE strenger som bruker utropstegn '!' som skilletegn for arkets navn, da INDIREKTE (INDIRECT på engelsk) forventer utropstegnet som skilletegn for arknavn. Begge funksjonene bruker fortsatt punktum '.' som skilletegn for arknavn med A1-notasjon." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17775,14 +17775,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: relativ (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (valgfri) — hvis satt til 0, blir notasjonen R1C1 brukt. Hvis parameteren mangler eller er satt til en annen verdi enn 0, blir notasjonen A1 brukt." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18315,14 +18315,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Referanse tilsvarer en referanse til en celle eller et område (i tekstform) som verdien skal returneres fra." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (valgfri) — hvis satt til 0, blir notasjonen R1C1 brukt. Hvis parameteren mangler eller er satt til en annen verdi enn 0, blir notasjonen A1 brukt." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52236,14 +52236,14 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Datakilde for regneark" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "Importerer data fra datakilder. For øyeblikket inkluderer de støttede eksterne dataformatene CSV, HTML, XML og %PRODUCTNAME Base-filer." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." +msgstr "" #. FTC4d #: data_provider.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 0c4a208e510..59243259039 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-14 15:53+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565212100.000000\n" #. NXy6S @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Endre utskriftsområder" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Adresser og referanser, absolutte og relative" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 2527a39c5d6..97fb15a2ee4 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-10 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "CMIS-standard (Content Management Interoperability Services) definerer en domenemodell og Web Services og Restful AtomPub-bindinger som muliggjør større interoperabilitet av Enterprise Content Management (ECM) -systemer. CMIS bruker webtjenester og web 2.0 grensesnitt for å gjøre det mulig å dele rik informasjon om Internett-protokoller i leverandør-nøytrale formater, blant dokumentsystemer, utgivere og repositorier, i et foretak og mellom bedrifter." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objekter er uavhengige og påvirker ikke hverandre. Alle objekter som inneholder data kan tilordnes visse kommandoer. For eksempel har et bildeobjekt kommandoer for bilderedigering, mens et regneark har regnekommandoer." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Velg %PRODUCTNAME → InnstillingerVerktøy → Alternativer → $[officename] → Nettoppdatering" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,14 +11932,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "Velg %PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer - %PRODUCTNAME - Utseende." -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" -msgstr "Alt + F12, og velg deretter %PRODUCTNAME - Utseende" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgstr "" #. qoCvG #: 00000406.xhp @@ -15215,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "par_id3153943\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - General tab." -msgstr "" +msgstr "Velg fanen Kontrollegenskaper - Generelt." #. PHbDe #: 00040501.xhp @@ -15224,7 +15323,7 @@ msgctxt "" "par_id881760902324309\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - General tab." -msgstr "" +msgstr "Velg fanen Skjemaer - Kontrollegenskaper - Generelt." #. DDsJM #: 00040501.xhp @@ -15233,7 +15332,7 @@ msgctxt "" "par_id3153203\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - Data tab." -msgstr "" +msgstr "Velg fanen Kontrollegenskaper - Data." #. iwjvk #: 00040501.xhp @@ -15242,7 +15341,7 @@ msgctxt "" "par_id881760902296820\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Data tab." -msgstr "" +msgstr "Velg fanen Skjemaer - Kontrollegenskaper - Data." #. 7DQon #: 00040501.xhp @@ -15251,7 +15350,7 @@ msgctxt "" "par_id3153334\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Velg fanen Kontrollegenskaper - Hendelser." #. 5x7Tr #: 00040501.xhp @@ -15260,7 +15359,7 @@ msgctxt "" "par_id221760902313341\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Velg fanen Skjemaer - Kontrollegenskaper - Hendelser." #. s2dTv #: 00040501.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index bd4c99124d8..bbb9cf8656d 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-10 21:55+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565212183.000000\n" #. 3u8hR @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Denne funksjonen fungerer ikke hvis formateringstegnene * / - _ angis med en Editor for inputmetoder." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Oppretter automatisk en hyperlenke når du skriver inn en URL-adresse." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po index ad4b56bf283..cbc9e3c063a 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-14 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563822183.000000\n" #. Edm6o @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: General Tab" -msgstr "" +msgstr "Skjemaer: Generelt-fanen" #. F34D5 #: 01170101.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153681\n" "help.text" msgid "General Tab" -msgstr "" +msgstr "Generelt-fanen" #. 7aXp6 #: 01170101.xhp @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: Data Tab" -msgstr "" +msgstr "Skjemaer: Data-fanen" #. pqAAx #: 01170102.xhp @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155413\n" "help.text" msgid "Data Tab" -msgstr "" +msgstr "Datafanen" #. j97ur #: 01170102.xhp @@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Skjemaer: Hendelser-fanen" #. qfjbq #: 01170103.xhp @@ -7187,7 +7187,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148643\n" "help.text" msgid "Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Hendelser-fanen" #. kJ5Y2 #: 01170103.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index a35705a19b6..645b544b376 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-19 10:54+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565211984.000000\n" #. iharT @@ -22750,41 +22750,113 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Eksempler:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" -msgstr "Slik hopper du over den første siden i et Draw-dokument:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" +msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" -msgstr "Slik legger du til et vannmerke med fliser:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." +msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "Slik krypterer du en fil:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" -msgstr "For å angi versjon 1.5 (i stedet for standard 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" +msgstr "" #. iRpXC #: pdf_params.xhp @@ -22795,14 +22867,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indeks" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" -msgstr "Generelle egenskaper" +msgid "General Properties" +msgstr "" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -23371,14 +23443,14 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "Brukt med verdien 3 for egenskapen PageLayout ovenfor, sant hvis den første siden (oddetall) skal være på venstre side av skjermen." -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" -msgstr "Brukergrensesnitt" +msgid "User Interface" +msgstr "" #. nyGzt #: pdf_params.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index f7878ef3689..8c8f35f398c 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-02 13:53+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565287713.000000\n" #. PzSYs @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "formelalternativer;formelsyntaksformelalternativer;separatorerformelalternativer;referansesyntaks i strengparametereformelalternativer; rekalkuler regneark formelalternativer;store regnearkfilerformelalternativer;laster regnearkfilerseparatorer;funksjonerseparatorer;matrisekolonne separatorer;matriseradrekalkuler;formelalternativ rekalkuler;formelalternativer rekalkuler;store regnearkfilerlaster;store regnearkfiler laster;optimal radhøydeoptimal radhøyde;omberegning" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formel" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Definerer innstillinger for formelsyntaksen og innstillingene for innlasting for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - Dette er standarden i Microsoft Excel. Referansen blir =Ark2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - Dette er den relative rad-/kollonneadresseringen som brukes i Micrsoft Excel. Referansen blir =Ark2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16198,23 +16198,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Innstillinger for detaljerte beregninger" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Angi reglene for konvertering fra strengverdier til numeriske verdier, strengverdier til cellereferanser og strengverdier til dato- og tidsverdier. Dette påvirker innebygde funksjoner som INDIRECT som tar en referanse som en strengverdi eller dato- og klokkeslettfunksjoner som tar argumenter som strengverdier i lokale eller ISO 8601-formater." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "Meny %PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer - %PRODUCTNAME Calc - Formel, og i delen Detaljerte beregningsinnstillinger trykker du på Detaljer... knappen." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16342,14 +16369,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17989,14 +18016,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Marker for å se etter elektroniske oppdateringer med jevne mellomrom, og velg deretter tidsintervallet hvor ofte %PRODUCTNAME skal se etter nettoppdateringer. %PRODUCTNAME vil sjekke en gang om dagen, uken eller måneden, så snart som en fungerende Internett-tilkobling er oppdaget. Hvis du kobler til Internett med en proxy-server, setter du proxy-serveren på %PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer - Internett - Proxy." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Når en oppdatering er tilgjengelig, vises et ikon i menylinjen Oppdateringsikon viser forklarende tekst. Klikk på ikonet for å fortsette." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Når en oppdatering er tilgjengelig, vil en knapp på menylinja vise en forklarende tekst. Trykk på denne knappen for å fortsette." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Aktiver haken for å sende informasjon om %PRODUCTNAME-versjonen, operativsystemet og grunnleggende maskinvare. Denne informasjonen brukes til å optimalisere nedlastingen." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 2b4d2faa13f..c0beb1aa055 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-10 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565212247.000000\n" #. XAt2Y @@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "Et hoveddokument lar deg administrere store dokumenter, for eksempel en bok med mange kapitler. Hoveddokumentet kan sees på som en beholder for individuelle Writer-filer. De individuelle filene kalles deldokumenter." #. WdxWG #: globaldoc.xhp @@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "par_id1001761081482766\n" "help.text" msgid "Master Document Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktur av hoveddokument" #. F6BCH #: globaldoc.xhp @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "par_id1522873\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "Et hoveddokument lar deg administrere store dokumenter, for eksempel en bok med mange kapitler. Hoveddokumentet kan sees på som en beholder for individuelle Writer-filer. De individuelle filene kalles deldokumenter." #. McJ7y #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "par_id3145114\n" "help.text" msgid "In the Navigator for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the Insert icon, and do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "I Navigatoren for hoveddokumenter (skal åpnes automatisk, ellers trykk F5 for å åpne), klikk og hold inne Sett inn-ikonet, og gjør ett av følgende:" #. ihE6T #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "par_id891761079930672\n" "help.text" msgid "To create an index, choose Index, and set the index configuration in the Table of Contents, Index or Bibliography dialog." -msgstr "" +msgstr "For å opprette en indeks, velg Indeks og angi indekskonfigurasjonen i dialogboksen Innholdsfortegnelse, Indeks eller Bibliografi." #. DyEs4 #: globaldoc_howtos.xhp diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 75dcaeed4c0..820d24d6d68 100644 --- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-18 18:54+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565984194.000000\n" #. W5ukN @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Tallformattype" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nb/sc/messages.po b/source/nb/sc/messages.po index f9b4e7e793f..1357f8d5650 100644 --- a/source/nb/sc/messages.po +++ b/source/nb/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-18 18:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -3547,13 +3547,13 @@ msgstr "Det oppsto en feil under analysering av CSV-filen." #: sc/inc/globstr.hrc:592 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_DEFAULT_VIEW_NAME" msgid "Default View" -msgstr "" +msgstr "Standardvisning" #. aYwkp #: sc/inc/globstr.hrc:593 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_TEMPORARY_NAME_TEMPLATE" msgid "Temporary View %1" -msgstr "" +msgstr "Midlertidig visning %1" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -23311,169 +23311,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Dataformat:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "Formatet på dataene som skal importeres." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "Nettadressen til datalkilden. For lokal fil, sett inn filstien og navnet. For nettjeneste, sett inn URL-en." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Bla igjennom" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Identifikator:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "Tabellidentifikatoren i HTML-kilden eller XPath i XML-kilden." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Kilde" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Legg til" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Legg til transformasjoner" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Inkluderer den valgte transformasjonen til transformasjonssettet. Transformasjoner er inkludert nederst på listen." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Slett kolonner" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Slett rader" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Bytt rader" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Del kolonner" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Slå sammen kolonner" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Teksttransformasjon" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Sorter kolonner" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Aggregerings funksjoner" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Numerisk" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Erstatt Null" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Dato og tid" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Finn og erstatt" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Tilgjengelige transformasjoner som kan brukes på de oppgitte dataene." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformasjoner" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Bruk" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Bruk endringene" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Bruker transformasjonene på de oppgitte dataene og viser resultater i forhåndsvisningsområdet for inspeksjon." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvis" @@ -31803,6 +31803,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Angi hvilke elementer som skal skal tas med i utskrifta av alle ark med denne sidestilen. Du kan også angi utskriftsrekkefølgen, det første arknummeret og sidestørrelsen." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/nb/svx/messages.po b/source/nb/svx/messages.po index 9fdd68b5a9d..2bdcda1eef7 100644 --- a/source/nb/svx/messages.po +++ b/source/nb/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:55+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561033255.000000\n" #. 3GkZj @@ -18357,31 +18357,31 @@ msgstr "Lydstyrke:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136 msgctxt "mediaplayback|mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Demp" #. 7KUpg #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197 msgctxt "mediaplayback|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Spill" #. pkEAx #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209 msgctxt "mediaplayback|pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #. 5cfsa #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221 msgctxt "mediaplayback|stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stopp" #. 6YKEW #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243 msgctxt "mediaplayback|repeat" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Gjenta" #. VVYdS #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 diff --git a/source/nb/sw/messages.po b/source/nb/sw/messages.po index d844b35e464..bc60cb67f05 100644 --- a/source/nb/sw/messages.po +++ b/source/nb/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563559958.000000\n" #. oKCHH @@ -24632,19 +24632,19 @@ msgstr "Autofullfør" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:853 msgctxt "optformataidspage|allowdragdrop" msgid "Allow text to be dragged and dropped" -msgstr "" +msgstr "Tillat at tekst kan dras og slippes" #. CWJiW #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:861 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies whether dragging and dropping selected text should be possible." -msgstr "" +msgstr "Angir om det skal være mulig å dra og slippe merket tekst." #. osLXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:894 msgctxt "optformataidspage|lbDragDrop" msgid "Drag 'n Drop" -msgstr "" +msgstr "Dra og slipp" #. RW3H5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:929 diff --git a/source/ne/cui/messages.po b/source/ne/cui/messages.po index 51551a337ba..465b32a2ffc 100644 --- a/source/ne/cui/messages.po +++ b/source/ne/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:30+0000\n" "Last-Translator: Ashwini \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -11901,31 +11901,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "पाठ:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19076,148 +19076,160 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "समरेखित" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "विकल्प" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "पङ्क्तिबद्धता" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "आधारभूत रेखा" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "माथि" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "मध्य" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "तल" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "पाठ दिशा (_x)" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "गुणहरू" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/ne/editeng/messages.po b/source/ne/editeng/messages.po index 996935f7f2f..feab9593e74 100644 --- a/source/ne/editeng/messages.po +++ b/source/ne/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" "Last-Translator: Sandip Sapkota \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -855,1002 +855,1014 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "समरेखन गर्नुहोस्" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "एक-पक्षिय" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "मिलेको थोप्ला भएको" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "मिलेको ड्यास" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "डबल" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "घुसाउनुहोस्" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "मिलेको ड्यास" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "मिलेको ड्यास" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "मि.मि." #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "से.मि." #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "इन्च " #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "पिक्सेल" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "छायाँ गरिएको" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "छायाँ होइन" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "झिम्किरहेको" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "व्यक्तिगत शब्दहरू" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "रूपरेखा" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "मुद्रण नगर्नुहोस्" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "पछिल्लो अनुच्छेदसँग राख्नुहोस्" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "एकसाथ" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "अनुच्छेद चयन गर्नुहोस्" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "अनुच्छेद विभाजन नगर्नुहोस्" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "स्थिति सुरक्षित" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "स्थिति सुरक्षित" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "पारदर्शी" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "योजक चिन्ह" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "योजक चिन्ह छैन" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "चौडाइ: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "उचाइ:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "छायाँ गरिएको" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "किनाराहरू" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "किनारा छैन" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "बायाँ" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "दायाँ" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "खाली स्थान" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "माथिबाट" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "बायाँ तल बाट" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 हरफहरू" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "पृष्ठ शैली: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "कर्निङ" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "संघनित" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ग्राफिक" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "कुनै पनि होइन" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "वृत्त" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "स्वीकार गर्नुहोस्" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "माथि" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "तल" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "डबल-रेखा कोरिएको" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "डबल-रेखा कोरिएको" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "लागू गर्नुहोस्" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "लागू गर्नुहोस्" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "नाप ठीक गर्नुहोस्" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "छुटकरा" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "उच्चकोटि वस्तु पाठ दिशाको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "लुकेका" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "पेपर ट्रे" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "लैजानुहोस्" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "बदल्नुहोस्" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "लागू गर्नुहोस्" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "रेखा विशेषताहरू" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "इन्डेन्ट" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "लागू गर्नुहोस्" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "केस परिवर्तन गर्नुहोस्" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "शब्द %x हो" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "अनुच्छेद %x हो" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "कागजात को सुरुआतमा जाँच निरन्तरता गर्ने ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "कागजात को सुरुआतमा जाँच निरन्तरता गर्ने ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1858,43 +1870,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "इन्डेन्ट" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "उपबिन्दुहरू देखाउनुहोस्" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "खुम्च्याउनुहोस्" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "लागू गर्नुहोस्" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2009a7f1c3d..635c18f929c 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:15+0000\n" "Last-Translator: Nabin \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -16578,6 +16578,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 610e403417f..4a40b531cd1 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "निर्दिष्ट पङ्क्ति र स्तम्भ सङ्ख्याहरू अनुसार पाठको रूपमा कक्ष ठेगाना (सन्दर्भहरू) फर्काउँदछ । तपाईँं निर्धारण गर्न सक्नुहुन्छ यात निश्चित ठेगानाको रूपमा (fउदाहरणका लागि $A$1) वा सम्बन्धित ठेगाना (A1को रूपमा) वा मिश्रित ढाँचा(A$1 $A1) व्याख्या गर्न सक्नुहुन्छ । तपाईँं पानाको सिट निर्दिष्ट गर्न पनि सक्नुहुन्छ ।" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "४: सम्बन्धित (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "refसामग्रीहरू फर्काउन का लागि कक्ष दायरा वा क्षेत्र(पाठ फारममा)मा सन्दर्भ फर्काउँदछ ।" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index bd0373ed2cf..ea599bc07e4 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "मुद्रण दायराहरू सम्पादन" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "ठेगानाहरू र सन्दर्भहरू, निरपेक्ष र सापेक्ष" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a1d44ebc54d..eff3f6bdff6 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "वस्तुहरू स्वतन्त्र हुन र एक अर्कालाई असर गर्दैनन।डेटा समावेश कुनै वस्तु लाई निष्यित आदेशहरू मानाङ्कन गर्न सकिन्छ। उदाहरणका लागि,एउटा ग्राफिक वस्तुममा छवि सम्पादन आदेश हुन्छ र स्प्रेडसिटमा गणना आदेशहरू समावेश हुन्छन।" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 29110fd97ea..51db13d9663 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "तपाईँले एउटा URL टाइप गर्दा स्वचालित रूपमा एउटा हाइपरलिङ्क सिर्जना गर्दछ ।" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 11f8ce2ca6c..19b6b1ec988 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index bae517626ca..e4c83c0ec93 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "सूत्र" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3f63b0f1dc1..7d00e62f3d5 100644 --- a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -512,6 +512,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "नम्बर ढाँचा: समय" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ne/sc/messages.po b/source/ne/sc/messages.po index 38a9f65a883..455d7b189d4 100644 --- a/source/ne/sc/messages.po +++ b/source/ne/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:10+0000\n" "Last-Translator: Sandip Sapkota \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -23634,169 +23634,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32340,6 +32340,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "हालको पाना शैली सहित सबै पानाहरूको छाप्नु पर्ने पानामा संलग्न गर्नुपर्ने तत्वहरू निर्दिष्ट गर्दछ । अतिरिक्त रूपमा, तपाईँं मुद्रण क्रम, पहिलो पृष्ठ सङ्ख्या,र पृष्ठ स्केल सेट गर्न सक्नुहुन्छ ।" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/nl/basctl/messages.po b/source/nl/basctl/messages.po index 9d80042fb98..1f1d6b342c4 100644 --- a/source/nl/basctl/messages.po +++ b/source/nl/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555829076.000000\n" #. fniWp @@ -530,43 +530,43 @@ msgstr "Objectverkenner" #: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE" msgid "Documentation Error" -msgstr "" +msgstr "Documentfout" #. kEYQ2 #: basctl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED" msgid "Could not open the documentation in an external web browser." -msgstr "" +msgstr "Het document kon niet worden geopend in een externe internetbrowser." #. NaMEU #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschappen" #. Ra8qj #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Methodes" #. Je3Pf #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Velden" #. jCCbm #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS" msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Leden" #. iR8tk #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES" msgid "Procedures" -msgstr "" +msgstr "Procedures" #. zVZAq #: basctl/inc/strings.hrc:113 @@ -584,86 +584,86 @@ msgstr "Huidig document" #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Functies" #. asghU #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Andere" #. Z38Ha #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION" msgid "No documentation link is available for the selected item." -msgstr "" +msgstr "Er is geen documentkoppeling beschikbaar voor het geselecteerde item." #. QHmMr #: basctl/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER" msgid "Search objects and members..." -msgstr "" +msgstr "Objecten en leden zoeken..." #. 7ksFF #: basctl/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Terug" #. 8sApQ #: basctl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Vooruit" #. 6eZnt #. For Details Pane Formatting and Symbol Types #: basctl/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_OB_AS" msgid " As " -msgstr "" +msgstr " Als " #. UWrzC #: basctl/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Optioneel" #. zAhKT #: basctl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_OB_BYREF" msgid "ByRef" -msgstr "" +msgstr "ByRef" #. 2iVpg #: basctl/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_OB_OUT_PARAM" msgid "[out]" -msgstr "" +msgstr "[uit]" #. upx7A #: basctl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_OB_INOUT_PARAM" msgid "[inout]" -msgstr "" +msgstr "[inuit]" #. VQKXh #: basctl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS" msgid "Access: " -msgstr "" +msgstr "Toegang: " #. LD7oB #: basctl/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS" msgid "Returns: " -msgstr "" +msgstr "Retourneert: " #. RWVR7 #: basctl/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE" msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Type: " #. CSjgL #: basctl/inc/strings.hrc:130 @@ -672,6 +672,8 @@ msgid "" "\n" "Parameters:\n" msgstr "" +"\n" +"Parameters:\n" #. qj5A2 #: basctl/inc/strings.hrc:131 @@ -680,30 +682,32 @@ msgid "" "\n" "Location\n" msgstr "" +"\n" +"Locatie\n" #. Gi5hT #: basctl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF" msgid "Member of: " -msgstr "" +msgstr "Lid van: " #. BSAYz #: basctl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY" msgid "Library: " -msgstr "" +msgstr "Bibliotheek: " #. e4E7b #: basctl/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Document: " #. UE4Bg #: basctl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_OB_LINE" msgid "Line: " -msgstr "" +msgstr "Regel: " #. jKzGE #: basctl/inc/strings.hrc:136 @@ -712,189 +716,191 @@ msgid "" "\n" "Full Name\n" msgstr "" +"\n" +"Volledige Naam\n" #. p7frC #: basctl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_OB_CONTENTS_HEADER" msgid "Contents\n" -msgstr "" +msgstr "Inhoud:\n" #. 6FCjd #: basctl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_OB_TOTAL_MEMBERS" msgid "Total members: " -msgstr "" +msgstr "Aantal leden: " #. XcrPC #: basctl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS" msgid "Contains %1 items" -msgstr "" +msgstr "Bevat %1 items" #. bzmSw #. For Access Modifiers #: basctl/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Openbaar" #. LHYrs #: basctl/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Persoonlijk" #. kxyiA #. For Status Bar #: basctl/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT" msgid "%1 members" -msgstr "" +msgstr "%1 leden" #. YU3ph #: basctl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT" msgid "%1 items" -msgstr "" +msgstr "%1 items" #. JEfJC #: basctl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_OB_READY" msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Gereed" #. KFa6C #: basctl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_OB_READY_LOADED" msgid "✅ Ready (loaded in %1s)" -msgstr "" +msgstr "✅ Gereed (geladen in %1s)" #. SCm54 #. For Symbol Type Names #: basctl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT" msgid "UNO APIs Root" -msgstr "" +msgstr "UNO APIs Root" #. wU83g #: basctl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS" msgid "Application Libraries" -msgstr "" +msgstr "Toepassingsbibliotheken" #. 92R7e #: basctl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS" msgid "Document Libraries" -msgstr "" +msgstr "Documentbibliotheken" #. LBHCA #: basctl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliotheek" #. yCWju #: basctl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Module" #. 4LHq8 #: basctl/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE" msgid "Class Module" -msgstr "" +msgstr "Moduleklasse" #. VSNXc #: basctl/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE" msgid "Namespace" -msgstr "" +msgstr "Naamruimte" #. s5Pdz #: basctl/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #. JbKw6 #: basctl/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Service" #. f3BvH #: basctl/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT" msgid "Struct" -msgstr "" +msgstr "Structuur" #. 4EuF6 #: basctl/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM" msgid "Enumeration" -msgstr "" +msgstr "Opsomming" #. CRfZM #: basctl/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS" msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constanten" #. wtyEh #: basctl/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION" msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Uitzondering" #. B89gJ #: basctl/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_TYPEDEF" msgid "Typedef" -msgstr "" +msgstr "Typedefinitie" #. QinVc #: basctl/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Methode" #. U8NNn #: basctl/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Eigenschap" #. PUVBF #: basctl/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Veld" #. ENKXj #: basctl/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB" msgid "Subroutine" -msgstr "" +msgstr "Subroutine" #. f4mbZ #: basctl/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Functie" #. K87C4 #: basctl/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM_MEMBER" msgid "Enum Member" -msgstr "" +msgstr "Opsomming leden" #. KDkpw #: basctl/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Item" #. 7Gzqz #: basctl/inc/strings.hrc:170 @@ -1825,7 +1831,7 @@ msgstr "Zoekopdracht wissen" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton" msgid "Clears the existing search." -msgstr "" +msgstr "Wist de bestaande zoekopdracht." #. cFZCZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88 @@ -1843,7 +1849,7 @@ msgstr "Terug in de navigatiegeschiedenis" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton" msgid "Go to the previous entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Ga naar het vorige item in de navigatiegeschiedenis." #. 5TH27 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153 @@ -1855,7 +1861,7 @@ msgstr "Vooruit in de navigatiegeschiedenis" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton" msgid "Go to the next entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Ga naar het volgende item in de navigatiegeschiedenis." #. fAtob #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204 diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po index 267fe6c6428..9e66dcc6cf1 100644 --- a/source/nl/cui/messages.po +++ b/source/nl/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -9122,13 +9122,13 @@ msgstr "De waarde in dit vak bepaalt de afstand tussen de maatlijn en de basisli #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." -msgstr "" +msgstr "Geeft de lengte van de rechter- en linkerhulplijnen aan, beginnend bij de maatlijn. Positieve waardes verlengen de hulplijnen boven de maatlijn en negatieve waardes verlengen de hulplijnen onder de maatlijn." #. DoF2p #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST" msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." -msgstr "" +msgstr "Geeft de lengte van de linker- en rechterhulplijnen aan, beginnend bij de basislijn (lijnafstand = 0). Positieve waardes verlengen de hulplijnen boven de basislijn en negatieve waardes verlengen de hulplijnen onder de basislijn." #. hFGhD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243 @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Hyperlinks naar documenten of doelen in documenten kunnen worden bewerkt op het tabblad Document in het dialoogvenster Hyperlink." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Voer een URL in voor het bestand dat u wilt openen wanneer u op de hyperlink klikt. Als u geen doelframe opgeeft, wordt het bestand in het huidige document of frame geopend." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Om_schrijving:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Specificeert de zichtbare tekst of knop-bijschrift voor de hyperlink." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Voer een URL in voor het bestand dat u wilt openen wanneer u op de hyperlink klikt. Als u geen doelframe opgeeft, wordt het bestand in het huidige document of frame geopend." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Uitvullen" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opties" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Uitlijnen:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Basislijn" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Boven" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Midden" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Onder" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Tekst-naar-tekst" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Tekstrichting:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Gewenst" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "_Woordafstand:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Past de minimale woordafstand aan. Voer een getal in tussen 0% (geen woordafstand) en 250% (tweeënhalf keer de breedte van de spatie)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Past de gewenste woordafstand aan. Voer een getal in tussen 0% (geen woordafstand) en 250% (tweeënhalf keer de breedte van de spatie)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Past de maximale woordafstand aan. Voer een getal in tussen 0% (geen woordafstand) en 250% (tweeënhalf keer de breedte van de spatie)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "_Tekenafstand:" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "Past de minimale tekenafstand aan. Voer een getal in tussen -100% en 0% (oorspronkelijke letterafstand)." #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "Past de maximale tekenafstand aan. Voer een getal in tussen 0% (oorspronkelijke tekenafstand) en 500% (de tekenafstand is vijf keer de breedte van een spatie)." #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "_Glyph-schaling:" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "Past de minimale tekenschaal aan. Voer een getal in tussen 50% (ultragecondenseerd) en 100% (normaal)." #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "Past de maximale tekenschaal aan. Voer een getal in tussen 100% (normaal) en 200% (ultra-uitgebreid)." #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Uitvulling" diff --git a/source/nl/editeng/messages.po b/source/nl/editeng/messages.po index 900041064e8..7d874c2a451 100644 --- a/source/nl/editeng/messages.po +++ b/source/nl/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-09 09:09+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529393224.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Uitvullen" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Enkel, vol" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Enkel, gestippeld" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Enkel, fijne streepjes" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Twee regels" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dubbel, binnen: dun, buiten: dik, afstand: klein" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dubbel, binnen: dun, buiten: dik, afstand: gemiddeld" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dubbel, binnen: dun, buiten: dik, afstand: groot" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dubbel, binnen: dik, buiten: dun, afstand: klein" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dubbel, binnen: dik, buiten: dun, afstand: gemiddeld" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dubbel, binnen: dik, buiten: dun, afstand: groot" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D in reliëf" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D gegraveerd" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Invoegsel" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Begin" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Enkel, fijn gestippeld" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Dubbel, vaste dunne lijnen" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Enkel, streep-punt" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Enkel, streep-punt-punt" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "duim" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Met schaduw" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Geen schaduw" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Knipperend" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Niet knipperend" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Spatiëring voor paren" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Geen spatiëring van paren" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Geen woordafbreking" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Woord voor woord" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Niet alleen hele woorden" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Omtrek" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Geen omtrek" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Afdrukken" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Niet afdrukken" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Semi-transparant" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Niet semi-transparant" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Bij volgende alinea houden" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Alinea's niet bijeen houden" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Alinea's splitsen" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Alinea's niet splitsen" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Inhoud beveiligd" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Inhoud niet beveiligd" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Grootte beveiligd" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Grootte niet beveiligd" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Positie beveiligd" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Positie niet beveiligd" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Transparant" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Niet transparant" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Woordafbreking" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Geen woordafbreking" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Geen pagina-overschrijdende woordafbrekingen" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Pagina-overschrijdende woordafbrekingen" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "door het laatste afgebroken woord te verschuiven" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "door de laatste afgebroken regel te verschuiven" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Breedte: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Hoogte: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Links inspringen " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Eerste regel " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Rechts inspringen " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Schaduw: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Randen " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Geen rand" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "bovenkant " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "onderkant " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "links " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "rechts " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Afstand " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Vanaf boven " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Vanaf onder " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Enkel" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 regel" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 regel" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dubbel" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proportioneel" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Minstens" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Voorloop" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Vast" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 regels" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Weduwencontrole" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Wezencontrole" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 tekens aan het einde van de regel" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 tekens aan het begin van de regel" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 samengestelde woordtekens aan het einde van de regel" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 afbreekstreepjes" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Niet afgebroken hoofdletters" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Laatste woord niet afgebroken" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 tekens in woorden" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Woordafbrekingsgebied " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Alinea-eindzone " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Kolomeindzone " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Pagina-eindzone " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Pagina-overgangseindzone " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Pagina-overschrijdende woordafbrekingen" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Vermijd pagina-overschrijdende woordafbrekingen als de volgende pagina niet tegelijkertijd zichtbaar is" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Vermijd woordafbreking op pagina's" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Vermijd woordafbreking op pagina's en kolommen" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Vermijd woordafbreking na de laatste volledige alinearegels, kolommen en pagina's" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Pagina-opmaakprofiel: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Spatiëring " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "vergrendeld " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Versmald " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Afbeelding" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "geen" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punten " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cirkel " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Gevulde cirkel " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Boven" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Beneden" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Tweeregelig uit" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Tweeregelig" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Geen automatische tekenafstand" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Geen automatische tekenafstand" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Geen interpunctie aan regeleinde" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Interpunctie aan regeleinde" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Lijst met verboden tekens aan het begin of einde van regels toepassen" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Lijst met verboden tekens aan het begin of einde van regels niet toepassen" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Geen gedraaide tekens" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Teken $(ARG1)° gedraaid" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Aanpassen aan regel" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekst is niet gedraaid" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekst is over $(ARG1)° gedraaid" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Tekens $(ARG1)% geschaald" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Geen geschaalde tekens" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Geen reliëf" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reliëf" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gegraveerd" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatische tekstuitlijning" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekst uitgelijnd op de basisregel" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekst uitgelijnd naar boven" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekst uitgelijnd naar het midden" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekst uitgelijnd naar onder" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tekstrichting van links naar rechts (horizontaal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tekstrichting van rechts naar links (horizontaal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tekstrichting van rechts naar links (verticaal)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tekstrichting van links naar rechts (verticaal)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "De instelling voor de tekstrichting van het hogere object gebruiken" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Tekstrichting van links-naar-rechts (verticaal van onderen)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Tekstrichting van rechts naar links (verticaal, alle tekens gedraaid)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Alinea vangt aan tekstraster (indien actief)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Alinea niet aan tekstraster vangen" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Niet verborgen" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papierlade" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Vanuit printerinstellingen]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Invoegen" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Vervangen" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Attributen toepassen" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Attributen herstellen" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Inspringen" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Opmaakprofielen toepassen" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Hoodlettergebruik" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Woord is %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Alinea is %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Afbeelding als opsommingsteken in alinea" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Afbeelding als opsommingsteken" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Doorgaan met controleren aan het begin van het document?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Doorgaan met controleren aan het einde van het document?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "niet worden toegevoegd aan de woordenlijst." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "De woordenlijst is al vol." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "De woordenlijst is alleen-lezen." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Inspringen" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Subpunten weergeven" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Invouwen" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Attributen toepassen" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Invoegen" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index b6412af911f..52c57b8c3f5 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564412466.000000\n" #. yzYVt @@ -8060,7 +8060,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152895\n" "help.text" msgid "Run-Time Functions" -msgstr "Runtime functies" +msgstr "Runtime-functies" #. Row63 #: 03000000.xhp @@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt "" "par_id3148983\n" "help.text" msgid "This section describes the Runtime Functions of %PRODUCTNAME Basic." -msgstr "Hier worden de Runtime functies van %PRODUCTNAME Basic beschreven." +msgstr "Hier worden de Runtime-functies van %PRODUCTNAME Basic beschreven." #. YcBGc #: 03010000.xhp @@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Screen I/O Functions" -msgstr "Beeld I/O Functies" +msgstr "Beeldscherm- I/O-functies" #. WzpBN #: 03010000.xhp @@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156280\n" "help.text" msgid "Screen I/O Functions" -msgstr "Beeld I/O-functies" +msgstr "Beeldscherm- I/O-functies" #. A5xZH #: 03010000.xhp @@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Display Functions" -msgstr "Beeldfuncties" +msgstr "Beeldschermfuncties" #. pAxoi #: 03010100.xhp @@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153379\n" "help.text" msgid "MsgBox function" -msgstr "MsgBox-functie" +msgstr "Functie MsgBox" #. wDArK #: 03010102.xhp @@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148932\n" "help.text" msgid "InputBox function" -msgstr "InputBox-functie" +msgstr "Functie InputBox" #. nxu6Y #: 03010201.xhp @@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149180\n" "help.text" msgid "Blue function" -msgstr "Blue-functie" +msgstr "Functie Blauw" #. gWX6D #: 03010301.xhp @@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148947\n" "help.text" msgid "Green function" -msgstr "Green-functie" +msgstr "Functie Groen" #. 4m3zF #: 03010302.xhp @@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148947\n" "help.text" msgid "Red function" -msgstr "Red-functie" +msgstr "Functie Rood" #. 8HYXv #: 03010303.xhp @@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt "" "bm_id851576768070903\n" "help.text" msgid "RGB function" -msgstr "RGB functie" +msgstr "Functie RGB" #. PHEBe #: 03010305.xhp @@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt "" "bm_id851576768070903\n" "help.text" msgid "RGB function [VBA]" -msgstr "functie RGB [VBA]" +msgstr "Functie RGB [VBA]" #. mBeiz #: 03010306.xhp @@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154598\n" "help.text" msgid "Eof function" -msgstr "Eof-functie" +msgstr "Functie Eof" #. Bm8Bu #: 03020301.xhp @@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148663\n" "help.text" msgid "Loc function" -msgstr "Loc-functie" +msgstr "Functie Loc" #. DypgB #: 03020302.xhp @@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156024\n" "help.text" msgid "Lof function" -msgstr "Lof-functie" +msgstr "Functie Lof" #. mDAPF #: 03020303.xhp @@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154367\n" "help.text" msgid "Seek function" -msgstr "Seek-functie" +msgstr "Functie Seek" #. NpAfb #: 03020304.xhp @@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "For random access files, the Seek function returns the number of the next record to be read." -msgstr "Voor Random-toegang bestanden geeft de Seek-functie het nummer terug van de volgende record die moet worden gelezen." +msgstr "Voor Random-toegang bestanden geeft de functie Seekhet nummer terug van de volgende record die moet worden gelezen." #. xo2Mq #: 03020304.xhp @@ -11255,7 +11255,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153126\n" "help.text" msgid "CurDir function" -msgstr "CurDir-functie" +msgstr "Functie CurDir" #. jm6JP #: 03020403.xhp @@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154347\n" "help.text" msgid "Dir function" -msgstr "Dir-functie" +msgstr "Functie Dir" #. DfqBo #: 03020404.xhp @@ -11480,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153380\n" "help.text" msgid "FileAttr function" -msgstr "FileAttr-functie" +msgstr "Functie FileAttr" #. Xd6Wc #: 03020405.xhp @@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "par_id3153364\n" "help.text" msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr function to determine the file access number." -msgstr "Als u een 32-bits besturingssysteem gebruikt, kunt u de FileAttr-functie niet gebruiken om het bestandstoegangsnummer te bepalen." +msgstr "Als u een 32-bits besturingssysteem gebruikt, kunt u de functie FileAttr niet gebruiken om het bestandstoegangsnummer te bepalen." #. rrzGc #: 03020405.xhp @@ -11768,7 +11768,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153361\n" "help.text" msgid "FileDateTime function" -msgstr "FileDateTime-functie" +msgstr "Functie FileDateTime" #. xMEL7 #: 03020407.xhp @@ -11858,7 +11858,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153126\n" "help.text" msgid "FileLen function" -msgstr "FileLen-functie" +msgstr "Functie FileLen" #. 6Pt5C #: 03020408.xhp @@ -11921,7 +11921,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150984\n" "help.text" msgid "GetAttr function" -msgstr "GetAttr-functie" +msgstr "Functie GetAttr" #. FAzGr #: 03020409.xhp @@ -12713,7 +12713,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148946\n" "help.text" msgid "FileExists function" -msgstr "FileExists-functie" +msgstr "Functie FileExists" #. DMA45 #: 03020415.xhp @@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "DateSerial function" -msgstr "DateSerial-functie" +msgstr "Functie DateSerial-" #. y8PDg #: 03030101.xhp @@ -12956,7 +12956,7 @@ msgctxt "" "par_id3161832\n" "help.text" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." -msgstr "De DateSerial-functie geeft het aantal dagen tussen 30 december 1899 en de opgegeven datum terug. U kunt deze functie gebruiken om het verschil tussen twee datums te berekenen." +msgstr "De Functie DateSerial geeft het aantal dagen tussen 30 december 1899 en de opgegeven datum terug. U kunt deze functie gebruiken om het verschil tussen twee datums te berekenen." #. eVCEh #: 03030101.xhp @@ -12965,7 +12965,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "De DateSerial-functie retourneert het gegevenstype Variant met VarType 7 (Datum). Intern wordt deze waarde opgeslagen als een Double-waarde, zodat wanneer de opgegeven datum 01-01-1900 is, de geretourneerde waarde 2 is. Negatieve waardes komen overeen met datums vóór 30 december 1899 (niet inclusief)." +msgstr "De functie DateSerial retourneert het gegevenstype Variant met VarType 7 (Datum). Intern wordt deze waarde opgeslagen als een Double-waarde, zodat wanneer de opgegeven datum 01-01-1900 is, de geretourneerde waarde 2 is. Negatieve waardes komen overeen met datums vóór 30 december 1899 (niet inclusief)." #. sBLTY #: 03030101.xhp @@ -12983,7 +12983,7 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "help.text" msgid "Whereas you define the DateValue function as a string that contains the date, the DateSerial function evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions." -msgstr "Het verschil met de DateValue-functie is dat u daar het functieargument definieert als een tekenreeks die de datum bevat. In tegenstelling daarmee evalueert de DateSerial-functie elk van de parameters (jaar, maand, dag) als gescheiden numerieke expressies." +msgstr "Het verschil met de functie DateValue is dat u daar het functieargument definieert als een tekenreeks die de datum bevat. In tegenstelling daarmee evalueert de functie DateSerial elk van de parameters (jaar, maand, dag) als gescheiden numerieke expressies." #. X45Uf #: 03030101.xhp @@ -13019,7 +13019,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156344\n" "help.text" msgid "DateValue function" -msgstr "DateValue-functie" +msgstr "Functie DateValue" #. iNyJG #: 03030102.xhp @@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "Day function" -msgstr "Day-functie" +msgstr "Functie Day" #. wptgJ #: 03030103.xhp @@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "par_id3145786\n" "help.text" msgid "This function is basically the opposite of the DateSerial function, returning the day of the month from a serial date number generated by the DateSerial or the DateValue function. For example, the expression" -msgstr "Deze functie is in principe het omgekeerde van de DateSerial-functie en geeft de dag van de maand uit een serieel datumgetal terug dat gegenereerd is met de DateSerial- of DateValue-functie. Daarom geeft de uitdrukking" +msgstr "Deze functie is in principe het omgekeerde van de functie DateSerial en geeft de dag van de maand uit een serieel datumgetal terug dat gegenereerd is met de functie DateSerial- of DateValue-. Daarom geeft de uitdrukking" #. kmmNy #: 03030103.xhp @@ -13262,7 +13262,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "Returns the month of a year from a serial date that is generated by the DateSerial or the DateValue function." -msgstr "Geeft de maand van het jaar terug, gegenereerd uit een seriële datum door de DateSerial- of DateValue-functie." +msgstr "Geeft de maand van het jaar terug, gegenereerd uit een seriële datum door de functie DateSerial- of DateValue." #. Y8WeR #: 03030104.xhp @@ -13361,7 +13361,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WeekDay Function" -msgstr "Functie Weekday" +msgstr "Functie WeekDay" #. fAhEB #: 03030105.xhp @@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt "" "par_id91620239579003\n" "help.text" msgid "This help page describes the WeekDay function used in Basic scripts. If you are interested in the WeekDay function used in %PRODUCTNAME Calc, refer to this help page." -msgstr "Op deze helppagina wordt de BASIC functie WeekDay beschreven. De functie WeekDay in %PRODUCTNAME Calc wordt hier beschreven." +msgstr "Op deze helppagina wordt de BASIC-functie WeekDay beschreven. De functie WeekDay in %PRODUCTNAME Calc wordt hier beschreven." #. Gq6UR #: 03030105.xhp @@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148664\n" "help.text" msgid "Year function" -msgstr "Year-functie" +msgstr "Functie Year" #. 9HGdK #: 03030106.xhp @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "VBA Variable Type Benoemde constanten" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -22199,7 +22226,7 @@ msgctxt "" "par_id3151074\n" "help.text" msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that is filled with various contents:" -msgstr "In het volgende voorbeeld worden twee geneste lussen gebruikt om een stringarray met 10 elementen (sEntry ()) te sorteren, die is gevuld met verschillende inhoud:" +msgstr "In het volgende voorbeeld worden twee geneste lussen gebruikt om een tekenreeksmatrix met 10 elementen (sEntry ()) te sorteren, die is gevuld met verschillende inhoud:" #. uEoLD #: 03090202.xhp @@ -22208,7 +22235,7 @@ msgctxt "" "par_id561586524231943\n" "help.text" msgid "This explores the content of an array to display each item it contains." -msgstr "Dit onderzoekt de inhoud van een array om elk item dat het bevat weer te geven." +msgstr "Dit onderzoekt de inhoud van een matrix om elk item dat het bevat weer te geven." #. TGDLQ #: 03090202.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 031d07d20e4..82bc3876e67 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id921593518140986\n" "help.text" msgid "The ImportWizard library is used by the Document Converter wizard." -msgstr "De ImportWizard-bibliotheek wordt gebruikt door de Document Converter-assistent." +msgstr "De Importassistent-bibliotheek wordt gebruikt door de Document Converter-assistent." #. FaGZt #: lib_importwiz.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id251593518523704\n" "help.text" msgid "Document Converter describes what the ImportWizard library does." -msgstr "Documentconverter beschrijft wat de bibliotheek ImportWizard doet." +msgstr "Documentconverter beschrijft wat de bibliotheek Importassistent doet." #. UWzWk #: lib_schedule.xhp @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "par_id991611756492772\n" "help.text" msgid "If a cell contains a date, the number corresponding to that date will be returned. To convert numeric values to dates in Basic scripts, use the Basic CDate builtin function. In Python scripts, use the CDate function from the Basic service." -msgstr "Als een cel een datum bevat, wordt het getal dat daarmee overeenkomt geretourneerd. Om in een Basic-script een getal te converteren naar een datum, gebruik de Basic functie CDate. In Python-scripts, gebruik de functie CDate van de service Basic." +msgstr "Als een cel een datum bevat, wordt het getal dat daarmee overeenkomt geretourneerd. Om in een Basic-script een getal te converteren naar een datum, gebruik de Basic-functie CDate. In Python-scripts, gebruik de functie CDate van de service Basic." #. YYMuH #: sf_calc.xhp @@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt "" "par_id381701012520715\n" "help.text" msgid "maxrows: Defines the maximum number of records to be returned. If the number of existing records is smaller than maxrows, then the size of the returned array will be equal to the number of remaining records in the dataset. Leave this argument blank or set it to zero to return all rows in the dataset (Default = 0)" -msgstr "maxrows: Definieert het maximale aantal records dat moet worden geretourneerd. Als het aantal bestaande records kleiner is dan maxrows, zal de grootte van de geretourneerde array gelijk zijn aan het aantal resterende records in de dataset. Laat dit argument leeg of stel het in op nul om alle rijen in de gegevensset te retourneren (standaard = 0)" +msgstr "maxrows: Definieert het maximale aantal records dat moet worden geretourneerd. Als het aantal bestaande records kleiner is dan maxrows, zal de grootte van de geretourneerde matrix gelijk zijn aan het aantal resterende records in de dataset. Laat dit argument leeg of stel het in op nul om alle rijen in de gegevensset te retourneren (standaard = 0)" #. mMgUE #: sf_dataset.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 0c1ce15cbac..35edcd625e4 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:44+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-26 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Henk van der Burg \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565421340.000000\n" #. yzNBP @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148946\n" "help.text" msgid "Function Wizard; databases functions; database functions databases; functions in $[officename] Calc" -msgstr "Assistent Functie; databases functies; database functies databases; functies in $[officename] Calc" +msgstr "Functie-assistent; databases functies; database functies databases; functies in $[officename] Calc" #. CSFjh #: 04060101.xhp @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150882\n" "help.text" msgid "DCOUNT functioncounting rows;with numeric values" -msgstr "DBAANTAL functietelt rijen;met numerieke waardes" +msgstr "Functie DBAANTALtelt rijen;met numerieke waardes" #. DLGGD #: 04060101.xhp @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156123\n" "help.text" msgid "DCOUNTA functionrecords;counting in Calc databasescounting rows;with numeric or alphanumeric values" -msgstr "DBAANTALALC-functierecords;tellen in Calc databasesrijen tellen;met numerieke of alfanumerieke waardes" +msgstr "Functie DBAANTALALCrecords;tellen in Calc databasesrijen tellen;met numerieke of alfanumerieke waardes" #. aJdyL #: 04060101.xhp @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147256\n" "help.text" msgid "DGET functioncell contents;searching in Calc databasessearching;cell contents in Calc databases" -msgstr "DBLEZEN functiecelinhoud;zoeken in Calc databaseszoeken;celinhoud in Calc databases" +msgstr "Functie DBLEZENcelinhoud;zoeken in Calc databaseszoeken;celinhoud in Calc databases" #. wj7ck #: 04060101.xhp @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149766\n" "help.text" msgid "DMAX functionmaximum values in Calc databasessearching;maximum values in columns" -msgstr "DBMAX functiemaximum waardes in Calc databaseszoeken;maximum waardes in kolommen" +msgstr "Functie DBMAXmaximum waardes in Calc databaseszoeken;maximum waardes in kolommen" #. MDBf2 #: 04060101.xhp @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159141\n" "help.text" msgid "DMIN functionminimum values in Calc databasessearching;minimum values in columns" -msgstr "DBMIN functieminimum waardes in Calc databaseszoeken;minimum waardes in kolommen" +msgstr "Functie DBMINminimum waardes in Calc databaseszoeken;minimum waardes in kolommen" #. iGV4a #: 04060101.xhp @@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154274\n" "help.text" msgid "DAVERAGE functionaverages; in Calc databasescalculating;averages in Calc databases" -msgstr "DBGEMIDDELDE functiegemiddelden; in Calc databasesberekenen;gemiddelden in Calc databases" +msgstr "Functie DBGEMIDDELDEgemiddelden; in Calc databasesberekenen;gemiddelden in Calc databases" #. dQciw #: 04060101.xhp @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159269\n" "help.text" msgid "DPRODUCT functionmultiplying;cell contents in Calc databases" -msgstr "DBPRODUCT functievermenigvuldigen;celinhoud in Calc databases" +msgstr "Functie DBPRODUCTvermenigvuldigen;celinhoud in Calc databases" #. gvW9Q #: 04060101.xhp @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148462\n" "help.text" msgid "DSTDEV functionstandard deviations in databases;based on a sample" -msgstr "DBSTDEV functiestandaard afwijkingen in databases;gebaseerd op een steekproef" +msgstr "Functie DBSTDEVstandaard afwijkingen in databases;gebaseerd op een steekproef" #. EvGNP #: 04060101.xhp @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150429\n" "help.text" msgid "DSTDEVP functionstandard deviations in databases;based on populations" -msgstr "DBSTDEVP functiestandaarddeviaties in databases;gebaseerd op populaties" +msgstr "Functie DBSTDEVPstandaarddeviaties in databases;gebaseerd op populaties" #. FpESx #: 04060101.xhp @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155614\n" "help.text" msgid "DVAR functionvariances;based on samples" -msgstr "DBVAR functievarianties;gebaseerd op steekproeven" +msgstr "Functie DBVARvarianties;gebaseerd op steekproeven" #. G6ZBW #: 04060101.xhp @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153880\n" "help.text" msgid "DVARP functionvariances;based on populations" -msgstr "DBVARP functievarianties;gebaseerd op populaties" +msgstr "Functie DBVARPvarianties;gebaseerd op populaties" #. XpcPC #: 04060101.xhp @@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153366\n" "help.text" msgid "AMORDEGRC function depreciations;degressive amortizations" -msgstr "AMORDEGRC-functie afschrijvingen;degressieve afschrijvingen" +msgstr "Functie AMORDEGRC afschrijvingen;degressieve afschrijvingen" #. ctebi #: 04060103.xhp @@ -6197,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153765\n" "help.text" msgid "AMORLINC function depreciations;linear amortizations" -msgstr "AMORLINC-functie afschrijvingen;lineaire afschrijvingen" +msgstr "Functie AMORLINC afschrijvingen;lineaire afschrijvingen" #. q2HTc #: 04060103.xhp @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145257\n" "help.text" msgid "ACCRINT function" -msgstr "SAMENG.RENTE-functie" +msgstr "Functie SAMENG.RENTE" #. ep6fp #: 04060103.xhp @@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145753\n" "help.text" msgid "RECEIVED function amount received for fixed-interest securities" -msgstr "OPBRENGST<-functie ontvangen bedrag voor obligaties" +msgstr "Functie OPBRENGST ontvangen bedrag voor obligaties" #. ZFrGu #: 04060103.xhp @@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147556\n" "help.text" msgid "PV function present values calculating; present values" -msgstr "Huidige waarde-functie huidige waardes berekenen; huidige waardes" +msgstr "Functie HW huidige waardes berekenen; huidige waardes" #. pTpDH #: 04060103.xhp @@ -7322,7 +7322,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155104\n" "help.text" msgid "DISC function allowances discounts" -msgstr "DISCONTO-functie verminderingen kortingen" +msgstr "Functie DISCONTO verminderingen kortingen" #. 4HKUH #: 04060103.xhp @@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154695\n" "help.text" msgid "DURATION function durations;fixed interest securities" -msgstr "DUUR, functieLooptijden;waardepapieren met vaste interest" +msgstr "Functie DUURLooptijden;waardepapieren met vaste interest" #. coRDF #: 04060103.xhp @@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147241\n" "help.text" msgid "effective interest rates EFFECT_ADD function" -msgstr "effectieve rentevoeten EFFECT.RENTE_ADD-functie" +msgstr "effectieve rentevoeten Functie EFFECT.RENTE_ADD" #. r9V2G #: 04060103.xhp @@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149998\n" "help.text" msgid "calculating; arithmetic-degressive depreciations arithmetic-degressive depreciations depreciations;arithmetic-degressive DDB function" -msgstr "berekenen; rekenkundig degressieve afschrijvingen rekenkundig degressieve afschrijvingen afschrijvingen;rekenkundig degressief DDB-functie" +msgstr "berekenen; rekenkundig degressieve afschrijvingen rekenkundig degressieve afschrijvingen afschrijvingen;rekenkundig degressief Functie DDB" #. sVXL7 #: 04060103.xhp @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149962\n" "help.text" msgid "calculating; geometric-degressive depreciations geometric-degressive depreciations depreciations;geometric-degressive DB function" -msgstr "berekenen; meetkundig degressieve afschrijvingen meetkundig degressieve afschrijvingen afschrijvingen;meetkundig degressief DB-functie" +msgstr "berekenen; meetkundig degressieve afschrijvingen meetkundig degressieve afschrijvingen afschrijvingen;meetkundig degressief Functie DB" #. be9T2 #: 04060103.xhp @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153948\n" "help.text" msgid "IRR function calculating;internal rates of return, regular payments internal rates of return;regular payments" -msgstr "IR-functie berekenen;interne opbrengsten, regelmatige betalingen interne opbrengsten;regelmatige betalingen" +msgstr "Functie IR berekenen;interne opbrengsten, regelmatige betalingen interne opbrengsten;regelmatige betalingen" #. 6GAp8 #: 04060103.xhp @@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "bm_id3691824\n" "help.text" msgid "INFO function" -msgstr "INFO-functie" +msgstr "Functie INFO" #. oBwBv #: 04060104.xhp @@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155625\n" "help.text" msgid "CURRENT function" -msgstr "HUIDIG-functie" +msgstr "Functie HUIDIG" #. CwKgU #: 04060104.xhp @@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150688\n" "help.text" msgid "FORMULA function formula cells;displaying formulas in other cells displaying;formulas at any position" -msgstr "FORMULETEKST functie formulecellen;formules in andere cellen weergeven weergeven;formules op willekeurige posities" +msgstr "Functie FORMULETEKST formulecellen;formules in andere cellen weergeven weergeven;formules op willekeurige posities" #. 3BU4F #: 04060104.xhp @@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155409\n" "help.text" msgid "ISREF function references;testing cell contents cell contents;testing for references" -msgstr "ISVERWIJZING functie verwijzingen;celinhoud testen celinhoud;testen op verwijzingen" +msgstr "Functie ISVERWIJZING verwijzingen;celinhoud testen celinhoud;testen op verwijzingen" #. koPGN #: 04060104.xhp @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154812\n" "help.text" msgid "ISERR function error codes;controlling" -msgstr "ISFOUT2 functie foutcodes;beheren" +msgstr "Functie ISFOUT2 foutcodes;beheren" #. R2rRu #: 04060104.xhp @@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147081\n" "help.text" msgid "ISERROR function recognizing;general errors" -msgstr "ISFOUT functie herkennen;algemene fouten" +msgstr "Functie ISFOUT herkennen;algemene fouten" #. WyZEe #: 04060104.xhp @@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153618\n" "help.text" msgid "ISFORMULA function recognizing formula cells formula cells;recognizing" -msgstr "ISFORMULE-functie herkennen van formulecellen formulecellen;herkennen" +msgstr "Functie ISFORMULE herkennen van formulecellen formulecellen;herkennen" #. bLFTJ #: 04060104.xhp @@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156048\n" "help.text" msgid "ISEVEN function even integers" -msgstr "IS.EVEN-functie even gehele getallen" +msgstr "Functie IS.EVEN even gehele getallen" #. KYhTp #: 04060104.xhp @@ -8870,7 +8870,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149760\n" "help.text" msgid "ISEVEN_ADD function" -msgstr "IS.EVEN_ADD-functie" +msgstr "Functie IS.EVEN_ADD" #. yBceo #: 04060104.xhp @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154692\n" "help.text" msgid "ISNONTEXT function cell contents;no text" -msgstr "ISGEENTEKST-functie celinhoud;geen tekst" +msgstr "Functie ISGEENTEKST celinhoud;geen tekst" #. 2V95T #: 04060104.xhp @@ -9005,7 +9005,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159148\n" "help.text" msgid "ISBLANK function blank cell contents empty cells; recognizing" -msgstr "ISLEEG-functie cel zonder inhoud lege cellen; herkennen" +msgstr "Functie ISLEEG cel zonder inhoud lege cellen; herkennen" #. 9iQBn #: 04060104.xhp @@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155356\n" "help.text" msgid "ISLOGICAL function number formats;logical logical number formats" -msgstr "ISLOGISCH-functie getalopmaak;logisch logische getalopmaak" +msgstr "Functie ISLOGISCH getalopmaak;logisch logische getalopmaak" #. EYAcE #: 04060104.xhp @@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153685\n" "help.text" msgid "ISNA function #N/A error;recognizing" -msgstr "ISNB-functie #N/B-fout;herkennen" +msgstr "Functie ISNB #N/B-fout;herkennen" #. Eu8CA #: 04060104.xhp @@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "bm_id31536851\n" "help.text" msgid "IFNA function #N/A error;testing" -msgstr "ALS.NB-functie #N/B-fout;testen" +msgstr "Functie ALS.NB #N/B-fout;testen" #. vdEm2 #: 04060104.xhp @@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149426\n" "help.text" msgid "ISTEXT function cell contents;text" -msgstr "ISTEKST-functie celinhoud;tekst" +msgstr "Functie ISTEKST celinhoud;tekst" #. UbDEA #: 04060104.xhp @@ -9329,7 +9329,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156034\n" "help.text" msgid "ISODD function odd integers" -msgstr "IS.ONEVEN-functie oneven gehele getallen" +msgstr "Functie IS.ONEVEN oneven gehele getallen" #. vNz2E #: 04060104.xhp @@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153939\n" "help.text" msgid "ISODD_ADD function" -msgstr "IS.ONEVEN_ADD-functie" +msgstr "Functie IS.ONEVEN_ADD" #. KjFXB #: 04060104.xhp @@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148688\n" "help.text" msgid "ISNUMBER function cell contents;numbers" -msgstr "ISGETAL-functie celinhoud;getallen" +msgstr "Functie ISGETAL celinhoud;getallen" #. eny2i #: 04060104.xhp @@ -9536,7 +9536,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153694\n" "help.text" msgid "N function" -msgstr "N-functie" +msgstr "Functie N" #. Auh6F #: 04060104.xhp @@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156275\n" "help.text" msgid "NA function #N/A error;assigning to a cell" -msgstr "NB-functie #N/B-fout;aan een cel toewijzen" +msgstr "Functie NB #N/B-fout;aan een cel toewijzen" #. HJa2h #: 04060104.xhp @@ -9680,7 +9680,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151255\n" "help.text" msgid "TYPE function" -msgstr "TYPE-functie" +msgstr "Functie TYPE" #. C5F8v #: 04060104.xhp @@ -9752,7 +9752,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155509\n" "help.text" msgid "CELL function cell information information on cells" -msgstr "CEL-functie celinformatie informatie over cellen" +msgstr "Functie CEL celinformatie informatie over cellen" #. ewksB #: 04060104.xhp @@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147505\n" "help.text" msgid "AND function" -msgstr "EN-functie" +msgstr "Functie EN" #. yHFyv #: 04060105.xhp @@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149015\n" "help.text" msgid "FALSE function" -msgstr "ONWAAR-functie" +msgstr "Functie ONWAAR" #. dGWkh #: 04060105.xhp @@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150141\n" "help.text" msgid "IF function" -msgstr "ALS-functie" +msgstr "Functie ALS" #. FVAzd #: 04060105.xhp @@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155954\n" "help.text" msgid "NOT function" -msgstr "NIET-functie" +msgstr "Functie NIET" #. GeEjD #: 04060105.xhp @@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148394\n" "help.text" msgid "OR function" -msgstr "OF-functie" +msgstr "Functie OF" #. Buy5k #: 04060105.xhp @@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156257\n" "help.text" msgid "XOR function" -msgstr "EX.OF functie" +msgstr "Functie EX.OF" #. nhmzk #: 04060105.xhp @@ -10913,7 +10913,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146944\n" "help.text" msgid "ABS function absolute values values;absolute" -msgstr "ABS-functie absolute waardes waardes;absolute" +msgstr "Functie ABS absolute waardes waardes;absolute" #. S4FNT #: 04060106.xhp @@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153114\n" "help.text" msgid "ACOS function" -msgstr "BOOGCOS-functie" +msgstr "Functie BOOGCOS" #. F5MCa #: 04060106.xhp @@ -11057,7 +11057,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145355\n" "help.text" msgid "ACOSH function" -msgstr "BOOGCOSH-functie" +msgstr "Functie BOOGCOSH" #. XLYGW #: 04060106.xhp @@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149027\n" "help.text" msgid "ACOT function" -msgstr "BOOGCOT-functie" +msgstr "Functie BOOGCOT" #. EFWFk #: 04060106.xhp @@ -11201,7 +11201,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148426\n" "help.text" msgid "ACOTH function" -msgstr "BOOGCOTH-functie" +msgstr "Functie BOOGCOTH" #. mNPBt #: 04060106.xhp @@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145084\n" "help.text" msgid "ASIN function" -msgstr "BOOGSIN-functie" +msgstr "Functie BOOGSIN" #. F6oSF #: 04060106.xhp @@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151266\n" "help.text" msgid "ASINH function" -msgstr "BOOGSINH-functie" +msgstr "Functie BOOGSINH" #. sD4zM #: 04060106.xhp @@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155996\n" "help.text" msgid "ATAN function" -msgstr "BOOGTAN-functie" +msgstr "Functie BOOGTAN" #. zX7QW #: 04060106.xhp @@ -11480,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153983\n" "help.text" msgid "ATAN2 function" -msgstr "BOOGTAN2-functie" +msgstr "Functie BOOGTAN2" #. PDmTP #: 04060106.xhp @@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155398\n" "help.text" msgid "ATANH function" -msgstr "BOOGTANH-functie" +msgstr "Functie BOOGTANH" #. nUuLQ #: 04060106.xhp @@ -11678,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153062\n" "help.text" msgid "COS function" -msgstr "COS-functie" +msgstr "Functie COS" #. XzBbb #: 04060106.xhp @@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154277\n" "help.text" msgid "COSH function" -msgstr "COSH-functie" +msgstr "Functie COSH" #. ZwP9Q #: 04060106.xhp @@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152888\n" "help.text" msgid "COT function" -msgstr "COT-functie" +msgstr "Functie COT" #. aHGYN #: 04060106.xhp @@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154337\n" "help.text" msgid "COTH function" -msgstr "COTH-functie" +msgstr "Functie COTH" #. tJD2K #: 04060106.xhp @@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt "" "bm_id6110552\n" "help.text" msgid "CSC function" -msgstr "COSEC-functie" +msgstr "Functie COSEC" #. dTCyN #: 04060106.xhp @@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "bm_id9288877\n" "help.text" msgid "CSCH function" -msgstr "COSECH-functie" +msgstr "Functie COSECH" #. n4wBf #: 04060106.xhp @@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145314\n" "help.text" msgid "DEGREES function converting;radians, into degrees" -msgstr "GRADEN-functie converteren; radialen, naar graden" +msgstr "Functie GRADEN converteren; radialen, naar graden" #. VcwXQ #: 04060106.xhp @@ -12128,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148698\n" "help.text" msgid "EXP function" -msgstr "EXP-functie" +msgstr "Functie EXP" #. F87iB #: 04060106.xhp @@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145781\n" "help.text" msgid "FACT function factorials;numbers" -msgstr "FACULTEIT-functie faculteiten;getallen" +msgstr "Functie FACULTEIT faculteiten;getallen" #. gRoFa #: 04060106.xhp @@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159084\n" "help.text" msgid "INT function numbers;rounding down to next integer rounding;down to next integer" -msgstr "INTEGER-functie getallen;naar beneden afronden op volgende gehele getal afronden;naar beneden op volgende gehele getal" +msgstr "Functie INTEGER getallen;naar beneden afronden op volgende gehele getal afronden;naar beneden op volgende gehele getal" #. zgSmG #: 04060106.xhp @@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150938\n" "help.text" msgid "EVEN function numbers;rounding up/down to even integers rounding;up/down to even integers" -msgstr "EVEN-functie getallen;naar boven/beneden afronden op even gehele getallen afronden;naar boven/beneden naar even gehele getallen" +msgstr "Functie EVEN getallen;naar boven/beneden afronden op even gehele getallen afronden;naar boven/beneden naar even gehele getallen" #. GDwDC #: 04060106.xhp @@ -12443,7 +12443,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147356\n" "help.text" msgid "GCD function greatest common divisor" -msgstr "GGD-functie grootste gemene deler" +msgstr "Functie GGD grootste gemene deler" #. VmHjN #: 04060106.xhp @@ -12551,7 +12551,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145213\n" "help.text" msgid "LCM function least common multiples lowest common multiples" -msgstr "KGV-functie kleinste gemeenschappelijke veelvoud laagste gemeenschappelijke veelvoud" +msgstr "Functie KGV kleinste gemeenschappelijke veelvoud laagste gemeenschappelijke veelvoud" #. BJBud #: 04060106.xhp @@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155802\n" "help.text" msgid "COMBIN function number of combinations" -msgstr "COMBINATIES-functie aantal combinaties" +msgstr "Functie COMBINATIES aantal combinaties" #. vR7NL #: 04060106.xhp @@ -12722,7 +12722,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150284\n" "help.text" msgid "COMBINA function number of combinations with repetitions" -msgstr "COMBIN.A-functie aantal combinaties met herhalingen" +msgstr "Functie COMBIN.A aantal combinaties met herhalingen" #. pET9x #: 04060106.xhp @@ -12812,7 +12812,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153601\n" "help.text" msgid "LN function natural logarithm" -msgstr "LN-functie natuurlijk logaritme" +msgstr "Functie LN natuurlijk logaritme" #. GpboX #: 04060106.xhp @@ -12875,7 +12875,7 @@ msgctxt "" "bm_id3109813\n" "help.text" msgid "LOG function logarithms" -msgstr "LOG-functie logaritmen" +msgstr "Functie LOG logaritmen" #. k6VDK #: 04060106.xhp @@ -12947,7 +12947,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154187\n" "help.text" msgid "LOG10 function base-10 logarithm" -msgstr "LOG10-functie grondtal 10-logaritme" +msgstr "Functie LOG10 grondtal 10-logaritme" #. bPrhC #: 04060106.xhp @@ -13001,7 +13001,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157762\n" "help.text" msgid "PI function" -msgstr "PI-functie" +msgstr "Functie PI" #. kbhnE #: 04060106.xhp @@ -13046,7 +13046,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152418\n" "help.text" msgid "MULTINOMIAL function" -msgstr "MULTINOMIAAL-functie" +msgstr "Functie MULTINOMIAAL" #. DokVx #: 04060106.xhp @@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155717\n" "help.text" msgid "POWER function" -msgstr "MACHT-functie" +msgstr "Functie MACHT" #. NVcSc #: 04060106.xhp @@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152651\n" "help.text" msgid "SERIESSUM function" -msgstr "SOM.MACHTREEKS-functie" +msgstr "Functie SOM.MACHTREEKS" #. X4s2j #: 04060106.xhp @@ -15334,7 +15334,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147273\n" "help.text" msgid "matrices; functionsFunction Wizard; arraysarray formulasinline array constantsformulas; arraysfunctions; array functionsediting; array formulascopying; array formulasdeleting; array formulasadjusting array rangescalculating; conditional calculationsmatrices; calculationsconditional calculations with arraysimplicit array handlingforced array handling" -msgstr "matrixen; functiesAssistent functie; matrixenmatrixformulesinline matrixconstantenformules; matrixenfuncties; matrixfunctiesbewerken; matrixformuleskopiëren; matrixformulesverwijderen; matrixformulesamatrixbereiken aanpassenberekenen; voorwaardelijke berekeningenmatrixen; berekeningenvoorwaardelijke berekeningen met matrixenimplle arranmatrixdelingforced array handling" +msgstr "matrixen; functiesAssistent functie; matrixenmatrixformulesinline matrixconstantenformules; matrixenfuncties; matrixfunctiesbewerken; matrixformuleskopiëren; matrixformulesverwijderen; matrixformulesamatrixbereiken aanpassenberekenen; voorwaardelijke berekeningenmatrixen; berekeningenvoorwaardelijke berekeningen met matrixenimplle arranmatrixdelinggeforceerde matrixafhandeling" #. 8AUFn #: 04060107.xhp @@ -16261,7 +16261,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151030\n" "help.text" msgid "MDETERM functiondeterminants" -msgstr "Functie DETERMINANT.MATdeterminanten" +msgstr "Functie DETERMINANTMATdeterminanten" #. vg6ML #: 04060107.xhp @@ -16414,7 +16414,7 @@ msgctxt "" "par_id3152553\n" "help.text" msgid "Array 2 represents the second array with the same number of rows." -msgstr "Matrix 2 vertegenwoordigt de tweede array met hetzelfde aantal rijen." +msgstr "Matrix 2 vertegenwoordigt de tweede matrix met hetzelfde aantal rijen." #. CuGxm #: 04060107.xhp @@ -16873,7 +16873,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158146\n" "help.text" msgid "slopes, see also regression linesregression lines; LINEST function" -msgstr "richtingen, zie ook regressielijnen regressielijnen;LIJNSCH-functie" +msgstr "richtingen, zie ook regressielijnen regressielijnen;Functie LIJNSCH" #. 7D7bJ #: 04060107.xhp @@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "bm_id1596728\n" "help.text" msgid "LOGEST function" -msgstr "LOGSCH-functie" +msgstr "Functie LOGSCH" #. kWKCQ #: 04060107.xhp @@ -17071,7 +17071,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163286\n" "help.text" msgid "SUMPRODUCT functionscalar productsdot productsinner products" -msgstr "SOMPRODUCT-functiescalaire productendot-producteninterne producten" +msgstr "Functie SOMPRODUCTscalaire productendot-producteninterne producten" #. TsAd9 #: 04060107.xhp @@ -17622,14 +17622,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Geeft een celadres (verwijzing) als tekst volgens de gespecificeerde rij- en kolomnummers. U kunt bepalen of het adres geïnterpreteerd wordt als een absoluut adres (bijvoorbeeld $A$1), een relatief adres (zoals A1) of in een gemengde vorm (A$1 of $A1). U kunt ook de naam van het blad specificeren." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Voor interoperabiliteit ondersteunen de functies ADRES en INDIRECT een optionele parameter om te specificeren of de formulesyntaxis R1C1 in plaats van de gebruikelijke formulesyntaxis A1 moet worden gebruikt." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17649,23 +17649,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "In INDIRECT wordt de parameter toegevoegd als de tweede parameter." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "In beide functies wordt, als de instructie wordt ingevoegd met de waarde 0, de notatie R1C1 gebruikt. Als de instructie niet wordt opgegeven of een andere waarde dan 0 heeft, dan wordt de notatie A1 gebruikt." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "In de formulesyntaxis R1C1 geeft ADRES adressen als tekenreeksen terug met behulp van het uitroepteken '!' als het scheidingsteken voor de bladnaam en INDIRECT verwacht het uitroepteken als scheidingsteken voor de bladnaam. Beide functies gebruiken nog steeds de punt '.' als scheidingsteken voor de bladnaam met de formulesyntaxis A1." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17775,14 +17775,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: relatief (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (optioneel) - indien ingesteld op 0 wordt de notatie R1C1 gebruikt. Als de parameter niet wordt opgegeven of een andere waarde dan 0 heeft, dan wordt de notatie A1 gebruikt." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18315,14 +18315,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Verwijzing vertegenwoordigt een verwijzing naar een cel of een gebied (in tekstvorm) waarvoor de inhoud moet worden teruggegeven." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (optioneel) - indien ingesteld op 0 wordt de notatie R1C1 gebruikt. Als de parameter niet wordt opgegeven of een andere waarde dan 0 heeft, dan wordt de notatie A1 gebruikt." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -20941,7 +20941,7 @@ msgctxt "" "par_id3148747\n" "help.text" msgid "PTR_DOUBLE_ARR =2 pointer to a double array" -msgstr "PTR_DOUBLE_ARR =2 aanwijzer naar een double array" +msgstr "PTR_DOUBLE_ARR =2 aanwijzer naar een dubbele matrix" #. Gur9C #: 04060112.xhp @@ -20950,7 +20950,7 @@ msgctxt "" "par_id3147406\n" "help.text" msgid "PTR_STRING_ARR =3 pointer to a string array" -msgstr "PTR_STRING_ARR =3 pointer naar een tekenreeksarray" +msgstr "PTR_STRING_ARR =3 aanwijzer naar een tekenreeksmatrix" #. sCejE #: 04060112.xhp @@ -20959,7 +20959,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "help.text" msgid "PTR_CELL_ARR =4 pointer to a cell array" -msgstr "PTR_CELL_ARR =4 aanwijzer naar een cell array" +msgstr "PTR_CELL_ARR =4 aanwijzer naar een cellmatrix" #. hhKaz #: 04060112.xhp @@ -21247,7 +21247,7 @@ msgctxt "" "par_id3149540\n" "help.text" msgid "As a parameter, a cell area with values of the Number/Double type can be passed. A double array in $[officename] Calc is defined as follows:" -msgstr "Als parameter kan een celgebied met waardes van het type Getal/Dubbel doorgegeven worden. In $[officename] Calc wordt een double array als volgt gedefinieerd:" +msgstr "Als parameter kan een celgebied met waardes van het type Getal/Dubbel doorgegeven worden. In $[officename] Calc wordt een dubbele matrix als volgt gedefinieerd:" #. 8FA5p #: 04060112.xhp @@ -26566,7 +26566,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146139\n" "help.text" msgid "calculating; total amortizement ratestotal amortizement ratesamortization installmentrepayment installmentCUMPRINC function" -msgstr "berekenen; totale afschrijvingspercentagestotale afschrijvingspercentagesafschrijvingstermijnaflossingstermijnCUM.HOOFDSOM-functie" +msgstr "berekenen; totale afschrijvingspercentagestotale afschrijvingspercentagesafschrijvingstermijnaflossingstermijnFunctie CUM.HOOFDSOM" #. qthNg #: 04060119.xhp @@ -27178,7 +27178,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151297\n" "help.text" msgid "PRICEDISC functionprices;non-interest-bearing securitiessales values;non-interest-bearing securities" -msgstr "PRIJS.DISCONTO-functieprijzen;niet-rentedragende waardepapierenverkoopwaardes;niet-rentedragende waardepapieren" +msgstr "Functie PRIJS.DISCONTOprijzen;niet-rentedragende waardepapierenverkoopwaardes;niet-rentedragende waardepapieren" #. JuT2F #: 04060119.xhp @@ -29869,7 +29869,7 @@ msgctxt "" "bm_id2956096\n" "help.text" msgid "BETA.DIST function cumulative probability density function;calculating" -msgstr "Functie BETAVERD cumulatieve kansdichtheidsfunctie;berekenen" +msgstr "Functie BETA.VERD cumulatieve kansdichtheidsfunctie;berekenen" #. YoRLC #: 04060181.xhp @@ -31408,7 +31408,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150888\n" "help.text" msgid "FISHER function" -msgstr "FISHER-functie" +msgstr "Functie FISHER" #. DKZwe #: 04060182.xhp @@ -32182,7 +32182,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150132\n" "help.text" msgid "GAMMADIST function" -msgstr "GAMMA.VERD-functie" +msgstr "Functie GAMMA.VERD" #. Y2Ak5 #: 04060182.xhp @@ -33091,7 +33091,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153559\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE function" -msgstr "BETROUWBAARHEID-functie" +msgstr "Functie BETROUWBAARHEID-functie" #. 9nXq7 #: 04060183.xhp @@ -33631,7 +33631,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155956\n" "help.text" msgid "KURT function" -msgstr "KURTOSIS" +msgstr "Functie KURTOSIS" #. NAnB8 #: 04060183.xhp @@ -33685,7 +33685,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150928\n" "help.text" msgid "LOGINV functioninverse of lognormal distribution" -msgstr "LOG.NORM.INVinverse van lognormale verdeling" +msgstr "Functie LOG.NORM.INVinverse van lognormale verdeling" #. 3n4aT #: 04060183.xhp @@ -33757,7 +33757,7 @@ msgctxt "" "bm_id2901928\n" "help.text" msgid "LOGNORM.INV functioninverse of lognormal distribution" -msgstr "LOGNORM.INVinverse van lognormale verdeling" +msgstr "Functie LOGNORM.INVinverse van lognormale verdeling" #. J2Zm9 #: 04060183.xhp @@ -33919,7 +33919,7 @@ msgctxt "" "bm_id2901417\n" "help.text" msgid "LOGNORM.DIST functionlognormal distribution" -msgstr "LOGNORM.VERDlognormale verdeling" +msgstr "Functie LOGNORM.VERDlognormale verdeling" #. hhsFy #: 04060183.xhp @@ -34018,7 +34018,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154511\n" "help.text" msgid "MAX function" -msgstr "MAX" +msgstr "Functie MAX" #. x2aCp #: 04060184.xhp @@ -34081,7 +34081,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166426\n" "help.text" msgid "MAXA function" -msgstr "MAXA" +msgstr "Functie MAXA" #. B6uTY #: 04060184.xhp @@ -34144,7 +34144,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153820\n" "help.text" msgid "MEDIAN function" -msgstr "MEDIAAN" +msgstr "Functie MEDIAAN" #. T4n9U #: 04060184.xhp @@ -34198,7 +34198,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154541\n" "help.text" msgid "MIN function" -msgstr "MIN" +msgstr "Functie MIN" #. SDG5E #: 04060184.xhp @@ -34252,7 +34252,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147504\n" "help.text" msgid "MINA function" -msgstr "MINA" +msgstr "Functie MINA" #. YBxFd #: 04060184.xhp @@ -34315,7 +34315,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166465\n" "help.text" msgid "AVEDEV functionaverages;statistical functions" -msgstr "GEM.DEVIATIEgemiddelden;statistische functies" +msgstr "Functie GEM.DEVIATIEgemiddelden;statistische functies" #. XsrPG #: 04060184.xhp @@ -34360,7 +34360,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145824\n" "help.text" msgid "AVERAGE function" -msgstr "GEMIDDELDE" +msgstr "Functie GEMIDDELDE" #. TFPEi #: 04060184.xhp @@ -34405,7 +34405,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148754\n" "help.text" msgid "AVERAGEA function" -msgstr "GEMIDDELDEA" +msgstr "Functie GEMIDDELDEA" #. nwGjw #: 04060184.xhp @@ -34450,7 +34450,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153933\n" "help.text" msgid "MODE functionmost common value" -msgstr "MODUSmeeste algemene waarde" +msgstr "Functie MODUSmeeste algemene waarde" #. VANGV #: 04060184.xhp @@ -34495,7 +34495,7 @@ msgctxt "" "bm_id2953933\n" "help.text" msgid "MODE.SNGL functionmost common value" -msgstr "MODUS.ENKELVmeeste algemene waarde" +msgstr "Functie MODUS.ENKELVmeeste algemene waarde" #. 7z62C #: 04060184.xhp @@ -34549,7 +34549,7 @@ msgctxt "" "bm_id2853933\n" "help.text" msgid "MODE.MULT functionmost common value" -msgstr "MODUS.MEERVmeeste algemene waarde" +msgstr "Functie MODUS.MEERVmeeste algemene waarde" #. QHRCD #: 04060184.xhp @@ -34603,7 +34603,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149879\n" "help.text" msgid "NEGBINOMDIST functionnegative binomial distribution" -msgstr "NEG.BINOM.VERDnegatieve binomiale verdeling" +msgstr "Functie NEG.BINOM.VERDnegatieve binomiale verdeling" #. GVBDJ #: 04060184.xhp @@ -34675,7 +34675,7 @@ msgctxt "" "bm_id2949879\n" "help.text" msgid "NEGBINOM.DIST functionnegative binomial distribution" -msgstr "NEGBINOM.VERDnegatieve binomiale verdeling" +msgstr "Functie NEGBINOM.VERDnegatieve binomiale verdeling" #. aenUw #: 04060184.xhp @@ -34765,7 +34765,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155516\n" "help.text" msgid "NORMINV functionnormal distribution;inverse of" -msgstr "NORM.INV.Nnormale verdeling;inverse van" +msgstr "Functie NORM.INVnormale verdeling;inverse van" #. AtXbp #: 04060184.xhp @@ -34837,7 +34837,7 @@ msgctxt "" "bm_id2955516\n" "help.text" msgid "NORM.INV functionnormal distribution;inverse of" -msgstr "NORM.INV.Nnormale verdeling;inverse van" +msgstr "Functie NORM.INV.Nnormale verdeling;inverse van" #. EJsSe #: 04060184.xhp @@ -34909,7 +34909,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153722\n" "help.text" msgid "NORMDIST functiondensity function" -msgstr "NORM.VERDdichtheidsfunctie" +msgstr "Functie NORM.VERDdichtheidsfunctie" #. GE42g #: 04060184.xhp @@ -34999,7 +34999,7 @@ msgctxt "" "bm_id2913722\n" "help.text" msgid "NORM.DIST functiondensity function" -msgstr "NORM.VERD.Ndichtheidsfunctie" +msgstr "Functie NORM.VERD.Ndichtheidsfunctie" #. AdpkS #: 04060184.xhp @@ -35089,7 +35089,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152934\n" "help.text" msgid "PEARSON function" -msgstr "PEARSON" +msgstr "Functie PEARSON" #. DBAeA #: 04060184.xhp @@ -35152,7 +35152,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152806\n" "help.text" msgid "PHI function" -msgstr "PHI" +msgstr "Functie PHI" #. EoYHo #: 04060184.xhp @@ -35233,7 +35233,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153985\n" "help.text" msgid "POISSON function" -msgstr "POISSON" +msgstr "Functie POISSON" #. coCvX #: 04060184.xhp @@ -35305,7 +35305,7 @@ msgctxt "" "bm_id2953985\n" "help.text" msgid "POISSON.DIST function" -msgstr "POISSON.VERD" +msgstr "Functie POISSON.VERD" #. kEGyt #: 04060184.xhp @@ -35377,7 +35377,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153100\n" "help.text" msgid "PERCENTILE function" -msgstr "PERCENTIEL" +msgstr "Functie PERCENTIEL" #. ofqnY #: 04060184.xhp @@ -35521,7 +35521,7 @@ msgctxt "" "bm_id2953100\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.INC function" -msgstr "PERCENTIEL" +msgstr "Functie PERCENTIEL.INC" #. CjvFy #: 04060184.xhp @@ -35593,7 +35593,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148807\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK function" -msgstr "PERCENT.RANG" +msgstr "Functie PERCENT.RANG" #. BuLHr #: 04060184.xhp @@ -35665,7 +35665,7 @@ msgctxt "" "bm_id2848807\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.EXC function" -msgstr "PROCENTRANG.EXC" +msgstr "Functie PROCENTRANG.EXC" #. z5iwA #: 04060184.xhp @@ -35746,7 +35746,7 @@ msgctxt "" "bm_id2948807\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.INC function" -msgstr "PROCENTRANG.INC" +msgstr "Functie PROCENTRANG.INC" #. PGEyz #: 04060184.xhp @@ -35827,7 +35827,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166442\n" "help.text" msgid "QUARTILE function" -msgstr "KWARTIEL" +msgstr "Functie KWARTIEL" #. zG8mr #: 04060184.xhp @@ -35890,7 +35890,7 @@ msgctxt "" "bm_id2866442\n" "help.text" msgid "QUARTILE.EXC function" -msgstr "KWARTIEL.EXC" +msgstr "Functie KWARTIEL.EXC" #. NHukC #: 04060184.xhp @@ -35962,7 +35962,7 @@ msgctxt "" "bm_id2966442\n" "help.text" msgid "QUARTILE.INC function" -msgstr "KWARTIEL.INC" +msgstr "Functie KWARTIEL.INC" #. GpKJA #: 04060184.xhp @@ -36052,7 +36052,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155071\n" "help.text" msgid "RANK function numbers;determining ranks" -msgstr "RANG getallen;rangen bepalen" +msgstr "Functie RANG getallen;rangen bepalen" #. L4gtc #: 04060185.xhp @@ -36142,7 +36142,7 @@ msgctxt "" "bm_id2955071\n" "help.text" msgid "RANK.AVG function numbers;determining ranks" -msgstr "RANG.GEMIDDELDE getallen;rangen bepalen" +msgstr "Functie RANG.GEMIDDELDE getallen;rangen bepalen" #. ynDwy #: 04060185.xhp @@ -36241,7 +36241,7 @@ msgctxt "" "bm_id2855071\n" "help.text" msgid "RANK.EQ function numbers;determining ranks" -msgstr "RANG.GELIJK getallen;rangen bepalen" +msgstr "Functie RANG.GELIJK getallen;rangen bepalen" #. GCgCV #: 04060185.xhp @@ -36340,7 +36340,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153556\n" "help.text" msgid "SKEW function" -msgstr "SCHEEFHEID" +msgstr "Functie SCHEEFHEID" #. uFVkp #: 04060185.xhp @@ -36466,7 +36466,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149052\n" "help.text" msgid "regression lines;FORECAST.LINEAR function extrapolations FORECAST.LINEAR function" -msgstr "regressielijnen;VOORSPELLEN extrapolaties VOORSPELLEN.LINEAIR" +msgstr "regressielijnen;VOORSPELLEN extrapolaties Functie VOORSPELLEN.LINEAIR" #. wcKih #: 04060185.xhp @@ -36538,7 +36538,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149143\n" "help.text" msgid "STDEV function standard deviations in statistics;based on a sample" -msgstr "STDEV standaarddeviaties in statistieken;gebaseerd op een steekproef" +msgstr "Functie STDEV standaarddeviaties in statistieken;gebaseerd op een steekproef" #. yrzYZ #: 04060185.xhp @@ -36592,7 +36592,7 @@ msgctxt "" "bm_id3144745\n" "help.text" msgid "STDEVA function" -msgstr "STDEVA" +msgstr "Functie STDEVA" #. apaEv #: 04060185.xhp @@ -36646,7 +36646,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149734\n" "help.text" msgid "STDEVP function standard deviations in statistics;based on a population" -msgstr "STDEVP standaarddeviaties in statistieken;gebaseerd op een populatie" +msgstr "Functie STDEVP standaarddeviaties in statistieken;gebaseerd op een populatie" #. 7ADZs #: 04060185.xhp @@ -36790,7 +36790,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154522\n" "help.text" msgid "STDEVPA function" -msgstr "STDEVPA" +msgstr "Functie STDEVPA" #. LA4Ao #: 04060185.xhp @@ -36844,7 +36844,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155928\n" "help.text" msgid "STANDARDIZE function converting;random variables, into normalized values" -msgstr "NORMALISEREN converteren;willekeurige variabelen, naar genormaliseerde waardes" +msgstr "Functie NORMALISEREN converteren;willekeurige variabelen, naar genormaliseerde waardes" #. W8n8M #: 04060185.xhp @@ -36916,7 +36916,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157986\n" "help.text" msgid "NORMSINV function normal distribution;inverse of standard" -msgstr "STAND.NORM.INV normale verdeling;inverse van standaard" +msgstr "Functie STAND.NORM.INV normale verdeling;inverse van standaard" #. 3CGrL #: 04060185.xhp @@ -36970,7 +36970,7 @@ msgctxt "" "bm_id2957986\n" "help.text" msgid "NORM.S.INV function normal distribution;inverse of standard" -msgstr "NORM.S.INV normale verdeling;inverse van standaard" +msgstr "Functie NORM.S.INV normale verdeling;inverse van standaard" #. uasGU #: 04060185.xhp @@ -37024,7 +37024,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147538\n" "help.text" msgid "NORMSDIST function normal distribution;statistics" -msgstr "STAND.NORM.VERD normale verdeling;statistieken" +msgstr "Functie STAND.NORM.VERD normale verdeling;statistieken" #. 5XQDB #: 04060185.xhp @@ -37087,7 +37087,7 @@ msgctxt "" "bm_id2947538\n" "help.text" msgid "NORM.S.DIST function normal distribution;statistics" -msgstr "NORM.S.VERD normale verdeling;statistieken" +msgstr "Functie NORM.S.VERD normale verdeling;statistieken" #. YPiC5 #: 04060185.xhp @@ -37159,7 +37159,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152592\n" "help.text" msgid "SLOPE function" -msgstr "RICHTING" +msgstr "Functie RICHTING" #. foGeW #: 04060185.xhp @@ -37222,7 +37222,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155836\n" "help.text" msgid "STEYX function standard errors;statistical functions" -msgstr "STAND.FOUT.YX standaardfouten;statistische functies" +msgstr "Functie STAND.FOUT.YX standaardfouten;statistische functies" #. mvuF7 #: 04060185.xhp @@ -37285,7 +37285,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150873\n" "help.text" msgid "DEVSQ function sums;of squares of deviations" -msgstr "DEV.KWAD som;van kwadraten van afwijkingen" +msgstr "Functie DEV.KWAD som;van kwadraten van afwijkingen" #. bc9Gc #: 04060185.xhp @@ -37330,7 +37330,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149579\n" "help.text" msgid "TINV function inverse of t-distribution" -msgstr "TINV inverse van t-verdeling" +msgstr "Functie TINV inverse van t-verdeling" #. sSB2A #: 04060185.xhp @@ -37393,7 +37393,7 @@ msgctxt "" "bm_id2949579\n" "help.text" msgid "T.INV function one tailed inverse of t-distribution" -msgstr "T.INV éénzijdige inverse van t-verdeling" +msgstr "Functie T.INV éénzijdige inverse van t-verdeling" #. EwFyU #: 04060185.xhp @@ -37456,7 +37456,7 @@ msgctxt "" "bm_id2849579\n" "help.text" msgid "T.INV.2T function inverse of two tailed t-distribution" -msgstr "T.INV.2T inverse van tweezijdige t-verdeling" +msgstr "Functie T.INV.2T inverse van tweezijdige t-verdeling" #. 4ybyR #: 04060185.xhp @@ -37600,7 +37600,7 @@ msgctxt "" "bm_id2954129\n" "help.text" msgid "T.TEST function" -msgstr "T.TEST" +msgstr "Functie T.TEST" #. jFYuL #: 04060185.xhp @@ -37681,7 +37681,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154930\n" "help.text" msgid "TDIST function t-distribution" -msgstr "TVERD t-verdeling" +msgstr "Functie TVERD t-verdeling" #. EmaSo #: 04060185.xhp @@ -37753,7 +37753,7 @@ msgctxt "" "bm_id2954930\n" "help.text" msgid "T.DIST function t-distribution" -msgstr "T.VERD t-verdeling" +msgstr "Functie T.VERD t-verdeling" #. f9YTs #: 04060185.xhp @@ -37951,7 +37951,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153828\n" "help.text" msgid "VAR function variances" -msgstr "VAR varianties" +msgstr "Functie VAR varianties" #. gETzF #: 04060185.xhp @@ -38059,7 +38059,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151045\n" "help.text" msgid "VARA function" -msgstr "VARA" +msgstr "Functie VARA" #. xBBwp #: 04060185.xhp @@ -38113,7 +38113,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166441\n" "help.text" msgid "VARP function" -msgstr "VARP" +msgstr "Functie VARP" #. t3soV #: 04060185.xhp @@ -38158,7 +38158,7 @@ msgctxt "" "bm_id2966441\n" "help.text" msgid "VAR.P function" -msgstr "VAR.P" +msgstr "Functie VAR.P" #. zbjYA #: 04060185.xhp @@ -38203,7 +38203,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153688\n" "help.text" msgid "VARPA function" -msgstr "VARPA" +msgstr "Functie VARPA" #. 7Ba4B #: 04060185.xhp @@ -38248,7 +38248,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154599\n" "help.text" msgid "PERMUT function number of permutations" -msgstr "PERMUTATIE aantal permutaties" +msgstr "Functie PERMUTATIES aantal permutaties" #. fboaH #: 04060185.xhp @@ -38311,7 +38311,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143276\n" "help.text" msgid "PERMUTATIONA function" -msgstr "PERMUTATIE.A" +msgstr "Functie PERMUTATIE.A" #. 4moi3 #: 04060185.xhp @@ -38392,7 +38392,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152952\n" "help.text" msgid "PROB function" -msgstr "KANS" +msgstr "Functie KANS" #. GwrtD #: 04060185.xhp @@ -38473,7 +38473,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150941\n" "help.text" msgid "WEIBULL function" -msgstr "WEIBULL" +msgstr "Functie WEIBULL" #. 6G6DT #: 04060185.xhp @@ -52236,14 +52236,14 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Gegevensverstrekker voor werkbladen" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "Importeert gegevens uit gegevensbronnen. Momenteel omvatten de ondersteunde externe gegevensindelingen CSV, HTML, XML en %PRODUCTNAME Base-bestanden." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." +msgstr "" #. FTC4d #: data_provider.xhp @@ -55690,7 +55690,7 @@ msgctxt "" "bm_id126123001625791\n" "help.text" msgid "AGGREGATE function" -msgstr "AGGREGAAT" +msgstr "Functie AGGREGAAT" #. T2Az9 #: func_aggregate.xhp @@ -56248,7 +56248,7 @@ msgctxt "" "bm_id831542233029549\n" "help.text" msgid "ARABIC function text functions;convert roman numbers" -msgstr "ARABISCH tekstfuncties;Romeinse cijfers converteren" +msgstr "Functie ARABISCH tekstfuncties;Romeinse cijfers converteren" #. ku3Gp #: func_arabic.xhp @@ -56347,7 +56347,7 @@ msgctxt "" "bm_id831542233029549\n" "help.text" msgid "ASC function text functions;katakana characters" -msgstr "ASC tekstfuncties;katakana tekens" +msgstr "Functie ASC tekstfuncties;katakana tekens" #. 4QDi7 #: func_asc.xhp @@ -56446,7 +56446,7 @@ msgctxt "" "bm_id237812197829662\n" "help.text" msgid "AVERAGEIF function arithmetic mean;satisfying condition" -msgstr "GEMIDDELDE.ALS berekend gemiddelde;bevredigende voorwaarde" +msgstr "Functie GEMIDDELDE.ALS berekend gemiddelde;bevredigende voorwaarde" #. c5oJz #: func_averageif.xhp @@ -56779,7 +56779,7 @@ msgctxt "" "bm_id536715367153671\n" "help.text" msgid "AVERAGEIFS function arithmetic mean;satisfying conditions" -msgstr "GEMIDDELDEN.ALS berekend gemiddelde; voorwaarden om aan te voldoen" +msgstr "Functie GEMIDDELDEN.ALS berekend gemiddelde; voorwaarden om aan te voldoen" #. uGhsw #: func_averageifs.xhp @@ -56968,7 +56968,7 @@ msgctxt "" "bm_id9323709\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT function" -msgstr "BAHT.TEKST" +msgstr "Functie BAHT.TEKST" #. Avw7E #: func_bahttext.xhp @@ -57040,7 +57040,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153072\n" "help.text" msgid "BASE function" -msgstr "BASE" +msgstr "Functie BASIS" #. y28U8 #: func_base.xhp @@ -57184,7 +57184,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152518\n" "help.text" msgid "CEILING functionrounding;up to multiples of significance" -msgstr "AFRONDEN.BOVENafronding; tot veelvouden van betekenis" +msgstr "Functie AFRONDEN.BOVENafronding; tot veelvouden van betekenis" #. cGa5K #: func_ceiling.xhp @@ -57310,7 +57310,7 @@ msgctxt "" "bm_id2952518\n" "help.text" msgid "CEILING.PRECISE functionrounding;up to multiples of significance" -msgstr "AFRONDEN.BOVEN.NAUWKEURIGafronding; op veelvouden van de stapgrootte" +msgstr "Functie AFRONDEN.BOVEN.NAUWKEURIGafronding; op veelvouden van de stapgrootte" #. JGH6b #: func_ceiling.xhp @@ -57391,7 +57391,7 @@ msgctxt "" "bm_id911516997198644\n" "help.text" msgid "CEILING.MATH function" -msgstr "AFRONDEN.BOVEN.WISK" +msgstr "Functie AFRONDEN.BOVEN.WISK" #. AuCnM #: func_ceiling.xhp @@ -57598,7 +57598,7 @@ msgctxt "" "bm_id8952518\n" "help.text" msgid "ISO.CEILING functionrounding;up to multiples of significance" -msgstr "ISO.AFRONDEN.BOVENafronding; op veelvouden van de stapgrootte" +msgstr "Functie ISO.AFRONDEN.BOVENafronding; op veelvouden van de stapgrootte" #. 2gaUP #: func_ceiling.xhp @@ -57697,7 +57697,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149321\n" "help.text" msgid "CHAR function" -msgstr "TEKEN" +msgstr "Functie TEKEN" #. nQh7g #: func_char.xhp @@ -57778,7 +57778,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS function" -msgstr "KIES.KOLOMMEN" +msgstr "Functie KIES.KOLOMMEN" #. pgEyS #: func_choosecols.xhp @@ -57886,7 +57886,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS function" -msgstr "KIES.RIJEN" +msgstr "Functie KIES.RIJEN" #. 2DzoR #: func_chooserows.xhp @@ -57994,7 +57994,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149009\n" "help.text" msgid "CLEAN function" -msgstr "WISSEN.CONTROL" +msgstr "Functie WISSEN.CONTROL" #. FF6Vk #: func_clean.xhp @@ -58066,7 +58066,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155498\n" "help.text" msgid "CODE function" -msgstr "CODE" +msgstr "Functie CODE" #. QDHEW #: func_code.xhp @@ -58147,7 +58147,7 @@ msgctxt "" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" msgid "colors;numerical values colors;calculating in spreadsheets COLOR function" -msgstr "kleuren;numerieke waardes kleuren;berekenen in werkbladen KLEUR" +msgstr "kleuren;numerieke waardes kleuren;berekenen in werkbladen Functie KLEUR" #. qjPSR #: func_color.xhp @@ -58255,7 +58255,7 @@ msgctxt "" "bm_id741556228031712\n" "help.text" msgid "CONCAT function" -msgstr "TEKST.SAMENV" +msgstr "Functie TEKST.SAMENV" #. DXcLh #: func_concat.xhp @@ -58345,7 +58345,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149688\n" "help.text" msgid "CONCATENATE function" -msgstr "TEKST.SAMENVOEGEN" +msgstr "Functie TEKST.SAMENVOEGEN" #. YAoCB #: func_concatenate.xhp @@ -58417,7 +58417,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148446\n" "help.text" msgid "CONVERT function" -msgstr "CONVERTEREN" +msgstr "Functie CONVERTEREN" #. XE5M9 #: func_convert.xhp @@ -60181,7 +60181,7 @@ msgctxt "" "bm_id452245224522\n" "help.text" msgid "COUNTIFS function counting row;satisfying criteria counting column;satisfying criteria" -msgstr "AANTALLEN.ALS rijen tellen;voldoen aan criteria kolommen tellen;voldoen aan criteria" +msgstr "Functie AANTALLEN.ALS rijen tellen;voldoen aan criteria kolommen tellen;voldoen aan criteria" #. wMH8u #: func_countifs.xhp @@ -60397,7 +60397,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155511\n" "help.text" msgid "DATE function" -msgstr "DATUM" +msgstr "Functie DATUM" #. TioqL #: func_date.xhp @@ -60505,7 +60505,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155511\n" "help.text" msgid "DATEDIF function" -msgstr "DATUMVERSCHIL" +msgstr "Functie DATUMVERSCHIL" #. M9yvp #: func_datedif.xhp @@ -60730,7 +60730,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145621\n" "help.text" msgid "DATEVALUE function" -msgstr "DATUMWAARDE" +msgstr "Functie DATUMWAARDE" #. e4YFG #: func_datevalue.xhp @@ -60820,7 +60820,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147317\n" "help.text" msgid "DAY function" -msgstr "DAG" +msgstr "Functie DAG" #. VuxYK #: func_day.xhp @@ -60919,7 +60919,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151328\n" "help.text" msgid "DAYS function" -msgstr "DAGEN" +msgstr "Functie DAGEN" #. AaMFZ #: func_days.xhp @@ -61009,7 +61009,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148555\n" "help.text" msgid "DAYS360 function" -msgstr "DAGEN360" +msgstr "Functie DAGEN360" #. GnutH #: func_days360.xhp @@ -61090,7 +61090,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145166\n" "help.text" msgid "DECIMAL function" -msgstr "DECIMAAL" +msgstr "Functie DECIMAAL" #. hei3F #: func_decimal.xhp @@ -61189,7 +61189,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DOLLAR Function" -msgstr "Euro" +msgstr "EURO" #. k7JYp #: func_dollar.xhp @@ -61198,7 +61198,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148402\n" "help.text" msgid "DOLLAR function" -msgstr "Euro" +msgstr "Functie EURO" #. DFCWG #: func_dollar.xhp @@ -61396,7 +61396,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152960\n" "help.text" msgid "EASTERSUNDAY function" -msgstr "EERSTEPAASDAG" +msgstr "Functie EERSTEPAASDAG" #. Y9MZF #: func_eastersunday.xhp @@ -61513,7 +61513,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151184\n" "help.text" msgid "EDATE function" -msgstr "ZELFDE.DAG" +msgstr "Functie ZELFDE.DAG" #. HdAN4 #: func_edate.xhp @@ -61693,7 +61693,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150991\n" "help.text" msgid "EOMONTH function" -msgstr "LAATSTE.DAG" +msgstr "Functie LAATSTE.DAG" #. 3pfQp #: func_eomonth.xhp @@ -61792,7 +61792,7 @@ msgctxt "" "bm_id346793467934679\n" "help.text" msgid "ERROR.TYPE function index of the Error type" -msgstr "TYPE.FOUT index van de functie TYPE.FOUT" +msgstr "Functie TYPE.FOUT index van de functie TYPE.FOUT" #. ksPuq #: func_error_type.xhp @@ -62062,7 +62062,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150685\n" "help.text" msgid "EXACT function" -msgstr "GELIJK" +msgstr "Functie GELIJK" #. YgfhC #: func_exact.xhp @@ -62143,7 +62143,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "EXPAND function" -msgstr "UITBREIDEN" +msgstr "Functie UITBREIDEN" #. yBGiA #: func_expand.xhp @@ -62242,7 +62242,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "FILTER function" -msgstr "FILTER" +msgstr "Functie FILTER" #. ymoUm #: func_filter.xhp @@ -62449,7 +62449,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152589\n" "help.text" msgid "FIND function" -msgstr "VIND.ALLES" +msgstr "Functie VIND.ALLES" #. dD6G9 #: func_find.xhp @@ -62629,7 +62629,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149268\n" "help.text" msgid "FIXED function" -msgstr "VAST" +msgstr "Functie VAST" #. GAsuD #: func_fixed.xhp @@ -62899,7 +62899,7 @@ msgctxt "" "bm_id811586290952465\n" "help.text" msgid "FLOOR.MATH function" -msgstr "AFRONDEN.BENEDEN.WISK" +msgstr "Functie AFRONDEN.BENEDEN.WISK" #. B9VCD #: func_floor.xhp @@ -63016,7 +63016,7 @@ msgctxt "" "bm_id2957404\n" "help.text" msgid "FLOOR.PRECISE functionrounding;down to nearest multiple of significance" -msgstr "AFRONDEN.BENEDEN.NAUWKEURIGafronding; naar beneden naar het dichtstbijzijnde veelvoud van de stapgrootte" +msgstr "Functie AFRONDEN.BENEDEN.NAUWKEURIGafronding; naar beneden naar het dichtstbijzijnde veelvoud van de stapgrootte" #. Q6WU3 #: func_floor.xhp @@ -63088,7 +63088,7 @@ msgctxt "" "bm_id171586291849333\n" "help.text" msgid "FLOOR.XCL function" -msgstr "AFRONDEN.BENEDEN.EXCEL" +msgstr "Functie AFRONDEN.BENEDEN.EXCEL" #. gC7eY #: func_floor.xhp @@ -63196,7 +63196,7 @@ msgctxt "" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.ADD function" -msgstr "VOORSPELLEN.ETS.ADD" +msgstr "Functie VOORSPELLEN.ETS.ADD" #. Ai5EN #: func_forecastetsadd.xhp @@ -63304,7 +63304,7 @@ msgctxt "" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.MULT function" -msgstr "VOORSPELLEN.ETS.MULT" +msgstr "Functie VOORSPELLEN.ETS.MULT" #. LnXao #: func_forecastetsmult.xhp @@ -63412,7 +63412,7 @@ msgctxt "" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD function" -msgstr "VOORSPELLEN.ETS.PI.ADD" +msgstr "Functie VOORSPELLEN.ETS.PI.ADD" #. Ftk9s #: func_forecastetspiadd.xhp @@ -63547,7 +63547,7 @@ msgctxt "" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT function" -msgstr "VOORSPELLEN.ETS.PI.MULT" +msgstr "Functie VOORSPELLEN.ETS.PI.MULT" #. o32J6 #: func_forecastetspimult.xhp @@ -63682,7 +63682,7 @@ msgctxt "" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY function" -msgstr "VOORSPELLEN.ETS.SEIZOENSLENGTE" +msgstr "Functie VOORSPELLEN.ETS.SEIZOENSLENGTE" #. ozk5A #: func_forecastetsseason.xhp @@ -63772,7 +63772,7 @@ msgctxt "" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD function" -msgstr "VOORSPELLEN.ETS.STAT.ADD" +msgstr "Functie VOORSPELLEN.ETS.STAT.ADD" #. edDaD #: func_forecastetsstatadd.xhp @@ -63880,7 +63880,7 @@ msgctxt "" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT function" -msgstr "VOORSPELLEN.ETS.STAT.MULT" +msgstr "Functie VOORSPELLEN.ETS.STAT.MULT" #. DoedA #: func_forecastetsstatmult.xhp @@ -63988,7 +63988,7 @@ msgctxt "" "bm_id581556228060864\n" "help.text" msgid "FOURIER function" -msgstr "FOURIER" +msgstr "Functie FOURIER" #. mMfDg #: func_fourier.xhp @@ -64087,7 +64087,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154725\n" "help.text" msgid "HOUR function" -msgstr "UUR" +msgstr "Functie UUR" #. T4GyT #: func_hour.xhp @@ -64177,7 +64177,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "HSTACK function" -msgstr "HOR.STAPELEN" +msgstr "Functie HOR.STAPELEN" #. LBtai #: func_hstack.xhp @@ -64267,7 +64267,7 @@ msgctxt "" "bm_id901556242230198\n" "help.text" msgid "IFS function" -msgstr "ALS.VOORWAARDEN" +msgstr "Functie ALS.VOORWAARDEN" #. kRbQi #: func_ifs.xhp @@ -64609,7 +64609,7 @@ msgctxt "" "bm_id762757627576275\n" "help.text" msgid "IMCOT functioncotangent;complex number" -msgstr "C.COTcotangens;complexe getal" +msgstr "Functie C.COTcotangens;complexe getal" #. gawaP #: func_imcot.xhp @@ -64789,7 +64789,7 @@ msgctxt "" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "IMCSCH functionhyperbolic cosecant;complex number" -msgstr "C.COSECHcosecans hyperbolicus;complex getal" +msgstr "Functie C.COSECHcosecans hyperbolicus;complex getal" #. UfC7D #: func_imcsch.xhp @@ -64969,7 +64969,7 @@ msgctxt "" "bm_id220201324724579\n" "help.text" msgid "IMSECH functionhyperbolic secant;complex number" -msgstr "C.SECHsecans hyperbolicus;complex getal" +msgstr "Functie C.SECHsecans hyperbolicus;complex getal" #. Gi6db #: func_imsech.xhp @@ -65059,7 +65059,7 @@ msgctxt "" "bm_id79322063230162\n" "help.text" msgid "IMSIN functionsine;complex number" -msgstr "C.SINsinus;complex getal" +msgstr "Functie C.SINsinus;complex getal" #. KYCxa #: func_imsin.xhp @@ -65149,7 +65149,7 @@ msgctxt "" "bm_id79322063230162\n" "help.text" msgid "IMSINH functionhyperbolic sine;complex number" -msgstr "C.SINHhyperbolische sinus;complex getal" +msgstr "Functie C.SINHhyperbolische sinus;complex getal" #. BUj3B #: func_imsinh.xhp @@ -65419,7 +65419,7 @@ msgctxt "" "bm_id831542233029549\n" "help.text" msgid "JIS function" -msgstr "JIS" +msgstr "Functie JIS" #. v8tni #: func_jis.xhp @@ -65518,7 +65518,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147083\n" "help.text" msgid "LEFT function" -msgstr "LINKS" +msgstr "Functie LINKS" #. nGpA3 #: func_left.xhp @@ -65599,7 +65599,7 @@ msgctxt "" "bm_id2947083\n" "help.text" msgid "LEFTB function" -msgstr "LINKSB" +msgstr "Functie LINKSB" #. b7UGd #: func_leftb.xhp @@ -65707,7 +65707,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156110\n" "help.text" msgid "LEN function" -msgstr "LENGTE" +msgstr "Functie LENGTE" #. U8XLL #: func_len.xhp @@ -65788,7 +65788,7 @@ msgctxt "" "bm_id2956110\n" "help.text" msgid "LENB function" -msgstr "LENGTEB" +msgstr "Functie LENGTEB" #. jUtWq #: func_lenb.xhp @@ -65887,7 +65887,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "LET function" -msgstr "LET" +msgstr " Functie LET" #. cUrJc #: func_let.xhp @@ -66220,7 +66220,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153983\n" "help.text" msgid "LOWER function" -msgstr "KLEINE.LETTERS" +msgstr "Functie KLEINE.LETTERS" #. CACmn #: func_lower.xhp @@ -66481,7 +66481,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154589\n" "help.text" msgid "MID function" -msgstr "DEEL" +msgstr "Functie DEEL" #. tzLD7 #: func_mid.xhp @@ -66562,7 +66562,7 @@ msgctxt "" "bm_id2954589\n" "help.text" msgid "MIDB function" -msgstr "DEELB" +msgstr "Functie DEELB" #. PEZYE #: func_midb.xhp @@ -66733,7 +66733,7 @@ msgctxt "" "bm_id658066580665806\n" "help.text" msgid "MINIFS function minimum;satisfying conditions" -msgstr "MIN.ALS.VOORWAARDEN minimum; voorwaarden om aan te voldoen" +msgstr "Functie MIN.ALS.VOORWAARDEN minimum; voorwaarden om aan te voldoen" #. vnegG #: func_minifs.xhp @@ -66922,7 +66922,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149803\n" "help.text" msgid "MINUTE function" -msgstr "MINUUT" +msgstr "Functie MINUUT" #. aFbYG #: func_minute.xhp @@ -67021,7 +67021,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149936\n" "help.text" msgid "MONTH function" -msgstr "MAAND" +msgstr "Functie MAAND" #. oMx2Y #: func_month.xhp @@ -67111,7 +67111,7 @@ msgctxt "" "bm_id231020162321219565\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL function" -msgstr "NETWERKDAGEN.INTL" +msgstr "Functie NETWERKDAGEN.INTL" #. 54nta #: func_networkdays.intl.xhp @@ -67246,7 +67246,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151254\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS function NETWORKDAYS_EXCEL2003 function" -msgstr "NETTO.WERKDAGEN NETTO.WERKDAGEN_EXCEL2003" +msgstr "Functie NETTO.WERKDAGEN Functie NETTO.WERKDAGEN_EXCEL2003" #. HzF8v #: func_networkdays.xhp @@ -67372,7 +67372,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150521\n" "help.text" msgid "NOW function" -msgstr "NU" +msgstr "Functie NU" #. n4jYR #: func_now.xhp @@ -67444,7 +67444,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145621\n" "help.text" msgid "NUMBERVALUE function" -msgstr "NUMERIEKE.WAARDE" +msgstr "Functie NUMERIEKE.WAARDE" #. GomzJ #: func_numbervalue.xhp @@ -67588,7 +67588,7 @@ msgctxt "" "bm_id511575065323638\n" "help.text" msgid "OPT_BARRIER function" -msgstr "OPT_BARRIER" +msgstr "Functie OPT_BARRIER" #. zrZgo #: func_opt_barrier.xhp @@ -67687,7 +67687,7 @@ msgctxt "" "bm_id961575074485125\n" "help.text" msgid "OPT_PROB_HIT function" -msgstr "OPT_PROB_HIT" +msgstr "Functie OPT_PROB_HIT" #. GaMLc #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -67795,7 +67795,7 @@ msgctxt "" "bm_id961575065633373\n" "help.text" msgid "OPT_PROB_INMONEY function" -msgstr "OPT_PROB_INMONEY" +msgstr "Functie OPT_PROB_INMONEY" #. FZJEJ #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -67921,7 +67921,7 @@ msgctxt "" "bm_id951575065400504\n" "help.text" msgid "OPT_TOUCH function" -msgstr "OPT_TOUCH" +msgstr "Functie OPT_TOUCH" #. VoAwu #: func_opt_touch.xhp @@ -68209,7 +68209,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159143\n" "help.text" msgid "PROPER function" -msgstr "BEGINLETTERS" +msgstr "Functie BEGINLETTERS" #. YAZJb #: func_proper.xhp @@ -68281,7 +68281,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "RANDARRAY function" -msgstr "ASELECT.MATRIX" +msgstr "Functie ASELECT.MATRIX" #. 42Cqg #: func_randarray.xhp @@ -68407,7 +68407,7 @@ msgctxt "" "bm_2016112109230\n" "help.text" msgid "rawsubtract;subtraction RAWSUBTRACT function" -msgstr "rawsubtract;aftrekking VERMINDEREN.RUW" +msgstr "rawsubtract;aftrekking Functie VERMINDEREN.RUW" #. e3VEx #: func_rawsubtract.xhp @@ -68515,7 +68515,7 @@ msgctxt "" "bm_id831542233029549\n" "help.text" msgid "REGEX function regular expressions;extracting in spreadsheets regular expressions;REGEX function" -msgstr "REGEX reguliere expressies;extraheren in werkbladen reguliere expressies;REGEX" +msgstr "Functie REGEX reguliere expressies;extraheren in werkbladen reguliere expressies;REGEX" #. nqtH7 #: func_regex.xhp @@ -68677,7 +68677,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149171\n" "help.text" msgid "REPLACE function" -msgstr "VERVANGEN" +msgstr "Functie VERVANGEN" #. VzkbA #: func_replace.xhp @@ -68785,7 +68785,7 @@ msgctxt "" "bm_id141573508995071\n" "help.text" msgid "REPLACEB Function replace text;REPLACEB Function" -msgstr "VERVANGENB vervang tekst;VERVANGENB" +msgstr "Functie VERVANGENB vervang tekst;VERVANGENB" #. FH3yx #: func_replaceb.xhp @@ -68884,7 +68884,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149741\n" "help.text" msgid "REPT function" -msgstr "HERHALING" +msgstr "Functie HERHALING" #. j6qYH #: func_rept.xhp @@ -68965,7 +68965,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149805\n" "help.text" msgid "RIGHT function" -msgstr "RECHTS" +msgstr "Functie RECHTS" #. L3Amc #: func_right.xhp @@ -69046,7 +69046,7 @@ msgctxt "" "bm_id2949805\n" "help.text" msgid "RIGHTB function" -msgstr "RECHTSB" +msgstr "Functie RECHTSB" #. nhEQs #: func_rightb.xhp @@ -69154,7 +69154,7 @@ msgctxt "" "bm_id831542233029549\n" "help.text" msgid "ROMAN function text functions;convert to roman numbers" -msgstr "ROMEINS tekstfuncties;naar Romeinse cijfers converteren" +msgstr "Functie ROMEINS tekstfuncties;naar Romeinse cijfers converteren" #. aXrXe #: func_roman.xhp @@ -69289,7 +69289,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156384\n" "help.text" msgid "ROUNDDOWN function numbers;rounding down" -msgstr "AFRONDEN.NAAR.BENEDEN getallen;afronden naar beneden" +msgstr "Functie AFRONDEN.NAAR.BENEDEN getallen;afronden naar beneden" #. bsAG8 #: func_rounddown.xhp @@ -69424,7 +69424,7 @@ msgctxt "" "bm_id151519154954070\n" "help.text" msgid "ROUNDSIG Function" -msgstr "AFRONDEN.SIG" +msgstr "Functie AFRONDEN.SIG" #. 9awrC #: func_roundsig.xhp @@ -69550,7 +69550,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151005\n" "help.text" msgid "SEARCH function" -msgstr "VIND.SPEC" +msgstr "Functie VIND.SPEC" #. Xm32t #: func_search.xhp @@ -69730,7 +69730,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159390\n" "help.text" msgid "SECOND function" -msgstr "SECONDE" +msgstr "Functie SECONDE" #. YBYRJ #: func_second.xhp @@ -69820,7 +69820,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "SEQUENCE function" -msgstr "REEKS" +msgstr "Functie REEKS" #. PpKCo #: func_sequence.xhp @@ -70036,7 +70036,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "SORT function" -msgstr "SORTEREN" +msgstr "Functie SORTEREN" #. Ra8Tv #: func_sort.xhp @@ -70279,7 +70279,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "SORTBY function" -msgstr "SORTERENOP" +msgstr "Functie SORTEREN.OP" #. AcwQa #: func_sortby.xhp @@ -70378,7 +70378,7 @@ msgctxt "" "bm_id346793467934121\n" "help.text" msgid "STYLE function" -msgstr "Opmaakprofiel" +msgstr "Functie OPMAAKPROFIEL" #. 6AhEB #: func_style.xhp @@ -70576,7 +70576,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154830\n" "help.text" msgid "SUBSTITUTE function" -msgstr "SUBSTITUEREN" +msgstr "Functie SUBSTITUEREN" #. X5G9u #: func_substitute.xhp @@ -70684,7 +70684,7 @@ msgctxt "" "id431636401649762\n" "help.text" msgid "SUM function adding;numbers in cell ranges" -msgstr "SOM toevoegen;getallen in celbereiken" +msgstr "Functie SOM toevoegen;getallen in celbereiken" #. jDti4 #: func_sum.xhp @@ -70774,7 +70774,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151957\n" "help.text" msgid "SUMIF function adding;specified numbers" -msgstr "SOM.ALS toevoegen;opgegeven getallen" +msgstr "Functie SOM.ALS toevoegen;opgegeven getallen" #. aJCj8 #: func_sumif.xhp @@ -71008,7 +71008,7 @@ msgctxt "" "bm_id658066580665806\n" "help.text" msgid "SUMIFS function sum;satisfying conditions" -msgstr "SOMMEN.ALS aantal;voorwaarden om aan te voldoen" +msgstr "Functie SOMMEN.ALS aantal;voorwaarden om aan te voldoen" #. MpUwQ #: func_sumifs.xhp @@ -71323,7 +71323,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148977\n" "help.text" msgid "T function" -msgstr "T" +msgstr "Functie T" #. BzaQX #: func_t.xhp @@ -71413,7 +71413,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "TAKE function" -msgstr "NEMEN" +msgstr "Functie NEMEN" #. pB7UF #: func_take.xhp @@ -71521,7 +71521,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147132\n" "help.text" msgid "TEXT function" -msgstr "TEKST" +msgstr "Functie TEKST" #. xpCVP #: func_text.xhp @@ -71629,7 +71629,7 @@ msgctxt "" "bm_id581556228060864\n" "help.text" msgid "TEXTAFTER function" -msgstr "TEKST.NA" +msgstr "Functie TEKST.NA" #. rogfF #: func_textafter.xhp @@ -71755,7 +71755,7 @@ msgctxt "" "bm_id581556228060864\n" "help.text" msgid "TEXTBEFORE function" -msgstr "TEKST.VOOR" +msgstr "Functie TEKST.VOOR" #. LDGA7 #: func_textbefore.xhp @@ -71881,7 +71881,7 @@ msgctxt "" "bm_id581556228060864\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN function" -msgstr "TEKST.COMBINEREN" +msgstr "Functie TEKST.COMBINEREN" #. FoNni #: func_textjoin.xhp @@ -72025,7 +72025,7 @@ msgctxt "" "bm_id581556228060864\n" "help.text" msgid "TEXTSPLIT function" -msgstr "TEKST.SPLITSEN" +msgstr "Functie TEKST.SPLITSEN" #. mCixC #: func_textsplit.xhp @@ -72151,7 +72151,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154073\n" "help.text" msgid "TIME function" -msgstr "TIJD" +msgstr "Functie TIJD" #. ivxiA #: func_time.xhp @@ -72250,7 +72250,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146755\n" "help.text" msgid "TIMEVALUE function" -msgstr "TIJDWAARDE" +msgstr "Functie TIJDWAARDE" #. KvCZT #: func_timevalue.xhp @@ -72349,7 +72349,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "TOCOL function" -msgstr "NAAR.KOLOM" +msgstr "Functie NAAR.KOLOM" #. 774mk #: func_tocol.xhp @@ -72493,7 +72493,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145659\n" "help.text" msgid "TODAY function" -msgstr "VANDAAG" +msgstr "Functie VANDAAG" #. akBrZ #: func_today.xhp @@ -72565,7 +72565,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "TOROW function" -msgstr "NAAR.RIJ" +msgstr "Functie NAAR.RIJ" #. e4D64 #: func_torow.xhp @@ -72655,7 +72655,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151039\n" "help.text" msgid "TRIM function" -msgstr "SPATIES.WISSEN" +msgstr "Functie SPATIES.WISSEN" #. 2muVb #: func_trim.xhp @@ -72727,7 +72727,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156384\n" "help.text" msgid "TRUNC function decimal places;cutting off numbers;truncate" -msgstr "GEHEEL aantal decimalen;afsnijden getallen;afkappen" +msgstr "Functie GEHEEL aantal decimalen;afsnijden getallen;afkappen" #. GEtHZ #: func_trunc.xhp @@ -72925,7 +72925,7 @@ msgctxt "" "bm_id0907200904033543\n" "help.text" msgid "UNICODE function" -msgstr "UNICODE" +msgstr "Functie UNICODE" #. u4oVH #: func_unicode.xhp @@ -72988,7 +72988,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "UNIQUE function" -msgstr "UNIEK" +msgstr "Functie UNIEK" #. RcWgN #: func_unique.xhp @@ -73150,7 +73150,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145178\n" "help.text" msgid "UPPER function" -msgstr "HOOFDLETTERS" +msgstr "Functie HOOFDLETTERS" #. STjUA #: func_upper.xhp @@ -73222,7 +73222,7 @@ msgctxt "" "bm_id831542233029549\n" "help.text" msgid "VALUE function text functions;convert text to numeric value" -msgstr "Waarde tekstfuncties;converteer tekst naar numerieke waarde" +msgstr "Functie WAARDE tekstfuncties;converteer tekst naar numerieke waarde" #. F39J8 #: func_value.xhp @@ -73357,7 +73357,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "VSTACK function" -msgstr "VERT.STAPELEN" +msgstr "Functie VERT.STAPELEN" #. oQLBE #: func_vstack.xhp @@ -73528,7 +73528,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154925\n" "help.text" msgid "WEEKDAY function" -msgstr "WEEKDAG" +msgstr "Functie WEEKDAG" #. 9jDCy #: func_weekday.xhp @@ -73780,7 +73780,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159161\n" "help.text" msgid "WEEKNUM function" -msgstr "WEEKNUMMER" +msgstr "Functie WEEKNUMMER" #. E8jrM #: func_weeknum.xhp @@ -74095,7 +74095,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159161\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_OOO function" -msgstr "WEEKNUMMER_OOO" +msgstr "Functie WEEKNUMMER_OOO" #. BFsEh #: func_weeknum_ooo.xhp @@ -74221,7 +74221,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166443\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_EXCEL2003 function" -msgstr "WEEKNUMMER_EXCEL2003" +msgstr "Functie WEEKNUMMER_EXCEL2003" #. VFR8E #: func_weeknumadd.xhp @@ -74500,7 +74500,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149012\n" "help.text" msgid "WORKDAY function" -msgstr "WERKDAG" +msgstr "Functie WERKDAG" #. 9vsBW #: func_workday.xhp @@ -74608,7 +74608,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "WRAPCOLS function" -msgstr "OMLOOP.KOLOMMEN" +msgstr "Functie OMLOOP.KOLOMMEN" #. S6WJW #: func_wrapcols.xhp @@ -74698,7 +74698,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "WRAPROWS function" -msgstr "OMLOOP.RIJEN" +msgstr "Functie OMLOOP.RIJEN" #. J7CpA #: func_wraprows.xhp @@ -75202,7 +75202,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153982\n" "help.text" msgid "YEAR function" -msgstr "JAAR" +msgstr "Functie JAAR" #. 3RaCk #: func_year.xhp @@ -75310,7 +75310,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148735\n" "help.text" msgid "YEARFRAC function" -msgstr "JAAR.DEEL" +msgstr "Functie JAAR.DEEL" #. iWGEg #: func_yearfrac.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index f1a6a2c32a4..9e09b42af27 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564161225.000000\n" #. NXy6S @@ -7151,7 +7151,7 @@ msgctxt "" "par_id3152869\n" "help.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "Functie Wizard" +msgstr "Functie-assistent" #. 6XzRE #: fraction_enter.xhp @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Afdrukbereiken bewerken" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Adressen en verwijzingen, absoluut en relatief" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 9e90bb589e3..1112e68de5d 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id6946317\n" "help.text" msgid "Besides m, b and r2 the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis." -msgstr "Naast m, b en r2 biedt de arrayfunctie LOGSCH toegevoegde statistieken voor een regressie-analyse." +msgstr "Naast m, b en r2 biedt de matrixfunctie LOGSCH toegevoegde statistieken voor een regressie-analyse." #. GKeKk #: 04050100.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "par_id4562212\n" "help.text" msgid "LINEST function" -msgstr "LIJNSCH-functie" +msgstr "Functie LIJNSCH" #. hxCkj #: 04050100.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "par_id4562216\n" "help.text" msgid "LOGEST function" -msgstr "LOGSCH-functie" +msgstr "Functie LOGSCH" #. 9otAR #: 04050100.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id4562213\n" "help.text" msgid "SLOPE function" -msgstr "RICHTING-functie" +msgstr "Functie RICHTING" #. CGFab #: 04050100.xhp @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_id4562214\n" "help.text" msgid "INTERCEPT function" -msgstr "SNIJPUNT-functie" +msgstr "Functie SNIJPUNT" #. PEhEy #: 04050100.xhp @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "par_id4562215\n" "help.text" msgid "RSQ function" -msgstr "R.KWADRAAT-functie" +msgstr "Functie R.KWADRAAT" #. CUcsc #: 04060000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 5e3edc52116..1c6fbcc8cd6 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -11038,7 +11038,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "Query Wizard - Field Selection" -msgstr "QAssistent Query - Veldselectie" +msgstr "Assistent Query - Veldselectie" #. zvnWy #: querywizard01.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f06da3d0654..d3dd82269e8 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "De CMIS-standaard (Content Management Interoperability Services) definieert een domeinmodel en webservices en RESTful AtomPub verbindingen die de interoperabiliteit van Enterprise Content Management (ECM) systemen mogelijk maakt. CMIS maakt gebruikt van webdiensten en web 2.0 interfaces om informatie te delen over internetprotocollen in leveranciersneutrale formaten, tussen documentsystemen, uitgevers en repositories, binnen één bedrijf en tussen bedrijven." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objecten zijn onafhankelijk en beïnvloeden elkaar niet. Er kunnen aan elk object met gegevens bepaalde opdrachten worden toegewezen. Een afbeeldingsobject heeft bijvoorbeeld opdrachten voor beeldbewerking en een werkblad bevat opdrachten voor berekeningen." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - $[officename] - Online bijwerken." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,14 +11932,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "Kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - %PRODUCTNAME - Uiterlijk." -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" -msgstr "Alt+F12 en kies dan %PRODUCTNAME - Uiterlijk" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgstr "" #. qoCvG #: 00000406.xhp @@ -15215,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "par_id3153943\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - General tab." -msgstr "" +msgstr "Kies Eigenschappen van besturingselementen - Algemeen (tabblad)." #. PHbDe #: 00040501.xhp @@ -15224,7 +15323,7 @@ msgctxt "" "par_id881760902324309\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - General tab." -msgstr "" +msgstr "Kies Formulier - Eigenschappen van besturingselementen - Algemeen (tabblad)." #. DDsJM #: 00040501.xhp @@ -15233,7 +15332,7 @@ msgctxt "" "par_id3153203\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - Data tab." -msgstr "" +msgstr "Kies Eigenschappen van besturingselementen - Gegevens (tabblad)." #. iwjvk #: 00040501.xhp @@ -15242,7 +15341,7 @@ msgctxt "" "par_id881760902296820\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Data tab." -msgstr "" +msgstr "Kies Formulier - Eigenschappen van besturingselementen - Gegevens (tabblad)." #. 7DQon #: 00040501.xhp @@ -15251,7 +15350,7 @@ msgctxt "" "par_id3153334\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Kies Eigenschappen van besturingselementen - Gebeurtenissen (tabblad)." #. 5x7Tr #: 00040501.xhp @@ -15260,7 +15359,7 @@ msgctxt "" "par_id221760902313341\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Kies Formulier - Eigenschappen van besturingselementen - Gebeurtenissen (tabblad)." #. s2dTv #: 00040501.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c2a79982fab..f05e1d250e3 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 08:23+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254635.000000\n" #. 3u8hR @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Deze functie werkt niet als de opmaaktekens * / _ met een Invoermethode-editorzijn ingevoerd." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Maakt automatisch een hyperlink wanneer u een URL typt." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 964708db501..5aa4da4339d 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-18 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563870099.000000\n" #. Edm6o @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: General Tab" -msgstr "" +msgstr "Formulieren: Tabblad Algemeen" #. F34D5 #: 01170101.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153681\n" "help.text" msgid "General Tab" -msgstr "" +msgstr "Tabblad Algemeen" #. 7aXp6 #: 01170101.xhp @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: Data Tab" -msgstr "" +msgstr "Formulieren: Tabblad Gegevens" #. pqAAx #: 01170102.xhp @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155413\n" "help.text" msgid "Data Tab" -msgstr "" +msgstr "Tabblad Gegevens" #. j97ur #: 01170102.xhp @@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Formulier: Tabblad Gebeurtenissen" #. qfjbq #: 01170103.xhp @@ -7187,7 +7187,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148643\n" "help.text" msgid "Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Tabblad Gebeurtenissen" #. kJ5Y2 #: 01170103.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 341677c2ce9..42416a0b9a5 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 09:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254691.000000\n" #. iharT @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_idN10706\n" "help.text" msgid "In the Installation Wizard, select Modify." -msgstr "Selecteer Wijzigen in de Installatiewizard." +msgstr "Selecteer Wijzigen in de Installatie-assistent." #. cuFZi #: activex.xhp @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152924\n" "help.text" msgid "sending; AutoAbstract function in presentationsAutoAbstract function for sending text to presentationsoutlines; sending to presentationstext; copying by drag and dropdrag and drop; copying and pasting textinserting;data from text documentscopying;data from text documentspasting;data from text documents" -msgstr "verzenden; AutoSamenvatting-functie in presentatiesAutoSamenvatting-functie voor het verzenden van tekst naar presentatiesoverzichten; verzenden naar presentatiestekst; kopiëren met slepen en neerzettenslepen en neerzetten; tekst kopiëren en plakkeninvoegen;gegevens uit tekstdocumentenkopiëren;gegevens uit tekstdocumentenplakken;gegevens uit tekstdocumenten" +msgstr "verzenden; functie AutoSamenvatting in presentatiesfunctie AutoSamenvatting voor het verzenden van tekst naar presentatiesoverzichten; verzenden naar presentatiestekst; kopiëren met slepen en neerzettenslepen en neerzetten; tekst kopiëren en plakkeninvoegen;gegevens uit tekstdocumentenkopiëren;gegevens uit tekstdocumentenplakken;gegevens uit tekstdocumenten" #. p2JUv #: copytext2application.xhp @@ -22750,41 +22750,113 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Voorbeelden:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" -msgstr "De eerste pagina van een Draw-document overslaan:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" +msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" -msgstr "Een tegelwatermerk toevoegen:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." +msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "Een bestand versleutelen:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" -msgstr "Versie 1.5 instellen (in plaats van de standaard 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" +msgstr "" #. iRpXC #: pdf_params.xhp @@ -22795,14 +22867,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Index" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" -msgstr "Algemene eigenschappen" +msgid "General Properties" +msgstr "" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -23371,14 +23443,14 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "Gebruikt met de waarde 3 van de eigenschap PageLayout hierboven, waar als de eerste pagina (oneven) zich aan de linkerkant van het scherm moet bevinden." -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" -msgstr "Gebruikersinterface" +msgid "User Interface" +msgstr "" #. nyGzt #: pdf_params.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 51cf0b8974f..6dc86550ded 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254535.000000\n" #. PzSYs @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "formule-opties;formulesyntaxisformule-opties;scheidingstekensformule-opties;verwijzingssyntaxis in tekenreeksparametersformule-opties;werkbladen opnieuw berekenenformule-opties;grote werkbladbestandenformule-opties;werkbladbestanden ladenscheidingstekens;functiescheidingstekens;matrixkolomscheidingstekens;matrixrijopnieuw berekenen;formule-optiesopnieuw berekenen;formule-optiesopnieuw berekenen;grote werkbladbestandenladen;grote werkbladbestandenladen;optimale rijhoogteoptimale rijhoogte;opnieuw berekenen" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formule" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Definieert formule syntax- en laadopties voor %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - Dit is de standaard van Microsoft Excel. De verwijzing zal zijn =Sheet2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - Dit is de relatieve rij / kolom adressering, bekend van Microsoft Excel. De verwijzing zal zijn =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16198,23 +16198,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Gedetailleerde berekeningsinstellingen" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Stelt de regels in voor conversie van tekenreekswaardes naar numerieke waardes, tekenreekswaardes naar celverwijzingen en tekenreekswaardes naar datum- en tijdwaardes. Dit beïnvloedt ingebouwde functies zoals INDIRECT die een referentie als een tekenreeks-waarde of datum- en tijdfuncties neemt, waarbij argumenten als tekenreekswaardes in lokale of ISO 8601-indelingen worden gebruikt." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesExtra - Opties - %PRODUCTNAME Calc - Formule, en druk in het gedeelte Gedetailleerde berekeningsinstellingen op de knop Details...." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16250,7 +16277,7 @@ msgctxt "" "par_id4086428\n" "help.text" msgid "Generate #VALUE! error: Text found where numeric data is expected will generate #VALUE! error. Example: \"123.45\" will generate a #VALUE! error, while 123.45 not." -msgstr "Fout #VALUE! genereren: Als er tekst gevonden wordt waar een numerieke waarde wordt, zal een fout #VALUE! worden gegenereerd. Voorbeeld: \"123.45\" zal #VALUE! genereren, terwijl 123.45 dat niet zal doen." +msgstr "Algemene fout #WAARDE!: Als er tekst gevonden wordt wat een numerieke waarde lijkt te zijn, zal een fout #WAARDE! worden gegeven. Voorbeeld: \"123,45\" zal #WAARDE! genereren, terwijl 123,45 dat niet zal doen." #. owhGR #: detailedcalculation.xhp @@ -16259,7 +16286,7 @@ msgctxt "" "par_id9024628\n" "help.text" msgid "Treat as zero: Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: \"123.45\" will map to zero, while 123.45 not." -msgstr "Als nul behandelen: Elke tekst die wordt gevonden als er numerieke waarde wordt verwacht zal als de waarde nul worden beschouwd. Voorbeeld: \"123.45\" zal nul worden, terwijl123.45 dat niet wordt." +msgstr "Als nul behandelen: Elke tekst die wordt gevonden als er numerieke waarde wordt verwacht zal als de waarde nul worden beschouwd. Voorbeeld: \"123,45\" zal nul worden, terwijl123,45 dat niet wordt." #. ToDWh #: detailedcalculation.xhp @@ -16268,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "par_id3067110\n" "help.text" msgid "Convert only if unambiguous: If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: \"123.456\" will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while \"123456\" will not.
See Converting Text to Numbers for details." -msgstr "Alleen converteren indien ondubbelzinnig: Als de tekst een geldige en ondubbelzinnige numerieke waarde vertegenwoordigt, converteer deze dan. Voorbeeld: \"123,456\" genereert een #WAAEDE! fout omdat de tekst een scheidingsteken bevat, terwijl \"123456\" dat niet doet.
Zie Tekst converteren naar getallen voor details." +msgstr "Converteert alleen unieke waardes: Als de tekst een geldige en unieke numerieke waarde bevat, converteer deze dan. Voorbeeld: \"123,456\" genereert een fout #WAARDE! omdat de tekst een scheidingsteken bevat, terwijl \"123456\" dat niet doet.
Zie Tekst converteren naar getallen voor details." #. Eo47W #: detailedcalculation.xhp @@ -16342,14 +16369,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17989,14 +18016,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Selecteer de optie om regelmatig op online-updates te controleren, en selecteer vervolgens hoe vaak %PRODUCTNAME op online-updates moet controleren. %PRODUCTNAME controleert eenmaal per dag, week of maand, zodra er een werkende internetverbinding gedetecteerd wordt. Als u een verbinding met het internet maakt via een proxyserver, stelt u de proxy in via %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Internet - Proxy." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Als er een update beschikbaar is, wordt er een pictogram in de menubalk Update-pictogram geeft wat verklarende tekst weer. Klik op het pictogram om verder te gaan." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Wanneer er een update beschikbaar is, geeft een pictogram op de menubalk ballon-Help met verklarende tekst weer. Klik op het pictogram om verder te gaan." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Schakel het vinkje in om informatie over uw %PRODUCTNAME-versie, besturingssysteem en basishardware te verzenden. Deze informatie wordt gebruikt om de download te optimaliseren." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index f276c3fe536..1b601ad5172 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564160469.000000\n" #. XAt2Y @@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "Met een hoofddocument kunt u grote documenten beheren, zoals een boek met veel hoofdstukken. Het hoofddocument kan worden gezien als een container voor individuele Writer-bestanden. De individuele bestanden worden subdocumenten genoemd." #. WdxWG #: globaldoc.xhp @@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "par_id1001761081482766\n" "help.text" msgid "Master Document Structure" -msgstr "" +msgstr "Structuur Hoofddocument" #. F6BCH #: globaldoc.xhp @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "par_id1522873\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "Met een hoofddocument kunt u grote documenten beheren, zoals een boek met veel hoofdstukken. Het hoofddocument kan worden gezien als een container voor individuele Writer-bestanden. De individuele bestanden worden subdocumenten genoemd." #. McJ7y #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "par_id3145114\n" "help.text" msgid "In the Navigator for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the Insert icon, and do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Klik, in de Navigator voor hoofddocumenten (deze zou automatisch moeten openen, anders drukt u op F5 om te openen), op het pictogram Invoegen, houd dit vast en voer een van de volgende handelingen uit:" #. ihE6T #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "par_id891761079930672\n" "help.text" msgid "To create an index, choose Index, and set the index configuration in the Table of Contents, Index or Bibliography dialog." -msgstr "" +msgstr "Om een index te maken, kiest u Index en stelt u de indexconfiguratie in het dialoogvenster Inhoudsopgave, index of woordenlijst in." #. DyEs4 #: globaldoc_howtos.xhp diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 944eeae5832..c6e23aff944 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565159640.000000\n" #. W5ukN @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Getalopmaaktype" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po index d7ee72daaa2..7cea73ea127 100644 --- a/source/nl/sc/messages.po +++ b/source/nl/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -3547,13 +3547,13 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het parseren van het CSV-bestand." #: sc/inc/globstr.hrc:592 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_DEFAULT_VIEW_NAME" msgid "Default View" -msgstr "" +msgstr "Standaardweergave" #. aYwkp #: sc/inc/globstr.hrc:593 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_TEMPORARY_NAME_TEMPLATE" msgid "Temporary View %1" -msgstr "" +msgstr "Tijdelijke weergave %1" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -23311,169 +23311,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Gegevensindeling:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "De indeling van de te importeren gegevens." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "De URL van de gegevensprovider. Voor een lokaal bestand, voer het bestandspad en de bestandsnaam in. Voor een internetservice, voer de URL in." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Bladeren" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Identificatie:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "De tabel-ID in de HTML-bron of de XPath in de XML-bron." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Bron" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Transformaties toevoegen" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Voegt de geselecteerde transformatie toe aan de transformatieset. Transformaties worden onderaan de lijst opgenomen." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Kolommen verwijderen" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Rijen verwijderen" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Rijen wisselen" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Kolommen splitsen" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Kolommen samenvoegen" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Teksttransformatie" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Kolommen sorteren" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Samengestelde functies" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Numeriek" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Null vervangen" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Datum en tijd" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Zoeken en vervangen" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Beschikbare transformaties die op de verstrekte gegevens kunnen worden toegepast." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformaties" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Wijzigingen toepassen" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Past de transformaties toe op de opgegeven gegevens en geeft de resultaten weer in het voorbeeldgebied ter inspectie." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" @@ -31803,6 +31803,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Op dit tabblad kunt u de elementen specificeren die in het afgedrukte document moeten worden opgenomen. Bovendien kunt u de afdrukvolgorde instellen, het nummer van de eerste pagina en de paginagrootte." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po index 99ad5037eff..a9509c0de32 100644 --- a/source/nl/svx/messages.po +++ b/source/nl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-13 16:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564903866.000000\n" #. 3GkZj @@ -18353,31 +18353,31 @@ msgstr "Volume:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136 msgctxt "mediaplayback|mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Dempen" #. 7KUpg #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197 msgctxt "mediaplayback|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Afspelen" #. pkEAx #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209 msgctxt "mediaplayback|pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pauze" #. 5cfsa #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221 msgctxt "mediaplayback|stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stoppen" #. 6YKEW #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243 msgctxt "mediaplayback|repeat" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Herhalen" #. VVYdS #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po index baa63b9ae65..69fc22950b3 100644 --- a/source/nl/sw/messages.po +++ b/source/nl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579985.000000\n" #. oKCHH @@ -24632,19 +24632,19 @@ msgstr "Automatisch aanvullen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:853 msgctxt "optformataidspage|allowdragdrop" msgid "Allow text to be dragged and dropped" -msgstr "" +msgstr "Tekst mag worden gesleept en neergezet" #. CWJiW #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:861 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies whether dragging and dropping selected text should be possible." -msgstr "" +msgstr "Geeft aan of het slepen en neerzetten van geselecteerde tekst mogelijk moet zijn." #. osLXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:894 msgctxt "optformataidspage|lbDragDrop" msgid "Drag 'n Drop" -msgstr "" +msgstr "Slepen en neerzetten" #. RW3H5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:929 diff --git a/source/nn/basctl/messages.po b/source/nn/basctl/messages.po index f59ea92b42c..6a5a930bcd4 100644 --- a/source/nn/basctl/messages.po +++ b/source/nn/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-14 09:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556107284.000000\n" #. fniWp @@ -530,43 +530,43 @@ msgstr "Objektlesar" #: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE" msgid "Documentation Error" -msgstr "" +msgstr "Dokumentasjonsfeil" #. kEYQ2 #: basctl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED" msgid "Could not open the documentation in an external web browser." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikkje opna dokumentasjonen i ein ekstern nettlesar." #. NaMEU #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenskapar" #. Ra8qj #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Metodar" #. Je3Pf #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Felt" #. jCCbm #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS" msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Medlemmer" #. iR8tk #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES" msgid "Procedures" -msgstr "" +msgstr "Posedyre" #. zVZAq #: basctl/inc/strings.hrc:113 @@ -584,86 +584,86 @@ msgstr "Gjeldande dokument" #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funksjonar" #. asghU #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Anna" #. Z38Ha #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION" msgid "No documentation link is available for the selected item." -msgstr "" +msgstr "Inga dokumentasjonslenkje er tilgjengeleg for det valde elementet." #. QHmMr #: basctl/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER" msgid "Search objects and members..." -msgstr "" +msgstr "Søk etter objekt og medlemmer ..." #. 7ksFF #: basctl/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tilbake" #. 8sApQ #: basctl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Framover" #. 6eZnt #. For Details Pane Formatting and Symbol Types #: basctl/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_OB_AS" msgid " As " -msgstr "" +msgstr " Som " #. UWrzC #: basctl/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Valfri" #. zAhKT #: basctl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_OB_BYREF" msgid "ByRef" -msgstr "" +msgstr "SomRef" #. 2iVpg #: basctl/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_OB_OUT_PARAM" msgid "[out]" -msgstr "" +msgstr "[ut]" #. upx7A #: basctl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_OB_INOUT_PARAM" msgid "[inout]" -msgstr "" +msgstr "[innut]" #. VQKXh #: basctl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS" msgid "Access: " -msgstr "" +msgstr "Tilgang: " #. LD7oB #: basctl/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS" msgid "Returns: " -msgstr "" +msgstr "Returnerer: " #. RWVR7 #: basctl/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE" msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Type: " #. CSjgL #: basctl/inc/strings.hrc:130 @@ -672,6 +672,8 @@ msgid "" "\n" "Parameters:\n" msgstr "" +"\n" +"Parameterar:\n" #. qj5A2 #: basctl/inc/strings.hrc:131 @@ -680,30 +682,32 @@ msgid "" "\n" "Location\n" msgstr "" +"\n" +"Stad\n" #. Gi5hT #: basctl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF" msgid "Member of: " -msgstr "" +msgstr "Medlem av: " #. BSAYz #: basctl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY" msgid "Library: " -msgstr "" +msgstr "Bibliotek: " #. e4E7b #: basctl/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Dokument: " #. UE4Bg #: basctl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_OB_LINE" msgid "Line: " -msgstr "" +msgstr "Linje: " #. jKzGE #: basctl/inc/strings.hrc:136 @@ -712,189 +716,191 @@ msgid "" "\n" "Full Name\n" msgstr "" +"\n" +"Fullt namn\n" #. p7frC #: basctl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_OB_CONTENTS_HEADER" msgid "Contents\n" -msgstr "" +msgstr "Innhald\n" #. 6FCjd #: basctl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_OB_TOTAL_MEMBERS" msgid "Total members: " -msgstr "" +msgstr "Tal på medlemmer i alt: " #. XcrPC #: basctl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS" msgid "Contains %1 items" -msgstr "" +msgstr "Inneheld %1 element" #. bzmSw #. For Access Modifiers #: basctl/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Offentleg" #. LHYrs #: basctl/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privat" #. kxyiA #. For Status Bar #: basctl/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT" msgid "%1 members" -msgstr "" +msgstr "%1 medlemmer" #. YU3ph #: basctl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT" msgid "%1 items" -msgstr "" +msgstr "%1 element" #. JEfJC #: basctl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_OB_READY" msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Klar" #. KFa6C #: basctl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_OB_READY_LOADED" msgid "✅ Ready (loaded in %1s)" -msgstr "" +msgstr "✅ Klar (lasta inn %1s)" #. SCm54 #. For Symbol Type Names #: basctl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT" msgid "UNO APIs Root" -msgstr "" +msgstr "UNO API-ar-rot" #. wU83g #: basctl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS" msgid "Application Libraries" -msgstr "" +msgstr "Programbibliotek" #. 92R7e #: basctl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS" msgid "Document Libraries" -msgstr "" +msgstr "Dokumentbibliotek" #. LBHCA #: basctl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliotek" #. yCWju #: basctl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Modul" #. 4LHq8 #: basctl/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE" msgid "Class Module" -msgstr "" +msgstr "Klassemodul" #. VSNXc #: basctl/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE" msgid "Namespace" -msgstr "" +msgstr "Namnerom" #. s5Pdz #: basctl/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Grensesnitt" #. JbKw6 #: basctl/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Teneste" #. f3BvH #: basctl/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT" msgid "Struct" -msgstr "" +msgstr "Struktur" #. 4EuF6 #: basctl/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM" msgid "Enumeration" -msgstr "" +msgstr "Opplisting" #. CRfZM #: basctl/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS" msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Konstantar" #. wtyEh #: basctl/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION" msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Unnatak" #. B89gJ #: basctl/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_TYPEDEF" msgid "Typedef" -msgstr "" +msgstr "Typedef" #. QinVc #: basctl/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metode" #. U8NNn #: basctl/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Eigenskap" #. PUVBF #: basctl/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Felt" #. ENKXj #: basctl/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB" msgid "Subroutine" -msgstr "" +msgstr "Subrutine" #. f4mbZ #: basctl/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funksjon" #. K87C4 #: basctl/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM_MEMBER" msgid "Enum Member" -msgstr "" +msgstr "Enum-medlem" #. KDkpw #: basctl/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Element" #. 7Gzqz #: basctl/inc/strings.hrc:170 @@ -1825,7 +1831,7 @@ msgstr "Fjern søk" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton" msgid "Clears the existing search." -msgstr "" +msgstr "Tømmer det gjeldande søket" #. cFZCZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88 @@ -1843,7 +1849,7 @@ msgstr "Bakover i navigeringshistorikken" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton" msgid "Go to the previous entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Gå til førre oppføring i navigasjonsloggen." #. 5TH27 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153 @@ -1855,7 +1861,7 @@ msgstr "Framover i navigeringshistorikken" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton" msgid "Go to the next entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Gå til neste oppføring i navigasjonsloggen." #. fAtob #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204 diff --git a/source/nn/cui/messages.po b/source/nn/cui/messages.po index dc2e552798a..89cd1ea6483 100644 --- a/source/nn/cui/messages.po +++ b/source/nn/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -9122,13 +9122,13 @@ msgstr "Vel avstanden mellom målelinja og grunnlinja (linjeavstand = 0)." #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." -msgstr "" +msgstr "Vel lengda på dei venstre og høgre hjelpelinjene som startar på målelinja. Positive verdiar forlengjer hjelpelinjene over målelinja, mens negative verdiar forlengjer hjelpelinjene under målelinja." #. DoF2p #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST" msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." -msgstr "" +msgstr "Vel lengda på dei venstre og høgre hjelpelinjene som startar på grunnlinja (linjeavstand = 0). Positive verdiar forlengjer hjelpelinjene over grunnlinja, medan negative verdiar forlengjer hjelpelinjene under grunnlinja." #. hFGhD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243 @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Hyperlenkjer til dokument eller til mål i dokument kan redigerast på fana dokument i dialogvindauget for hyperlenkjer." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_Nettadresse:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Skriv inn nettadressa til fila du vil opna når du vel hyperlenkja. Viss du ikkje vel ei målramme, vert fila opna i det gjeldande dokumentet eller den gjeldande ramma." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "_Tekst:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Bestemmer den synlege teksten på ein knapp for ei hyperlenkje." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Skriv inn nettadressa til fila du vil opna når du vel hyperlenkja. Viss du ikkje vel ei målramme, vert fila opna i det gjeldande dokumentet eller den gjeldande ramma." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18651,146 +18651,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Blokkjustert" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Val" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Justering:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Grunnlinje" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Øvst" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Midt på" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Nedst" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Tekst-til-tekst" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Tekst_retning:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Eigenskapar" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Ønskt" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "_Ordmellomrom:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Justerer minste ordavstand. Skriv inn eit tal mellom 0 % (ingen ordavstand) og 250 % (to og en halv gongar breidda på mellomromsteiknet)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Justerar ønskt ordavstand. Skriv inn eit tal mellom 0 % (ingen ordmellomrom) og 250 % (to og ein halv gongar breidda på mellomrommet)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Justerer den største ordavstanden. Skriv inn eit tal mellom 0 % (ingen ordavstand) og 250 % (to og en halv gongar breidda på mellomromsteiknet)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "_Bokstavavstand:" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "Justerer den minste bokstavavstanden. Skriv inn eit tal mellom -100 % og 0 % (opphavleg bokstavavstand)." #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "Justerer den største bokstavavstanden. Skriv inn eit tal mellom 0 % (opphavleg bokstavavstand) og 500 % (bokstavstanden er fem gongar breidda av mellomromsteiknet)." #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "_Skalering av teikn:" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "Justerer minimumsskaleringa for teikn. Skriv inn eit tal mellom 50 % (ekstra kondensert) og 100 % (vanleg)." #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "Justerer maksimumsskaleringa for teikn. Skriv inn eit tal mellom 100 % (vanleg) og 200 % (ekstra utvida)." #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Justering" diff --git a/source/nn/editeng/messages.po b/source/nn/editeng/messages.po index 71b96a4a778..ed585f71378 100644 --- a/source/nn/editeng/messages.po +++ b/source/nn/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-17 12:54+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1508699642.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Juster" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Enkel, feit" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Enkel, prikka" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Enkel, stipla" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dobbel" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dobbel, innside: tynn, utside: tykk, avstand: liten" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dobbel, innside: tynn, utside: tykk, avstand: middels" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dobbel, innside: tynn, utside: tykk, avstand: stor" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dobbel, innside: tykk, utside: tynn, avstand: liten" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dobbel, innside: tykk, utside: tynn, avstand: middels" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dobbel, innside: tykk, utside: tynn, avstand: stor" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Utheva i 3D" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Utskore i 3D" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Innfelt" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Opphøgd" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Enkel, stipla" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Dobbel, tynne linjer" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Enkel, strek-punkt" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Enkel, strek-punkt-punkt" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "tomme" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "piksel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Skuggelagt" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Ikkje skuggelagt" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Blinkande" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Inga blinking" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Parkerning" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Ingen parkerning" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Inga orddeling" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Enkeltord" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Ikkje berre ord" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Disposisjon" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Ingen disposisjon" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Ikkje skriv ut" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Ugjennomsiktig" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Ikkje ugjennomsiktig" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Hald saman med neste avsnitt" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Ikkje hald avsnitt samla" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Del avsnitt" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Ikkje splitt avsnitt" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Innhaldet er verna" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Innhaldet er ikkje verna" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Storleiken er verna" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Storleiken er ikkje verna" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Verna posisjon" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Posisjonen er ikkje verna" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Gjennomsiktig" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Ikkje gjennomsiktig" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Orddeling" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Inga orddeling" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Inga orddeling på tvers" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Orddeling på tvers av sider" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "ved å flytta det sist delte ordet" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "ved å flytta den sist delte linja" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Breidd: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Høgd: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Innrykk venstre " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Første linje " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Innrykk høgre " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Skugge: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Kantlinjer " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Inga ramme" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "øvst " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "nedst " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "venstre " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "høgre " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Avstand " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Frå toppen " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Frå botnen " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Enkel" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 linjer" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 linjer" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dobbel" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporsjonal" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Minst" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Leiande" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fast" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 linjer" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Enkjekontroll" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Foreldrelauskontroll" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 teikn på slutten av linja" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 teikn på byrjinga av linja" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 samansette ordteikn på slutten av linja" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 bindestrekar" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Ikkje bindestrek når STORE bokstavar" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Ikkje set inn bindestrek i det siste ordet." #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 teikn i ord" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Orddelingssone " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Sone for avsnittsslutt " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Sone for kolonneslutt " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Sone for sideslutt " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Sone for oppslagslutt " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Orddeling på tvers av sider" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Unngå orddeling frå ei side til ei side som ikkje samstundes er synlege for lesaren" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Unngå orddeling på tvers av sider" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Unngå orddeling på tvers av sider og kolonnar" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Unngå orddeling over dei siste heile avsnittslinjene, kolonnane og sidene" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Sidestil: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "Låst " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Smal " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Bilete" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ingen" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Prikkar " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Sirkel " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Fylt sirkel " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Aksentteikn " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Over" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Under" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dobbellinje av" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Doble linjer" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ikkje automatisk teiknavstand" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ikkje automatisk teiknavstand" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ingen hengande punktum ved linjeslutt" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hengande punktum ved linjeslutt" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Bruk lista med forbodne teikn i byrjinga og slutten av linja" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ikkje bruk lista med forbodne teikn i byrjinga og slutten av linja" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ingen roterte teikn" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Teikn rotert med $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Tilpass til linje" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Teksten er ikkje rotert" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Teksten er rotert $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Teikn skalert $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ingen skalerte teikn" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ingen relieff" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relieff" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Utskore" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatisk teiknjustering" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekst justert til baselinja" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekst justert til topp" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekst justert til midten" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekst justert til botnen" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tekstretning venstre-til-høgre) (vassrett)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tekstretning høgre-til-venstre (vassrett)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tekstretning høgre-til-venstre (loddrett)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tekstretning venstre-til-høgre (loddrett)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Bruk overordna objekt-innstilling for tekstretning" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Tekstretning venstre til høgre (loddrett, frå botnen)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Tekstretning frå høgre til venstre (loddrett, alle teikn roterte)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Avsnitt følgjer tekstrutenett (viss slått på)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Avsnitt følgjer ikkje tekstrutenettet" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ikkje gøymd" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Gøymd" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papirskuff" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Frå skrivaroppsettet]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Slett" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Flytt" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Set inn" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Byt ut" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Bruk eigenskap" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Nullstill eigenskap" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Innrykk" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Bruk stilar" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Byt små/store bokstavar" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ordet er %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Avsnittet er %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Biletpunkt i avsnitt" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Biletpunkt" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Vil du halda fram med å sjekka frå starten av dokumentet?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Halda fram kontrollen ved slutten av dokumentet?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "Årsak ukjent.." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Ordboka er full." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Ordlista er skriveverna." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Innrykk" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Vis underpunkt" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Fald saman" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Bruk eigenskap" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Set inn" diff --git a/source/nn/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/nn/extras/source/autocorr/emoji.po index 02a91c4ad24..2da3116cbc3 100644 --- a/source/nn/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/nn/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -5474,7 +5474,7 @@ msgctxt "" "CIRCUS_TENT\n" "LngText.text" msgid "circus" -msgstr "circus" +msgstr "sirkus" #. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. gCBD6 @@ -6364,7 +6364,7 @@ msgctxt "" "KOALA\n" "LngText.text" msgid "koala" -msgstr "koala" +msgstr "koalabjørn" #. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. yBMDt @@ -10754,7 +10754,7 @@ msgctxt "" "HOT_PEPPER\n" "LngText.text" msgid "pepper" -msgstr "pepper" +msgstr "pepar" #. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 3WpkF @@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt "" "HOT_DOG\n" "LngText.text" msgid "hot dog" -msgstr "hot dog" +msgstr "pølse" #. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. adkNd diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index a24faf0e657..fa12e1bb8e1 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-14 11:27+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566317546.000000\n" #. yzYVt @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "VBA Variable Type Namngjevne konstantar" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 8879499540c..d459024b611 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-14 11:27+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565441848.000000\n" #. yzNBP @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Returnerer ei celleadresse (referanse) som tekst i samsvar med dei oppgjevne rad- og kolonnenummera. Du kan finna ut om adressa er tolka som ei absolutt adresse (for eksempel $A$1), relativ adresse (A1) eller i blanda form (A$1 eller $A1). Du kan òg oppgje namnet på reknearket." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Av omsyn til interoperabiliteten har funksjonane ADRESSE og INDIREKTE ein valfri parameter for å indikere om R1C1-adresse-notasjonen kan brukast i staden for den vanlege A1-notasjonen." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "I INDIREKTE er parameteren lagt til som den andre parameteren." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "I begge funksjonane vert R1C1-notasjonen brukt viss argumentet vert sett inn med verdien 0. Viss argumentet ikkje er gjeve eller har ein annan verdi enn 0, så vert A1-notasjonen brukt." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "Viss R1C1-notasjonen er brukt, returnerer ADRESSE strengar som brukar utropsteikn (!) som skiljeteikn for arknamnet og INDIREKTE ventar utropsteiknet som skiljeteikn for arknamn. Begge funksjonane brukar framleis punktum (.) som skiljeteikn for arknamn med A1-notasjon." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: relativ (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (valfri) – viss sett til 0, vert notasjonen R1C1 brukt. Viss parameteren manglar eller er sett til ein annan verdi enn 0, vert notasjonen A1 brukt." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Referanse representerer ein referanse til ei celle eller eit område (i tekstform) som verdien skal returnerast frå." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (valfri) – viss sett til 0, vert notasjonen R1C1 brukt. Viss parameteren manglar eller er sett til ein annan verdi enn 0, vert notasjonen A1 brukt." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,14 +52234,14 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Datakjelde for rekneark" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "Importerer data frå datakjelder. For tida gjeld dette dei støtta eksterne dataformata CSV, HTML, XML og %PRODUCTNAME Base-filer." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." +msgstr "" #. FTC4d #: data_provider.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index ff461efec36..fd82a3eb83e 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-14 15:53+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547757460.000000\n" #. NXy6S @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Endra utskriftsområde" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Adresser og referansar, absolutte og relative" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 4f8e4f8263e..c4138aed1e6 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-14 11:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "Standarden Content Management Interoperability Services (CMIS) definerer ein domenemodell og Web Services og Restful AtomPub koplingar som tillèt større interoperabilitet med Enterprise Content Management (ECM) system. CMIS brukar Web services og Web 2.0 grensesnitt slik at det er mogleg å dele informasjon på tvers av internettprotokollar i vendor-nøytral-format, mellom dokumentsystem, utgjevarar og arkiv innføre eit firma og mellom ulike firma." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objekt er uavhengige og påverkar ikkje kvarandre. Alle objekt som inneheld data kan tilordnast visse kommandoar. For eksempel har eit biletobjekt kommandoar for biletredigering, medan eit rekneark har reknekommandoar." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Vel %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → $[officename] → Nettoppdatering" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,14 +11932,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "Vel %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar - %PRODUCTNAME → Utsjånad." -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" -msgstr "Alt + F12 og vel deretter %PRODUCTNAME → Utsjånad" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgstr "" #. qoCvG #: 00000406.xhp @@ -15215,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "par_id3153943\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - General tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana Kontrolleigenskaper → Generelt." #. PHbDe #: 00040501.xhp @@ -15224,7 +15323,7 @@ msgctxt "" "par_id881760902324309\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - General tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana Skjema → Kontrolleigenskapar → Generelt." #. DDsJM #: 00040501.xhp @@ -15233,7 +15332,7 @@ msgctxt "" "par_id3153203\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - Data tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana Kontrolleigenskapar → Data." #. iwjvk #: 00040501.xhp @@ -15242,7 +15341,7 @@ msgctxt "" "par_id881760902296820\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Data tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana Skjema → Kontrolleigenskapar → Data." #. 7DQon #: 00040501.xhp @@ -15251,7 +15350,7 @@ msgctxt "" "par_id3153334\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana Kontrolleigenskapar → Hendingar." #. 5x7Tr #: 00040501.xhp @@ -15260,7 +15359,7 @@ msgctxt "" "par_id221760902313341\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Vel fana Skjema → Kontrolleigenskapar → Hendingar." #. s2dTv #: 00040501.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index f4724cd2647..60bfa4edfe9 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-14 11:27+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565284139.000000\n" #. 3u8hR @@ -37854,6 +37854,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Denne funksjonen verkar ikkje viss formateringsteikna * / - _ er sett inn med ein skrivemetode." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37872,6 +37881,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Opprettar automatisk ei hyperlenkje når du skriv inn ei nettadresse." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 30c531bcb69..8765b72be2d 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-13 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565284211.000000\n" #. Edm6o @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: General Tab" -msgstr "" +msgstr "Skjema: Generelt-fana" #. F34D5 #: 01170101.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153681\n" "help.text" msgid "General Tab" -msgstr "" +msgstr "Generelt-fana" #. 7aXp6 #: 01170101.xhp @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: Data Tab" -msgstr "" +msgstr "Skjema: Data-fana" #. pqAAx #: 01170102.xhp @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155413\n" "help.text" msgid "Data Tab" -msgstr "" +msgstr "Datafana" #. j97ur #: 01170102.xhp @@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Skjema: Hendingar-fana" #. qfjbq #: 01170103.xhp @@ -7187,7 +7187,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148643\n" "help.text" msgid "Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Hendingar-fana" #. kJ5Y2 #: 01170103.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 511bd211030..109ec2d4488 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565441449.000000\n" #. iharT @@ -22752,41 +22752,113 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Eksempel:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" -msgstr "For å hoppa over den første sida i eit Draw-dokument:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" +msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" -msgstr "Slik legg du til eit flislagt vassmerke:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." +msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "Slik krypterer du ei fil:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" -msgstr "Slik set du versjon 1.5 (i staden for standard 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" +msgstr "" #. iRpXC #: pdf_params.xhp @@ -22797,14 +22869,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Register" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" -msgstr "Generelle eigenskapar" +msgid "General Properties" +msgstr "" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -23373,14 +23445,14 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "Vert brukt med verdien 3 i eigenskapen PageLayout ovanfor, sant viss den første sida (oddetal) skal vera på venstre side av skjermen." -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" -msgstr "Brukargrensesnitt" +msgid "User Interface" +msgstr "" #. nyGzt #: pdf_params.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 90215501f2a..db17d8ee81e 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-05 09:53+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565209106.000000\n" #. PzSYs @@ -12125,23 +12125,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "formelalternativ;formelsyntaks formelalternativ;skiljeteikn formelalternativ;referansesyntaks i strengparametrar formelalternativ;rekna ut rekneark på nytt formelalternativ;store reknearkfiler formelalternativ;lasta inn reknearkfiler skiljeteikn;funksjonskiljeteikn;tabellkolonne skiljeteikn;tabellrad rekna ut på nytt;formelalternativ utrekning på nytt;formelalternativ rekna ut på nytt;store reknearkfiler lasta inn;store reknearkfiler bookmark_value>lasta inn;optimal radhøgdoptimal radhøgd;rekna ut på nytt" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formel" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Definerer innstillingar for formelsyntaksen og innstillingane for innlasting for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12188,14 +12188,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - Dette er standarden i Microsoft Excel. Referansen vert =Ark2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - Dette er den relative rad-/kollonneadresseringa som vert brukt i Micrsoft Excel. Referansen vert =Ark2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16204,23 +16204,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Detaljerte innstillingar for utrekningar" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Set reglane for omforming av strengverdiar til talverdiar for cellereferansar og for strengverdiar til dato- og klokkeslett-verdiar. Dette påverkar innebygde funksjonar som INDIREKTE, som hentar ein referanse som ein strengverdi eller dato- og klokkeslettfunksjonar som tek argumenta som strengverdiar i lokale innstillingar eller i ISO 8601-format." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "Opna menyen %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Formel og trykk knappen Detaljar … i området Detaljerte innstillingar for." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16348,14 +16375,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17995,14 +18022,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Kryss av for å søkja etter oppdateringar frå Internett periodisk og vel deretter kor ofte %PRODUCTNAME skal gjera desse søka. %PRODUCTNAME vil då søkja ei gong om dagen, veka eller månaden så snart programmet har funne ei fungerande internettilkopling. Dersom du koplar til Internett via ein mellomtenar (proxytenar), må du definera denne i %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → Internett → Mellomtenar." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Når ei oppdatering er tilgjengeleg, vil ein knapp på menylinja Ikon Oppdatering visa ein forklarande tekst. Trykk på denne knappen for å halda fram." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Når ei oppdatering er tilgjengeleg, vil ein knapp på menylinja visa ein forklarande tekst. Trykk på denne knappen for å halda fram." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18157,6 +18202,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Slå på kontrollen for å senda informasjon om kva %PRODUCTNAME-versjon, operativsystem og grunnleggjande programvare som er i bruk. Desse opplysningane vert brukte for å optimere nedlastinga." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 42d3a8e1512..daaede76f62 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-14 11:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565257384.000000\n" #. XAt2Y @@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "Eit hovuddokument lèt deg handsama store dokument, som for eksempel ei bok med mange kapittel. Hovuddokumentet fungerer som ein behaldar for dei enkelte Writer-filene. Dei enkelte filene vert kalla underdokument." #. WdxWG #: globaldoc.xhp @@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "par_id1001761081482766\n" "help.text" msgid "Master Document Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktur av hovuddokument" #. F6BCH #: globaldoc.xhp @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "par_id1522873\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "Eit hovuddokument lèt deg handsama store dokument, som for eksempel ei bok med mange kapittel. Hovuddokumentet fungerer som ein behaldar for dei enkelte Writer-filene. Dei enkelte filene vert kalla underdokument." #. McJ7y #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "par_id3145114\n" "help.text" msgid "In the Navigator for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the Insert icon, and do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "I Dokumentstruktur for hovuddokument (skal opnast automatisk, elles trykk F5 for å opna), klikk og hald inne Set inn-ikonet, og gjer eitt av følgjande:" #. ihE6T #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "par_id891761079930672\n" "help.text" msgid "To create an index, choose Index, and set the index configuration in the Table of Contents, Index or Bibliography dialog." -msgstr "" +msgstr "For å oppretta ein indeks, vel Indeks og set indeksoppsettet i dialogvindauget Innhaldsliste, register eller bibliografi." #. DyEs4 #: globaldoc_howtos.xhp diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7b75e474fda..dfec57f5a98 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566133413.000000\n" #. W5ukN @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Talformattype" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -14644,7 +14654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "Moderate" +msgstr "Passande" #. 7d5G7 #: Effects.xcu @@ -15994,7 +16004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "Moderate" +msgstr "Passande" #. 7tCZY #: Effects.xcu @@ -16034,7 +16044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "Moderate" +msgstr "Passande" #. ZmU5X #: Effects.xcu @@ -16074,7 +16084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "Moderate" +msgstr "Passande" #. oftLw #: Effects.xcu @@ -17644,7 +17654,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Terminator" -msgstr "Terminator" +msgstr "Avsluttar" #. 6x64T #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/nn/sc/messages.po b/source/nn/sc/messages.po index 37747478bdb..d62e4deda75 100644 --- a/source/nn/sc/messages.po +++ b/source/nn/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -3547,13 +3547,13 @@ msgstr "Det oppstod ein feil under analysen av CSV-fila." #: sc/inc/globstr.hrc:592 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_DEFAULT_VIEW_NAME" msgid "Default View" -msgstr "" +msgstr "Standardvising" #. aYwkp #: sc/inc/globstr.hrc:593 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_TEMPORARY_NAME_TEMPLATE" msgid "Temporary View %1" -msgstr "" +msgstr "Mellombels vising %1" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -23311,169 +23311,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Dataformat:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "Formatet for dei dataa som skal importerast." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "Nettadresse:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "Nettadressa til dataleverandøren. For lokal fil,set inn søkjevegen og namnet. For nettenester, set inn URL-en." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Identifikator:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "Tabellidentifikatoren i HTML-kjelda eller XPath i XML-kjelda." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Kjelde" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Legg til" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Legg til transformasjonar" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Tek med den valde transformasjonen til transformasjonsoppsettet. Transformasjonar er tekne med nedst i lista." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Slett kolonnar" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Slett rader" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Byt rader" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Del kolonne" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Slå saman kolonnar" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Tekstomforming" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Sorter kolonnar" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Samandragsfunksjonar" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Numerisk" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Byt ut null" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Dato og klokkeslett" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Finn og byt ut" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Tilgjengelege transformasjonar som kan brukast på dei oppgjevne dataa." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformasjonar" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Bruk" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Bruk endringane" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Brukar transformasjonen på dei gjevne dataa og viser resultatet i førehandsvisinga for kontroll." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Førehandsvising" @@ -31803,6 +31803,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Oppgjev kva for element som skal takast med i utskrifta av alle ark med denne sidestilen. Du kan òg avgjera utskriftsrekkjefølgja, det første arknummeret og storleiken på sidene." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/nn/scaddins/messages.po b/source/nn/scaddins/messages.po index 73657394094..649779da8e6 100644 --- a/source/nn/scaddins/messages.po +++ b/source/nn/scaddins/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "Tekst som definerer om valet er ein (p)ut eller ein (c)all" #: scaddins/inc/pricing.hrc:50 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Knock-In/Out" -msgstr "Knock-In/Out" +msgstr "Slå inn/ut" #. RquEA #: scaddins/inc/pricing.hrc:51 @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr "Streng som definerar om opsjonen vert betalt med ei eining i heimleg (d) #: scaddins/inc/pricing.hrc:77 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Knock-In/Out" -msgstr "Knock-In/Out" +msgstr "Slå inn/ut" #. A8faz #: scaddins/inc/pricing.hrc:78 diff --git a/source/nn/svtools/messages.po b/source/nn/svtools/messages.po index a24a2e0fa92..eaa65e82f88 100644 --- a/source/nn/svtools/messages.po +++ b/source/nn/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "Fransk (Monaco)" #: svtools/inc/langtab.hrc:110 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gascon" -msgstr "Gascon" +msgstr "Gasconisk" #. 6m5ud #: svtools/inc/langtab.hrc:111 @@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr "Sørsotho" #: svtools/inc/langtab.hrc:237 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swazi" -msgstr "Swazi" +msgstr "Swati" #. GFCYC #: svtools/inc/langtab.hrc:238 @@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr "Khanty" #: svtools/inc/langtab.hrc:348 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Livonian" -msgstr "Livonian" +msgstr "Livisk" #. wNkoh #: svtools/inc/langtab.hrc:349 @@ -4546,7 +4546,7 @@ msgstr "Nganasan" #: svtools/inc/langtab.hrc:352 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Olonets" -msgstr "Olonets" +msgstr "Olonetisk (Karelen)" #. Arpn4 #: svtools/inc/langtab.hrc:353 diff --git a/source/nn/svx/messages.po b/source/nn/svx/messages.po index 273c9f8d168..4e4e6187a9c 100644 --- a/source/nn/svx/messages.po +++ b/source/nn/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:55+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566134037.000000\n" #. 3GkZj @@ -6069,7 +6069,7 @@ msgstr "Problemløysing" #: include/svx/strings.hrc:1091 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" -msgstr "Screen Beans" +msgstr "Screen Beans (Bilete)" #. E6onK #: include/svx/strings.hrc:1093 @@ -7181,7 +7181,7 @@ msgstr "Send" #: include/svx/strings.hrc:1288 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" -msgstr "Put" +msgstr "Putt" #. tkRR3 #: include/svx/strings.hrc:1289 @@ -18353,31 +18353,31 @@ msgstr "Lydstyrke:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136 msgctxt "mediaplayback|mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Demp" #. 7KUpg #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197 msgctxt "mediaplayback|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Spel av" #. pkEAx #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209 msgctxt "mediaplayback|pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #. 5cfsa #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221 msgctxt "mediaplayback|stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stopp" #. 6YKEW #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243 msgctxt "mediaplayback|repeat" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Gjenta" #. VVYdS #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 diff --git a/source/nn/sw/messages.po b/source/nn/sw/messages.po index 7928b4554a1..bb20c64f7a4 100644 --- a/source/nn/sw/messages.po +++ b/source/nn/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562841891.000000\n" #. oKCHH @@ -7432,7 +7432,7 @@ msgstr "Objekt (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Tekstdokument)" #: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" -msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE link)" +msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE-lenkje)" #. svrE7 #: sw/inc/strings.hrc:893 @@ -24632,19 +24632,19 @@ msgstr "Autofullfør" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:853 msgctxt "optformataidspage|allowdragdrop" msgid "Allow text to be dragged and dropped" -msgstr "" +msgstr "Tillat at tekst kan dragast og sleppast" #. CWJiW #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:861 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies whether dragging and dropping selected text should be possible." -msgstr "" +msgstr "Spesifiserer om det er råd å dra og sleppa merkt tekst." #. osLXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:894 msgctxt "optformataidspage|lbDragDrop" msgid "Drag 'n Drop" -msgstr "" +msgstr "Dra og slepp" #. RW3H5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:929 diff --git a/source/nr/cui/messages.po b/source/nr/cui/messages.po index dc16232a979..843d87c7cf8 100644 --- a/source/nr/cui/messages.po +++ b/source/nr/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Ndebele (Southern) \n" @@ -11871,31 +11871,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Itheksithi:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19088,152 +19088,164 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Zwakalako" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr " Ukukhetha" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Inqophiso" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "N~gokuzenzakalela" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Umuda osisekelo" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Phezulu" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Phakathi" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Phasi" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Ukunqotjhiswa kwetheksti" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Izinto" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/nr/editeng/messages.po b/source/nr/editeng/messages.po index 6da1e976a73..5b638b1942b 100644 --- a/source/nr/editeng/messages.po +++ b/source/nr/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Ndebele (Southern) \n" @@ -871,1016 +871,1028 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Linganisa" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Nye, darhileko" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Namacaphazi amancazana" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Namadetjhi amancani" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Ngokubuyelelwe kabili" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Buyelelweko, ngaphakathi: mabhombo, ngaphandle: matsikani, ukuhlukanisa: ncani" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Buyelelweko, ngaphakathi: matsikani, ngaphandle: mabhombo, ukuhlukanisa: kulu" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Buyelelweko, ngaphakathi: matsikani, ngaphandle: mabhombo, ukuhlukanisa: kulu" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Buyelelweko, ngaphakathi: mabhombo, ngaphandle: matsikani, ukuhlukanisa: ncani" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Buyelelweko, ngaphakathi: mabhombo, ngaphandle: matsikani, ukuhlukanisa: ncani" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Buyelelweko, ngaphakathi: matsikani, ngaphandle: mabhombo, ukuhlukanisa: kulu" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Kghabisiweko" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 #, fuzzy msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Tlolwe ngokugobhodlhwa" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Faka" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Ngaphandle" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Namadetjhi amancani" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Namadetjhi amancani" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "i-mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "i-cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "injti" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "i-pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "i-twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Sithiweko" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Ngakasithwa" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Panyapanyako" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Ngapanyaziko" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Ipara yekeninghi" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Akunapara yekeninghi" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Amagama ngamanye" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Ingasi amezwi kwaphela" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Itlhatlha" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Akunamtlamo" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Gadangisa" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Ungagadangisi" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Ngakhanyeliko" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Ingasi ngakhanyeliko" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Khambisa nekhasi elilandelako" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Ungahlanganisi amapharagrafu" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Hlukanisa ipharagrafu" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Ungahlukanisi ipharagrafu" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Okumumethweko kuvikelekile" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Okumumethweko akukavikeleki" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Ubukhulu buvikelekile" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Ubukhulu abukavikeleki" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Ijamo livikelekile" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Ijamo alikavikeleko" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Khanyelako" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Ngakhanyeliko" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Ukusetjenziswa kwehayifeni" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Akunakusetjenziswa kwehayifeni" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ububanzi: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Ukuphakama: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Ibhodoko langesinceleni " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Umuda wokuthoma " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Ibhodoko langesidleni " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Isithunzi: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Imikhawulo " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Akunamkhawulo" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "phezulu " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "phasi " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ngesinceleni " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ngesidleni " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Ukuhlukanisa " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Ukusuka phezulu " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Ukusuka phasi " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "~Ilawulo lewido" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "~Ukulawula intandani" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Amatshwayo ekugcineni komuda" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Amatshwayo ekuthomeni komuda" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Umhlobo wekhasi: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Ikeninghi " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "lodlhelweko " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Tjhubisiweko " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Bugrafu" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "nganalitho" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Amathosithosi " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Indulungu " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Indulungu ezalisiweko " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Ipimiselo " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Phezulu" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Phasi" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Ukususwa kwemida emibili" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Umuda obuyelelweko" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Akunatshwayo elilembelelako ekugcineni komuda" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Itshwayo elilembelelako ekugcineni komuda" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Sebenzisa irhelo lamatshwayo angakavumeleki ekuthomeni nekugcineni kwemida" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ungasebenzisi irhelo lamatshwayo angakavumeleki ekuthomeni nekugcineni komuda" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Akunamatshwayo azombelezisiweko" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Itshwayo lizombeleziswe nga-$(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Faka emudeni" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Amatshwayo alinganiswe nga-$(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Akunamatshwayo alinganisiweko" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Akunaphumuzo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Iphumuzo" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Tlolwe ngokugobhodlhwa" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Ukunqotjhiswa komtlolo ngokuzenzakalela" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Umtlolo unqotjhiselwe emudeni osisekelo" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Umtlolo unqotjhiselwe ehla" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Umtlolo unqotjhiselwe maphakathi" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Umtlolo unqotjhiselwe enzasi" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Ikombatjhuba yomtlolo ngesinceleni-ukuya-ngesidleni (buvundla)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Ikombatjhuba yomtlolo ngesidleni-ukuya-ngesinceleni (buvundla)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Ikombatjhuba yomtlolo ngesidleni-ukuya-ngesinceleni (bujama)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Ikombatjhuba ngesinceleni-ukuya-ngesidleni (bujama)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Sebenzisa into ekulu yokuhlalisa ikombatjhuba yomtlolo" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Ipharagrafu iquntuka hlanukwegridi (nakube iyasebenza)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Ipharagrafu ayiquntuki hlanukwegridi" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ngakafihleki" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Fihlekile" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Ithreyi lamaphepha" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Kusukela ekuhlelekeni kwephrintha]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Sula" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Tjhidisa" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Faka" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Jamiselela" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Sebenzisa imiphumela" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Beka butjha imiphumela" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Ibhodoko" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Sebenzisa Amajamo" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Tjhugulula Ubukhulu bamaledere" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ibizo lima-%x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Ipharagrafu ima-%x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "zenzakalelako" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Ichaphazimfanekiso" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Ragela phambili ukuhlola ekuthomeni kwedokhumente?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Ufuna ukuragela phambili uhlole ekugcineni komtlolo?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1888,43 +1900,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "IsiHlathululi-mezwi sesigcwele." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "IsiHlathululi-mezwi sifundwa kwaphela." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Ibhodoko" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Khombisa amaphuzu amancani" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Rhirika" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Sebenzisa imiphumela" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Faka" diff --git a/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 48ba8f7e53a..a6c12dfb66f 100644 --- a/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Ndebele (Southern) \n" @@ -526,6 +526,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/nr/sc/messages.po b/source/nr/sc/messages.po index 2d6096ed2c7..e4f7a334296 100644 --- a/source/nr/sc/messages.po +++ b/source/nr/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Ndebele (Southern) \n" @@ -24120,169 +24120,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32899,6 +32899,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/nso/cui/messages.po b/source/nso/cui/messages.po index 015d2084541..b613c6e87ab 100644 --- a/source/nso/cui/messages.po +++ b/source/nso/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:31+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Pedi \n" @@ -11848,31 +11848,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Sengwalwa:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19057,149 +19057,161 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Lokafaditšwe" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Dikgetho" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Tsepanyo" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Boitirišo" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Mothaladi wa motheo" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Godimo" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Magareng" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Tlase" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Boyo bja sengwalwa" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Diteng" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/nso/editeng/messages.po b/source/nso/editeng/messages.po index ea39980d6e8..6926c6eb157 100644 --- a/source/nso/editeng/messages.po +++ b/source/nso/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Pedi \n" @@ -852,1014 +852,1026 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Lokafatša" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Tee, ntshofatšo" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Dikhutlo tše tshesane" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Mothalwana wo mosesane" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Gabedi" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Gabedi, ka gare: bokoto, ka ntle: katoganyo, e tshesane: nyenyane" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Gabedi, ka gare: bosese, ka ntle: katoganyo, e koto: kgolo" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Gabedi, ka gare: bosese, ka ntle: katoganyo, e koto: kgolo" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Gabedi, ka gare: bokoto, ka ntle: katoganyo, e tshesane: nyenyane" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Gabedi, ka gare: bokoto, ka ntle: katoganyo, e tshesane: nyenyane" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Gabedi, ka gare: bosese, ka ntle: katoganyo, e koto: kgolo" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Kokobatšo" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 #, fuzzy msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Setilwe" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Tsenya" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Ka ntle" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Mothalwana wo mosesane" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Mothalwana wo mosesane" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "noko" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "thwipi" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Moriti: " #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Ga se ya dirwa moriti" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Ponya-ponya" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Ga e ponya-ponye" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Kerning ya para" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Ga go na kerning ya para" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Mantšu ~ka noši" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "E sego mantšu feela" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Kakaretšo" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Ga go na kakaretšo" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Gatiša" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "O se ke wa gatiša" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Sa bonagatšego" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "O bonagatšago" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "~Boloka le temana e latelago" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Seke wa boloka ditemana mmogo" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Arola temana" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "O se ke wa arola temana" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Dikagare di šireleditšwe" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Dikagare ga se tša šireletšwa" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Bogolo bo šireleditšwe" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Bogolo ga se bja šireletšwa" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Boemo bjo bo šireleditšwego" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Boemo ga se bja šireletšwa" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Bonagatšago" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "E sa bonagatšego" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Tlemaganyo" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Ga go na tlemaganyo" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Bophara: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Bophagamo: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Lekanya ka go la nngele " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Mothaladi wa pele " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Lekanya ka go la go ja " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Moriti: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Mellwane " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ga go na mollwane" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "godimo " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "tlase " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "la nngele " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "la go ja " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Katoganyo " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Go tloga godimo " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Go tloga tlase " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Methaladi e %1" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Taolo ya mohlolo" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Taolo ya tšhuana" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Ditlhaka mafelelong a mothaladi" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Ditlhaka mathomong a mothaladi" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Setaele sa letlakala: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "notletšwego " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Pitlagantšwego " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Krafiki" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ga go na selo" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Dikhutlo " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Kgokolo " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Kgokolo e tladitšwego " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Namelela " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Godimo" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Tlase" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Methalo yeo e lego gabedi e timile" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Methaladi yeo e lego gabedi" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ga go na katoganyo ya ditlhaka ya boitirišo" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ga go na katoganyo ya ditlhaka ya boitirišo" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ga gona maswaodikga ao a lekelelago mafelelong a mothaladi" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Maswaodikga ao a lekelelago mafelelong a mothaladi" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Diriša lenaneo la ditlhaka tšeo di ileditšwego mo mathomong le mafelelong a methaladi" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "O se ke wa diriša lenaneo la ditlhaka tšeo di ileditšwego mo mathomong le mafelelong a methalo" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ga gona ditlhaka tše di dikologago" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tlhaka e dikologa ka $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Lekantšha mothalading" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Ditlhaka di kalwa $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ga gona ditlhaka tše di kadilwego" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ga gona kimollo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Kimollo" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Setilwe" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Tsepanyo ya sengwalwa ya boitirišo" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Sengwalwa se tsepantšwe le mothaladi wa motheo" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Sengwalwa se tsepantšwe godimo" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Sengwalwa se tsepantšwe bogareng" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Sengwalwa se tsepantšwe tlase" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tšhupetšo ya sengwalwa go la nngele go ya go la go ja (rapamego)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tšhupetšo ya sengwalwa go la go ja go ya go la nngele (rapamego)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tšhupetšo ya sengwalwa go la go ja go ya go la nngele (tsepamego)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tšhupetšo ya sengwalwa go la nngele go ya go la go ja (tsepamego)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Diriša peakanyo ya tšhupetšo ya sengwalwa ya sedirišwa seo se akaretšago" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Dikgaolo tša temana go kriti ya sengwalwa (ge eba e šoma)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Temana ga e kgaolele go kriti ya sengwalwa" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ga ya utwa" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Utilwe" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Thereyi ya pampiri" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Go tšwa go dipeakanyo tša segatiši]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Phumola" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Šuthiša" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Tsenya" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Tšeela legato" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Diriša mahlaodi" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Beakanya dika ka leswa" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Go kubega" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Diriša ditaele" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Fetoša tlhaka" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Lentšu ke %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Temana ke %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Boitirišo" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Pulete ya seswantšho temaneng" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Tšwelapele go lekola go tloga mathomong a tokumente?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Tšwelapele go lekola go tloga mafelelong a tokumente?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1869,43 +1881,43 @@ msgstr "" "ka baka la lebaka le sa tsebjwego." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Pukuntšu e šetše e tletše." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Pukuntšu e balwa feela." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Go kubega" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Laetša dintlhanyana" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Phuhlama" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Diriša dipharologantšho" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Tsenya" diff --git a/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ed894348686..e53a8fb7c4b 100644 --- a/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Pedi \n" @@ -517,6 +517,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Fomate ya dinomoro: Nako" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/nso/sc/messages.po b/source/nso/sc/messages.po index 848ebb987be..4e30f895485 100644 --- a/source/nso/sc/messages.po +++ b/source/nso/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Pedi \n" @@ -24039,169 +24039,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32795,6 +32795,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/oc/cui/messages.po b/source/oc/cui/messages.po index adb815aeba6..13575523718 100644 --- a/source/oc/cui/messages.po +++ b/source/oc/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-05 16:53+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" @@ -11608,30 +11608,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL :" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Tè_xte :" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Definís lo tèxte visible o la legenda del boton per l'iperligam." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18640,146 +18640,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Justificat" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opcions" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Alinhament :" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Linha de basa" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Naut" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Mejan" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Bas" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Tèxte a tèxte" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Direccion del tèxte :" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Proprietats" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/oc/editeng/messages.po b/source/oc/editeng/messages.po index f99b0bc3c0b..0562ffbe41e 100644 --- a/source/oc/editeng/messages.po +++ b/source/oc/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Occitan \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Justificat" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Simple, plen" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Simple, puntejat" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Simple, jonhent" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doble" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Doble, interior: fin, exterior: espés, espaçament: pichon" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Doble, interior: fin, exterior: espés, espaçament: mejan" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Doble, interior: fin, exterior: espés, espaçament: grand" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Doble, interior: espés, exterior: fin, espaçament: pichon" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Doble, interior: espés, exterior: fin, espaçament: mejan" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Doble, interior: espés, exterior: fin, espaçament: grand" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Relèu en 3D" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Emprenta en 3D" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Encart" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Començament" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Simple, jonhent fin" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Doble, finas linhas fixas" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Simple, jonhent-punt" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Simple, jonhent-punt-punt" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "poce" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pixèl" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Ombrat" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Sens ombra" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Cluquetejant" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Pas cluquejant" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Para de dentelhatge" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Cap de para de dentelhatge" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Mot per mot" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Pas sonque los mots" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Contorn" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Sens contorn" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Imprimir" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Imprimir pas" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Opac" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Pas opac" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Conservar amb lo paragraf seguent" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Conservar pas los paragrafes amassa" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Devesir lo paragraf" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Devesir pas lo paragraf" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Contengut protegit" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Contengut pas protegit" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Talha protegida" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "talha non protegida" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Posicion protegida" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Posicion non protegida" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Pas transparent" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Copadura dels mots" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Cap de copadura dels mots" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Largor: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Nautor: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Retrait a esquèrra " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Primièra linha " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Retirament a dreita " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Bordaduras " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Pas cap de bordadura" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "amont " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "aval " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "a esquèrra " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "a dreita " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Espaçament " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Del naut " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Del bas " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Simpla" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 linha" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 linha" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doble" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcionala" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Al mens" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Tipografic" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fixa" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Linha %1" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Tractaments de las veusas" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Tractament dels orfanèls" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caractèrs a la fin de la linha" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caractèrs en començament de la linha" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 jonhents" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "MAJUSCULAS sens copadura" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Darrièr mot non copat" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 caractèrs dins los mots" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zòna de copadura dels mots " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estil de pagina : " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Crenatge " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "verrolhat " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensat " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Imatge" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "pas cap" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punts " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cercle " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Cercle plen " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Dessús" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "En dejós" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Doas linhas en una desactivada" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Doas linhas en una" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Pas d'espaçament automatic dels caractèrs" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Pas d'espaçament automatic dels caractèrs" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Cap de pontuacion negativa per la fin de la linha" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Pontuacion negativa en fin de linha" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplicar la lista dels caractèrs interdits al començament e en fin de linhas" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplicar pas la lista dels caractèrs interdits al començament e en fin de linhas" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sens rotacion dels caractèrs" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Rotacion dels caractèrs per $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Adaptar a la linha" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Lo tèxte a pas pivotat" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Lo tèxte es pivotat de $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Graduacion dels caractèrs per $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Sens graduacion dels caractèrs" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sens relèu" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relèu" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Emprenta" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Alinhament automatic del tèxte" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tèxte alinhat sus la linha de basa" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tèxte alinhat en naut" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tèxte alinhat al mitan" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tèxte alinhat en bas" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Direccion del tèxte d'esquèrra a dreita (orizontala)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Direccion del tèxte de dreita a esquèrra (orizontala)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Direccion del tèxte de dreita a esquèrra (verticala)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Direccion del tèxte d'esquèrra a dreita (verticala)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Utilizar lo paramètre d'encadenament de l'objècte superior" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Direccion del tèxt d’esquèrra a drecha (vertical a partir del bas)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Direccion del tèxte de drecha a esquèrra (vertical, totes los caractèrs virats)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Captura del paragraf a la grasilha del tèxte (se activada)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Cap de captura del paragraf a la grasilha del tèxte" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Pas amagat" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Amagat" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Nauc d'alimentacion" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Segon los paramètres de l'imprimenta]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Desplaçar" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserir" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Remplaçar" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar los atributs" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Restablir los atributs" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Alinèa" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplicar los estils" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Modificar la cassa" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Lo mot es %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Lo paragraf es %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Piuse picto dins lo paragraf" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Imatge piuse" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Volètz contunhar la verificacion a partir del començament del document?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Volètz contunhar la verificacion a partir de la fin del document ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "es pas possible d'inserir lo mot dins lo diccionari." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Lo diccionari es plen." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Lo diccionari es sonque de lectura." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Alinèa" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Afichar los sospunts" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Reduire" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar los atributs" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserir" diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ee80ce67294..c5dcafbdf11 100644 --- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:46+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary \n" "Language-Team: Occitan \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Tipe de format de nombre" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/oc/sc/messages.po b/source/oc/sc/messages.po index aa1f371a942..cfb10924177 100644 --- a/source/oc/sc/messages.po +++ b/source/oc/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-16 10:04+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" @@ -23268,169 +23268,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Percórrer" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Apercebut" @@ -31760,6 +31760,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/om/cui/messages.po b/source/om/cui/messages.po index 792d00da936..9140d4e32e3 100644 --- a/source/om/cui/messages.po +++ b/source/om/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:31+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Oromo \n" @@ -11873,31 +11873,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Barruu:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19102,151 +19102,163 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Qixxaa'aa" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Dirqalaalee" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Hiriirfama" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Ofmaa" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Sarjala" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Irra" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Jidduu" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Jala" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Qixa barruu" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Amaloota" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/om/editeng/messages.po b/source/om/editeng/messages.po index 5e437000410..9b2e7f7079e 100644 --- a/source/om/editeng/messages.po +++ b/source/om/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Oromo \n" @@ -881,679 +881,691 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Qixxeessi" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Dirree baaxxee" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Tuqaa qallaa" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Mursaa'aa qallaa" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Lamee" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Dhiita'aa" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 #, fuzzy msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Dhooqataa" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Saagi" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Mursaa'aa qallaa" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Mursaa'aa qallaa" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "sm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "iinchii" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Gaaddidda'aa" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Gaaddidduu Malee" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Lipsachuu" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "~Bakee baarruu jidduu jiru dachaa godhii" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Jechoota kophaa" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Toorii" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Maxxansi" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Hin maxxansin" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Keewwata ittaanu waliin kaa'i" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Keewwata Fili" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Keewwata adda hin basiin" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Qubannoon eegame" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Qubannoon eegame" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Dabarsoo" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Murfisa" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Dalgee:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Hojjaa:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Gaaddidda'aa" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Handaaraalee" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Handaara hin qabu" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "bitaa" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "mirga" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Addaanfageenya" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Gubbaa irraa" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Bitaa Jala Irraa" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Sararoota G3" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "~To'anna foddaa" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "~Orphan control" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Haalata Fulaa: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Rukkina" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Cafaqame" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Saxxatoo" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "homaa" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1561,351 +1573,351 @@ msgstr "Geengoo" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Malduu" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Jala" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Sararamaa-dachaa" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Sararamaa-dachaa" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Sararatti taasisi" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Olaanolii" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Dhooqataa" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Dh~okataa" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Irkootii waaraqaa" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Haqi" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Siqsi" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Saagi" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Bakkabuusi" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Amaloota fayyadami" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Amaloota haaromsi" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Galumsa" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Haalata itti godhii" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Qubee Jijjiiri" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Jechii %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Keewwatni %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ofmaa" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Mirkaneessa jalqaba galmeetii itti fufuu?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Mirkaneessa jalqaba galmeetii itti fufuu?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1913,44 +1925,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Galumsa" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Akeeka xiqqaa mul'isi" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Qoncoorsi" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Amaloota fayyadami" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Saagi" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 8a077260ed2..546dbda6510 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Oromo \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 09b9c6dbc6b..83ea2af5152 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:59+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Oromo \n" @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Haala lakkoofsota tarree fi tarjaa adda ba'aaniitiin, teessoo (wabii) mandhee akka barruutti kenna.teessoon akka teesssoo sirriitti(fakkeenyaaf $A$1 ) hiikamuu isaa ykn akka teessoo birqabaatti(akka Al) ykn akkaataa walmakaan(A$1 or $A10 murteessuu ni dandeessa .maqaa wardiis adda baasuu ni dandeessa." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Walkeessa hojeechuuf faankishinootni TEESSOO fi SHAFFAXA ulaagaa dirqalaa teessoo R1C1 bakka beekamaa A1 ta'usaa ifteessuuf yaadannoo deeggarsaa kennuuf fayyada." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "SHAFFAXA keessatti, ulaagaan akka ulaagaa lammafaatti dabalama." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "Fankishinoota lamaanuu keessatti, yoo qajeelfamni gatii o waliin saagame, yaadannoon R1C1 ni fayyada. Yoo qajeelfamni hin kennamne ta'e ykn gatii o tin ala qabaate, yaadannoon A1 ni fayyada." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "Dubbii yaadannoo R1C1 keessatti, TEESSOOn mallattoo raajeffannoo '!' fayyadamuun diraa teessoo akka footuu maqaa wardiitti deebisa, akkasumas SHAFFAXAAn akka wardii maqaa footuutti mallattoo raajeeffannoo eega. Faankishinootni lachanuu ammallee tuqaa '.' akka maqaa footuu wardiitti yaadannoo A1 fayyadamu." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: birqaba (Al)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (dirqalee) - 0 tti yoo qindaa'e, yaadannoon R1C1 ni fayyada. Yoo ulaagaan kun hin jiru ta'e ykn gatii 0 tiin alatti qindaa'e, yaadannoon A1 ni fayyada." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Ref wabii mandheefii ykn naannoo( bifa barruutiin taa'e) qabeentota deebisuufi qabnuuf bakka bu'a." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (dirqalee) - 0 tti yoo qindaa'e, yaadannoon R1C1 ni fayyada. Yoo ulaagaan kun hin jiru ta'e ykn gatii 0 tiin alatti qindaa'e, yaadannoon A1 ni fayyada." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 5b16762d78e..d809c5a7991 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Oromo \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Hammangaawwan Maxxansaa Gulaaluu" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Teessoowwanii fi Wabiilee, Of danda'aa fi Hirkataa" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 005aa4b88b5..7bd25f45746 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Oromo \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Wantootni of danda'oo dha akkasumas tokko tokkorratti dhiibbaa hin geesisan. Wanti kamiyyuu deetaa of keessatti qabu ajajoota gariiniif ramadamuu danda'u. Fakkeenyaaf, wanti saxaatoo ajajoota calaqqee gulaaluu fi ajajoota herreegaa wardii of keessaa qaba." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po index cf97b4c91d9..362150e3116 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:32+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Oromo \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "YerooURL barreessitu geessituu ofumaan uuma." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index c4ebbed12f8..eb30c2bb8bc 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:47+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Oromo \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index c50ebd5af3d..aacc27e755b 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Oromo \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Bocquuwwan" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Yeroo fooyyeen jiru, saajoon kabala baafataa keessaa barreeffama ibsa qabu wayii agarsiisa. Itti fufuuf saajoo sana cuqaasi." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 16bb761454e..36091e876fd 100644 --- a/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Oromo \n" @@ -515,6 +515,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Dhangii Lakkoofsa : Sa'aati" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/om/sc/messages.po b/source/om/sc/messages.po index 22cdbcbbd1e..9892a8b0efe 100644 --- a/source/om/sc/messages.po +++ b/source/om/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Oromo \n" @@ -23759,169 +23759,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32513,6 +32513,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Akkaataalee fuulaa ammeen wardiiwwan huundaa keessatti miseensota hammatamuu qabu ifteessa.Dabalata, ajaja dabalata, lakkoofsa fuulaa duraa, fi safara fuulaa qindeessuu dandeessa." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/or/cui/messages.po b/source/or/cui/messages.po index 34249d55f63..07d9cb71b76 100644 --- a/source/or/cui/messages.po +++ b/source/or/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Odia \n" @@ -11664,30 +11664,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "URL (_U):" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ଟେକ୍ସଟ(_x):" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18714,146 +18714,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "ପାର୍ଶ୍ବସଜ୍ଜା (_A):" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "ଆଧାର ରେଖା" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "ଉପର" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗ" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ-କୁ-ଟେକ୍ସଟ" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "ପାଠ୍ୟ ଦିଗ (_T):" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/or/editeng/messages.po b/source/or/editeng/messages.po index c7068a87e19..cf96a493367 100644 --- a/source/or/editeng/messages.po +++ b/source/or/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Odia \n" @@ -849,995 +849,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "ଏକମାତ୍ର, ଗାଢ଼" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "ଏକମାତ୍ର, ବିନ୍ଦୁମୟ" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "ଏକମାତ୍ର, ଡ୍ୟାସ ବିଶିଷ୍ଟ" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "ଦୁଇଟି, ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ: ସରଳ, ବାହାର: ମୋଟା, ଅନ୍ତର: କ୍ଷୁଦ୍ର" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "ଦୁଇଟି, ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ: ସରଳ, ବାହାର: ମୋଟା, ଅନ୍ତର: ମଧ୍ଯମ" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "ଦୁଇଟି, ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ: ସରଳ, ବାହାର: ମୋଟା, ଅନ୍ତର: ବୃହତ" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "ଦୁଇଟି, ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ: ମୋଟା, ବାହାର: ସରଳ, ଅନ୍ତର: ଛୋଟ" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "ଦୁଇଟି, ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ: ମୋଟା, ବାହାର: ସରଳ, ଅନ୍ତର: ମଧ୍ଯମ" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "ଦୁଇଟି, ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ: ମୋଟା, ବାହାର: ସରଳ, ଅନ୍ତର: ବୃହତ" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D ଅଳଙ୍କୃତ ହୋଇଥିବା" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D ଉତ୍କୀର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଥିବା" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "ବାହାରପାଖ" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "ଏକମାତ୍ର, ସୂକ୍ଷ୍ମ ଡ୍ୟାସ ବିଶିଷ୍ଟ" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "ଦୁଇଟିକିଆ, ସ୍ଥିର ସରୁଧାଡ଼ି" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "ଗୋଟିକିଆ, ଡ୍ୟାସ-ବିନ୍ଦୁ" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "ଗୋଟିକିଆ, ଡ୍ୟାସ-ବିନ୍ଦୁ-ବିନ୍ଦୁ" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "ମିଲିମିଟର" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "ସେଣ୍ଟିମିଟର" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "ଇଞ୍ଚ" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "ପିଟି" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "ଟ୍ବିପ" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "ପିକସେଲ" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "ଛାୟାମୟ" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "ଛାୟା ନାହିଁ" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "ବ୍ଲିକିଙ୍ଗ" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "ମିଞ୍ଜି ମିଞ୍ଜି ହେଉନାହିଁ" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "ଯୁଗଳ କର୍ନିଙ୍ଗ" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "କୌଣସି ଯୁଗଳ କର୍ନିଙ୍ଗ ନାହିଁ" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "କେବଳ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ନୁହଁ" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "କୌଣସି ବାହ୍ୟରେଖା ନାହିଁ" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କର ନାହିଁ" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "ଅସ୍ୱଚ୍ଛ" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "ଅସ୍ୱଚ୍ଛ ନୁହଁ" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ପରିଚ୍ଛେଦ ସହିତ" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡ଼ିକ ଏକାସହିତ ରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦକୁ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦକୁ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ସୁରକ୍ଷିତ" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "ଆକାର ସୁରକ୍ଷିତ" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "ଆକାର ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "ସ୍ଥାନ ସୁରକ୍ଷିତ ହୋଇଛି" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "ସ୍ୱଚ୍ଛ ନୁହଁ" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "ହାଇପେନେସନ" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "ହାଇଫେନ ନାହିଁ" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ଓସାର: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ଉଚ୍ଚତା: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ଅନ୍ତଃ କୋଟି ବାମ " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "ପ୍ରଥମ ଧାଡ଼ି" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ଅନ୍ତଃ କୋଟି ଡାହାଣ" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ଛାୟା: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "ଧାରମାନ" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "କୌଣସି ସୀମା ନାହିଁ" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ଉପର" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ତଳ" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ବାମ" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ଡ଼ାହାଣ" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "ଅନ୍ତର" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ଉପରୁ" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "ତଳୁ" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ଧାଡ଼ି" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "ୱିଡୋ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "ଓରଫାନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "ଧାଡ଼ି ଶେଷରେ ଥିବା %1 ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକ" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "ଧାଡ଼ି ଆରମ୍ଭରେ ଥିବା %1 ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକ" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 ହାଇଫେନ" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ:" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "କର୍ନିଙ୍ଗ" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ଅପରିବର୍ତ୍ତନିୟ" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "ଜମାହୋଇଥିବା" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ନାହିଁ" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକ" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "ବୃତ୍ତ" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "ଭର୍ତ୍ତିହୋଇଥିବା ବୃତ୍ତ" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "ଉଚ୍ଚାରଣ" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ଉପର" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ତଳ" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ଦୁଇ-ରେଖା ବିଶିଷ୍ଟ ଅଫ" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ-ରେଖାହୋଇଥିବା" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଅକ୍ଷର ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତର ନାହିଁ" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଅକ୍ଷର ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତର ନାହିଁ" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "ଧାଡ଼ି ଶେଷରେ ବିରାମ ଚିହ୍ନ ନାହିଁ" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "ଧାଡ଼ି ଶେଷରେ ବିରାମ ଚିହ୍ନ ଅଛି" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ବାରଣ କରାଯାଇଥିବା ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକାକୁ ଧାଡ଼ିର ଆରମ୍ଭ ଏବଂ ଶେଷରେ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ବାରଣ କରାଯାଇଥିବା ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକାକୁ ଧାଡ଼ିର ଆରମ୍ଭ ଏବଂ ଶେଷରେ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "କୌଣସି ଓଲଟା ଅକ୍ଷର ନାହିଁ" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "ଅକ୍ଷରକୁ $(ARG1)° ଘୁରାଯାଇଛି" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "ରେଖାକୁ ୟୋଗ୍ଯ କର" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ $(ARG1)% ରେ ମପାଯାଇଛି" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "କୌଣସି ମପାଯାଇଥିବା ଅକ୍ଷର ନାହିଁ" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "ବିଶ୍ରାମ ନାହିଁ" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ବିଶ୍ରାମ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "ଅଙ୍କିତ କରିବା" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ପାଠ୍ୟ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "ମୂଳ ଧାଡ଼ିରେ ପାଠ୍ୟ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ଉପରେ ସଜଡ଼ାଯାଇଛି" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ମଝିରେ ସଜଡ଼ାଯାଇଛି" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ତଳେ ସଜଡ଼ାଯାଇଛି" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ପାଠ୍ୟର ଦିଗ ବାମ-ରୁ-ଡ଼ାହାଣ (ଭୂସମାନ୍ତରାଳ)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ପାଠ୍ୟର ଦିଗ ଡ଼ାହାଣ-ରୁ-ବାମ (ଭୂସମାନ୍ତରାଳ)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ପାଠ୍ୟର ଦିଗ ଡ଼ାହାଣ-ରୁ-ବାମ (ଭୂଲମ୍ବ)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ପାଠ୍ୟର ଦିଗ ବାମ-ରୁ-ଡ଼ାହାଣ (ଭୂଲମ୍ବ)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "ଉଚ୍ଚକୋଟୀର ବସ୍ତୁର ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସଂରଚନାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ପାଠ୍ୟ ଗ୍ରିଡ଼କୁ କାଟିଥାଏ (ଯଦି ସକ୍ରିୟ ଥାଏ)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ପାଠ୍ୟ ଗ୍ରିଡ଼କୁ କାଟିନଥାଏ" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ନାହିଁ" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "କାଗଜ ଟ୍ରେ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[ପ୍ରିଣ୍ଟର ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ରୁ]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକୁ ରିସେଟ କର" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗକର" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ବଦଳାନ୍ତୁ" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "%x ଶବ୍ଦ ଅଟେ" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "%x ପରିଚ୍ଛେଦ ଅଟେ" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦରେ ପ୍ରତିଛବି ବୁଲେଟ" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ବୁଲେଟ" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ଦଲିଲର ଆରମ୍ଭରେ ୟାଞ୍ଚକରିବା ଚାଲୁ ରଖ ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ଦଲିଲ ଶେଷରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ ଜାରି ରଖିବାକୁ ଚାହିଁବେ କି?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1847,43 +1859,43 @@ msgstr "" "ଯୋଡ଼ାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "ଅଭିଧାନଟି ପୂର୍ବରୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଛି।" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "ଅଭିଧାନଟି କେବଳ-ପଠନୀୟ ଅଟେ।" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "ସବପଏଣ୍ଟଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ଭାଙ୍ଗିୟିବା" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" diff --git a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 123d211aa4a..4f64f7574ec 100644 --- a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Odia \n" @@ -515,6 +515,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ ପ୍ରକାର" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/or/sc/messages.po b/source/or/sc/messages.po index 687d81e7723..0c8ca11446c 100644 --- a/source/or/sc/messages.po +++ b/source/or/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Odia \n" @@ -23710,169 +23710,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32431,6 +32431,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/pa-IN/cui/messages.po b/source/pa-IN/cui/messages.po index f158acbe5b1..8c3caedfbb8 100644 --- a/source/pa-IN/cui/messages.po +++ b/source/pa-IN/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-21 12:27+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -11730,31 +11730,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ਟੈਕਸਟ:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18800,146 +18800,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "ਅਨੁਕੂਲ" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "ਚੋਣਾਂ" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "ਸ਼ਫਬੰਦੀ(_A):" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "ਬੇਸ ਲਾਈਨ" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "ਉੱਤੇ" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "ਮੱਧ" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "ਹੇਠਾਂ" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "ਲਿਖਤ-ਤੋਂ-ਲਿਖਤ" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "ਲਿਖਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ(_x)" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/pa-IN/editeng/messages.po b/source/pa-IN/editeng/messages.po index 0c2ffafc1b7..74dc203745f 100644 --- a/source/pa-IN/editeng/messages.po +++ b/source/pa-IN/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "ਇਕਸਾਰ" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "ਇੱਕਲੀ, ਗੂੜ੍ਹੀ" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "ਇੱਕਲੀ, ਬਿੰਦੀਦਾਰ" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "ਇੱਕਲੀ, ਡੈਸ਼" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ਡਬਲ" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "ਦੂਹਰੀ, ਇਨਸਾਈਡ: ਫਾਈਨ, ਆਊਟਸਾਈਡ: ਥਿੱਕ, ਸਪੇਸਿੰਗ: ਛੋਟਾ" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "ਦੂਹਰੀ, ਇਨਸਾਈਡ: ਫਾਈਨ, ਆਊਟਸਾਈਡ: ਥਿੱਕ, ਸਪੇਸਿੰਗ: ਵਿਚਕਾਰਲਾ" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "ਦੂਹਰੀ, ਇਨਸਾਈਡ: ਫਾਈਨ, ਆਊਟਸਾਈਡ: ਥਿੱਕ, ਸਪੇਸਿੰਗ: ਵੱਡਾ" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "ਦੂਹਰੀ, ਇਨਸਾਈਡ: ਥਿੱਕ, ਆਊਟਸਾਈਡ: ਫਾਈਲ, ਸਪੇਸਿੰਗ: ਛੋਟਾ" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "ਦੂਹਰੀ, ਇਨਸਾਈਡ: ਥਿੱਕ, ਆਊਟਸਾਈਡ: ਫਾਈਲ, ਸਪੇਸਿੰਗ: ਵਿਚਕਾਰਲਾ" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "ਦੂਹਰੀ, ਇਨਸਾਈਡ: ਥਿੱਕ, ਆਊਟਸਾਈਡ: ਫਾਈਲ, ਸਪੇਸਿੰਗ: ਵੱਡਾ" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D ਉਭਰਿਆ" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D ਨੱਕਾਸ਼ੀ" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "ਆਉਟਸੈੱਟ" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "ਇਕੱਲਾ, ਠੀਕ ਡੈਸ਼ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "ਦੂਹਰੀਆਂ, ਸਥਿਰ ਪਤਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "ਇੱਕਲਾ, ਡੈਸ਼-ਬਿੰਦੂ" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "ਇਕੱਲਾ, ਡੈਸ਼-ਬਿੰਦੂ-ਬਿੰਦੂ" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "ਇੰਚ" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "ਟਵਿੱਪ" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "ਪਿਕਸਲ" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "ਛਾਂ" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "ਛਾਂ ਨਹੀਂ" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "ਝਪਕਣਾ" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "ਝਪਕਦੀ ਨਹੀਂ" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "ਪੇਅਰ ਨਰਨਿੰਗ" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "ਕੋਈ ਪੇਅਰ ਕਰਨਿੰਗ ਨਹੀਂ" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "ਵੱਖਰੇ ਸ਼ਬਦ" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸ਼ਬਦ ਹੀ ਨਹੀਂ" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "ਆਊਟਲਾਈਨ ਨਹੀਂ" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "ਨਾ ਛਾਪੋ" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "ਧੁੰਧਲਾ" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "ਧੁੰਦਲਾ ਨਹੀਂ" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "ਅੱਗੇ ਪ੍ਹੈਰੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "ਪੈਰ੍ਹੇ ਇਕੱਠੇ ਨਾ ਰੱਖੋ" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਵੰਡੋ" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਨਾ ਵੰਡੋ" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "ਆਕਾਰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "ਅਕਾਰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "ਸਥਿਤੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "ਸਥਿਤੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਨਹੀਂ" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "ਸਮਾਸ ਚਿੰਨੀਕਰਨ" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "ਹਾਈਫਨੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ਚੌੜਾਈ: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ਉਚਾਈ: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ਖੱਬੇ ਵੱਲ " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "ਪਹਿਲੀ ਲਾਈਨ " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ਸੱਜੇ ਵੱਲ " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ਛਾਂ: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "ਬਾਰਡਰ " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ਬਾਰਡਰ ਨਹੀਂ" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ਉੱਤੇ " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ਤਲ " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ਖੱਬੇ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ਸੱਜੇ " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ਉੱਤੇ ਤੋਂ " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "ਤਲ ਤੋਂ " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "ਇੱਕਲਾ" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 ਲਾਈਨਾਂ" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 ਲਾਈਨਾਂ" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ਦੂਹਰਾ" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "ਅਨੁਪਾਤੀ" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "ਮੂਹਰੇ" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "ਸਥਿਰ" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ਲਾਈਨਾਂ" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "ਵਿਡੋ ਕੰਟਰੋਲ" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "ਔਰਫਨ ਕੰਟਰੋਲ" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ ਅੱਖਰ %1" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਉੱਤੇ ਅੱਖਰ %1" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 ਹਾਈਫਨ" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "ਨਰਨਿੰਗ " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ਲਾਕ ਕੀਤੇ " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "ਗੂੜੇ " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "ਬਿੰਦੀਆਂ " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "ਚੱਕਰ " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "ਭਰਿਆ ਚੱਕਰ " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "ਐਸੰਟ " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ਉੱਤੇ" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ਹੇਠਾਂ" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ਦੋਹਰੀ ਰੇਖਾ ਬੰਦ" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ਦੋਹਰੀ ਰੇਖਾ" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਖਰ ਸੰਨ੍ਹ ਨਹੀਂ" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਖਰ ਸੰਨ੍ਹ ਨਹੀਂ" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ ਲਟਕਦਾ ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ ਨਹੀਂ" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ ਲਟਕਦਾ ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਮਨ੍ਹਾ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਮਨ੍ਹਾ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਾਗੂ ਨਾ ਕਰੋ" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "ਕੋਈ ਘੁੰਮਾਏ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° ਦੁਆਰਾ ਘੁੰਮਾਏ ਅੱਖਰ" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "ਲਾਈਨ ਲਈ ਫਿੱਟ" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "ਲਿਖਤ ਨੂੰ $(ARG1)° ਅਨੁਸਾਰ ਘੁੰਮਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "ਅੱਖਰ ਸਕੇਲਡ $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "ਕੋਈ ਘੁੰਮਾਏ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "ਕੋਈ ਰਾਹਤ ਨਹੀਂ" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ਰਾਹਤ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "ਖੋਦਿਆ" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਲਿਖਤ ਦੀ ਇਕਸਾਰਤਾ" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "ਬੇਸ ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ ਲਿਖਤ ਇਕਸਾਰਤਾ" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "ਲਿਖਤ ਇਕਸਾਰਤਾ ਸਿਖਰ" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "ਲਿਖਤ ਇਕਸਾਰਤਾ ਮੱਧ" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "ਲਿਖਤ ਇਕਸਾਰਤਾ ਹੇਠਾਂ" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ਖੱਬੇ-ਤੋਂ-ਸੱਜੇ ਲਿਖਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ (ਲੇਟਵੀਂ)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ਸੱਜੇ-ਤੋਂ-ਖੱਬੇ ਲਿਖਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ (ਲੇਟਵੀ)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ਸੱਜੇ-ਤੋਂ-ਖੱਬਾ ਲਿਖਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ (ਖੜ੍ਹਵੀ)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ਖੱਬੇ-ਤੋਂ-ਸੱਜੇ ਲਿਖਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ (ਖੜ੍ਹਵੀ)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "ਸੁਪਰ-ਸਹਾਇਕ ਇਕਾਈ ਸੈਟਿੰਗ ਵਰਤੋਂ" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "ਲਿਖਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਖੱਬਿਓ-ਸੱਜੇ (ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਖੜ੍ਹਵੀ)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਲਿਖਤ ਗਰਿੱਡ ਲਈ ਰੱਖਦਾ ਹੈ (ਜੇ ਸਰਗਰਮ ਹੈ)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "ਪੈਰ੍ਹਾ ਲਿਖਤ ਗਰਿੱਡ ਵਿੱਚ ਸਨੈਪ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "ਲੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "ਲੁਕਵਾਂ" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "ਕਾਗਜ਼ ਟਰੇ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[ਪਰਿੰਟਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੋਂ]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ਭੇਜੋ" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ਬਦਲੋ" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ਗੁਣ ਲਾਗੂ" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ਗੁਣ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "ਸਟਾਈਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਬਦਲੋ(~C)" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "ਸ਼ਬਦ %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ਸਵੈਚਲਿਤ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "ਪੈਰਾਗਰਾਫ ਵਿੱਚ ਚਿੱਤਰ ਬਿੰਦੀਆਂ" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਬਿੰਦੀਆਂ" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ਕੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਮੁੜ ਵੇਖਣਾ ਹੈ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ਕੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣੀ ਹੈ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ।" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਭਰ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੈ।" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "ਸਬ-ਪੁਆਇੰਟਾਂ ਵੇਖੋ" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ਸਮੇਟੋ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ਗੁਣ ਲਾਗੂ" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" diff --git a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 67017619425..48f3fd0d11d 100644 --- a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "ਨੰਬਰ ਫਾਰਮੈਟ ਕਿਸਮ" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/sc/messages.po b/source/pa-IN/sc/messages.po index 8573a0f9617..03bb4ce9b67 100644 --- a/source/pa-IN/sc/messages.po +++ b/source/pa-IN/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:12+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -23595,169 +23595,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32310,6 +32310,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/pl/basctl/messages.po b/source/pl/basctl/messages.po index 87a430be5be..f895f109ed3 100644 --- a/source/pl/basctl/messages.po +++ b/source/pl/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834538.000000\n" #. fniWp @@ -530,43 +530,43 @@ msgstr "Przeglądarka obiektów" #: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE" msgid "Documentation Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd dokumentacji" #. kEYQ2 #: basctl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED" msgid "Could not open the documentation in an external web browser." -msgstr "" +msgstr "Nie udało się otworzyć dokumentacji w zewnętrznej przeglądarce internetowej." #. NaMEU #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Właściwości" #. Ra8qj #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Metody" #. Je3Pf #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Pola" #. jCCbm #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS" msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Członkowie" #. iR8tk #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES" msgid "Procedures" -msgstr "" +msgstr "Procedury" #. zVZAq #: basctl/inc/strings.hrc:113 @@ -584,86 +584,86 @@ msgstr "Aktualny dokument" #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcje" #. asghU #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Inne" #. Z38Ha #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION" msgid "No documentation link is available for the selected item." -msgstr "" +msgstr "Dla wybranego elementu nie jest dostępny żaden odnośnik do dokumentacji." #. QHmMr #: basctl/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER" msgid "Search objects and members..." -msgstr "" +msgstr "Szukaj obiektów i członków..." #. 7ksFF #: basctl/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Wstecz" #. 8sApQ #: basctl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Do przodu" #. 6eZnt #. For Details Pane Formatting and Symbol Types #: basctl/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_OB_AS" msgid " As " -msgstr "" +msgstr " Jako " #. UWrzC #: basctl/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcjonalny" #. zAhKT #: basctl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_OB_BYREF" msgid "ByRef" -msgstr "" +msgstr "ByRef" #. 2iVpg #: basctl/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_OB_OUT_PARAM" msgid "[out]" -msgstr "" +msgstr "[wyjście]" #. upx7A #: basctl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_OB_INOUT_PARAM" msgid "[inout]" -msgstr "" +msgstr "[wejście-wyjście]" #. VQKXh #: basctl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS" msgid "Access: " -msgstr "" +msgstr "Dostęp: " #. LD7oB #: basctl/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS" msgid "Returns: " -msgstr "" +msgstr "Zwraca: " #. RWVR7 #: basctl/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE" msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Typ: " #. CSjgL #: basctl/inc/strings.hrc:130 @@ -672,6 +672,8 @@ msgid "" "\n" "Parameters:\n" msgstr "" +"\n" +"Parametry:\n" #. qj5A2 #: basctl/inc/strings.hrc:131 @@ -680,30 +682,32 @@ msgid "" "\n" "Location\n" msgstr "" +"\n" +"Lokalizacja\n" #. Gi5hT #: basctl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF" msgid "Member of: " -msgstr "" +msgstr "Członek: " #. BSAYz #: basctl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY" msgid "Library: " -msgstr "" +msgstr "Biblioteka: " #. e4E7b #: basctl/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Dokument: " #. UE4Bg #: basctl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_OB_LINE" msgid "Line: " -msgstr "" +msgstr "Wiersz: " #. jKzGE #: basctl/inc/strings.hrc:136 @@ -712,189 +716,191 @@ msgid "" "\n" "Full Name\n" msgstr "" +"\n" +"Pełna nazwa\n" #. p7frC #: basctl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_OB_CONTENTS_HEADER" msgid "Contents\n" -msgstr "" +msgstr "Zawartość\n" #. 6FCjd #: basctl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_OB_TOTAL_MEMBERS" msgid "Total members: " -msgstr "" +msgstr "Łącznie członków: " #. XcrPC #: basctl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS" msgid "Contains %1 items" -msgstr "" +msgstr "Zawiera elementów: %1" #. bzmSw #. For Access Modifiers #: basctl/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Publiczny" #. LHYrs #: basctl/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Prywatny" #. kxyiA #. For Status Bar #: basctl/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT" msgid "%1 members" -msgstr "" +msgstr "Członków: %1" #. YU3ph #: basctl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT" msgid "%1 items" -msgstr "" +msgstr "Elementów: %1" #. JEfJC #: basctl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_OB_READY" msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Gotowe" #. KFa6C #: basctl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_OB_READY_LOADED" msgid "✅ Ready (loaded in %1s)" -msgstr "" +msgstr "✅ Gotowe (załadowano w %1s)" #. SCm54 #. For Symbol Type Names #: basctl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT" msgid "UNO APIs Root" -msgstr "" +msgstr "Root API UNO" #. wU83g #: basctl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS" msgid "Application Libraries" -msgstr "" +msgstr "Biblioteki aplikacji" #. 92R7e #: basctl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS" msgid "Document Libraries" -msgstr "" +msgstr "Biblioteki dokumentów" #. LBHCA #: basctl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka" #. yCWju #: basctl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Moduł" #. 4LHq8 #: basctl/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE" msgid "Class Module" -msgstr "" +msgstr "Moduł klasy" #. VSNXc #: basctl/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE" msgid "Namespace" -msgstr "" +msgstr "Przestrzeń nazw" #. s5Pdz #: basctl/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs" #. JbKw6 #: basctl/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Usługa" #. f3BvH #: basctl/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT" msgid "Struct" -msgstr "" +msgstr "Struktura" #. 4EuF6 #: basctl/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM" msgid "Enumeration" -msgstr "" +msgstr "Enumeracja" #. CRfZM #: basctl/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS" msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Stałe" #. wtyEh #: basctl/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION" msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Wyjątek" #. B89gJ #: basctl/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_TYPEDEF" msgid "Typedef" -msgstr "" +msgstr "Typedef" #. QinVc #: basctl/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda" #. U8NNn #: basctl/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Właściwość" #. PUVBF #: basctl/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Pole" #. ENKXj #: basctl/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB" msgid "Subroutine" -msgstr "" +msgstr "Podprogram" #. f4mbZ #: basctl/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcja" #. K87C4 #: basctl/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM_MEMBER" msgid "Enum Member" -msgstr "" +msgstr "Członek enum" #. KDkpw #: basctl/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Element" #. 7Gzqz #: basctl/inc/strings.hrc:170 @@ -1825,7 +1831,7 @@ msgstr "Wyczyść wyszukiwanie" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton" msgid "Clears the existing search." -msgstr "" +msgstr "Czyści istniejące wyszukiwanie." #. cFZCZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88 @@ -1843,7 +1849,7 @@ msgstr "Wstecz w historii nawigacji" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton" msgid "Go to the previous entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Przejdź do poprzedniego wpisu w historii nawigacji." #. 5TH27 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153 @@ -1855,7 +1861,7 @@ msgstr "Dalej w historii nawigacji" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton" msgid "Go to the next entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Przejdź do następnego wpisu w historii nawigacji." #. fAtob #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204 diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po index 9dd69ab7320..3b965c8f259 100644 --- a/source/pl/cui/messages.po +++ b/source/pl/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -9122,13 +9122,13 @@ msgstr "Określa odległość miedzy linią wymiarową a linią podstawową (odl #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." -msgstr "" +msgstr "Określa długość prawej i lewej prowadnicy, zaczynając od linii wymiarowej. Wartości dodatnie wydłużają prowadnice powyżej linii wymiarowej, a wartości ujemne wydłużają prowadnice poniżej linii wymiarowej." #. DoF2p #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST" msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." -msgstr "" +msgstr "Określa długość lewej i prawej prowadnicy, zaczynając od linii podstawowej (odległość między liniami = 0). Wartości dodatnie wydłużają prowadnice ponad linię podstawową, a wartości ujemne wydłużają prowadnice poniżej linii podstawowej." #. hFGhD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243 @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Hiperłącza do dowolnego dokumentu lub celów w dokumentach można edytować za pomocą karty Dokument w oknie dialogowym Hiperłącze." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "Adres _URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Wprowadź adres URL pliku, który ma zostać otwarty po kliknięciu hiperłącza. Jeśli ramka docelowa nie zostanie określona, plik zostanie otwarty w bieżącym dokumencie lub ramce." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_kst:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Określa widoczny tekst lub podpis przycisku dla hiperłącza." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Wprowadź adres URL pliku, który ma zostać otwarty po kliknięciu hiperłącza. Jeśli ramka docelowa nie zostanie określona, plik zostanie otwarty w bieżącym dokumencie lub ramce." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18659,146 +18659,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Do lewej i prawej" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opcje" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Wyrówn_anie:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Do linii podstawowej" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Do góry" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Do środka" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Do dołu" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Wyrównanie tekstu w pionie" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Kierunek _tekstu:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Właściwości" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Żądane" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "Oddzielanie _słów:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Dostosowuje minimalny odstęp między wyrazami. Wprowadź liczbę od 0% (brak odstępu między wyrazami) do 250% (dwa i pół razy szerokość znaku spacji)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Dostosowuje żądany odstęp między słowami. Wprowadź liczbę od 0% (brak odstępu między słowami) do 250% (dwa i pół razy szerokość znaku spacji)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Dostosowuje maksymalny odstęp między wyrazami. Wprowadź liczbę od 0% (brak odstępu między wyrazami) do 250% (dwa i pół razy szerokość znaku spacji)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "Odstępy _między literami:" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "Dostosowuje minimalny odstęp między literami. Wprowadź liczbę od -100% do 0% (oryginalny odstęp między literami)." #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "Dostosowuje maksymalny odstęp między literami. Wprowadź liczbę od 0% (oryginalny odstęp między literami) do 500% (odstęp między literami jest pięciokrotnie większy od szerokości znaku spacji)." #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "Skalowanie _glifów:" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "Dostosowuje minimalne skalowanie glifów. Wprowadź liczbę od 50% (ultrazagęszczone) do 100% (regularne)." #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "Dostosowuje maksymalne skalowanie glifów. Wprowadź liczbę od 100% (regularne) do 200% (ultrarozszerzone)." #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Wyjustowanie" diff --git a/source/pl/editeng/messages.po b/source/pl/editeng/messages.po index 33c1cbadb79..6bf56555b6a 100644 --- a/source/pl/editeng/messages.po +++ b/source/pl/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-01 13:53+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1530350956.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Wyrównaj do lewej i prawej" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Pojedyncza, ciągła" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Pojedyncza, kropkowana" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Pojedyncza, kreskowana" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Podwójna precyzja" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Podwójna, wewnętrzna: delikatna, zewnętrzna: gruba, odstęp: mały" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Podwójna, wewnętrzna: delikatna, zewnętrzna: gruba, odstęp: umiarkowany" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Podwójna, wewnętrzna: delikatna, zewnętrzna: gruba, odstęp: duży" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Podwójna, wewnętrzna: gruba, zewnętrzna: delikatna, odstęp: mały" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Podwójna, wewnętrzna: gruba, zewnętrzna: delikatna, odstęp: umiarkowany" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Podwójna, wewnętrzna: gruba, zewnętrzna: delikatna, odstęp: duży" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Wytłoczenie 3D" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Grawerowanie 3D" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Wstawka" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Początek" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Pojedyncza, cienko kreskowana" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Podwójne, stałe, cienkie linie" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Pojedyncza, kreska-kropka" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Pojedyncza, kreska-kropka-kropka" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "cal" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt." #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "piksel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Wycieniowany" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Bez wycieniowania" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Miganie" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Bez migania" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Kerning" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Bez kerningu" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Bez dzielenia wyrazów" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Poszczególne słowa" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Nie tylko słowa" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Kontur" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Bez konturu" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Drukuj" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Nie drukuj" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Nieprzezroczysty" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Przezroczysty" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Zachowuj razem z następnym akapitem" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Nie zachowuj akapitów razem" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Podziel akapit" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Nie dziel akapitu" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Zawartość chroniona" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Zawartość niechroniona" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Rozmiar chroniony" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Rozmiar niechroniony" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Pozycja chroniona" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Pozycja niechroniona" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Przezroczysty" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Nieprzezroczysty" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Dzielenie wyrazów" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Bez dzielenia wyrazów" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Bez dzielenia wyrazów…" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Dzielenie wyrazów na stronie" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "poprzez przesunięcie ostatniego dzielonego słowa" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "poprzez przesunięcie ostatniego dzielonego wiersza" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Szerokość: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Wysokość: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Wcięcie z lewej " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Pierwszy wiersz " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Wcięcie z prawej " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Cień: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Krawędzie " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Bez krawędzi" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "u góry " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "u dołu " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "z lewej " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "z prawej " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Odstępy " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Od góry " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Od dołu " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Pojedyncze" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15-wierszowe" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5-wierszowe" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Podwójne" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcjonalne" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Co najmniej" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Wiodące" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Stałe" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 wierszy" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kontrola bękartów" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kontrola szewców" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 znaków na końcu wiersza" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 znaków na początku wiersza" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 znaków wyrazów złożonych na końcu wiersza" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 łączników" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Niedzielone WERSALIKI" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Niedzielony ostatni wyraz" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 znaki(-ów) w słowach" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Strefa dzielenia wyrazów " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Strefa końcowa akapitu " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Strefa końcowa kolumny " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Strefa końcowa strony " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Strefa końcowa rozkładówki " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Dzielenie wyrazów na stronie" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Unikaj dzielenia wyrazów na stronie, gdy następna strona nie jest jednocześnie widoczna dla czytelnika" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Unikaj dzielenia wyrazów na stronie" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Unikaj dzielenia wyrazów w kolumnie i na stronie" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Unikaj dzielenia wyrazów w ostatnim pełnym wierszu akapitu, kolumnie i na stronie" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Styl strony: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "szerokie " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Zagęszczone " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Obraz" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "brak" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Kropki " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Koło " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Koło wypełnione " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akcent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Powyżej" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Poniżej" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Podwójne wiersze wyłączone" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Podwójne wiersze" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatycznych odstępów między znakami" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatycznych odstępów między znakami" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Na końcu wiersza nie ma pozostawionych znaków przestankowych" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Sieroty i wdowy na końcu wiersza" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Uwzględnij listę znaków niedozwolonych na początku i na końcu wierszy" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Nie uwzględniaj listy znaków niedozwolonych na początku i na końcu wierszy" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Bez obróconych znaków" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Znaki obrócone o $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Dopasuj do wiersza" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekst nie jest obrócony" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekst jest obrócony o $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Znaki skalowane do $(ARG1) %" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Bez skalowanych znaków" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Bez uwypuklenia" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Uwypuklenie" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Grawerowane" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatyczne wyrównywanie tekstu" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Wyrównanie tekstu do linii podstawowej" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Wyrównanie tekstu do góry" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Wyśrodkowanie tekstu" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Wyrównanie tekstu do dołu" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Kierunek tekstu od lewej do prawej (poziomo)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Kierunek tekstu od prawej do lewej (poziomo)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Kierunek tekstu od prawej do lewej (pionowo)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Kierunek tekstu od lewej do prawej (pionowo)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Użyj nadrzędnych ustawień kierunku tekstu obiektu" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Kierunek tekstu od lewej do prawej (pionowo od dołu)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Kierunek tekstu od prawej do lewej (pionowo, wszystkie znaki obrócone)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Akapit jest przyciągany do siatki tekstu (jeśli aktywna)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Akapit nie jest przyciągany do siatki tekstu" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Nie jest ukryty" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Ukryty" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Zasobnik papieru" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Z ustawień drukarki]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Usuń" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Przesuń" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Wstaw" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Zamień" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Zastosuj atrybuty" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Resetuj atrybuty" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Wcięcie" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Zastosuj style" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Zmień wielkość liter" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Wyraz jest %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Akapit jest %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatyczny" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Wypunktowanie obrazu w akapicie" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Wypunktowanie obrazu" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Czy kontynuować sprawdzanie od początku dokumentu?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Czy kontynuować sprawdzanie od końca dokumentu?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "wyrazu nie można dodać do słownika." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Słownik jest zapełniony." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Słownik ma status tylko do odczytu." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Wcięcie" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Pokaż podpunkty" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Zwiń" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Zastosuj atrybuty" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Wstaw" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 8984e4c6eef..8f446f63bd3 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543154694.000000\n" #. yzYVt @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "VBA Variable Type, nazwane stałe" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 51222edfa79..df18f777782 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-11 12:04+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554058050.000000\n" #. yzNBP @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Zwraca adres komórki (odwołanie) jako tekst zgodnie z określonymi numerami wiersza i kolumny. Funkcja pozwala na stosowanie adresacji bezwzględnej (np. $A$1), względnej (np. A1) lub mieszanej (np. A$1 lub $A1). Można także określić nazwę arkusza." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Aby zapewnić interoperacyjność, funkcje ADRES oraz ADR.POŚR obsługują dodatkowy argument, który umożliwia zdefiniowanie, czy zamiast domyślnej notacji A1 będzie używana notacja W1K1." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "W przypadku funkcji ADR.POŚR argument ten znajduje się na drugiej pozycji." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "W obu funkcjach, gdy argument przyjmie wartość 0, używana będzie notacja W1K1. Jeżeli argument nie zostanie zdefiniowany lub będzie miał wartość inną niż 0, używana będzie notacja A1." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "W przypadku notacji W1K1 funkcja ADRES, zwracając łańcuchy adresowe, używa znaku wykrzyknika ('!') w charakterze separatora nazwy arkusza, a funkcja ADR.POŚR oczekuje, że wykrzyknik będzie separatorem nazwy arkusza. Przy notacji A1 w obu przypadkach funkcję separatora nazwy arkusza pełni kropka ('.')." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: względne (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (parametr opcjonalny) – jeżeli ma wartość 0, używana jest notacja W1K1. Jeżeli argument ten jest nieobecny lub została mu przypisana wartość inna niż 0, używana jest notacja A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Odwołanie oznacza odwołanie do komórki lub obszaru (w postaci tekstowej), dla której należy zwrócić zawartość." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (parametr opcjonalny) – jeżeli ma wartość 0, używana jest notacja W1K1. Jeżeli argument ten jest nieobecny lub została mu przypisana wartość inna niż 0, używana jest notacja A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,14 +52234,14 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Źródło danych dla arkuszy kalkulacyjnych" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "Importuje dane ze źródeł danych. Obecnie obsługiwane formaty danych zewnętrznych obejmują pliki CSV, HTML, XML i %PRODUCTNAME Base." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." +msgstr "" #. FTC4d #: data_provider.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 446bdbf5203..62aae89a1e8 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-12 10:01+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1545216849.000000\n" #. NXy6S @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Edycja zakresów wydruku" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Adresy i odwołania bezwzględne i względne" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 1efab95d6d2..a5f4be80c5f 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "Standard usługi CMIS (Content Management Interoperability Services) definiuje model domeny oraz powiązania usługi Web Services i Restful AtomPub, które umożliwią większą interoperacyjność systemów ECM (Enterprise Content Management). CMIS korzysta z usług sieci Web i interfejsów Web 2.0, aby umożliwić udostępnianie informacji wszystkim protokołom internetowym w niezależnych od dostawców formatach, między systemami dokumentów, wydawcami i repozytoriami w obrębie jednego przedsiębiorstwa i pomiędzy firmami." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Obiekty są niezależne i nie wpływają na siebie nawzajem. Każdemu obiektowi zawierającemu dane można przypisać określone polecenia. Obiekty graficzne zawierają na przykład polecenia związane z edycją obrazów, natomiast arkusze polecenia dotyczące obliczeń." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Wybierz %PRODUCTNAME - PreferencjeNarzędzia - Opcje - $[officename] - Aktualizacja internetowa." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,14 +11932,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "Wybierz %PRODUCTNAME - PreferencjeNarzędzia - Opcje - %PRODUCTNAME - Wygląd." -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" -msgstr "Alt + F12, następnie wybierz %PRODUCTNAME - Wygląd" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgstr "" #. qoCvG #: 00000406.xhp @@ -15215,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "par_id3153943\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - General tab." -msgstr "" +msgstr "Wybierz kartę Właściwości formantu - Ogólne." #. PHbDe #: 00040501.xhp @@ -15224,7 +15323,7 @@ msgctxt "" "par_id881760902324309\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - General tab." -msgstr "" +msgstr "Wybierz kartę Formularze - Właściwości formantu - Ogólne." #. DDsJM #: 00040501.xhp @@ -15233,7 +15332,7 @@ msgctxt "" "par_id3153203\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - Data tab." -msgstr "" +msgstr "Wybierz kartę Właściwości formantu - Dane." #. iwjvk #: 00040501.xhp @@ -15242,7 +15341,7 @@ msgctxt "" "par_id881760902296820\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Data tab." -msgstr "" +msgstr "Wybierz kartę Formularze - Właściwości formantu - Dane." #. 7DQon #: 00040501.xhp @@ -15251,7 +15350,7 @@ msgctxt "" "par_id3153334\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Wybierz kartę Właściwości formantu - Zdarzenia." #. 5x7Tr #: 00040501.xhp @@ -15260,7 +15359,7 @@ msgctxt "" "par_id221760902313341\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Wybierz kartę Formularze - Właściwości formantu - Zdarzenia." #. s2dTv #: 00040501.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index fe64b7f62d2..b59cdafcdb1 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-11 12:04+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564159292.000000\n" #. 3u8hR @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Ta funkcja nie działa, jeśli znaki formatowania * / - _ są określone przez Edytor wprowadzania." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Wpisanie adresu URL powoduje automatyczne utworzenie hiperłącza." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 24c552bd2eb..d88e5bff866 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1546168082.000000\n" #. Edm6o @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: General Tab" -msgstr "" +msgstr "Formularze: karta Ogólne" #. F34D5 #: 01170101.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153681\n" "help.text" msgid "General Tab" -msgstr "" +msgstr "Karta Ogólne" #. 7aXp6 #: 01170101.xhp @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: Data Tab" -msgstr "" +msgstr "Formularze: karta Dane" #. pqAAx #: 01170102.xhp @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155413\n" "help.text" msgid "Data Tab" -msgstr "" +msgstr "Karta Dane" #. j97ur #: 01170102.xhp @@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Formularze: karta Zdarzenia" #. qfjbq #: 01170103.xhp @@ -7187,7 +7187,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148643\n" "help.text" msgid "Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Karta Zdarzenia" #. kJ5Y2 #: 01170103.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 156ef03f8a1..72d5c8ec938 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 08:23+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197264.000000\n" #. iharT @@ -22750,41 +22750,113 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Przykłady:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" -msgstr "Aby pominąć pierwszą stronę dokumentu Draw:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" +msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" -msgstr "Aby dodać kafelkowy znak wodny:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." +msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "Aby zaszyfrować plik:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" -msgstr "Aby ustawić wersję 1.5 (zamiast domyślnej 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" +msgstr "" #. iRpXC #: pdf_params.xhp @@ -22795,14 +22867,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indeks" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" -msgstr "Właściwości ogólne" +msgid "General Properties" +msgstr "" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -23371,14 +23443,14 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "Używany z wartością 3 powyższej właściwości PageLayout, \"true\", jeśli pierwsza strona (nieparzysta) powinna znajdować się po lewej stronie ekranu." -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" -msgstr "Interfejs użytkownika" +msgid "User Interface" +msgstr "" #. nyGzt #: pdf_params.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 837ff181922..f342965611a 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-30 15:05+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1545325077.000000\n" #. PzSYs @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "opcje formuły;składnia formułyopcje formuły;separatoryopcje formuły;składnia odwołań w parametrach ciąguopcje formuły;obliczanie ponowne arkuszy kalkulacyjnych opcje formuł;duże pliki arkuszy kalkulacyjnychopcje formuł;ładowanie plików arkuszy kalkulacyjnychseparatory;funkcjaseparatory;kolumna tablicyseparatory;wiersz tablicyoblicz ponownie;opcje formułyobliczanie ponowne;opcje formułyobliczanie ponowne;duże pliki arkuszy kalkulacyjnychładowanie;duże pliki arkuszy kalkulacyjnych ładowanie;optymalna wysokość wierszaoptymalna wysokość wiersza;obliczanie ponowne" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formuła" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Określa opcje składni formuły i ładowania %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1- Domyślne ustawienie w Microsoft Excel. Odniesienie wygląda następująco =Sheet2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - To jest relatywne adresowanie wiersz/kolumna znane z Microsoft Excel. Odniesienie wygląda następujące =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16198,23 +16198,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Szczegółowe ustawienia obliczeń" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Ustawia reguły konwersji z wartości ciągów na wartości numeryczne, wartości ciągów na odwołania do komórek oraz wartości ciągów na wartości daty i godziny. Ma to wpływ na wbudowane funkcje, takie jak ADR.POŚR, które przyjmują odniesienie jako wartość ciągu lub funkcje daty i godziny, które przyjmują argumenty jako wartości ciągu w formacie lokalnym lub ISO 8601." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "Menu %PRODUCTNAME - PreferencjeNarzędzia - Opcje - %PRODUCTNAME Calc - Formuła, a w sekcji Szczegółowe ustawienia obliczeń naciśnij przycisk Szczegóły...." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16342,14 +16369,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17989,14 +18016,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Zaznacz opcję okresowych aktualizacji online, a następnie wybierz częstotliwość sprawdzania aktualizacji programu %PRODUCTNAME. %PRODUCTNAME Sprawdzanie może odbywać się raz dziennie, raz w tygodniu lub raz w miesiącu bezpośrednio po wykryciu połączenia z Internetem. W przypadku połączenia z Internetem z wykorzystaniem serwera proxy należy wprowadzić odpowiednie ustawienia, wybierając kolejno pozycje %PRODUCTNAME – PreferencjeNarzędzia – Opcje – Internet – Proxy." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Gdy aktualizacja jest dostępna, ikona na pasku menu kona aktualizacji wyświetla objaśnienia. Kliknij ikonę, aby kontynuować." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Kiedy aktualizacja jest dostępna, na pasku menu zostanie wyświetlona ikona w postaci powiększonego dymku pomocy wraz z tekstem objaśnienia. Kliknij ikonę, aby przejść dalej." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Włącz zaznaczenie, aby wysłać informacje o wersji programu %PRODUCTNAME, systemie operacyjnym i podstawowym sprzęcie. Informacje te służą do optymalizacji pobierania." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 26d7b934244..565d63da15d 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542031215.000000\n" #. XAt2Y @@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "Dokument główny umożliwia zarządzanie dużymi dokumentami, takimi jak książka z wieloma rozdziałami. Dokument główny można traktować jako kontener dla poszczególnych plików programu Writer. Poszczególne pliki nazywane są poddokumentami." #. WdxWG #: globaldoc.xhp @@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "par_id1001761081482766\n" "help.text" msgid "Master Document Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktura dokumentu głównego" #. F6BCH #: globaldoc.xhp @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "par_id1522873\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "Dokument główny umożliwia zarządzanie dużymi dokumentami, takimi jak książka z wieloma rozdziałami. Dokument główny można traktować jako kontener dla poszczególnych plików programu Writer. Poszczególne pliki nazywane są poddokumentami." #. McJ7y #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "par_id3145114\n" "help.text" msgid "In the Navigator for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the Insert icon, and do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "W Nawigatorze dokumentów głównych (powinien otworzyć się automatycznie, w przeciwnym razie naciśnij klawisz F5, aby otworzyć), kliknij i przytrzymaj ikonę Wstaw, a następnie wykonaj jedną z następujących czynności:" #. ihE6T #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "par_id891761079930672\n" "help.text" msgid "To create an index, choose Index, and set the index configuration in the Table of Contents, Index or Bibliography dialog." -msgstr "" +msgstr "Aby utworzyć indeks, wybierz Indeks i ustaw konfigurację indeksu w oknie dialogowym Spis treści, Indeks lub Bibliografia." #. DyEs4 #: globaldoc_howtos.xhp diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 60cc7f014e4..98b62f565f7 100644 --- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834571.000000\n" #. W5ukN @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Typ formatu liczb" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po index d524f672e9b..8f39c146a7a 100644 --- a/source/pl/sc/messages.po +++ b/source/pl/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -3552,13 +3552,13 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas analizowania pliku CSV." #: sc/inc/globstr.hrc:592 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_DEFAULT_VIEW_NAME" msgid "Default View" -msgstr "" +msgstr "Widok domyślny" #. aYwkp #: sc/inc/globstr.hrc:593 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_TEMPORARY_NAME_TEMPLATE" msgid "Temporary View %1" -msgstr "" +msgstr "Widok tymczasowy %1" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -23317,169 +23317,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Formaty daty:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "Format danych do zaimportowania." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "Adres URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "Adres URL dostawcy danych. W przypadku pliku lokalnego wprowadź ścieżkę i nazwę pliku. W przypadku usługi sieciowej wprowadź adres URL." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Identyfikator:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "Identyfikator tabeli w źródle HTML lub XPath w źródle XML." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Źródło" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Dodaj" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Dodaj transformacje" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Zawiera wybraną transformację do zestawu transformacji. Transformacje są zawarte na dole listy." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Usuń kolumny" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Usuń wiersze" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Zamień wiersze" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Podziel kolumnę" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Scal kolumny" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Transformacja tekstu" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Sortuj kolumny" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Funkcje agregujące" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Liczbowe" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Zamień Null" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Data i godzina" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Znajdź i zamień" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Dostępne transformacje, które można zastosować do dostarczonych danych." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformacje" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Zastosuj zmiany" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Stosuje transformacje do dostarczonych danych i wyświetla wyniki w obszarze podglądu, umożliwiając ich sprawdzenie." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -31809,6 +31809,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Określa elementy, które mają być uwzględnione na wydruku lub wszystkie arkusze o bieżącym stylu strony. Dodatkowo można ustalić kolejność drukowania, numer pierwszej strony oraz skalę strony." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/pl/svx/messages.po b/source/pl/svx/messages.po index d29eacd6be3..416b755f050 100644 --- a/source/pl/svx/messages.po +++ b/source/pl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:55+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834683.000000\n" #. 3GkZj @@ -18353,31 +18353,31 @@ msgstr "Głośność:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136 msgctxt "mediaplayback|mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Wycisz" #. 7KUpg #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197 msgctxt "mediaplayback|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Odtwórz" #. pkEAx #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209 msgctxt "mediaplayback|pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Wstrzymaj" #. 5cfsa #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221 msgctxt "mediaplayback|stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj" #. 6YKEW #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243 msgctxt "mediaplayback|repeat" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Powtórz" #. VVYdS #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po index 289efa5271c..3c3bd72cc20 100644 --- a/source/pl/sw/messages.po +++ b/source/pl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-11 09:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834729.000000\n" #. oKCHH @@ -24642,19 +24642,19 @@ msgstr "Autouzupełnienie" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:853 msgctxt "optformataidspage|allowdragdrop" msgid "Allow text to be dragged and dropped" -msgstr "" +msgstr "Zezwalaj na przeciąganie i upuszczanie tekstu" #. CWJiW #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:861 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies whether dragging and dropping selected text should be possible." -msgstr "" +msgstr "Określa, czy przeciąganie i upuszczanie zaznaczonego tekstu powinno być możliwe." #. osLXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:894 msgctxt "optformataidspage|lbDragDrop" msgid "Drag 'n Drop" -msgstr "" +msgstr "Przeciągnij i upuść" #. RW3H5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:929 diff --git a/source/pt-BR/basctl/messages.po b/source/pt-BR/basctl/messages.po index 129a8f130cc..2dc3358c5da 100644 --- a/source/pt-BR/basctl/messages.po +++ b/source/pt-BR/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-16 11:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554843344.000000\n" #. fniWp @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Módulos" #: basctl/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" msgid "Class Modules" -msgstr "Classes dos módulos" +msgstr "Módulos de classe" #. 8gC8E #: basctl/inc/strings.hrc:91 @@ -530,43 +530,43 @@ msgstr "Navegador de objetos" #: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE" msgid "Documentation Error" -msgstr "" +msgstr "Erro de documentação" #. kEYQ2 #: basctl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED" msgid "Could not open the documentation in an external web browser." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível abrir a documentação num navegador internet externo." #. NaMEU #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades" #. Ra8qj #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. Je3Pf #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos" #. jCCbm #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS" msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Membros" #. iR8tk #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES" msgid "Procedures" -msgstr "" +msgstr "Procedimentos" #. zVZAq #: basctl/inc/strings.hrc:113 @@ -584,86 +584,86 @@ msgstr "Documento atual" #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funções" #. asghU #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Outros" #. Z38Ha #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION" msgid "No documentation link is available for the selected item." -msgstr "" +msgstr "Não há link de documentação disponível para o elemento selecionado." #. QHmMr #: basctl/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER" msgid "Search objects and members..." -msgstr "" +msgstr "Pesquisar objetos e membros..." #. 7ksFF #: basctl/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Voltar" #. 8sApQ #: basctl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Avançar" #. 6eZnt #. For Details Pane Formatting and Symbol Types #: basctl/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_OB_AS" msgid " As " -msgstr "" +msgstr " As " #. UWrzC #: basctl/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcional" #. zAhKT #: basctl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_OB_BYREF" msgid "ByRef" -msgstr "" +msgstr "ByRef" #. 2iVpg #: basctl/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_OB_OUT_PARAM" msgid "[out]" -msgstr "" +msgstr "[out]" #. upx7A #: basctl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_OB_INOUT_PARAM" msgid "[inout]" -msgstr "" +msgstr "[inout]" #. VQKXh #: basctl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS" msgid "Access: " -msgstr "" +msgstr "Acesso: " #. LD7oB #: basctl/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS" msgid "Returns: " -msgstr "" +msgstr "Retorna: " #. RWVR7 #: basctl/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE" msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Tipo: " #. CSjgL #: basctl/inc/strings.hrc:130 @@ -672,6 +672,8 @@ msgid "" "\n" "Parameters:\n" msgstr "" +"\n" +"Parâmetros:\n" #. qj5A2 #: basctl/inc/strings.hrc:131 @@ -680,30 +682,32 @@ msgid "" "\n" "Location\n" msgstr "" +"\n" +"Local\n" #. Gi5hT #: basctl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF" msgid "Member of: " -msgstr "" +msgstr "Membro de: " #. BSAYz #: basctl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY" msgid "Library: " -msgstr "" +msgstr "Biblioteca: " #. e4E7b #: basctl/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Documento: " #. UE4Bg #: basctl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_OB_LINE" msgid "Line: " -msgstr "" +msgstr "Linha: " #. jKzGE #: basctl/inc/strings.hrc:136 @@ -712,189 +716,191 @@ msgid "" "\n" "Full Name\n" msgstr "" +"\n" +"Nome completo\n" #. p7frC #: basctl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_OB_CONTENTS_HEADER" msgid "Contents\n" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo:\n" #. 6FCjd #: basctl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_OB_TOTAL_MEMBERS" msgid "Total members: " -msgstr "" +msgstr "Total de membros: " #. XcrPC #: basctl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS" msgid "Contains %1 items" -msgstr "" +msgstr "Contém %1 elementos" #. bzmSw #. For Access Modifiers #: basctl/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Público" #. LHYrs #: basctl/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privado" #. kxyiA #. For Status Bar #: basctl/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT" msgid "%1 members" -msgstr "" +msgstr "%1 membros" #. YU3ph #: basctl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT" msgid "%1 items" -msgstr "" +msgstr "%1 elementos" #. JEfJC #: basctl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_OB_READY" msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Pronto" #. KFa6C #: basctl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_OB_READY_LOADED" msgid "✅ Ready (loaded in %1s)" -msgstr "" +msgstr "✅ Pronto (Carregado em %1s)" #. SCm54 #. For Symbol Type Names #: basctl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT" msgid "UNO APIs Root" -msgstr "" +msgstr "Raiz da API do UNO" #. wU83g #: basctl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS" msgid "Application Libraries" -msgstr "" +msgstr "Bibliotecas da aplicação" #. 92R7e #: basctl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS" msgid "Document Libraries" -msgstr "" +msgstr "Bibliotecas do documento" #. LBHCA #: basctl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca" #. yCWju #: basctl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Módulo" #. 4LHq8 #: basctl/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE" msgid "Class Module" -msgstr "" +msgstr "Módulo de classe" #. VSNXc #: basctl/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE" msgid "Namespace" -msgstr "" +msgstr "Espaço de nome" #. s5Pdz #: basctl/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #. JbKw6 #: basctl/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço" #. f3BvH #: basctl/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT" msgid "Struct" -msgstr "" +msgstr "Struct" #. 4EuF6 #: basctl/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM" msgid "Enumeration" -msgstr "" +msgstr "Enumeração" #. CRfZM #: basctl/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS" msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constantes" #. wtyEh #: basctl/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION" msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Exceção" #. B89gJ #: basctl/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_TYPEDEF" msgid "Typedef" -msgstr "" +msgstr "Typedef" #. QinVc #: basctl/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Método" #. U8NNn #: basctl/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Propriedade" #. PUVBF #: basctl/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Campo" #. ENKXj #: basctl/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB" msgid "Subroutine" -msgstr "" +msgstr "Subrotina" #. f4mbZ #: basctl/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Função" #. K87C4 #: basctl/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM_MEMBER" msgid "Enum Member" -msgstr "" +msgstr "Membro de enumeração" #. KDkpw #: basctl/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Item" #. 7Gzqz #: basctl/inc/strings.hrc:170 @@ -1825,7 +1831,7 @@ msgstr "Limpar pesquisa" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton" msgid "Clears the existing search." -msgstr "" +msgstr "Limpa a pesquisa existente." #. cFZCZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88 @@ -1843,7 +1849,7 @@ msgstr "Voltar no histórico de navegação" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton" msgid "Go to the previous entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Vai para a entrada anterior no histórico da navegação." #. 5TH27 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153 @@ -1855,7 +1861,7 @@ msgstr "Avançar no histórico de navegação" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton" msgid "Go to the next entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Vai para a entrada seguinte no histórico da navegação." #. fAtob #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204 diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po index 12b01ebf05c..940c792e1f6 100644 --- a/source/pt-BR/cui/messages.po +++ b/source/pt-BR/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -9122,13 +9122,13 @@ msgstr "Especifica a distância entre a linha de cota e a linha de base (distân #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." -msgstr "" +msgstr "Especifica o comprimento das guias direita e esquerda a partir da linha de cota. Os valores positivos estendem as guias acima da linha de cota, e os valores negativos estendem as guias abaixo da linha de cota." #. DoF2p #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST" msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." -msgstr "" +msgstr "Especifica o comprimento das guias esquerda e direita iniciando na linha de base (distância da linha = 0). Os valores positivos estendem as guias acima da linha de base, e os valores negativos estendem as guias abaixo da linha de base." #. hFGhD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243 @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Os hiperlinks para qualquer documento ou âncoras nos documentos podem ser editados na guia Documento da Caixa de diálogo Hiperlink" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Insira a URL do arquivo a abrir quando clicar no hiperlink. Se você não especificar um quadro de destino, o arquivo será aberto no documento ou quadro atual." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_xto:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Especifica o texto visível ou legenda de botão para o hiperlink." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Insira a URL do arquivo a abrir quando clicar no hiperlink. Se você não especificar um quadro de destino, o arquivo será aberto no documento ou quadro atual." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Justificado" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opções" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Alinhamento:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automático" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Linha de base" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Em cima" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "No meio" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Embaixo" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Texto ao texto" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Direção do _texto:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Desejado" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "_Espaço entre palavras" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Ajusta o espaço mínimo entre palavras. Insira um número entre 0% (sem espaço) e 250% (duas vezes e meia a largura do caractere espaço)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Ajusta o espaçamento desejado entre as palavras. Insira um valor entre 0% (sem espaçamento) e 250% (duas vezes e meia a largura do caractere de espaço)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Ajusta o espaço máximo entre palavras. Insira um número entre 0% (sem espaço) e 250% (duas vezes e meia a largura do caractere espaço)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "Espaçamento de _letras" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "Ajusta o espaçamento mínimo entre letras. Insira um número entre -100% e 0% (espaçamento original)." #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "Ajusta o espaçamento máximo de letras. Insira um número entre 0% (espaçamento original) e 500% (espaçamento é cinco vezes a largura do caractere de espaço)." #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "Escalonamento de _glifos:" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "Ajusta o escalonamento mínimo de glifos. Insira um número entre 50% (ultra condensado) e 100% (regular)." #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "Ajusta o escalonamento máximo de glifos. Insira um número entre 100% (regular) e 200% (ultra expandido)" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Justificação" diff --git a/source/pt-BR/editeng/messages.po b/source/pt-BR/editeng/messages.po index cdf1659e6c8..5456f6bb197 100644 --- a/source/pt-BR/editeng/messages.po +++ b/source/pt-BR/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-07 13:13+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1528733006.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Justificar" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Simples, sólido" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Simples, pontilhado" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Simples, tracejado" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Duplo" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Duplo, interno: fino, externo: espesso, espaçamento: pequeno" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Duplo, interno: fino, externo: espesso, espaçamento: médio" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Duplo, interno: fino, externo: espesso, espaçamento: grande" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Duplo, interno: espesso, externo: fino, espaçamento: pequeno" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Duplo, interno: espesso, externo: fino, espaçamento: médio" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Duplo, interno: espesso, externo: fino, espaçamento: grande" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Relevo em 3D" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Baixo-relevo em 3D" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Interior" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Exterior" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Simples, tracejado fino" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Duplo, linhas finas fixas" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Simples, traço-ponto" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Simples, traço-ponto-ponto" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "pol" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Sombreado" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Não sombreado" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Intermitente" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Não intermitente" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Kerning de pares" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Sem kerning de pares" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Sem hifenização" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Palavras individuais" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Não somente palavras" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Contorno" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Sem contorno" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Imprimir" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Não imprimir" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Opaco" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Não opaco" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Manter com o próximo parágrafo" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Não manter parágrafos juntos" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Dividir parágrafo" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Não dividir parágrafo" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Conteúdo protegido" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Conteúdo não protegido" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Tamanho protegido" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Tamanho não protegido" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Posição protegida" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Posição não protegida" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Não transparente" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Hifenização" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Sem hifenização" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Sem hifenização entre páginas" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Hifenização entre páginas" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "deslocando a última palavra composta" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "deslocando a última linha hifenizada" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Largura: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Altura: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Recuo à esquerda " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Primeira linha " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Recuo à direita " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Bordas " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Sem bordas" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "acima " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "abaixo " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "esquerda " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "direita " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Espaçamento " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "De cima " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "De baixo " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Simples" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 Linhas" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 Linhas" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Duplo" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Pelo menos" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Entrelinha" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fixa" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 linhas" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Controle de linhas viúvas" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Controle de órfãos" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caracteres no fim da linha" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caracteres no início da linha" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 caracteres de palavra composta no fim da linha" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 hifens" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Não hifenizar VERSALETES" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Não hifenizar a última palavra" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 caracteres nas palavras" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zona de hifenização " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Área final de parágrafo " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Área final de coluna " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Área final de página " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Área final de páginas espelhadas " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Hifenização entre páginas" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Evitar hifenização entre páginas quando a página seguinte não é visível ao leitor ao mesmo tempo" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Evitar hifenização entre página" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Evitar hifenização entre coluna e página" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Evitar hifenização entre a última linha do parágrafo, coluna e página" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estilo de página: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "bloqueado " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensado " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Figura" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "nenhuma" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Pontos " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Círculo " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Círculo preenchido " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Acento " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Acima" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Abaixo" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Linha dupla desativada" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Linha dupla" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sem espaçamento automático de caracteres" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sem espaçamento automático de caracteres" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Sem pontuação suspensa no fim da linha" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Pontuação suspensa no fim da linha" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplicar lista de caracteres proibidos ao início e ao fim das linhas" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Não aplicar lista de caracteres proibidos ao início e ao fim da linhas" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sem rotação de caracteres" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Caractere girado de $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Ajustar à linha" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "O texto não está girado" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "O texto está girado de $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Caracteres dimensionados em $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Sem caracteres dimensionados" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sem relevo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relevo" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Baixo-relevo" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Alinhamento de texto automático" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Texto alinhado à linha de base" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Texto alinhado em cima" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Texto alinhado no meio" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Texto alinhado embaixo" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Direção do texto da esquerda para a direita (horizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Direção do texto da direita para a esquerda (horizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Direção do texto da direita para a esquerda (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Direção do texto da esquerda para direita (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Utilizar configuração de direção de texto dos objetos superordenados" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Texto da esquerda para a direita (vertical de baixo)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Direção do texto direita para esquerda (vertical, todos os caracteres girados)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Encaixar parágrafo na grade de texto (se ativa)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Não encaixar parágrafo na grade de texto" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Não oculto" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Bandeja de papel" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Das configurações da impressora]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Excluir" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Mover" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserir" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Substituir" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar atributos" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Redefinir atributos" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Recuar" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplicar estilos" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Alterar caixa" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "A palavra é %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "O parágrafo é %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automático" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Marcador de figura no parágrafo" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Marcador de figura" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Continuar a verificação pelo início do documento?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Continuar a verificação pelo fim do documento?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "por razões desconhecidas." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "O dicionário já está cheio." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "O dicionário é somente leitura." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Recuar" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Mostrar subpontos" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Recolher" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar atributos" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserir" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 9807e2a82b2..4321d4f3cf4 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 09:30+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559388696.000000\n" #. yzYVt @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "Constantes VBA nomeadas de tipo variável" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d43b73f1fa6..16b17947d4d 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:53+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559657369.000000\n" #. yzNBP @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Retorna o endereço (referência) de uma célula na forma de texto, de acordo com os números de linha e coluna especificados. Você pode determinar se o endereço deve ser interpretado como absoluto (por exemplo, $A$1), relativo (como A1) ou numa forma mista (A$1 ou $A1). Você também pode especificar o nome da planilha." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Para interoperabilidade, as funções ENDEREÇO e INDIRETO suportam um parâmetro opcional para especificar se a notação R1C1 será utilizada no lugar da tradicional notação A1." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "Na função INDIRETO, o parâmetro é anexado como segundo parâmetro." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "Em ambas as funções, se o argumento for inserido com valor 0, então a notação R1C1 será utilizada. Se o argumento for omitido ou tiver valor diferente de 0, então a notação A1 será utilizada." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "No caso da notação R1C1, a função ENDEREÇO retorna cadeias de caracteres de endereço utilizando o ponto de exclamação '!' como separador do nome da planilha, e a função INDIRETO requer o ponto de exclamação como separador do nome de planilha. Ambas as funções continuam utilizando o ponto '.' como separador do nome da planilha com a notação A1." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: relativa (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (opcional) - Se definido como 0, a notação R1C1 será utilizada. Se este parâmetro estiver ausente ou definido com outro valor que 0, a notação A1 será utilizada." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Ref representa a referência a uma célula ou uma área (na forma textual) para a qual deve-se retornar o conteúdo." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (opcional) - Se definido como 0, a notação R1C1 será utilizada. Se este parâmetro estiver ausente ou definido com outro valor que 0, a notação A1 será utilizada." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,14 +52234,14 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Fonte de Dados para Planilhas" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "Importa dados de fontes de dados. No momento, os dados externos suportados incluem arquivos CSV, HTML, XML e %PRODUCTNAME Base" +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." +msgstr "" #. FTC4d #: data_provider.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 09f10c2b138..ef563303f2f 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-12 10:01+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547475436.000000\n" #. NXy6S @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Editar intervalos de impressão" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Endereços e referências, absolutas e relativas" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e8c2e1e311c..e34d4e96de1 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 09:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:19+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "O padrão de Serviços de Interoperabilidade de Gerenciamento de Conteúdo (CMIS) define um modelo de domínio e serviços web e ligações Restful AtomPub que irão habilitar uma maior interoperabilidade de sistemas de Gerenciamento de Conteúdo Empresarial (ECM). Os CMIS utilizam serviços web e interfaces da web 2.0 para permitir compartilhamento de informações mais ricas por meio de protocolos de internet em formatos neutros de fornecedor entre sistemas de documentos, editores e repositórios dentro de uma empresa e entre empresas." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Os objetos são independentes e não têm influência uns sobre os outros. Todo objeto que contém dados pode ter determinados comandos atribuídos. Por exemplo, um objeto gráfico possui comandos para edição de imagem e uma planilha com comandos de cálculo." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Atualização na rede." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,14 +11932,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Aparência." -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" -msgstr "Alt + F12, e então selecione %PRODUCTNAME - Aparência" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgstr "" #. qoCvG #: 00000406.xhp @@ -15215,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "par_id3153943\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - General tab." -msgstr "" +msgstr "Selecione a aba Propriedades do controle - Geral." #. PHbDe #: 00040501.xhp @@ -15224,7 +15323,7 @@ msgctxt "" "par_id881760902324309\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - General tab." -msgstr "" +msgstr "Selecione a aba Formulários - Propriedades de controle - Geral." #. DDsJM #: 00040501.xhp @@ -15233,7 +15332,7 @@ msgctxt "" "par_id3153203\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - Data tab." -msgstr "" +msgstr "Selecione a aba Propriedades do controle - Dados." #. iwjvk #: 00040501.xhp @@ -15242,7 +15341,7 @@ msgctxt "" "par_id881760902296820\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Data tab." -msgstr "" +msgstr "Selecione a aba Formulários - Propriedades do controle - Dados." #. 7DQon #: 00040501.xhp @@ -15251,7 +15350,7 @@ msgctxt "" "par_id3153334\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Selecione a aba Propriedades do controle - Eventos." #. 5x7Tr #: 00040501.xhp @@ -15260,7 +15359,7 @@ msgctxt "" "par_id221760902313341\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Control Properties - Events tab." -msgstr "" +msgstr "Selecione a aba Formulários - Propriedades do controle - Eventos." #. s2dTv #: 00040501.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a474d770ffc..ae00439c9cf 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-22 08:56+0000\n" "Last-Translator: Jeann Cavalcante \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559388658.000000\n" #. 3u8hR @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Este recurso não funciona se os caracteres de formatação * / - _ forem inseridos com um Editor de método de entrada." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Cria automaticamente um hiperlink ao digitar um URL." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po index d9580fc9f86..3d09037a0a0 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-12 10:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:19+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558539502.000000\n" #. Edm6o @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: General Tab" -msgstr "" +msgstr "Formulários: aba Geral" #. F34D5 #: 01170101.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153681\n" "help.text" msgid "General Tab" -msgstr "" +msgstr "Aba Geral" #. 7aXp6 #: 01170101.xhp @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "This General tab enables you to define the general properties of a form control. These properties differ, depending on the control type. Not all of the following properties are available for every control." -msgstr "Essa guia Geral permite definir as propriedades gerais de um controle de formulário. Essas propriedades diferem conforme o tipo de controle. Nem todas as propriedades a seguir encontram-se disponíveis para cada controle." +msgstr "A aba Geral permite definir as propriedades gerais de um controle de formulário. Essas propriedades diferem conforme o tipo de controle. Nem todas as propriedades a seguir encontram-se disponíveis para cada controle." #. kNGCv #: 01170101.xhp @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: Data Tab" -msgstr "" +msgstr "Formulários: Aba Dados" #. pqAAx #: 01170102.xhp @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155413\n" "help.text" msgid "Data Tab" -msgstr "" +msgstr "Aba Dados" #. j97ur #: 01170102.xhp @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "The Data tab page allows you to assign a data source to the selected control." -msgstr "A página da aba Dados permite que você atribua uma fonte de dados ao controle selecionado." +msgstr "A página da aba Dados permite atribuir uma fonte de dados ao controle selecionado." #. WZLNm #: 01170102.xhp @@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms: Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Formulários: Aba Eventos" #. qfjbq #: 01170103.xhp @@ -7187,7 +7187,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148643\n" "help.text" msgid "Events Tab" -msgstr "" +msgstr "Aba Eventos" #. kJ5Y2 #: 01170103.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 7dbb74ed1cd..e5cbba35a0c 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-19 10:54+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557779288.000000\n" #. iharT @@ -22760,41 +22760,113 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Exemplos:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" -msgstr "Para saltar a primeira página de um documento do Draw" +msgid "Windows Command Prompt CMD" +msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" -msgstr "Para adicionar uma marca d'água em mosaico:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." +msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "Para criptografar um arquivo:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" -msgstr "Para definir a versão 1.5 (no lugar do padrão 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" +msgstr "" #. iRpXC #: pdf_params.xhp @@ -22805,14 +22877,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índice" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" -msgstr "Propriedades gerais" +msgid "General Properties" +msgstr "" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -23381,14 +23453,14 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "Usado com o valor 3 da propriedade PageLayout acima, verdadeiro se a primeira página (ímpar) deve estar no lado esquerdo da tela." -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" -msgstr "Interface de usuário" +msgid "User Interface" +msgstr "" #. nyGzt #: pdf_params.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 41405268cdd..7d301b3aa36 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-30 15:05+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550144730.000000\n" #. PzSYs @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "opções de fórmulas;sintaxe de fórmulasopções de fórmulas;separadoresopções de fórmulas;sintaxe de referência em parâmetros textuaisopções de fórmulas;recalcular planilhasopções de fórmulas;planilhas grandesopções de fórmulas;carregar planilhasseparadores;funçãoseparadores;coluna de matrizseparadores;linha de matrizrecalculando;opções de fórmulasrecalcular;opções de fórmulasrecalcular;planilhas grandescarregar;planilhas grandescarregar;altura ideal de linaaltura ideal de linha;recalcular" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Define as opções de sintaxe e carregamento no %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - Este é o padrão para o Microsoft Excel. A referência será =Planilha2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - Este é o endereçamento relativo de linhas e colunas, do Microsoft Excel. A referência será =Planilha2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16198,23 +16198,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Configuração detalhada para cálculos" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Estabelece as regras para a conversão de valores em texto para valores numéricos, valores em texto para referência de células, e valores em texto para valores de data e hora. Afeta as funções internas tais como INDIRETO que tem um argumento em texto ou de datas e horas que tem argumentos em texto nos formatos locais ou em ISO 8601." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "Menu %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Calc - Fórmula, e na seção Configurações detalhadas para cálculos pressione o botão Detalhes...." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16342,14 +16369,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17989,14 +18016,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Marque para verificar a existência de atualizações na rede periodicamente, e selecione o intervalo de tempo para a frequência da verificação. O %PRODUCTNAME verificará diariamente, semanalmente, mensalmente ou anualmente, tão logo uma conexão se estabeleça. Na hipótese de se conectar à internet por um servidor proxy, defina-o em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Internet → Proxy." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Quando existir uma atualização, o ícone Ícone Atualizar aparece na barra de menus . Clique para prosseguir." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Quando há uma atualização disponível, um ícone na barra de menus exibe um texto explicativo. Clique no ícone para continuar." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Marque para permitir enviar informações sobre a versão de %PRODUCTNAME, sistema operacional e hardware básico. Esta informação é utilizada para otimizar o download." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 5d9f36a459a..2d1545fb472 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-22 08:56+0000\n" -"Last-Translator: Jeann Cavalcante \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:19+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562258433.000000\n" #. XAt2Y @@ -6478,7 +6478,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "Um documento mestre permite-lhe gerir documentos grandes, como um livro com muitos capítulos. O documento mestre pode ser visto como um recipiente para arquivos individuais do Writer. Os arquivos individuais são chamados subdocumentos." #. WdxWG #: globaldoc.xhp @@ -6595,7 +6595,7 @@ msgctxt "" "par_id1001761081482766\n" "help.text" msgid "Master Document Structure" -msgstr "" +msgstr "Estrutura do documento mestre" #. F6BCH #: globaldoc.xhp @@ -6640,7 +6640,7 @@ msgctxt "" "par_id1522873\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "" +msgstr "Um documento mestre permite-lhe gerir documentos grandes, como um livro com muitos capítulos. O documento mestre pode ser visto como um recipiente para arquivos individuais do Writer. Os arquivos individuais são chamados subdocumentos." #. McJ7y #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6694,7 +6694,7 @@ msgctxt "" "par_id3145114\n" "help.text" msgid "In the Navigator for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the Insert icon, and do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "No Navegador para documentos mestre (deve abrir automaticamente, caso contrário, pressione F5 para abrir), clique e mantenha pressionado o ícone Inserir e execute uma das seguintes ações:" #. ihE6T #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6721,7 +6721,7 @@ msgctxt "" "par_id891761079930672\n" "help.text" msgid "To create an index, choose Index, and set the index configuration in the Table of Contents, Index or Bibliography dialog." -msgstr "" +msgstr "Para criar um índice, selecione Índice e defina a configuração do índice na caixa de diálogo Sumário, índice ou bibliografia." #. DyEs4 #: globaldoc_howtos.xhp diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index cd848e93839..469d000542d 100644 --- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564650959.000000\n" #. W5ukN @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Tipo de formato numérico" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sc/messages.po b/source/pt-BR/sc/messages.po index e12fa9f41c1..722edd9e733 100644 --- a/source/pt-BR/sc/messages.po +++ b/source/pt-BR/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -3547,13 +3547,13 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao analisar o arquivo CSV." #: sc/inc/globstr.hrc:592 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_DEFAULT_VIEW_NAME" msgid "Default View" -msgstr "" +msgstr "Visualização padrão" #. aYwkp #: sc/inc/globstr.hrc:593 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_TEMPORARY_NAME_TEMPLATE" msgid "Temporary View %1" -msgstr "" +msgstr "Visualização temporária %1" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -23311,169 +23311,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Formato de dados:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "O formato dos dados a importar." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "A URL do provedor de dados. Para arquivo local, insira o caminho e o nome do arquivo. Para serviço web, insira a URL." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Procurar" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Identificador:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "O identificador da tabela da fonte HTML ou o XPath da fonte XML." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Origem" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Adicionar" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Adicionar transformações" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Inclui a transformação selecionada no conjunto de transformações. As transformações são incluídas no fim da lista." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Excluir colunas" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Excluir linhas" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Permutar linhas" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Dividir coluna" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Mesclar colunas" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Transformação de texto" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Ordenar coluna" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Funções de agregação" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Numérico" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Substituir nulos" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Data e hora" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Localizar e substituir" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Transformações disponíveis que podem ser aplicadas aos dados fornecidos" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformações" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar alterações" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Aplica as transformações aos dados fornecidos e exibe os resultados na área de visualização para inspeção." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Visualizar" @@ -31803,6 +31803,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Especifica os elementos a serem incluídos na impressão de todas as planilhas com o estilo de página atual. Além disso, você pode definir a ordem de impressão, o número da primeira página e a escala da página." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/pt-BR/svx/messages.po b/source/pt-BR/svx/messages.po index eba31896131..ae8a6a7e343 100644 --- a/source/pt-BR/svx/messages.po +++ b/source/pt-BR/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678634.000000\n" #. 3GkZj @@ -18353,31 +18353,31 @@ msgstr "Volume:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136 msgctxt "mediaplayback|mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Mudo" #. 7KUpg #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197 msgctxt "mediaplayback|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reproduzir" #. pkEAx #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209 msgctxt "mediaplayback|pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausar" #. 5cfsa #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221 msgctxt "mediaplayback|stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #. 6YKEW #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243 msgctxt "mediaplayback|repeat" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Repetir" #. VVYdS #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 diff --git a/source/pt-BR/sw/messages.po b/source/pt-BR/sw/messages.po index 7cf2748b10e..cd4bb82fb94 100644 --- a/source/pt-BR/sw/messages.po +++ b/source/pt-BR/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678677.000000\n" #. oKCHH @@ -24632,19 +24632,19 @@ msgstr "Autocompletar" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:853 msgctxt "optformataidspage|allowdragdrop" msgid "Allow text to be dragged and dropped" -msgstr "" +msgstr "Permitir arrastar e soltar textos" #. CWJiW #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:861 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies whether dragging and dropping selected text should be possible." -msgstr "" +msgstr "Permite arrastar e soltar textos selecionados." #. osLXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:894 msgctxt "optformataidspage|lbDragDrop" msgid "Drag 'n Drop" -msgstr "" +msgstr "Arrastar e soltar" #. RW3H5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:929 diff --git a/source/pt/cui/messages.po b/source/pt/cui/messages.po index 65bee49fa46..07e759081f4 100644 --- a/source/pt/cui/messages.po +++ b/source/pt/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-15 07:53+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -11608,30 +11608,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "As hiperligações a outros documentos ou a destinos em documentos podem ser editadas através do separador Documento na caixa de diálogo Hiperligação." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Introduza o URL do ficheiro que pretende abrir ao clicar na hiperligação. Se não especificar uma moldura de destino, o ficheiro será aberto no documento ou moldura atual." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_xto:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Especifica o texto visível ou a legenda do botão para a hiperligação." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Introduza o URL do ficheiro que pretende abrir ao clicar na hiperligação. Se não especificar uma moldura de destino, o ficheiro será aberto no documento ou moldura atual." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18640,146 +18640,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Justificado" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opções" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Alinhamento:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automático" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Linha base" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Superior" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Centro" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Inferior" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Texto para texto" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Direção do _texto:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/pt/editeng/messages.po b/source/pt/editeng/messages.po index 15e1d0aa013..a7ec53d0ce9 100644 --- a/source/pt/editeng/messages.po +++ b/source/pt/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-15 07:53+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Justificar" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Simples, sólido" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Simples, pontilhado" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Simples, tracejado" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Duplo" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Duplo, interior: fino, exterior: grosso, espaçamento: pequeno" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Duplo, interior: fino, exterior: grosso, espaçamento: médio" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Duplo, interior: fino, exterior: grosso, espaçamento: grande" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Duplo, interior: grosso, exterior: fino, espaçamento: pequeno" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Duplo, interior: grosso, exterior: fino, espaçamento: médio" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Duplo, interior: grosso, exterior: fino, espaçamento: grande" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Alto relevo em 3D" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Baixo relevo em 3D" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Interior" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Exterior" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Simples, tracejado fino" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Duplo, linhas finas" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Simples, tracejado ponto" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Simples, tracejado ponto ponto" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "polegada" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Sombreado" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Sem sombreado" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Intermitente" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Não intermitente" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Kerning de pares" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Sem kerning de pares" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Sem hifenização" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Palavras individuais" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Não apenas palavras" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Contorno" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Sem contorno" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Imprimir" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Não imprimir" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Opaco" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Não opaco" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Manter com o parágrafo seguinte" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Não manter parágrafos juntos" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Dividir parágrafo" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Não dividir parágrafo" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Conteúdo protegido" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Conteúdo não protegido" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Tamanho protegido" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Tamanho não protegido" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Posição protegida" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Posição não protegida" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Não transparente" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Hifenização" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Sem hifenização" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Sem hifenização entre páginas" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Hifenização entre páginas" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "deslocando a última palavra hifenizada" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "deslocando a última linha hifenizada" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Largura: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Altura: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Avanço à esquerda " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Primeira linha " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Avanço à direita " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Contornos " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Sem contorno" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "superior " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "inferior " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "esquerda " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "direita " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Espaçamento " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "De cima " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "De baixo " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Simples" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 linhas" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 linhas" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Duplo" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "No mínimo" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Antes" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fixo" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 linhas" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Controlo de linhas isoladas" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Controlo de linhas órfãs" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caracteres no fim da linha" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caracteres no início da linha" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 hífenes" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Não hifenizar maiúsculas" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Não hifenizar a última palavra" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 caracteres nas palavras" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zona de hifenização " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Área final do parágrafo " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Área final da coluna " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Área final da página " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Hifenização entre páginas" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Impedir hifenização entre páginas sempre a a página seguinte não esteja visível" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Evitar hifenização entre páginas" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Evitar hifenização entre colunas e páginas" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Evitar hifenização entre a última linha do parágrafo, colunas e páginas" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estilo de página: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "bloqueado " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensado " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Imagem" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "nenhum" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Pontos " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Círculo " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Círculo preenchido " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Destaque " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Acima" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Abaixo" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Linha dupla desativada" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Linha dupla" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sem espaçamento automático de caracteres" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sem espaçamento automático de caracteres" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Sem pontuação isolada no fim de linha" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Pontuação isolada no fim de linha" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplicar lista de caracteres proibidos no início e no fim das linhas" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Não aplicar lista de caracteres proibidos no início e no fim das linhas" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sem rotação de caracteres" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Carácter rodado em $(ARG1)º" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Ajustar à linha" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Texto não rodado" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Texto rodado em $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Caracteres ajustados a $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Sem ajuste de caracteres" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sem relevo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relevo" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Baixo relevo" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Alinhamento automático de texto" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Texto alinhado à linha base" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Texto alinhado ao topo" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Texto alinhado ao centro" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Texto alinhado à base" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Texto da esquerda para a direita (horizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Texto da direita para a esquerda (horizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Texto da direita para a esquerda (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Texto da esquerda para a direita (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Utilizar definições do objeto de nível superior para direção de texto" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Texto da esquerda para a direita (vertical de baixo)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Texto direita para esquerda (vertical, todos os caracteres rodados)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Alinhar parágrafo à grelha de texto (se ativa)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Não alinhar parágrafo à grelha de texto" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Não oculto" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Bandeja de papel" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Definições da impressora]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Mover" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserir" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Substituir" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar atributos" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Repor atributos" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Avanço" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplicar estilos" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Maiúsculas/minúsculas" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "A palavra é %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "O parágrafo é %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automático" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Marca de imagem no parágrafo" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Marca de imagem" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Continuar verificação no início do documento?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Continuar verificação no final do documento?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "dicionário por uma razão desconhecida." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "O dicionário já está cheio." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "O dicionário é só de leitura." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Avanço" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Mostrar sub-pontos" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Recolher" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar atributos" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserir" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index d01b528fbf1..baa3a741e19 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:16+0000\n" "Last-Translator: Carlos Moreira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 760e834eb37..808cbf306a7 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:00+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Devolve o endereço (referência) de uma célula na forma de texto, de acordo com os números de linha e coluna especificados. É possível determinar se o endereço deve ser interpretado como um endereço absoluto (por exemplo, $A$1), como um endereço relativo (por exemplo, A1) ou um endereço de forma mista (A$1 ou $A1). Também é possível especificar o nome da folha." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Para interoperabilidade, as funções ENDEREÇO e INDIRETO permitem um parâmetro opcional para especificar se deve ser utilizada a notação de endereço L1C1 em vez da notação A1." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "Na função INDIRETO, o parâmetro é acrescentado como o segundo parâmetro." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "Em ambas as funções, se o argumento for inserido com o valor 0, é utilizada a notação L1C1. Se o argumento não for fornecido ou tiver um valor diferente de 0, é utilizada a notação A1." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "No caso da notação L1C1, a função ENDEREÇO devolve cadeias de endereço utilizando o ponto de exclamação '!' como o separador do nome da folha e a função INDIRETO espera o ponto de exclamação como separador do nome da folha. Ambas as funções ainda utilizam o ponto '.' como o separador do nome da folha na notação A1." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: relativa (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (opcional) - se definido como 0 ou Falso, é utilizada a notação L1C1. Se este parâmetro for omisso ou estiver definido um valor diferente de 0, é utilizada a notação A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "ref_texto representa uma referência a uma célula ou área (na forma de texto) para a qual devolver o conteúdo." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (opcional) - se definido como 0 ou Falso, é utilizada a notação L1C1. Se este parâmetro for omisso ou estiver definido um valor diferente de 0, é utilizada a notação A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Provedor de dados para folhas de cálculo" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 23b1d367f53..ab07f4abf4f 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:29+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Editar Intervalos de Impressão" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Endereços e referências, absolutos e relativos" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 770442bd0fe..1ad4214f4eb 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "O padrão Content Management Interoperability Services (CMIS) define um modelo de domínio e serviços web e ligações Restful AtomPub que melhoram a interoperabilidade de sistemas de Enterprise Content Management (ECM). Os CMIS utilizam serviços web e interfaces web 2.0 para permitir a partilha de informações mais ricas através de protocolos de Internet em formatos neutros de fornecedor, entre sistemas de documentos, editores e repositórios dentro de uma empresa e entre empresas." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Os objetos são independentes e não se influenciam entre si. É possível atribuir comandos a qualquer objeto que contenha dados. Por exemplo, um objeto gráfico possui comandos para edição de imagem, e uma folha de cálculo contém comandos de cálculo." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Atualização online." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0e8f95c536c..c9fa649d865 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:33+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Esta funcionalidade não funciona se os caracteres de formatação * / - _ forem introduzidos através de um Editor de método de introdução." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Cria automaticamente uma hiperligação quando é introduzido um URL." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index df93656d6f3..23dde62cdf5 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:48+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7d736a61ce1..d5b2be4d469 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-12 09:53+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Define as opções de sintaxe e carregamento no %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - Este é o padrão do Microsoft Excel. A referência será =Folha2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel L1C1 - Este é o endereço relativo de linhas e colunas do Microsoft Excel. A referência será =Folha2!L[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Assinale esta opção para procurar atualizações periodicamente e, em seguida, selecione o intervalo de tempo para que o %PRODUCTNAME as procure. O %PRODUCTNAME irá procurar uma vez por dia, semana ou mês, no momento em que a sua ligação Internet for detetada. Se ligar à Internet através de um servidor proxy, configure-o em %PRODUCTNAME PreferênciasFerramentas - Opções - Internet - Proxy." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Se existir uma uma atualização, é apresentado um ícone na barra de menus com texto explicativo. Clique no ícone para continuar." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1711b01154a..dfd2abbd9e1 100644 --- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:47+0000\n" "Last-Translator: m42 \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Tipo de formato numérico" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pt/sc/messages.po b/source/pt/sc/messages.po index 0f882fdd934..22f1cf7e9ae 100644 --- a/source/pt/sc/messages.po +++ b/source/pt/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:12+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -23284,169 +23284,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Procurar" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Origem" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Adicionar" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Adicionar transformações" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformações" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar alterações" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Pré-visualizar" @@ -31776,6 +31776,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Especifica os elementos a incluir na impressão de todas as folhas com o estilo de página atual. Adicionalmente, pode definir a ordem de impressão, o número da primeira página e a escala." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/ro/cui/messages.po b/source/ro/cui/messages.po index c27cbbd1001..2e7015eefc6 100644 --- a/source/ro/cui/messages.po +++ b/source/ro/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-02 08:53+0000\n" "Last-Translator: Miloiu Andrei-Valentin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Hyperlink-urile (Hiperlegăturile) către orice document sau ținte din documente pot fi editate utilizând fila Document din caseta de dialog Hyperlink (Hiperlegătură)." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Introduceți o adresă URL pentru fișierul intenționat a fi deschis la clic pe hiperlink. Dacă nu specificați un cadru țintă, fișierul se va deschide în documentul sau cadrul curent." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_xt:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Specifică textul vizibil sau legenda butonului pentru hiperlink." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Introduceți o adresă URL pentru fișierul intenționat a fi deschis la clic pe hiperlink. Dacă nu specificați un cadru țintă, fișierul se va deschide în documentul sau cadrul curent." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Margini" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opțiuni" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Aliniere:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automat" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Linie bază" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Sus" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Mijloc" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Jos" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Text la text" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Orientare _text:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Minim" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Dorită" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Maxim" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "Spație_rea cuvintelor:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Ajustează spațierea minimă între cuvinte. Introdu un număr între 0% (fără spațiere între cuvinte) și 250% (de două ori și jumătate lățimea caracterului spațiu)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Ajustează spațierea dorită între cuvinte. Introdu un număr între 0% (fără spațiere între cuvinte) și 250% (de două ori și jumătate lățimea caracterului spațiu)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Ajustează spațierea maximă între cuvinte. Introdu un număr între 0% (fără spațiere între cuvinte) și 250% (de două ori și jumătate lățimea caracterului spațiu)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Justificare" diff --git a/source/ro/editeng/messages.po b/source/ro/editeng/messages.po index a094c6b2ce6..9a04a62a971 100644 --- a/source/ro/editeng/messages.po +++ b/source/ro/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:55+0000\n" "Last-Translator: Miloiu Andrei-Valentin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513033073.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Aliniază la margini" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Simplu, solid" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Simplu, punctat" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Simplu, cu liniuțe" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dublu" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dublu, la interior: subțire, la exterior: gros, spațiere: mică" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dublu, la interior: subțire, la exterior: gros, spațiere: medie" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dublu, la interior: subțire, la exterior: gros, spațiere: mare" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dublu, la interior: gros, la exterior: subțire, spațiere: mică" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dublu, la interior: gros, la exterior: subțire, spațiere: medie" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dublu, la interior: gros, la exterior: subțire, spațiere: mare" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D stampat" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D gravat" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Adâncit" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Reliefat" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Simplu, punctat fin" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Dublu, linii subțiri fixe" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Simplu, liniuță-punct" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Simplu, liniuță-punct-punct" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "țoli" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Umbrit" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Neumbrit" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Clipitor" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Neclipitor" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Spațiere selectivă pereche" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Fără spațiere selectivă pereche" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Fără silabe" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Cuvinte individuale" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Fără restrângere la cuvinte" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Contur" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Fără contur" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Tipărește" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Nu tipări" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Opac" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Neopac" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Menține împreună cu paragraful următor" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Nu menține paragrafele împreună" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Scindează paragraful" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Nu scinda paragraful" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Conținut protejat" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Conținut neprotejat" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Mărime protejată" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Mărime neprotejată" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Poziție protejată" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Poziție neprotejată" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Netransparent" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Despărțire în silabe" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Fără despărțire în silabe" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Fără separare de silabe" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Separarea silabelor pe pagină" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "prin deplasarea ultimului cuvânt cu cratime" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "prin deplasarea ultimei linii cu cratime" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Lățime: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Înălțime: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Indentare stânga " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Prima linie " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Indentare dreapta " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Umbră: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Chenare " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Fără chenar" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "sus " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "jos " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "stânga " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "dreapta " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Spațiere " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "De sus " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "De jos " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Simplu" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 linii" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 linii" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dublu" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporțional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Cel puțin" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Inițial" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fix" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 linii" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Control rânduri văduve" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Control rânduri orfane" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caractere la sfârșit de linie" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caractere la început de linie" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 (de) caractere de cuvinte compuse la sfârșitul rândului" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 silabe" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "CAPS fără cratimă" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Ultimul cuvânt fără cratimă" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 (de) caractere în cuvinte" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zonă de despărțire în silabe " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Zona de sfârșit a paragrafului " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Zona de sfârșit a coloanei " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Zona de sfârșit a paginii " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Zona de sfârșit al tabelului " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Separarea silabelor pe pagină" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Evită scrierea cu silabe pe pagină atunci când pagina următoare nu este vizibilă pentru cititor în același timp" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Evită scrierea cu silabe pe pagină" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Evită scrierea cu silabe între coloană și pagină" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Evită scrierea cu silabe pe ultimul rând, coloană și pagină completă a paragrafului" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stil de pagină: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Spațiere selectivă " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "blocat " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensat " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafică" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "fără" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Puncte " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cerc " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Cerc umplut " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Deasupra" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Dedesubt" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Fără liniere dublă" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Liniere dublă" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Fără spațiere automată a caracterelor" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Fără spațiere automată a caracterelor" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Fără punctuație remanentă la capăt de rând" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Cu punctuație remanentă la capăt de rând" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplică lista caracterelor interzise la început și capăt de rând" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Nu aplica lista caracterelor interzise la început și capăt de rând" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Fără caractere rotite" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Caracter rotit cu $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Potrivește la linie" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Textul nu este rotit" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Textul este rotit cu $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Caractere scalate cu $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Fără caractere scalate" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Fără relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gravat" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Aliniere automată de text" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Text aliniat la linia de bază" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Text aliniat sus" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Text aliniat la mijloc" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Text aliniat jos" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Direcție text stânga-dreapta (orizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Direcție text dreapta-stânga (orizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Direcție text dreapta-stânga (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Direcție text stânga-dreapta (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Folosește setarea de direcție a textului obiectului superior" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Direcție text stânga-dreapta (vertical începând de jos)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Direcția textului de la dreapta la stânga (verticală, toate caracterele rotite)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragraful se acroșează la grila de text (dacă este activă)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragraful nu se acroșează la grila text" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Neascuns" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Ascuns" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Tavă de hârtie" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[De la setările imprimantei]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Șterge" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Mută" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserează" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Înlocuiește" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplică atributele" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Restabilește atributele" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Indentare" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplică stilurile" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Schimbă litere MARI/mici" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Cuvântul este %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraful este %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automat" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Bulină imagine în paragraf" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Bulină imagine" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Continuați verificarea de la începutul documentului?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Continuați verificarea de la sfârșitul documentului?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "cuvântul nu poate fi adăugat în dicționar." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Dicționarul este deja plin." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Dicționarul este protejat la scriere." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indentare" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Arată subpunctele" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Restrânge" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplică atributele" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserează" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index bf3d8df4e7d..b679c98fd8e 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 55a9ceac3c2..b9868494c12 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-30 09:53+0000\n" "Last-Translator: Mihai Vasiliu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index d047dc7c64d..ee385e815b3 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 0f21ac23b46..a3df9106079 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-30 09:53+0000\n" "Last-Translator: Mihai Vasiliu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po index f9f1f83ddd2..139e9abb025 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-30 09:53+0000\n" "Last-Translator: Mihai Vasiliu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 175a0479dbc..7b8ef295f15 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9d92095629b..b5a5643df7a 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-30 09:53+0000\n" "Last-Translator: Mihai Vasiliu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" +msgid "Formula Options" msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a8c60d56432..7cc2b6ba83d 100644 --- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-11 09:17+0000\n" "Last-Translator: Miloiu Andrei-Valentin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Tipul formatului numeric" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ro/sc/messages.po b/source/ro/sc/messages.po index e92f8e4958f..d242309433c 100644 --- a/source/ro/sc/messages.po +++ b/source/ro/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:54+0000\n" "Last-Translator: Miloiu Andrei-Valentin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -23567,169 +23567,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Răsfoiește" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Sursă" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Adaugă" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Adaugă transformări" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Aplică modificările" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32115,6 +32115,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Specifică elementele care vor fi incluse în tipărirea tuturor foilor cu stilul de pagină curent. În plus, puteți stabili ordinea de tipărire, numărul primei pagini și scara paginii." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po index b7745b2ad53..16403a3fb07 100644 --- a/source/ru/cui/messages.po +++ b/source/ru/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Гиперссылки на любой документ или цели в документах можно редактировать с помощью вкладки Документ диалогового окна Гиперссылки." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Введите URL файла, открываемого при нажатии на гиперссылку. Если не указать целевой фрейм, файл откроется в текущем документе или фрейме." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Текст:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Задаёт видимый текст или название кнопки для гиперссылки." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Введите URL файла, открываемого при нажатии на гиперссылку. Если не указать целевой фрейм, файл откроется в текущем документе или фрейме." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18641,146 +18641,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "По ширине" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Параметры" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Выравнивание:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "По базовой линии" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "По верху" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "По середине" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "По низу" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Размещение символов по вертикали" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Направление текста:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Свойства" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/ru/editeng/messages.po b/source/ru/editeng/messages.po index 642901a491d..55b9bd76afc 100644 --- a/source/ru/editeng/messages.po +++ b/source/ru/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Выравнивание по ширине" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Одинарная, сплошная" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Одинарная, пунктир" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Одинарная, штрих" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Двойная" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Двойная линия, внутри: тонкая, снаружи: толстая, интервал: короткий" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Двойная линия, внутри: тонкая, снаружи: толстая, интервал: средний" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Двойная линия, внутри: тонкая, снаружи: толстая, интервал: длинный" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Двойная линия, внутри: толстая, снаружи тонкая, интервал: короткий" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Двойная линия, внутри: толстая, снаружи тонкая, интервал: средний" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Двойная линия, внутри: толстая, снаружи: тонкая, интервал: длинный" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D-рельеф" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D-гравировка" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Внутри" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Снаружи" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Одинарная, тонкий штрих" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Двойная, тонкая" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Одинарная, штрих-пунктир" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Одинарная, штрих-точка-точка" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "мм" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "см" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "дюйм" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "пт" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "твип" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "пикс." #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Затенение" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Без затенения" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Мигание" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Немигающий" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Парный кернинг" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Без парного кернинга" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Без расстановки переносов" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Только слова" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Не только слова" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Контур" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Без контура" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Печать" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Без печати" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Непрозрачный" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Прозрачный" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Не отрывать от следующего абзаца" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Не сохранять абзацы вместе" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Разбить абзац" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Абзац не разрывать" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Содержимое защищено" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Содержимое не защищено" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Размер защищён" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Размер не защищён" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Положение защищено" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Положение не защищено" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Прозрачный" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Непрозрачный" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Расстановка переносов" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Без расстановки переносов" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Без дробящей расстановки переносов" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Расстановка переносов между страницами" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "смещением последнего перенесённого слова" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "смещением последней перенесённой строки" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ширина: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Высота: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Отступ слева " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Первая строка " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Отступ справа " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Тень: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Обрамление " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Без обрамления" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "сверху " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "снизу " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "слева " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "справа " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Интервал " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Сверху " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Снизу " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Одинарный" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 строки" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 строки" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Двойной" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Пропорционально" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Минимум" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Дополнительно" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Точно" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Строк: %1" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Запрет концевых висячих строк" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Запрет начальных висячих строк" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 символов в конце строки" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 символов в начале строки" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 симв. составного слова в конце строки" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 переносов" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Не переносить ПРОПИСНЫЕ" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Не переносить последнее слово" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 символов в словах" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Зона расстановки переносов " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Зона конца абзаца " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Зона конца колонки " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Зона конца страницы " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Расстановка переносов между страницами" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Не ставить переносы между страницами, когда следующая страница не видна читателю в то же время" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Не ставить переносы между страницами" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Не ставить переносы между колонками и страницами" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Не ставить переносы в последних полных строках абзацев, между колонками и страницами" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Стиль страницы: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Кернинг " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "заблокировано " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Уплотнённый " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Графический объект" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "нет" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Точки " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Окружность " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Круг " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Акцент " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Сверху" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Снизу" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Выкл. двухстрочный" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Набор в две строки" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без автоматического межзнакового интервала" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без автоматического межзнакового интервала" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Без висячей пунктуации в конце строки" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Висячая пунктуация в конце строки" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Применять недопустимые символы в начале и конце строки" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Не применять недопустимые символы в начале и конце строки" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Без перевёрнутых символов" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Повернуть символы на $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Уместить в строке" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Текст без вращения" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Вращение текста на $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Масштабирование символов $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Без масштабирования символов" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Без рельефа" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Рельеф" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Гравировка" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Автоматическое выравнивание текста" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Выравнивание текста по основной линии" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Выравнивание текста сверху" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Выравнивание текста по центру" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Выравнивание текста снизу" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Направление текста слева направо (горизонтально)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Направление текста справа налево (горизонтально)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Направление текста справа налево (вертикально)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Направление текста слева направо (вертикально)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Использовать направление текста вышестоящих объектов" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Направление текста слева-направо (вертикальный с низу)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Направление текста справа налево (вертикально, все символы повёрнуты)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Абзац привязан к сетке текста (если активно)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Абзац не привязан к сетке текста" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Не скрытый" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Скрытый" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Подача бумаги" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Из настроек принтера]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Удалить" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Переместить" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Вставить" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Заменить" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Применить атрибуты" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Восстановить атрибуты" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Отступ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Применить стили" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Регистр" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Слово %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Абзац %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Графический маркер в абзаце" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Графический маркер" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Продолжить проверку с начала документа?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Продолжить проверку с конца документа?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "по неизвестной причине." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Словарь уже заполнен." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Словарь только для чтения." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Отступ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Развернуть подабзацы" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Свернуть подабзацы" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Применить атрибуты" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Вставить" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index ccc7a8b7ed6..cffe5dbbad5 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-02 07:19+0000\n" "Last-Translator: Timon \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9a9a602c86e..64f6cab077d 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-10 10:53+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -17622,14 +17622,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Возвращает адрес (ссылку) ячейки в виде текста в соответствии с указанными номерами строки и столбца. Можно выбрать отображение адреса как абсолютного (например, $A$1), относительного (A1) или смешанного типа (A$1 или $A1). Можно также указать имя листа." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Для функциональной совместимости функции АДРЕС и ДВССЫЛ поддерживают необязательный параметр, который позволяет указать необходимость использования нотации R1C1 вместо обычной нотации A1." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17649,23 +17649,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "В функции ДВССЫЛ этот параметр добавляется в качестве второго параметра." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "В обеих функциях, если аргумент вставлен со значением 0, используется нотация R1C1. Если аргумент не используется или его значение не равно нулю, используется нотация A1." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "Если используется нотация R1C1, функция АДРЕС возвращает строки адреса, используя в качестве разделителя имён листов восклицательный знак «!», а функция ДВССЫЛ ожидает, что в качестве разделителя имён листов будет использоваться восклицательный знак. В нотации А1 обе функции по-прежнему используют точку «.» в качестве разделителя имён листов." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17775,14 +17775,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: относительная (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (необязательный параметр): если для этого параметра установлено значение 0, то используется нотация R1C1. Если же этот параметр отсутствует или имеет значение отличное от 0, то используется нотация A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18315,14 +18315,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Ссылка: ссылка на ячейку или область (в текстовой форме), для которой возвращается содержимое." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (необязательный параметр): если для этого параметра установлено значение 0, то используется нотация R1C1. Если этот параметр отсутствует или имеет значение, отличное от 0, то используется нотация A1." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52236,14 +52236,14 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Источник данных для электронной таблицы" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "Импортирует данные из источника данных. В данный момент поддерживаемые форматы источников данных включают файлы CSV, HTML, XML и %PRODUCTNAME Base." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." +msgstr "" #. FTC4d #: data_provider.xhp diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 26da0990cbb..c74a3df8e8a 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Изменение диапазонов печати" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Адреса и ссылки, абсолютные и относительные" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 3fe94bea4e7..d01ac642f86 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" "Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Объекты являются независимыми и не влияют друг на друга. Любому объекту, содержащему данные, можно назначить определённые команды. Например, у графического объекта имеются команды для редактирования изображения, а в электронной таблице содержатся команды вычислений." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Выберите %PRODUCTNAME - ПараметрыСервис - Параметры - $[officename] - Проверка обновлений." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 091d31af961..5ed8586733e 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:34+0000\n" "Last-Translator: Konstantin Lavrov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Автоматически создаёт гиперссылку, если вводится URL-адрес." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index fcbf00f2fff..bee145bf53f 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:45+0000\n" -"Last-Translator: Timon \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 18:54+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "Lists the names of the data base fields in the selected table or query. Click to select a field or hold down the Shift or the CommandCtrl key while you click to select more than one field." -msgstr "Перечисляет имена полей базы данных в выбранной таблице или запросе. Щёлкните, чтобы выбрать поле, или удерживайте нажатой клавишу Shift или CommandCtrl, пока щелчком выбираете более одного поля." +msgstr "Перечисляет имена полей базы данных в выбранной таблице или запросе. Щёлкните, чтобы выбрать поле, или удерживайте нажатой клавишу Shift или CommandCtrl, пока щелчком выбираете более одного поля." #. 783iE #: 01090100.xhp diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ab42e4ed4c7..6b7b5a33855 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:48+0000\n" "Last-Translator: Timon \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7ff79759297..213fd12c20b 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:26+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Шрифты" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Подробные настройки вычислений" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Установите флажок, чтобы периодически проверять наличие обновлений в Интернете, а затем выберите периодичность автоматической проверки %PRODUCTNAME. %PRODUCTNAME будет выполнять проверку ежедневно, еженедельно или ежемесячно при наличии подключения к Интернету. При подключении к Интернет посредством прокси-сервера настройте прокси в меню %PRODUCTNAME - ПараметрыСервис - Параметры - Интернет - Прокси." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Если доступно обновление, значок в строке меню отображает текст пояснения. Для продолжения щёлкните по этому значку." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a78cb498f11..66725a78fe0 100644 --- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Тип числового формата" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ru/sc/messages.po b/source/ru/sc/messages.po index 63bc5266295..ba0fca76cdc 100644 --- a/source/ru/sc/messages.po +++ b/source/ru/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -23311,169 +23311,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Обзор" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Источник" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Добавить" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Добавить преобразования" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Преобразования" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Применить" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Применить изменения" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Просмотр" @@ -31803,6 +31803,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Здесь можно установить, какие элементы будут добавлены при печати всех листов в соответствии с текущим стилем страницы. Дополнительно возможно установить порядок страниц при печати, номер первой печатаемой страницы, а также масштаб печати." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/rw/cui/messages.po b/source/rw/cui/messages.po index c2cadeec90a..22050540e3d 100644 --- a/source/rw/cui/messages.po +++ b/source/rw/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:32+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -11802,31 +11802,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Umwandiko:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18998,149 +18998,161 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Biringaniye" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Amahitamo" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Itunganya" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Byikora" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Umurongo shingiro" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Hejuru" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Hagati" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Hasi" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Indangakintu" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/rw/editeng/messages.po b/source/rw/editeng/messages.po index 935b1d27aa1..88a40a5e8bd 100644 --- a/source/rw/editeng/messages.po +++ b/source/rw/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -872,675 +872,687 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Gukwiza umurongo wose" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Uruhande-rumwe" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "N'utudomo dutoya" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "N'akanyerezo kananutse" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Bibiri" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Kongeramo" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Hanze" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "N'akanyerezo kananutse" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "N'akanyerezo kananutse" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "inshi" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twipu" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Bihawe igicucu" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Nta Gicucu" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Kinyoteera" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Ijambo ubwaryo" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Imbata" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Gucapa" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Ntucape" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Kugumana n'igika gikurikiraho" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Gutoranya igika" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Nta gutandukanya igika" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Ibirindiro birinzwe" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Ibirindiro birinzwe" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Bibonerana" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Itandukanyamagambo" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ubugari:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Ubuhagarike:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Bihawe igicucu" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Impera" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Nta rubibi" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ibumoso" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "iburyo" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Gutandukanya" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Uvuye hejuru" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Uvuye hasi" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Imirongo 3D" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Imisusire ya Paji" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Iyegeranya" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Biri hamwe" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Igishushanyo" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ntacyo" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1548,351 +1560,351 @@ msgstr "Uruziga" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Hejuru" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Hasi" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Umurongo-inshuro ebyiri" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Umurongo-inshuro ebyiri" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "~ Guhuza n'ingano " #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Ubusumbane" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "gihishwe" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Agasaho k'impapuro" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Gusiba" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Kwimura" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Kongeramo" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Gusimbura" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Gushyiraho ibiranga" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Gutangiza bushya ibiranga" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Akagerampera" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Gukurikiza Imisusire" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Guhindura Inyuguti" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ijambo ni" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Igika ni" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Byikoresha" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Gukomeza igenzura mu ntangiriro z'inyandiko?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Gukomeza igenzura mu ntangiriro z'inyandiko?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1900,44 +1912,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Akagerampera" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Kwerekana Utudomo Twungirije" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Gusenyuka" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Gushyiraho ibiranga" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Kongeramo" diff --git a/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7f1851a1f81..58d7fc226e1 100644 --- a/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -516,6 +516,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Imiterere y'Umubare: Igihe" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/rw/sc/messages.po b/source/rw/sc/messages.po index 51c50b5fe80..55dfcda282f 100644 --- a/source/rw/sc/messages.po +++ b/source/rw/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -23761,169 +23761,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32472,6 +32472,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/sa-IN/cui/messages.po b/source/sa-IN/cui/messages.po index fa1a2f77259..0ff8b335932 100644 --- a/source/sa-IN/cui/messages.po +++ b/source/sa-IN/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:32+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -11861,31 +11861,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "पाठ्यम् :" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19091,147 +19091,159 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "परिशोधितम्" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "विकल्पाः" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "पङ्क्तीकरणम्" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालितम्" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "आधाररेखा" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "उपरि" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "मध्ये" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "अधः" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "विषयः तः विषयः" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "गुणजातानि" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/sa-IN/editeng/messages.po b/source/sa-IN/editeng/messages.po index 310aa6186e7..f9ba8889218 100644 --- a/source/sa-IN/editeng/messages.po +++ b/source/sa-IN/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -878,153 +878,165 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "व्यवस्थितं करोति" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "एककपक्षीयः" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "स्पष्टबिन्द्वंकितम्" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "स्पष्टाघातचिह्नितम्" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "द्विगुणितः" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "द्विगुण, आभ्यन्तरम्: समीचीनम्, बहिर्गतम्: घणम्, आन्तरकरणम्: लघु" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "द्विगुण, आभ्यन्तरम्: समीचीनम्, बहिर्गतम्: घणम्, आन्तरकरणम्: माध्यमम्" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "द्विगुण, आभ्यन्तरम्: समीचीनम्, बहिर्गतम्: घणम्, आन्तरकरणम्: बृहत्" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "द्विगुण, आभ्यन्तरम्: घणम्म्, बहिर्गतम्: समीचीनम्, आन्तरकरणम्: लघु" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "द्विगुण, आभ्यन्तरम्: घणम्म्, बहिर्गतम्: समीचीनम्, आन्तरकरणम्: माध्यमम्" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "द्विगुण, आभ्यन्तरम्: घणम्म्, बहिर्गतम्: समीचीनम्, आन्तरकरणम्: बृहत्" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D एम्बोस्ड्" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D एन्ग्रेव्ड्" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "समावेशय" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "बहिः" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "स्पष्टाघातचिह्नितम्" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "स्पष्टाघातचिह्नितम्" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "इञ्च्" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" @@ -1032,523 +1044,523 @@ msgstr "पिक्सल्स्" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "छायांकितम्" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "छाया न" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "निमीलयति" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "न निमेषः" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "द्वन्द्वकेर्निङ्ग्" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "द्वन्द्वकेर्निङ्ग् नास्ति" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "व्यक्तिशब्दः" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "न केवलं शब्दः" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "बहिर्रेखा" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "परिलेखः नास्ति" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "मुद3य" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "मा मुद्रय" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "ओपेक्" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "ओपेक् नास्ति" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "अग्रिमानुच्छेदेम सह रक्षय" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "अधिकरणानि सहितं मा स्थापय" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "अधिकरणस्य वृणु" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "अनुच्छेदं मा छेदय" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "विषयाः रक्षिताः" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "विषयाः न रक्षिताः" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "परिमाणं रक्षितम्" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "परिमाणं न रक्षितम्" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "स्थितिः संरक्षिता" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "स्थितिः संरक्षिता" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "पारदर्शिता" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "पारदर्शिता नास्ति" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "योजकीकरणम्" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "न समासकरणम्" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "विस्तारः" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "उच्चता :" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "इन्डेण्ट् वामे" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "प्रथमरेखा" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "इन्डेण्ट्दक्षिणम्" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "छायांकितम्" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "सीमाः" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "न सीमा" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "उपरि" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "अधः" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "वामम्" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "दक्षिणम्" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "अंतरणम्" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "शीर्षतः" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "तलतः" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "3D रेखाः" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "विण्डो नियन्ता" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "अनाथनियन्ता" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "पृष्ठ-शैली : " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "कर्निंग" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "पिधत्तम्" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "संक्षिप्तम्" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "चित्रीयम्" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "न कोऽपि " #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "बिन्दवः" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1556,352 +1568,352 @@ msgstr "वृत्तम्" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "पूरितचक्रम्" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "उच्चारणम्" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ऊपरि" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "अधः" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "द्विगुणितरेखितम्" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "द्विगुणितरेखितम्" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "न स्वचालितसंप्रतीकान्तरकरणम्" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "न स्वचालितसंप्रतीकान्तरकरणम्" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "रेखान्ते न हैङ्गिङ्ग् चिह्नीकरणम्" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "रेखान्ते हैङ्गिङ्ग् चिह्नीकरणम्" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "प्रारम्भे तथा च रेखानाम् अन्ते त्यक्तसंप्रतीकानां प्रयोजनसूची" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "प्रारम्भे तथा च रेखानाम् अन्ते त्यक्तसंप्रतीकानां मा प्रयोजनसूची" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "न परिवर्तितसंप्रतीकाः" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° अनेन परिवर्तिताः" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "आकारे संयोजय" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "$(ARG1)% मापितसंप्रतीकाः" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "न मापितसंप्रतीकःा" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "सहायता नास्ति" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "निर्वृत्तिः" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "एनेग्रेव्ड्" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "स्वचालितप्रकार विषय पङ्कि्तीकरणम्" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "आधाररेखायै विषयपङ्क्तीकृतम्" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "उपरि विषयपङ्क्तीकरणम्" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "मध्ये विषयपङ्क्तीकरणम्" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "अधः विषयपङ्क्तीकरणम्" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "वामतः दक्षिणं विषयदिक् (तिर्यग्रूपम्)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "दक्षिणतः वाम विषयदिक् (तिर्यग्रूपम्)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "दक्षिणतः वाम विषयदिक् (ऋजुरूपम्)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "वामतः दक्षिणं विषयदिक् (ऋजुरूपम्)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "सूपर् अधीनस्थं वस्तुविषयदिक्निर्धारणम् उपयोजय" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "विषयग्रिड् कृते अधिकरणम् (क्रियावत् चेत्)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "विषयग्रिड् कृते अधिकरणं न स्नैप् कृतम्" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "नाच्छादितम्" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "संवृतम्" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "पत्रकाधानिका" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[मुद्रणनिर्धारणेभ्यः]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "लोपय" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "स्थानान्तरम्" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "समावेशय" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "प्रतिस्थापय" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "गुणान् प्रयोजय" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "गुणान् पुनःस्थापय" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "इन्डेण्ट्" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "शैलीं प्रसङ्कलय" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "अक्षरावस्थां परिवर्तय" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "शब्दः अस्ति" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "अनुच्छेदः अस्ति" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालितः" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "पङ्क्तीकरणे बुल्लेट् चित्रम्" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "बुल्लेट् चित्रम्" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "लेख्यपत्रस्य परीक्षणं प्रारंभात् अनुवर्तितुम् इच्छति ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "लेख्यपत्रस्य परीक्षणं प्रारंभात् अनुवर्तितुम् इच्छति ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1909,44 +1921,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "इन्डेण्ट्" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "उपबिन्दून प्रदर्शय" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "विश्रम्सय" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "गुणान् प्रयोजय" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "समावेशय" diff --git a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a7f7749a4b6..70a473bd07f 100644 --- a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -517,6 +517,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "सङ्ख्यासंरचनं : समयः" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/sa-IN/sc/messages.po b/source/sa-IN/sc/messages.po index 6a7d28293c7..f071bdd71de 100644 --- a/source/sa-IN/sc/messages.po +++ b/source/sa-IN/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -23842,169 +23842,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32577,6 +32577,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/sah/cui/messages.po b/source/sah/cui/messages.po index b17f36beaa4..047eac9952a 100644 --- a/source/sah/cui/messages.po +++ b/source/sah/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Yakut \n" @@ -11585,30 +11585,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18604,146 +18604,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/sah/editeng/messages.po b/source/sah/editeng/messages.po index c518faf6678..49748fd83f5 100644 --- a/source/sah/editeng/messages.po +++ b/source/sah/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Yakut \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1842,43 +1854,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "" diff --git a/source/sah/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sah/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1cc105847ab..9d5958b60f1 100644 --- a/source/sah/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sah/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Yakut \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sah/sc/messages.po b/source/sah/sc/messages.po index 1f0af2cb5e8..2e8bf6152b9 100644 --- a/source/sah/sc/messages.po +++ b/source/sah/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Yakut \n" @@ -23193,169 +23193,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -31690,6 +31690,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/sat-Olck/cui/messages.po b/source/sat-Olck/cui/messages.po index a52f894a8b9..34d3e5b32b9 100644 --- a/source/sat-Olck/cui/messages.po +++ b/source/sat-Olck/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-07 10:54+0000\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: Santali (Ol Chiki) \n" @@ -12715,34 +12715,33 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱰᱚᱠᱭᱩᱢᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱥᱮ ᱰᱚᱠᱭᱩᱢᱮᱱᱴ ᱨᱮ ᱴᱟᱨᱜᱮᱴ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱚᱠᱭᱩᱢᱮᱱᱴ ᱴᱮᱵᱽ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱨᱮ ᱚᱛᱟ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮᱫ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱥᱟᱱᱟᱭᱮᱫ ᱢᱮᱭᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ URL ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢ ᱢᱤᱫ ᱡᱚᱥ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱵᱟᱢ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟ, ᱨᱮᱫ ᱫᱚ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱰᱚᱠᱭᱩᱢᱮᱱᱴ ᱥᱮ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱨᱮ ᱡᱷᱤᱡᱚᱜᱼᱟ ᱾" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ᱚᱱᱚᱞ_ᱮᱠᱥᱴ:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱚᱱᱚᱞ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱠᱮᱯᱥᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱨᱮ ᱚᱛᱟ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮᱫ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱥᱟᱱᱟᱭᱮᱫ ᱢᱮᱭᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ URL ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢ ᱢᱤᱫ ᱡᱚᱥ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱵᱟᱢ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟ, ᱨᱮᱫ ᱫᱚ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱰᱚᱠᱭᱩᱢᱮᱱᱴ ᱥᱮ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱨᱮ ᱡᱷᱤᱡᱚᱜᱼᱟ ᱾" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 #, fuzzy @@ -20874,163 +20873,175 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "ᱡᱟᱥᱴᱤᱯᱷᱟᱭᱤᱰ" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "ᱣᱤᱠᱟᱞᱯ" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_ᱟᱞᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "ᱵᱮᱥ ᱞᱟᱭᱤᱱ" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "ᱚᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱚᱞ" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_ᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟᱹ:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱠᱚ" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "ᱠᱚᱢᱥᱮ" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "ᱥᱟᱱᱟ ᱠᱟᱱ" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "ᱰᱷᱮᱨ" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "_ᱟᱹᱲᱟᱹ ᱥᱯᱮᱥᱤᱝ:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 #, fuzzy msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "ᱠᱚᱢᱥᱮ ᱟᱹᱲᱟᱹ ᱥᱯᱮᱥᱤᱝ ᱮᱰᱡᱟᱥᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱐% (ᱵᱟᱝ ᱟᱹᱲᱟᱹ ᱥᱯᱮᱥᱤᱝ) ᱟᱨ ᱒᱕᱐% (ᱥᱯᱮᱥ ᱪᱤᱠᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱥᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱨ ᱟᱨ ᱟᱫᱷᱟ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ) ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱮᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ᱾" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 #, fuzzy msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "ᱥᱟᱱᱟ ᱠᱟᱱ ᱟᱹᱲᱟᱹ ᱥᱯᱮᱥᱤᱝ ᱮᱰᱡᱟᱥᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱐% (ᱵᱟᱝ ᱟᱹᱲᱟᱹ ᱥᱯᱮᱥᱤᱝ) ᱟᱨ ᱒᱕᱐% (ᱥᱯᱮᱥ ᱪᱤᱠᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱥᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱨ ᱟᱨ ᱟᱫᱷᱟ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ) ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱮᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ᱾" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 #, fuzzy msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "ᱰᱷᱮᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱟᱹᱲᱟᱹ ᱥᱯᱮᱥᱤᱝ ᱮᱰᱡᱟᱥᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱐% (ᱵᱟᱝ ᱟᱹᱲᱟᱹ ᱥᱯᱮᱥᱤᱝ) ᱟᱨ ᱒᱕᱐% (ᱥᱯᱮᱥ ᱪᱤᱠᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱥᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱨ ᱟᱨ ᱟᱫᱷᱟ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ) ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱮᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ᱾" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" diff --git a/source/sat-Olck/editeng/messages.po b/source/sat-Olck/editeng/messages.po index 72eaed9318b..f63e49c2003 100644 --- a/source/sat-Olck/editeng/messages.po +++ b/source/sat-Olck/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-19 11:53+0000\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: Santali (Ol Chiki) \n" @@ -886,155 +886,167 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "ᱡᱟᱥᱴᱤᱯᱷᱟᱭᱤᱡᱽ" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "ᱮᱠᱞᱟ, ᱠᱮᱴᱮᱡ" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "ᱮᱠᱞᱟ, ᱰᱚᱴᱮᱰ" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "ᱮᱠᱞᱟ, ᱰᱮᱥᱰ" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ᱫᱚᱵᱲᱟᱫᱚᱵᱚᱲ" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "ᱫᱚᱵᱲᱟ, ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱥᱮᱫ: ᱢᱚᱸᱡ, ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ: ᱢᱚᱴᱟ, ᱯᱷᱟᱸᱠᱟᱜ: ᱦᱩᱰᱤᱧ" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "ᱫᱚᱵᱲᱟ, ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱥᱮᱫ: ᱢᱚᱸᱡ, ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ: ᱢᱚᱴᱟ, ᱯᱷᱟᱸᱠᱟᱜ: ᱪᱟᱹᱴᱤᱭᱟᱹ" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "ᱫᱚᱵᱲᱟ, ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱥᱮᱫ: ᱢᱚᱸᱡ, ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ: ᱢᱚᱴᱟ, ᱯᱷᱟᱸᱠᱟᱜ: ᱢᱟᱨᱟᱝ" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "ᱫᱚᱵᱲᱟ, ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱥᱮᱫ: ᱢᱚᱴᱟ, ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ: ᱢᱚᱸᱡ, ᱯᱷᱟᱸᱠᱟᱜ: ᱦᱩᱰᱤᱧ" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "ᱫᱚᱵᱲᱟ, ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱥᱮᱫ: ᱢᱚᱴᱟ, ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ: ᱢᱚᱸᱡ, ᱯᱷᱟᱸᱠᱟᱜ: ᱪᱟᱹᱴᱤᱭᱟᱹ" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "ᱫᱚᱵᱲᱟ, ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱥᱮᱫ: ᱢᱚᱴᱟ, ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ: ᱢᱚᱸᱡ, ᱯᱷᱟᱸᱠᱟᱜ: ᱢᱟᱨᱟᱝ" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D ᱜᱟᱲᱦᱟᱣᱟᱜ" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "ᱤᱱᱥᱮᱴ" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "ᱟᱩᱴᱥᱮᱴ" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 #, fuzzy msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "ᱮᱠᱞᱟ, ᱵᱮᱥ ᱰᱮᱥᱰ" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 #, fuzzy msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "ᱵᱟᱨ ᱫᱷᱟᱣ, ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱯᱟᱛᱞᱟ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "ᱮᱠᱞᱟ, ᱰᱮᱥ-ᱰᱚᱴ" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "ᱮᱠᱞᱟ, ᱰᱮᱥ-ᱰᱚᱴ-ᱰᱚᱴ" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "ᱤᱸᱪ" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "ᱴᱣᱤᱯ" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" @@ -1042,363 +1054,363 @@ msgstr "ᱯᱤᱠᱥᱮᱞ" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "ᱩᱢᱩᱞᱩᱢᱩᱞ" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "ᱩᱢᱩᱞ ᱵᱟᱝ" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "ᱡᱟᱞᱟᱯ ᱡᱩᱞᱩᱯᱡᱩᱞᱩᱯ ᱡᱩᱞᱩᱯ" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱡᱩᱞᱩᱯ ᱡᱩᱞᱩᱯ" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "ᱢᱤᱫ ᱡᱚᱲ ᱠᱟᱨᱱᱤᱸᱜ (~e)" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱡᱚᱲ ᱠᱟᱨᱱᱤᱸᱜ ᱵᱟᱝ" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨᱟᱜ ᱥᱟᱵᱟᱫᱱᱤᱡᱮᱨᱟᱜ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱚ" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "ᱮᱠᱮᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱚᱫᱚ ᱵᱟᱝ" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "ᱟᱩᱴᱞᱟᱭᱤᱱ" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱜᱟᱨ ᱵᱟᱝ" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "ᱪᱷᱟᱯᱟ" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "ᱚᱞᱚᱢ ᱪᱷᱟᱯᱟᱭᱟᱟᱞᱚᱢ ᱪᱷᱟᱯᱟᱭᱟ" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱯᱟᱨᱚᱢᱟᱜ (~i)" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱯᱟᱨᱚᱢᱟᱜ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "ᱮᱴᱟᱜ ᱠᱷᱚᱫ ᱥᱟᱸᱣ ᱫᱚᱦᱚᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱠᱷᱚᱫ ᱥᱟᱸᱣ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "ᱠᱷᱚᱫ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱴᱷᱮᱱ ᱟᱞᱚᱢ ᱫᱚᱦᱚᱭᱟ" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "ᱠᱷᱚᱫ ᱪᱷᱤᱱᱜᱟᱹᱣ ᱢᱮ" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱟᱞᱚᱢ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧᱟ" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱠᱚ ᱟᱹᱰ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱠᱚ ᱵᱟᱝ ᱟᱹᱰ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫ ᱟᱹᱰ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫ ᱵᱟᱭ ᱟᱹᱰ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "ᱳᱵᱚᱥᱛᱟ ᱟᱰᱳᱵᱚᱥᱛᱟ ᱟᱹᱰ" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱥᱚᱱ ᱵᱟᱝ ᱨᱩᱠᱷᱤᱭᱟᱹ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "ᱧᱮᱞ ᱯᱟᱨᱚᱢᱟᱜ" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱯᱟᱨᱚᱢᱟᱜ" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱯᱷᱟᱨᱠᱟ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱵᱟᱝ" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "ᱯᱟᱨᱚᱢ ᱨᱮ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱯᱟᱨᱚᱢ ᱨᱮ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱴᱰ ᱟᱹᱲᱟᱹ ᱥᱤᱯᱷᱴ ᱠᱟᱛᱮ" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱴᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱤᱯᱷᱴ ᱠᱟᱛᱮ" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ᱳᱥᱟᱨ: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ᱩᱥᱩᱞ: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱫᱷᱟᱨᱮ " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱜᱟᱨ " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱫᱷᱟᱨᱮ " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ᱩᱢᱩᱞ: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "ᱥᱤᱢᱟᱹ " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱵᱟᱝᱡᱟᱦᱟᱱ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱵᱟᱝ" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ᱞᱮᱸᱜᱟ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ᱴᱷᱤᱠ " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "ᱥᱯᱮᱥᱤᱝ " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱠᱷᱚᱱ " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "ᱮᱠᱞᱟ" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "᱑.᱑᱕ ᱞᱟᱭᱤᱱ" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "᱑.᱕ ᱞᱟᱭᱤᱱ" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ᱵᱟᱨ ᱫᱷᱟᱣ" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "ᱯᱨᱚᱯᱚᱨᱥᱚᱱᱟᱞ" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "ᱠᱚᱢ ᱥᱮ ᱠᱚᱢ" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "ᱟᱹᱭᱩᱨ" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" @@ -1406,184 +1418,184 @@ msgstr "ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ᱜᱟᱨ ᱠᱚ" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Widow control" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Orphan control" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 characters at end of line" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 characters at beginning of line" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%᱑ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱢᱮᱥᱟ ᱟᱹᱲᱟᱹ ᱪᱤᱠᱤ ᱠᱚ" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 hyphens" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱴᱰ ᱥᱤ ᱮ ᱯᱤ ᱮᱥ ᱵᱟᱝ" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱟᱹᱲᱟᱹ ᱨᱮ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱴ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "'ᱟᱹᱲᱟᱹ ᱠᱚ ᱨᱮ %᱑ ᱪᱤᱠᱤ'" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ ᱡᱚᱱ " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱡᱚᱱ " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱡᱚᱱ " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱡᱚᱱ " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱡᱚᱱ " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱯᱟᱨᱚᱢ ᱨᱮ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱯᱟᱴᱦᱟᱣᱤᱭᱟᱹ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱚᱠᱛᱚ ᱨᱮ ᱵᱟᱝ ᱠᱚ ᱧᱮᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱯᱟᱨᱚᱢ ᱨᱮ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱦᱟᱨ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱢᱮ" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱯᱟᱨᱚᱢ ᱨᱮ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱦᱟᱨ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱢᱮ" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱟᱨ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱦᱟᱨ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱢᱮ" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱯᱮᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱞᱟᱭᱤᱱ, ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱟᱨ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱦᱟᱨ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱢᱮ" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "ᱯᱨᱩᱥᱴᱷ ᱥᱮᱭᱞᱤ: ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "ᱠᱟᱨᱱᱤᱸᱜ " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ᱠᱩᱞᱩᱯ ᱟᱠᱟᱱᱟ " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "ᱠᱚᱱᱰᱮᱱᱥᱮᱰ " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ᱳᱠᱟ ᱦᱚᱸ ᱵᱟᱝᱡᱟᱦᱟᱱᱟᱜ ᱵᱟᱝ" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "ᱴᱩᱰᱟᱹᱠ ᱠᱚ " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1591,358 +1603,358 @@ msgstr "ᱜᱩᱞᱟᱹᱭ ᱢᱮ " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "ᱯᱮᱨᱮᱡᱟᱜ ᱜᱩᱞᱟᱸᱲ " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "ᱜᱟᱲᱢᱟᱜ " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮᱫ" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ᱵᱟᱨ ᱫᱷᱟᱣ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱵᱚᱱᱫᱚ" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ᱫᱚᱵᱚᱲ ᱜᱟᱨ ᱟᱠᱟᱱᱫᱚᱵᱲᱟ ᱜᱟᱨ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱟᱡ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱯᱷᱟᱸᱠ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱟ" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱟᱡ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱯᱷᱟᱸᱠ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱟ" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "ᱜᱟᱨ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱟᱠᱟ ᱴᱷᱟᱠᱮᱫ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱟ" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "ᱜᱟᱨ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱟᱠᱟ ᱴᱷᱟᱠᱮᱫ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ᱜᱟᱨ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱟᱨ ᱮᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱤᱠᱟᱹ ᱟᱠᱟᱱ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱵᱟᱦᱟᱞ ᱢᱮ" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ᱜᱟᱨ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱟᱨ ᱮᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱤᱠᱟᱹ ᱟᱠᱟᱱ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱟᱞᱚᱢ ᱵᱟᱦᱟᱞᱟ" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱟᱹᱪᱩᱨᱟᱜ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱠᱚ ᱣᱟᱹᱱᱩᱜ ᱟ" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱟᱹᱪᱩᱨᱚᱜ ᱟ" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮ ᱯᱷᱤᱴ ᱢᱮ" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "ᱚᱞ ᱵᱟᱝ ᱟᱹᱪᱩᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "ᱚᱞ ᱫᱚ $(ARG1)° ᱦᱚᱛᱮᱛᱮ ᱟᱹᱪᱩᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱠᱚ ᱱᱟᱯ ᱟᱠᱟᱫ ᱟ $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱱᱟᱯᱟᱜ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱠᱚ ᱵᱟᱝ" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱯᱷᱟᱸᱰᱜᱟᱨ ᱵᱟᱝ" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ᱩᱥᱟᱹᱥᱯᱷᱟᱸᱰᱜᱟᱨ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "ᱟᱡ ᱟᱡ ᱛᱮ ᱚᱱᱚᱞ ᱛᱷᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱦᱚᱪᱚ" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱚᱱᱚᱞ ᱛᱷᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱᱟᱠᱟᱱᱟ" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "ᱪᱚᱴ ᱨᱮ ᱚᱱᱚᱞ ᱛᱷᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱᱟᱠᱟᱱᱟ" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱚᱱᱚᱞ ᱛᱷᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱᱟᱠᱟᱱᱟ" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱚᱱᱚᱞ ᱛᱷᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱᱟᱠᱟᱱᱟ" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟ ᱦᱚᱨᱟ ᱞᱮᱸᱜᱟ-ᱠᱷᱚᱱ-ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫ (ᱜᱤᱛᱤᱡ ᱛᱮᱭᱟᱜ)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟ ᱦᱚᱨᱟ ᱞᱮᱸᱜᱟ-ᱠᱷᱚᱱ-ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫ (ᱜᱤᱛᱤᱡ ᱛᱮᱭᱟᱜ)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟ ᱦᱚᱨᱟ ᱡᱚᱡᱚᱢ-ᱠᱷᱚᱱ-ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱥᱮᱫ (ᱛᱤᱸᱜᱩ ᱛᱮᱭᱟᱜ)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟ ᱦᱚᱨᱟ ᱞᱮᱸᱜᱟ-ᱠᱷᱚᱱ-ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫ (ᱛᱤᱸᱜᱩ ᱛᱮᱭᱟᱜ)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱪᱚᱞᱚᱱ ᱛᱷᱟᱨ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟ ᱦᱚᱨᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "ᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱚᱡᱚᱢ (ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱪᱮᱛᱟᱱ)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "ᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱠᱷᱚᱱ ᱞᱮᱸᱜᱟ (ᱪᱮᱛᱟᱱ, ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱪᱤᱠᱤ ᱠᱚ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱠᱟᱱᱟ)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱷᱚᱫ ᱦᱟᱛᱟᱣ (ᱡᱩᱫᱤ ᱪᱚᱜᱚᱲᱟ)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱷᱚᱫ ᱵᱟᱭ ᱦᱟᱛᱟᱣᱟ" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱩᱠᱩᱣᱟᱠᱟᱱᱟ" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "ᱩᱠᱩ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "ᱠᱟᱜᱚᱡ ᱛᱷᱟᱹᱨᱤᱠᱟᱜᱚᱡ ᱛᱷᱟᱨᱤ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[ᱪᱷᱟᱯᱟᱣᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱠᱚᱨᱮ ᱠᱷᱚᱱ]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "ᱢᱮᱴᱟᱣᱣᱢᱮᱴᱟ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱦᱚᱪᱚᱥᱟᱦᱟ" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱢᱮ" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ᱜᱟᱞᱟᱝ ᱵᱟᱦᱟᱞᱜᱟᱞᱟᱸ ᱠᱚ ᱵᱟᱦᱟᱞ ᱾" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ᱜᱟᱞᱟᱸᱜ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣᱜᱟᱞᱟᱸ ᱠᱚ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱾" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱥᱤᱢᱟ ᱫᱷᱟᱨᱮ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱞᱟᱜᱟᱣ ᱢᱮ" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ᱠᱮᱥ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "ᱟᱹᱲᱟᱹ ᱫᱚ %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱫᱚ %x ᱠᱟᱱᱟ" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "ᱠᱷᱚᱫ ᱨᱮ ᱟᱦᱞᱟ ᱵᱩᱞᱮᱴ" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "ᱟᱦᱞᱟ ᱵᱩᱞᱮᱴ" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱧᱮᱞ?ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱲᱟᱣ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱧᱮᱞ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" @@ -1951,43 +1963,43 @@ msgid "" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱠᱟᱨᱚᱱ ᱛᱮ ᱟᱹᱲᱟᱹ ᱯᱚᱛᱚᱵ ᱨᱮ ᱟᱹᱲᱟᱹ ᱵᱟᱝ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱜᱟᱫᱮᱞ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱮᱨᱮᱡ ᱜᱮᱭᱟ ᱾" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "ᱥᱟᱣᱟᱫ ᱜᱟᱫᱮᱞ ᱮᱠᱮᱱ ᱯᱟᱰᱷ़ᱟᱣ ᱮᱥᱠᱟᱨᱟᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱥᱤᱢᱟ ᱫᱷᱟᱨᱮ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "ᱠᱷᱩᱸᱴ ᱴᱩᱰᱟᱜ ᱩᱫᱩᱠ ᱾" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ᱛᱟᱯᱩᱠᱛᱟᱯᱩᱠ, ᱡᱚᱢᱟ ᱡᱟᱨᱣᱟ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ᱜᱟᱞᱟᱝ ᱵᱟᱦᱟᱞᱜᱟᱞᱟᱸ ᱠᱚ ᱵᱟᱦᱟᱞ ᱾" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" diff --git a/source/sat-Olck/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sat-Olck/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1d000cd71e4..c5c9fa52448 100644 --- a/source/sat-Olck/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sat-Olck/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-17 10:53+0000\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: Santali (Ol Chiki) \n" @@ -505,6 +505,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Number Format Type" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sat-Olck/sc/messages.po b/source/sat-Olck/sc/messages.po index 885f2bdab03..0720c1d714f 100644 --- a/source/sat-Olck/sc/messages.po +++ b/source/sat-Olck/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Santali (Ol Chiki) \n" @@ -23196,169 +23196,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -31688,6 +31688,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/sat/cui/messages.po b/source/sat/cui/messages.po index 93bb5585dd3..78d705b5b83 100644 --- a/source/sat/cui/messages.po +++ b/source/sat/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Santali \n" @@ -11884,32 +11884,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ओनोल" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19120,149 +19119,161 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "गोटा सेत् सोमान होचो" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "एटागाक्" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Alignment" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "आच् ते(~u)" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "बा़यसा़व गार (~M)" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Top" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "ताला" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Bottom" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "नोल-खोन-ओनोल" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Text direction:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "गुन को..." #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/sat/editeng/messages.po b/source/sat/editeng/messages.po index c3f899bd2fa..27d2adac1f3 100644 --- a/source/sat/editeng/messages.po +++ b/source/sat/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: Santali \n" @@ -881,153 +881,165 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "सानाम लेका ते साजाव होचो" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "मित् पाहटा" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "सूक्ष्म बिन्दीयुक्त" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "सूक्ष्म बिन्दुओं से डैश की हुयी" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "दोबड़ादोबोड़" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "दोबड़ा, भितिर सेत्: मोंज, बाहरे सेत्: मोटा, फांकाक्: हुडिञ" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "दोबड़ा, भितिर सेत्: मोंज, बाहरे सेत्: मोटा, फांकाक्: चा़टिया़" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "दोबड़ा, भितिर सेत्: मोंज, बाहरे सेत्: मोटा, फांकाक्: माराङ" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "दोबड़ा, भितिर सेत्: मोटा, बाहरे सेत्: मोंज, फांकाक्: हुडिञ" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "दोबड़ा, भितिर सेत्: मोटा, बाहरे सेत्: मोंज, फांकाक्: चा़टिया़" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "दोबड़ा, भितिर सेत्: मोटा, बाहरे सेत्: मोंज, फांकाक्: माराङ" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D गाड़हावाक्" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D गोड़होन" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "सोगेआदेर" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "बाहर" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "सूक्ष्म बिन्दुओं से डैश की हुयी" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "सूक्ष्म बिन्दुओं से डैश की हुयी" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "इंच" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "ट्विप" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" @@ -1035,521 +1047,521 @@ msgstr "पिक्सल" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "उमुलउमुल " #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "जाहान उमुल बाङ" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "जालाप जुलुपजुलुप जुलुप" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "बाङ जुलुप जुलुप" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "मित् जोड़ कारनिंग (~e)" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "जाहान जोड़ कारनिंग बाङ" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "भेगार भेगाराक् साबादनिजेराक् साबाद को" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "एकेन साबाद कोदो बाङ" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "बाहरे तेयारबाहरे गार" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "बाहरे गार बाङ" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Print" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "ओलोम छापायाआलोम छापाया" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "बाङ ञेल पारोमाक् (~i)" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "बाङ ञेल पारोमाक् दो बाङ" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "एटाक् खोद सांव दोहोइना तायोम खोद सांव दोहोय मे" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "खोद को मित् ठेन आलोम दोहोया" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "खोद छिनगा़व मे" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "खोद आलोम छिनगा़वा" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "बिसोय को आ़ड आकाना" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "बिसोय को बाङ आ़ड आकाना" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "माराङ तेत् आ़ड आकाना" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "माराङ तेत् बाय आ़ड आकाना" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "ओबोसता आडओबोसता आ़ड" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "ओबोसता आड" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "ञेल पारोमाक्" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "बाङ ञेल पारोमाक्" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "फारकाफारका चिनहा़" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "जाहान फारका चिनहा़ बाङ" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ओसार:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "उसुल" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "लेंगा साहटा सिमा़ धारे" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "पा़हिल गार" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "जोजोम साहटा सिमा़ धारे" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "उमुल" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "सीमा धारे" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "जाहान धारे बाङजाहान सिमा़ धारे बाङ" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "चेतान" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "लातार" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "लेंगा" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "जोजोम " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "फांक" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "From top" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "नीचे से" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 गार को" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Widow control" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Orphan control" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 characters at end of line" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 characters at beginning of line" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 hyphens" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "पृष्ठ शैली: साहटा हुना़र: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "कारनिंग" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "कुलुप आकाना" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "खाटो" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ता़लिका गार चिता़र" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ओका हों बाङजाहानाक् बाङ" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "टुडा़क् को" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1557,354 +1569,354 @@ msgstr "गुलांड" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "पेरेजाक् गुलांड़" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "गाड़माक्" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "चेतानचेतान सेत् " #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Belowलातार" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "दोबोड़ गार आकान" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "दोबोड़ गार आकानदोबड़ा गार आकाना" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "जाहान आच् तेयाक् आखोर फांक बा़नुक् आ" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "जाहान आच् तेयाक् आखोर फांक बा़नुक् आ" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "गार मुचा़त् रे जाहान आका ठाकेत् चिनहा़ बा़नुक् आ" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "गार मुचा़त् रे आका ठाकेत् चिनहा़ मेनाक् आ" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "गार को रेयाक् मुचा़त् आर एहोब रे इका़ आकान आखोर को रेयाक् लिसटी बाहाल मे" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "गार को रेयाक् मुचा़त् आर एहोब रे इका़ आकान आखोर को रेयाक् लिसटी आलोम बाहाला " #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "जाहान आ़चुराक् आखोर को वा़नुक् आ" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° दाराय ते आखोर आ़चुरोक् आ" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "माराङ तेत् लेकाते खाप (~F)" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "आखोर को नाप आकात् आ $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "जाहान नापाक् आखोर को बाङ" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "जाहान फांडगार बाङ" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "उसा़सफांडगार" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "गोड़होन आकाना" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "आच् आच् ते ओनोल थार सोमान होचो" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "बा़यसा़व थार रे ओनोल थार सोमानाकाना" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "चोट रे ओनोल थार सोमानाकाना" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "ताला रे ओनोल थार सोमानाकाना" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "लातार रे ओनोल थार सोमानाकाना" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ओनोल दिसा होरा लेंगा-खोन-जोजोम सेत् (गितिज तेयाक्)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ओनोल दिसा होरा लेंगा-खोन-जोजोम सेत् (गितिज तेयाक्)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ओनोल दिसा होरा जोजोम-खोन-लेंगा सेत् (तिंगू तेयाक्)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ओनोल दिसा होरा लेंगा-खोन-जोजोम सेत् (तिंगू तेयाक्)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "माराङ चोलोन थार जिनिस ओनोल दिसा होरा साजाव बेभार मे" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "ओनोल जांगला ला़गित् खोद हाताव (जुदी चोगोड़ा)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "ओनोल जांगला ला़गित् खोद बाय हातावा" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "बाङ उकुवाकाना" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "उकुआ " #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "कागोज था़रीकागोज थारी" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[छापावाक् साजाव कोरे खोन]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "मेटाववमेटा" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr " लाड़ाव होचोसाहा" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "सोगेआदेर" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "साहासाहाय मे" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "गालाङ बाहालगालां को बाहाल ." #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "गालांग दोहड़ा साजावगालां को दोहड़ा साजाव ." #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "साहटा सिमा धारे" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "आरजी हुना़र" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ञुतुम बोदोल" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "साबाद काना" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "खोद काना" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "आच् ते आच् आच् ते " #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "खोद रे आहला बुलेट" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "आहला बुलेट" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "दोलिल रेयाक् एतोहोब रे लेताड़ ञेल?दोलिल रेयाक् एतोहोब रे लेताड़ ञेल बिड़ाव?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "दोलिल रेयाक् एतोहोब रे लेताड़ ञेल?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1912,43 +1924,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "साबाद गादेल माड़ाङ खोन पेरेज गेया ." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "सावाद गादेल एकेन पाढ़ाव एसकाराक् काना ." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "साहटा सिमा धारे" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "खुंट टुडाक् उदुक् ." #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "तापुकतापुक, जोमा जारवा" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "गालाङ बाहालगालां को बाहाल ." #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" diff --git a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 281bea447bb..8313d3ca5d1 100644 --- a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Santali \n" @@ -532,6 +532,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Number Format Type" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/sat/sc/messages.po b/source/sat/sc/messages.po index 02c8945878b..6205c154edd 100644 --- a/source/sat/sc/messages.po +++ b/source/sat/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:13+0000\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: Santali \n" @@ -23864,169 +23864,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32573,6 +32573,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/sd/cui/messages.po b/source/sd/cui/messages.po index a07c4c63668..d6af38ec834 100644 --- a/source/sd/cui/messages.po +++ b/source/sd/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sindhi \n" @@ -11841,31 +11841,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "متن:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19067,147 +19067,159 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "ملائي بيهاريل" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "وڪلپَ" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "سڌائي" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "خودڪار" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "آڌار ريکا" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "مٿ" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "وچ" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "تر" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "متن کان - متن" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "خاصيتون" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/sd/editeng/messages.po b/source/sd/editeng/messages.po index 46dbad50d36..5784bff969c 100644 --- a/source/sd/editeng/messages.po +++ b/source/sd/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sindhi \n" @@ -882,153 +882,165 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "ملائي بيهاريو " -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "واحد، پاسو ڏنل " #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "سنها نقطا ڏنل" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "سنهي ڊيش ڏنل" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ٻيڻو" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "ٻٽي، اندر: سنهي، ٻاهر: ٿلهي، وٿي: ننڍي" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "ٻٽي، اندر: سنهي ٻاهر: ٿلهي، وٿي: وچولي" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "ٻٽي، اندر: سنهي ٻاهر: ٿلهي، وٿي: وڏي" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "ٻٽي اندر: ٿلهي ٻاهر: سنهي وٿي: ننڍي" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "ٻٽي اندر: ٿلهي ٻاهر: سنهي وٿي: وچولي" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "ٻٽي، اندر: سنهي ٻاهر: سنهي وٿي: وڏي" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D ايمبوس ڪيل" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D اُڪيريل" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "داخل ڪريو" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "ٻاهر" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "سنهي ڊيش ڏنل" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "سنهي ڊيش ڏنل" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "اِنچ " #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twips" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" @@ -1036,523 +1048,523 @@ msgstr "پڪسلس" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "پاڇو ڏنلُ" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "پاڇو نہ" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "ٽمٽمائڻ" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "ٽمٽمائيندڙ نە" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "جوڙو ڪرننگ" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "جوڙو ڪرننگ نە" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "شخصي لفظ" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "فقط لفظ نە" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "روپريکا " #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "روپريکا نە" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "ڇاپيو" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "نہ ڇاپيو " #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "غير شفاف" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "غير شفاف نە" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "ايندڙ فقري سان رکو" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "فقرا گڏي نە رکو" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "فقرو چونڊيو" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "فقري ڪي ڦوڙي ڌار نہ ڪريو" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "موضوع محفوظ رکيا ويا" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "موضوع محفوظ نە رکيا ويا" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "آڪار محفوظ رکيو ويو" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "آڪار محفوظ نە رکيو ويو" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "بيهڪ محفوظ رکيل " #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "بيهڪ محفوظ رکيل " #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "شفاف" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "شفاف نە" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "ننڍي ليڪ ڏيڻ " #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "ننڍي ليڪ نە ڏين" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ويڪر:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "اوچائي:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ڏندو کاٻي پاسي" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "پهرين سٽ" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ڏنڌو ساڄي پاسي" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "پاڇو ڏنلُ" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "ڪناريون " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ڪِنار نہ " #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "مٿُ" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "تر" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "کاٻي پاسي " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ساڄي پاسي " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "وٿي " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "مٿ کان " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "کاٻي بٽڻ کان" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ليڪون" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "ونڊو تي ضابطو" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "لاوارث ضابطو" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "صفحي جو نمونو: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "ڪرننگ " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ڪلف ڏنل" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "مختصر" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "اکري چٽ" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ڪجهہ بہ نہ " #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "نقطا" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1560,351 +1572,351 @@ msgstr "گولُ" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "ڀريل گول" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "مٿان " #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "هيٺان" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ٻٽي ليڪ ڏنل" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ٻٽي ليڪ ڏنل" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "خودڪار نموني اکرن ۾ وٿي نە ڏيڻ" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "خودڪار نموني اکرن ۾ وٿي نە ڏيڻ" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "سٽ جي پڇاڙيءَ ۾ ٽنگجندڙ بيهڪ جي نشاني نە" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "سٽ جي پڇاڙيءَ ۾ ٽنگجندڙ بيهڪ جي نشاني" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "سٽن جي شروع ۽ پڇاڙيءَ ۾ منع ڪيل ياداشت ڪتب آڻيو" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "سٽن جي شروع ۽ پڇاڙيءَ ۾ منع ڪيل اکرن جي ياداشت ڪتب نە آڻيو" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "گهُمايل اکر نە" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° دواران گهمايل اکر" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "آڪار ۾ ٺهڪايو" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "$(ARG1)%اکر ماپيا ويا" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "ماپيل اکر نە" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "کابە راحت نە" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "راهت" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "اُڪيريل" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "خودڪار متن جي تربيت" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "آڌار ريکا تي تربيت ڏنل متن" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "مٿ تي تربيت ڏنل متن" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "وچ تي تربيت ڏنل متن" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "تر تي تربيت ڏنل متن" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "متن جو طرف کاٻي کان ساڄي (اُفقي)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "متن جو طرف ساڄي کان کاٻي" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "متن جو طرف ساڄي کان کاٻي (عمودي)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "متن جو طرف کاٻي کان ساڄي (عمودي)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "اوچ مقرر شئە جي متن جي هدايتن جي طئە ڪيل ترتيبون اِستعمال ڪريو" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "فقرو متن جي ڄار تي ترت عڪسي ڪري ٿو (اگر متحر آهي)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "فقرو متن جي ڄار تي ترت عڪسي نٿو ڪري" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "لڪلُ نە" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "لڪل" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "پيپر ٿري" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "(پرنٽر جي طئە ڪيل ترتيبن مان)" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "خارج ڪريو" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "سوريو" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "داخل ڪريو" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "عيوض ۾ رکو" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "لاڳاپو رکندڙ لاڳو ڪريو " #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "لاڳاپو رکندڙ نئين سرسيٽ ڪريو " #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ڏندو" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "نمونو لاڳو ڪريو" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "حالت بدليو" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "لفظ آهي" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "فقرو آهي" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "خودڪار" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "فقري ۾ عڪس جي بُليٽ" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "عڪس جي بُليٽ" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "دستاويز جي شروعات تي چڪاس جاري رکو " #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "دستاويز جي شروعات تي چڪاس جاري رکو " #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1912,44 +1924,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "ڊڪشنري اڳ ۾ ئي پوري ڀريل آهي۔" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "ڊڪشنري فقط پڙهڻ لاءِ آهي۔" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ڏندو" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "گؤڻ نقطا ڏيکاريو" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ڊهي پيو" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "لاڳاپو رکندڙ لاڳو ڪريو " #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" diff --git a/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3a4a1cf11dd..2fa82854638 100644 --- a/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sindhi \n" @@ -517,6 +517,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "عدد جي رچنا: وقت" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sd/sc/messages.po b/source/sd/sc/messages.po index 4d9fb7f85cf..7504d87882b 100644 --- a/source/sd/sc/messages.po +++ b/source/sd/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sindhi \n" @@ -24068,169 +24068,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32803,6 +32803,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/si/cui/messages.po b/source/si/cui/messages.po index 946ccf3b10b..377555e3352 100644 --- a/source/si/cui/messages.po +++ b/source/si/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:33+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -11821,31 +11821,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "පෙළ:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19024,148 +19024,160 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "යුක්තිමත් කල" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "අභිරුචි" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "පෙළගැස්ම (_A)" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්‍රීය" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "පාද රේඛාව" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "ඉහළ" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "මධ්‍යය" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "පහළ" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "පෙළ දිශාව (_x)" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "ගුණාංග" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/si/editeng/messages.po b/source/si/editeng/messages.po index 629666c0df6..d801ee36683 100644 --- a/source/si/editeng/messages.po +++ b/source/si/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -851,149 +851,161 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "සමව පෙළ ගස්වන්න" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "තනි ක්‍ෂේත්‍රයක්" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "සියුම් තිත් යෙදූ" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "සියුම් ඉරි යෙදූ" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ද්විත්ව" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "එබ්බූ" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "කැටයම් කල" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "ඇතුල් කරන්න" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "පිටත" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "සියුම් ඉරි යෙදූ" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "සියුම් ඉරි යෙදූ" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "අඟල" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" @@ -1001,854 +1013,854 @@ msgstr "පික්සෙල" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "සෙවනැල්ල:" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "ඡායාව නැත" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "නිවෙන දැල්වෙන" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "යුග්ම හරය (~P)" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "තනි තනි වචන" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "පිට දාරය" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "මුද්‍රණය කරන්න" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "මුද්‍රණය කරන්න එපා" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "පාරාන්ධ" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "පාරාන්ධ නැති" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "ඊළඟ ඡේදය සමග තබා ගන්න" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "ඡේදය එකට තබා ගන්න එපා" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "ඡේදය තෝරන්න" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "ඡේදය නොබෙදන්න" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "ස්ථානය ආරක්ශා කරන ලදී" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "ස්ථානය ආරක්ශා කරන ලදී" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "පාරදෘශ්‍ය" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "පාරදෘශ්‍ය නැති" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "හයිෆන භාවිත කල " #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "පළල:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "උස:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "සෙවනැල්ල:" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "බෝඩර" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "බෝඩර නැත" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ඉහළ" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "පහල" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "වම" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "දකුණ" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "පරතරය" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ඉහළ සිට" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "පහල සිට" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "රේඛා %1" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "කවුළු පාලනය (~W)" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "අනාථ පාලනය (~O)" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "පිටුවේ විලාසය:" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "හරකිරීම" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "අගුළු දැමූ" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "මිදුණු" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "චිත්‍රකය" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "කිසිවක් නැත" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "තිත්" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "වෘත්තය" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "පිරුණු වෘත්තය" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "අවධාරණය" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ඉහළ" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "පහත" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ද්වී-ඉරිඇදි" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ද්වී-ඉරිඇදි" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "රේඛා වල ආරම්භයට සහ අවසානයට තහනම් අනු ලකුණුවල ලැයිස්තුව යොදන්න" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "රේඛා වල ආරම්භයට සහ අවසානයට තහනම් අනු ලකුණුවල ලැයිස්තුව යොදන්න" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "භ්‍රමණය වූ අනුලකුණු නොමැත" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "අනුලකුණු $(ARG1)° කින් භ්‍රමණය වී ඇත" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "රේඛාවට යෝග්‍ය කරන්න" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "භ්‍රමණය වූ අනුලකුණු නොමැත" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "සහන නොමැත" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "සහනය" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "කැටයම් කල" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "ස්වයංක්‍රීය පෙළ ගැසීම" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "සැඟවී නොමැත" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "සැඟවුණු" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "කඩදාසි තැටිය" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[මුද්‍රණ සිටුවම් වලින්]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "මකන්න" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ගෙන යන්න" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "උපලක්ෂණ යොදන්න" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "උපලක්ෂණ නැවත සිටුවන්න" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "එබුම" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "විලාස යොදන්න" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ප්‍රකාර වෙනස් කරන්න (~C)" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "වචනය %x වේ" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "ඡෙදය %x වේ" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්‍රීය" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "‍ඡේදයේ පින්තූර බුලට්" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "පින්තූර බුලට්" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ලේඛණය ආරම්භයේ සිට පරීක්ෂා කිරීම දිගටම කරගෙන යන්නද?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ලේඛණය අවසානයේ සිට පරීක්ෂා කිරීම දිගටම කරගෙන යන්නද?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1858,43 +1870,43 @@ msgstr "" "වචනය ශබ්දකෝෂයට එක් කල නොහැක." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "ශබ්දකෝෂය දැනටමත් පිරී ඇත." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "ශබ්දකෝෂය කියවීමට-පමණි." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "එබුම" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "අනුලක්‍ෂ‍ පෙ‍න්‍ව‍න්න" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "හකුළන්න" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "උපලක්ෂණ යොදන්න" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 8bc6bce2b63..13e05b66e73 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 123a467ed6d..a0d4676f59d 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 047351b9d5f..c060b18665b 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/00.po index cc8c26f7329..8755132a2f2 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e0ff4f84314..11cc6bc2aa7 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:34+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "ඔබ URL යන්න ඇතුලත් කල විට ස්වයංක්‍රීයව අදිබැදි සබැඩුමක්(hyperlink) බවට පත් වේ." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 27166fcb921..a4bbc36103a 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 6bd41b3161f..5470687d30a 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" +msgid "Formula Options" msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ccd812189c8..a3769015d78 100644 --- a/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -514,6 +514,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "අංක සංයුතිය: වේලාව" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/si/sc/messages.po b/source/si/sc/messages.po index 32e15a3fd18..8e64c396f07 100644 --- a/source/si/sc/messages.po +++ b/source/si/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -23680,169 +23680,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32406,6 +32406,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/sid/cui/messages.po b/source/sid/cui/messages.po index 194fc68d4e9..cda89554b38 100644 --- a/source/sid/cui/messages.po +++ b/source/sid/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sidamo \n" @@ -11828,31 +11828,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Borro:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19033,147 +19033,159 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Korkaataa'ma" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Dooro" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Diramme" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Umi-loosaancho" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Safote xuruura" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Ale" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Mereero" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Hunda" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Borrote raga" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Akatta" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/sid/editeng/messages.po b/source/sid/editeng/messages.po index e0218a5229e..5622a808eb9 100644 --- a/source/sid/editeng/messages.po +++ b/source/sid/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sidamo \n" @@ -849,997 +849,1009 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Qixiixi" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Tircho, amadamannoha" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Tircho, bixxillamme" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Tircho, daashamme" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Lameanga" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Lame, giddoonni: dancha, gobayiinni: du'ma, foonqe: shiima" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Lame, giddoonni: dancha, gobayiinni: du'ma, foonqe: mereerima" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Lame, giddoonni: dancha, gobayiinni: du'ma, foonqe: hala'lado" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Lame, giddoonni: du'ma, gobayiinni: dancha, foonqe: shiima" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Lame, giddoonni: du'ma, gobayiinni: dancha, foonqe: mereerima" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Lame, giddoonni: du'ma, gobayiinni: dancha, foonqe: hala'lado" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D qa'mamme suude" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D suudisama" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Giddo qinoo" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Gobba qinoo" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Tircho, daashamme" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Tircho, daashamme" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "inche" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twipe" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pikseele" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Caalshiishama" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Dicaalshiishamino" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Liphisa" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Dilphisamino" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Waaxo ruukkamme" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Waaxo ruukkamme dino" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Annu-annu qaalla" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Dee'ni Qaalla Calla" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Gumishsha" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Gumishsh dino" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Attami" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Attantooti" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Xawaabba sayisanno borro" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Xawaabba sayisannokki borro" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Aantino borgufo ledo agari" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Borgufubba Mitteenni Agartooti" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Facantino borgufo" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Facantinokki borgufo" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Amadubba gargarantino" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Amadubba digargarantino" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Bikko gargarantino" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Bikko digargarantino" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Gargarama ofolla" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Dargu digargaramino" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Reqecciimo" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Reqecciimo di\"ikkino" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Haawiiccisha" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Haawiiccishu dino" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Baqo: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Hojja: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Gura hullo " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Umi xuruura " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Qiniiti hullo" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Caale: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Qaccuwa " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Qacce dino" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "sammo " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "lekkaallo " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "gura " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "qiniite " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Foonqe " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Sammotenni " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Lekkaallinni " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Xuruurra" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Hullote qorqorsha" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Anniwelo woy amiweelo qorqorsha" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 xuruuru goofimarchi fikiimoota" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 xuruuru hanafo fikiimoota" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 bicamme" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Qoolu Akata: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Ruukkamme " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "wawansama " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Borrote hara'ma " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Giraaficho" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "dino" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Bixxilluwa " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Doyiicho " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Wo'mitino doyicho " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Bicamme " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Aleenni" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Woroonni" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Lami-xuruurra ba\"a" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Lami-xuruurra" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Umi-loosaanchi fikiimi foonqe dino" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Umi-loosaanchi fikiimi foonqe dino" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Xuruuru goofimarchira sutama borashshi dino" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Xuruuru goofimarchira sutama borashsha" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Xuruurrate hanafora nna goofimarchira hoolloonni fikiimooti dirto loosaansi" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Xuruurrate hanafora nna goofimarchira hoolloonni fikiimooti dirto loosaansitooti" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Doyisantino fikiimooti dino" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Fikiimu $(ARG1)° nni doyino" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Xuruuraho qixxisi" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Fikiimootu $(ARG1)% bikkamino" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Bikkamino fikiimooti dino" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Badooshshu dino" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Badooshshe" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Misile-attama" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Umi-loosaanchi borro diramme" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Borro kaimu xuruurira dirantino" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Borro sammote dirantino" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Borro mereeroho dirantino" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Borro lekkaallo dirantino" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Borrote ragi guranni-qiniitira (haawiittote)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Borrote ragi qiniitinni-gurara (haawiittote)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Borrote ragi qiniitinni-gurara (hossimmate)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Borrote ragi guranni-qiniitira (hossimmate)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Aliidi deerri uduunnichi borrote ragi qineesso horoonsiri" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Borrote kaarrimmara borgufote kipheenya (baqqado ikkiro)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Borgufo borrote kaarrimma kaarrimmara dikiphantino" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Dimaaxantino" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Maaxantino" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Woraqatu saffe" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Attamaanchu qineeshshiwiinni]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Huni" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Milleessi" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Surki" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Riqiwi" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Soneessi" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Sona marro qineessi" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Hulfisi" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Akateessi" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Fidalete jawishsha" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Qaalu %x ti" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Borrote gufo %x ti" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Umi-loosaancho" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Borrote gufo giddo hicilaallote bixxille" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Hincilaallote bixxille" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Bortajete hanafonni kayisse ha'runsite buuxi?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Bortajete jeefote kayisse ha'runsite buuxi?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1849,43 +1861,43 @@ msgstr "" "fichaanchote widira ledama didandaanno." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Qaallate Fichaancho wonanni wo'mitinote." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Qaallate Fichaancho nabbawi callaati." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Hulfisi" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Cinancho naxiwe leellishi" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Huxuuxisi" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Soneessi" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Surki" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 03d6db9bd75..e44692c9c40 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:17+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Sidamo \n" @@ -16577,6 +16577,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 5070f30a0b9..ed2d442faa5 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:02+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Sidamo \n" @@ -17621,14 +17621,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Bisiccote teesso (maqishsha) borro gede qolate, baxxitino haawiittimmanna caccafo kiiro garinni ikka noosi. Teesso co'itte teesso igede ikkite ease gumula dandaatto (Lawishshaho, $A$1) woy fiixoomino teesso gede (A1gede) woy karsu suudinni (A$1 or $A1). Qolteno shittete su'ma bada dandaatto." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "ADDRESS nna INDIRECT asiishshubba gidoyiidi dandoora R1C1 teesso xawishshi A1 xawishsha ikke badate doorshu eishsha irkisanno." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17648,23 +17648,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "INDIRECT giddo , eishshu layinkihu gede ofollino." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17774,13 +17774,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: dicoicha (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18314,13 +18314,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52235,13 +52235,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 5c2b9f05c58..f8ec4b75e33 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sidamo \n" @@ -10772,6 +10772,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Attamu Hakkigeeshsho Muccisanni" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10799,6 +11087,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Teessuwa nna Maqishuwa, Coi'tte nna Rileive" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/00.po index df8ecea0f0f..88c9f6e4f4a 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Sidamo \n" @@ -854,6 +854,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2969,6 +3014,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Hajo callaichotena mimito digadadisanote. Duuchanti hajo amaddino daati batinye hajajo gaama dandaano. Lawishsho, giraafichote hajo misilete muccisaranna ispiriidishittete amado shallagishi hajajo noosi." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11816,6 +11879,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11834,13 +11933,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 82957b7a644..28e16b3f385 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:35+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Sidamo \n" @@ -37853,6 +37853,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37871,6 +37880,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 91382511f9f..13a9826865e 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sidamo \n" @@ -22751,40 +22751,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22796,13 +22868,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23372,13 +23444,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 35840ed8cd5..dc0f4263480 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sidamo \n" @@ -12122,23 +12122,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Afirimala" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "%PRODUCTNAME Calc ra afirimalu ganallo doorubba tiranno." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12185,14 +12185,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Ekiseele A1 - Kuni maakiro Ekiselete gadeti. Maqishshu=Sheet2!C4ikkanno" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Ekiseele R1C1 - Kuni haawiittimmate/caccafote teessora, Makiro Ekiseeletenni afamino fiixoomaati. Maqishshu =Sheet2!R[3]C[2]ikkanno" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16199,22 +16199,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16343,13 +16370,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17990,13 +18017,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Yannatenni xaadooshshu giddoonni yanneessubba buuxate malaatisi, aanchite %PRODUCTNAME duucha wote hiittoonnixaadooshshu giddoonni yanneessubba buuxannoro yannate fanfe doori. %PRODUCTNAME barrunni miteege, lamalatenni, woy aganunni, Internetete amadisiishshi xaadi gedeenni buuxanno. Ga'ladu owaataanchinni Interneetete xaadisittoro, ga'lado %PRODUCTNAME - doorshubbaUduunnu - Doorubba - Internetete - gaa'ladoqineessi." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Yanneessi heeriro, mayino gaxi giddo bido boode xabbino borro leellishanno. Hanafate bido kisi." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18152,6 +18197,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 160a81c2f3d..6a5492de188 100644 --- a/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO4-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sidamo \n" @@ -514,6 +514,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Kiirote Suudisa Dana" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sid/sc/messages.po b/source/sid/sc/messages.po index db436d97da6..ebbf27b80df 100644 --- a/source/sid/sc/messages.po +++ b/source/sid/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sidamo \n" @@ -23722,169 +23722,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32441,6 +32441,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/sk/cui/messages.po b/source/sk/cui/messages.po index c03226c8668..ecd28d957b9 100644 --- a/source/sk/cui/messages.po +++ b/source/sk/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-02 07:53+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Hypertextové odkazy na akýkoľvek dokument alebo ciele v dokumentoch je možné upravovať pomocou karty Dokument v dialógovom okne Hypertextový odkaz." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Zadajte URL adresu súboru, ktorý chcete otvoriť po kliknutí na hypertextový odkaz. Ak nezadáte cieľový rámec, súbor sa otvorí v aktuálnom dokumente alebo rámci." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_xt:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Určuje viditeľný text alebo popis tlačidla pre hypertextový odkaz." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Zadajte URL adresu súboru, ktorý chcete otvoriť po kliknutí na hypertextový odkaz. Ak nezadáte cieľový rámec, súbor sa otvorí v aktuálnom dokumente alebo rámci." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Do bloku" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Zarovnanie:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatický" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Základná čiara" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Hore" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Uprostred" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Dole" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Text na text" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Smer textu:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/sk/editeng/messages.po b/source/sk/editeng/messages.po index 89713fd8a84..211bb4fdf63 100644 --- a/source/sk/editeng/messages.po +++ b/source/sk/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-31 12:53+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535471035.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Do bloku" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Jednoduchá, súvislá" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Jednoduchá, bodkovaná" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Jednoduchá, prerušovaná" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dvojitá" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dvojitá, vnútri: tenká, vonku: hrubá, rozostupy: malé" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dvojitá, vnútri: tenká, vonku: hrubá, rozostupy: stredné" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dvojitá, vnútri: tenká, vonku: hrubá, rozostupy: veľké" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dvojitá, vnútri: hrubá, vonku: tenká, rozostupy: malé" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dvojitá, vnútri: hrubá, vonku: tenká, rozostupy: stredné" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dvojitá, vnútri: hrubá, vonku: tenká, rozostupy: veľké" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D reliéf" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D rytina" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Vtlačená" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Vystúpená" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Jednoduchá, jemne prerušovaná" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Dvojitá, tenké čiary" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Jednoduchá, čiarka-bodka" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Jednoduchá, čiarka-bodka-bodka" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "palec" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Tieňované" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Bez tieňovania" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Blikajúce" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Neblikajúca" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Previs párov" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Bez previsu párov" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Bez delenia slov" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Jednotlivé slová" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Nie len slová" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Obrys" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Bez obrysu" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Tlačiť" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Netlačiť" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Nepriehľadné" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Nie nepriehľadné" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Ponechať s nasledujúcim odsekom" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Nezväzovať s ďalším odsekom" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Rozdeliť odsek" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Nerozdeľovať odsek" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Obsah je zamknutý" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Neuzamknutý obsah" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Veľkosť je uzamknutá" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Veľkosť nie je uzamknutá" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Umiestnenie je zamknuté" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Umiestnenie nie je zamknuté" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Priehľadné" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Nie priehľadné" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Delenie slov" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Bez delenia slov" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Bez delenia slov medzi stranami" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Delenie slov medzi stranami" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "presunutím posledného rozdeleného slova" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "presunutím posledného rozdeleného riadka" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Šírka: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Výška: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Odsadenie vľavo " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Prvý riadok " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Odsadenie vpravo " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Tieň: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Orámovanie " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Bez orámovania" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "hore " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "dole " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "vľavo " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "vpravo " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Rozostupy " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Zhora " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Zdola " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Jediné" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 riadka" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 riadka" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dvojité" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcionálne" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Aspoň" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Preklad" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Nemenný" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 riadkov" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kontrola vdov" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kontrola sirôt" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 znakov na konci riadku" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 znakov na začiatku riadku" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 znakov zložených slov na konci riadku" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 pomlčiek" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Nedeliť VEĽKÉ PÍSMENÁ" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Nedeliť posledné slovo" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 znakov v slovách" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Oblasť delenia: " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Oblasť konca odseku: " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Oblasť konca stĺpca: " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Oblasť konca strany: " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Oblasť konca dvojstrany: " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Delenie slov medzi stranami" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Nedeliť slová medzi stranami, ak ich čitateľ nevidí naraz" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Nedeliť slová medzi stránkami" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Nedeliť slová medzi stĺpcami a stránkami" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Nedeliť slová medzi poslednými úplnými riadkami odsekov, stĺpcov a stránok" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Štýl strany: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Previs " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "uzamknuté " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Zhustené " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafický" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "žiadne" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Bodky " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Kruh " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Vyplnený kruh " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akcent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Nad" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Pod" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dvojité riadky vypnuté" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dvojité riadkovanie" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatických rozostupov medzi znakmi" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatických rozostupov medzi znakmi" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Bez predsadenej interpunkcie na konci riadku" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Predsadená interpunkcia na konci riadku" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplikovať zoznam zakázaných znakov na začiatok a koniec riadkov" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Neaplikovať zoznam zakázaných znakov na začiatok a koniec riadkov" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Bez otočených znakov" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Znak otočený o $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Prispôsobiť riadku" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Text nie je otočený" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Text je otočený o $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Znaky zväčšené o $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Bez zväčšenia znakov" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Bez reliéfu" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reliéf" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Rytina" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatické zarovnanie textu" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Text zarovnaný na základňu" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Text zarovnaný nahor" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Text zarovnaný na stred" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Text zarovnaný nadol" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Orientácia textu zľava doprava (vodorovne)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Orientácia textu sprava doľava (vodorovne)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Orientácia textu sprava doľava (zvisle)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Orientácia textu zľava doprava (zvisle)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Použiť nastavenia orientácie nadradeného objektu" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Orientácia textu zľava doprava (zvisle zdola)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Smer textu sprava doľava (zvisle všetky znaky otočené)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Odsek sa zachytáva na textovú mriežku (ak je aktívna)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Odsek sa nezachytáva na textovú mriežku" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Neskryté" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Skrytý" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Zásobník papiera" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Z nastavenia tlačiarne]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Presunúť" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Vložiť" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Použiť atribúty" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Obnoviť atribúty" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Odsadenie" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Použiť štýly" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Zmeniť veľkosť" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Slovo je %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Odsek je %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatická" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Obrázok odrážky v odseku" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Obrázok odrážky" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Pokračovať v kontrole od začiatku dokumentu?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Pokračovať v kontrole od konca dokumentu?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "z neznámeho dôvodu." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Slovník je už plný." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Slovník je len na čítanie." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Odsadenie" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Zobraziť podčasti" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Zbaliť" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Použiť atribúty" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Vložiť" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index fdb7539f809..59dfd24dc33 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:17+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 53a5d43d5f6..e46fb1e8ec1 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:02+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Vráti adresu bunky (súradnicu) v textovom tvare na základe zadaných čísel riadku a stĺpca. Môžete určiť, či bude adresa interpretovaná ako absolútna (napríklad $A$1) alebo ako relatívna (A1) či v zmiešanom tvare (A$1 alebo $A1). Môžete tiež zadať názov pracovného listu." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: relatívna adresa (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index a117c619046..65f28619e80 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:29+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Úprava oblastí tlače" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Adresy a odkazy, absolútne a relatívne" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 7e5e6dbeab6..9ee7ba86942 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objekty sú nezávislé a neovplyvňujú sa navzájom. Hociktorý objekt obsahujúci dáta môže mať priradené určité príkazy. Napríklad, grafické objekty majú príkazy pre úpravu obrazu a tabuľkový procesor obsahuje príkazy výpočtov." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index de0d8c35916..37eb076e73a 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:35+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Ak v texte napíšete nejakú URL, automaticky sa z nej vytvorí hypertextový odkaz." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index a6d4dcf2099..01a5f84205d 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:49+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 26ec90e7ced..6bb11cfc94e 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Cesty" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Určuje možnosti syntaxe vzorcov a možnosti načítania pre %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Nastaví pravidlá pre prevod reťazcov na číselné hodnoty, reťazcov na adresy buniek a reťazcov na hodnoty dátumu a času. Toto nastavenie ovplyvňuje vstavané funkcie, ktoré čítajú odkaz ako reťazec, napríklad INDIRECT, alebo funkcie dátumu a času, ktorých argumenty sú reťazce, a to ako vo formáte podľa národného prostredia, tak podľa normy ISO 8601." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Zaškrtnite pre pravidelnú kontrolu online aktualizácií, potom vyberte časový interval, ako často bude %PRODUCTNAME online aktualizácie kontrolovať. %PRODUCTNAME vykoná kontrolu raz za deň, týždeň alebo mesiac, akonáhle zistí funkčné pripojenie k internetu. Ak sa pripájate na internet pomocou proxy servera, nastavte proxy server v %PRODUCTNAME - PredvoľbyNástroje - Možnosti - Internet - Proxy." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 528b01ed987..63c880aa0f0 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Typ formátu čísel" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sk/sc/messages.po b/source/sk/sc/messages.po index f51a2b1aa00..d930e3c6185 100644 --- a/source/sk/sc/messages.po +++ b/source/sk/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:14+0000\n" "Last-Translator: Deleted User \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -23315,169 +23315,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Prehľadávať" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Zdroj" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Pridať" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Pridať transformácie" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformácie" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Použiť" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Použiť zmeny" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Náhľad" @@ -31807,6 +31807,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Určuje prvky, ktoré sa majú zahrnúť do tlače všetkých hárkov s aktuálnym štýlom strany. Ďalej môžete nastaviť poradie tlače, číslo prvej strany a mierku strany." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/sq/cui/messages.po b/source/sq/cui/messages.po index 018d9765c5a..243c5652f69 100644 --- a/source/sq/cui/messages.po +++ b/source/sq/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:34+0000\n" "Last-Translator: Agroni \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -11680,30 +11680,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_kst:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18741,146 +18741,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "I justifikuar" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Mundësitë" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Rreshtimi:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatike" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Vija bazë në qendër" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Lart" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Në mes" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Poshtë" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Drejtimi i tekstit:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Vetitë" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/sq/editeng/messages.po b/source/sq/editeng/messages.po index 35b99b94601..5ba3e82c572 100644 --- a/source/sq/editeng/messages.po +++ b/source/sq/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" "Last-Translator: Agroni \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -855,1001 +855,1013 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Rreshto nga të dyja anët" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dyfish" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Shto" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "I jashtëm" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "0 mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "inç" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "piksel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "E hijezuar" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Jo e hijezuar" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Ndërlidhjet" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Vetëm fjalë" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Jo vetëm fjalë" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Konturë" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Shtyp" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Mos shtyp" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "I patejdukshëm" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Jo i patejdukshëm" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Mbaje me paragrafin tjetër" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Mos i mbaj bashkë paragrafët" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Ndaj paragrafin" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Mos e ndaj paragrafin" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Përmbajtje e mbrojtur" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Përmbajtje e pambrojtur" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Madhësi e mbrojtur" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Madhësi e pambrojtur" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Pozita e mbrojtur" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Pozita e pambrojtur" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "E tejdukshme" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Jo i tejdukshëm" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Hifenacion" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Pa rrokjezim" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Gjerësia: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Lartësia: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Kryeradha majtas " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Rreshti i parë " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Kryeradha djathtas " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Hija: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Kufijtë " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Pa kufi" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "poshtë " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "majtas " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "djathtas " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Hapësira " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Nga lart " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Nga fundi " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Rreshta" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kontrolli i të vejave" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kontrolli i jetimeve" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 germa deri në fund të rreshtit" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 shkronja në fillim të rreshtit" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 rrokje" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stili i faqes: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kernimi" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "e bllokuar " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "E kondensuar " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Figurë" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "asnjë" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Pika " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Rreth " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Rreth i mbushur " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Theks" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Mbi" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Nën" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "I dyanshëm" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "I dyanshëm" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Zbato listën e karaktereve të ndaluara në fillim dhe në fund të rreshtit" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Zbato listën e karaktereve të ndaluara në fillim dhe në fund të rreshtit" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Pa germa të rrotulluara" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Germë e rrotulluar $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Përshtate me rreshtin" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Pa germa të shkallëzuara" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "I gdhendur" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Drejtimi i tekstit nga e majta në të djathtë (horizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Drejtimi i tekstit nga e djathta në të majtë (horizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Drejtimi i tekstit nga e djathta në të majtë (vertikal)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Drejtimi i tekstit nga e majta në të djathtë (vertikal)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Jo e fshehur" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "I fshehtë" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Shporta e letrave" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Nga parametrat e printerit]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Fshije" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Lëviz" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Shto" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Zëvendëso" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Zbato atributet" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Rivendos atributet" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Kryeradha" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Zbato stilet" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Ndrysho shkronja të mëdha/vogla" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Fjala është %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragrafi është %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatik" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Vazhdoni të kontrolloni në fillim të dokumentit?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Të vazhdojë kontrollimin nga fundi i dokumentit?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1859,44 +1871,44 @@ msgstr "" "për një arsye të panjohur." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Fjalori është tashmë i plotë." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Fjalori është vetëm për lexim." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Kryeradha" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Shfaq Nënpikat" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Kolaps" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Zbato atributet" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Shto" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 760f05a58b2..b24325e6d14 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index e220ada5718..76da28fe443 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 8c4e1f1d246..867f47f4b37 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 1585ee22953..ef4704ddc79 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po index f7c88d0c6be..c2c11e21c10 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 337144f2098..ec0eee966a0 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index e471a206b4c..9e899832607 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" +msgid "Formula Options" msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e2077a95681..2fbd79215ee 100644 --- a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -517,6 +517,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Tip formatit numër" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sq/sc/messages.po b/source/sq/sc/messages.po index 4210a8a8389..7151e3d4c1a 100644 --- a/source/sq/sc/messages.po +++ b/source/sq/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:14+0000\n" "Last-Translator: Agroni \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -23648,169 +23648,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32317,6 +32317,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/sr-Latn/cui/messages.po b/source/sr-Latn/cui/messages.po index 7ef2f03a4ee..04f92b16b8f 100644 --- a/source/sr-Latn/cui/messages.po +++ b/source/sr-Latn/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Serbian (Latin script) \n" @@ -11990,30 +11990,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19265,155 +19265,167 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Obostrano poravnato" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opcije" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Poravnanje" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Osnovna linija" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Vrh" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Sredina" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Dno" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Smer teksta" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Osobine" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/editeng/messages.po b/source/sr-Latn/editeng/messages.po index 45210bf1846..1e2f41ee93a 100644 --- a/source/sr-Latn/editeng/messages.po +++ b/source/sr-Latn/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Serbian (Latin script) \n" @@ -852,1001 +852,1013 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Obostrano poravnanje" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Jednostruko, puna" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Jenostruko, istačkana" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Jednostruko, crtice" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dvostruka preciznost" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dvostruko, unutra: fina, spolja: deblja, razmak: mali" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dvostruko, unutra: fina, spolja: deblja, razmak: srednji" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dvostruko, unutra: fina, spolja: deblja, razmak: veliki" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dvostruko, unutra: deblja, spolja: fina, razmak: mali" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dvostruko, unutra: deblja, spolja: fina, razmak: srednji" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dvostruko, unutra: deblja, spolja: fina, razmak: veliki" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D utisnuto" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D gravirano" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Utisnuto" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Izvučeno" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Jednostruko, crtice" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Jednostruko, crtice" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "inč" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "tač." #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "tvip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "piksel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Sa senkom" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Bez senke" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Treperenje" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Bez treperenja" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Primicanje parova" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Bez primicanja parova" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Pojedinačne reči" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Ne samo reči" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Kontura" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Bez konture" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Štampa" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Ne štampaj" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Popunjeno" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Nepopunjeno" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Zadrži sa sledećim pasusom" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Bez spajanja pasusa" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Podeli pasus" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Ne deli pasuse" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Zaštićen sadržaj" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Sadržaj nije zaštićen" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Veličina je zaštićena" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Veličina nije zaštićena" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Pozicija je zaštićena" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Pozicija nije zaštićena" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Providno" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Nije providno" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Prelom reči" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Bez preloma reči" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Širina: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Visina: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Uvuci levo " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Prvi red" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Uvuci desno " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Senka: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Ivice " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Bez ivica" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "vrh " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "dno " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "levo " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "desno " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Razmak" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Od vrha " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Od dna" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Redova %1" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Upravljanje prozorima" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Upravljanje siročićima" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Znaci na kraju reda" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Znaci na početku reda" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stil stranice: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Primicanje " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "zaključano " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Suženo " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ništa" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Tačke " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Krug " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Ispunjen krug " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akcenat " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Iznad" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Ispod" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Bez duplog proreda" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dupli prored" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatskog razmaka znakova" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatskog razmaka znakova" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ne postavljaj interpunkciju na kraju reda" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Postavi interpunkciju na kraju reda" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Primeni listu zabranjenih znakova na početak i kraj redova" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ne primenjuj listu zabranjenih znakova na početak i kraj redova" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Bez rotiranih znakova" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Rotacija znakova za $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Uklopi prema liniji" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Razvlačenje znakova $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Bez razvučenih znakova" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Bez reljefa" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reljef" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gravirano" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatsko poravnanje teksta" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekst je poravnat po osnovnoj liniji" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekst je poravnat po vrhu" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekst je poravnat po sredini" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekst je poravnat po dnu" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Orijentacija teksta sleva udesno (vodoravno)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Orijentacija teksta zdesna ulevo (vodoravno)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Orijentacija teksta zdesna ulevo (uspravno)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Orijentacija teksta sleva udesno (uspravno)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Koristi podešavanja orijentacije visoko sređenog teksta" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Pasusi se lepe za mrežu teksta (ako je aktivna)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Pasusi se ne lepe za mrežu teksta" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Nije sakriveno" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Sakriveno" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Uložak za papir" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Iz podešavanja štampača]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Obriši" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Pomeri" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Umetni" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Zameni" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Primeni svojstva" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Resetuj atribute" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Uvlačenje" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Primeni stilove" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Zameni mala i VELIKA slova" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Reč je %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Pasus je %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Slika stavke u pasusu" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Slika oznake" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1856,43 +1868,43 @@ msgstr "" "iz nepoznatog razloga." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Rečnik je već pun." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Rečnik je samo za čitanje." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Uvlačenje" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Prikaži podtačke" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Sažeti" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Primeni svojstva" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Umetni" diff --git a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 28f4fe868d8..defe6254cb1 100644 --- a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Serbian (Latin script) \n" @@ -525,6 +525,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Format broja: vreme" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/sr-Latn/sc/messages.po b/source/sr-Latn/sc/messages.po index 0a9b4119889..8b42e7b8d31 100644 --- a/source/sr-Latn/sc/messages.po +++ b/source/sr-Latn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Serbian (Latin script) \n" @@ -25825,169 +25825,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -34705,6 +34705,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/sr/cui/messages.po b/source/sr/cui/messages.po index 03f7b998690..1a34da93c94 100644 --- a/source/sr/cui/messages.po +++ b/source/sr/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:34+0000\n" "Last-Translator: Nemanja Kozarac \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Хипервезе на било који документ или циљеве унутар документа могу бити уређене преко картице „Документ“ из прозорчета „Хипервезе“." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_УРЛ:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Унесите УРЛ адресу датотеке коју желите да отворите када кликнете на хипервезу. Уколико не одредите циљни оквир, датотека ће бити отворена у тренутни оквир документа." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "_Текст:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Одређује видљиви текст или натпис дугмета за хипервезу." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Унесите УРЛ адресу датотеке коју желите да отворите када кликнете на хипервезу. Уколико не одредите циљни оквир, датотека ће бити отворена у тренутни оквир документа." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18641,146 +18641,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Обострано поравнато" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Опције" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Поравнање:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Основна линија" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Врх" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Средина" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Дно" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Текст у текст" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Смер текста:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Особине" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/sr/editeng/messages.po b/source/sr/editeng/messages.po index 3fbb56544a5..48aff353739 100644 --- a/source/sr/editeng/messages.po +++ b/source/sr/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -845,995 +845,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Обострано поравнање" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Једноструко, пуна" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Јеноструко, истачкана" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Једноструко, цртице" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Двострука прецизност" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: мали" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: средњи" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: велики" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: мали" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: средњи" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: велики" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3Д утиснуто" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3Д гравирано" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Утиснуто" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Извучено" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Једноструко, кратке цртице" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Двоструко, фиксне танке цртице" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Једноструко, црта-тачка" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Једноструко, црта-тачка-тачка" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "инч" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "тач." #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "твип" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "пиксел" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Са сенком" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Без сенке" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Треперење" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Без треперења" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Примицање парова" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Без примицања парова" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Појединачне речи" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Не само речи" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Контура" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Без контуре" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Штампа" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Не штампај" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Попуњено" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Непопуњено" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Задржи са следећим пасусом" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Без спајања пасуса" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Подели пасус" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Не дели пасусе" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Заштићен садржај" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Садржај није заштићен" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Величина је заштићена" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Величина није заштићена" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Позиција је заштићена" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Позиција није заштићена" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Провидно" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Није провидно" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Без прелома речи" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ширина: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Висина: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Увуци лево " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Први ред " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Увуци десно " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Сенка: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Ивице " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Без ивица" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "врх " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "дно " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "лево " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "десно " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Размак " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Од врха " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Од дна " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Једноструко" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 реда" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 реда" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Двоструки" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Пропорционално" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Најмање" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Проред" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Фиксни" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Редова %1" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Управљање прозорима" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Управљање сирочићима" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 знакова на крају реда" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 знакова на почетку реда" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 цртица" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Без прелома речи ВЕЛИКИХ СЛОВА" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Без прелома задње речи" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 знакова у речима" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Зона растављања речи " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Стил странице: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Примицање " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "закључано " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Сужено " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Графика" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ништа" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Тачке " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Круг " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Испуњен круг " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Акценат " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Изнад" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Испод" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Без дуплог прореда" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Дупли проред" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без аутоматског размака знакова" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без аутоматског размака знакова" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Не постављај интерпункцију на крају реда" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Постави интерпункцију на крају реда" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај редова" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Не примењуј листу забрањених знакова на почетак и крај редова" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Без ротираних знакова" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Ротација знакова за $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Уклопи према линији" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Текст није ротиран" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Текст је ротиран за $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Развлачење знакова $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Без развучених знакова" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Без рељефа" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Рељеф" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Гравирано" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Аутоматско поравнање текста" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Текст је поравнат по основној линији" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Текст је поравнат по врху" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Текст је поравнат по средини" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Текст је поравнат по дну" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Оријентација текста слева удесно (водоравно)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Оријентација текста здесна улево (водоравно)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Оријентација текста здесна улево (усправно)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Оријентација текста слева удесно (усправно)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Користи подешавања оријентације високо сређеног текста" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Смер текста с лева на десно (усправно од доле)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Смер текста с десна на лево (усправно, сви знакови окренути)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Пасуси се лепе за мрежу текста (ако је активна)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Пасуси се не лепе за мрежу текста" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Није сакривено" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Сакривено" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Уложак за папир" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Из подешавања штампача]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Обриши" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Помери" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Уметни" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Замени" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Примени својства" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Ресетуј атрибуте" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Увлачење" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Примени стилове" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Замени мала и ВЕЛИКА слова" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Реч је %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Пасус је %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Слика ставке у пасусу" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Слика ознаке" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Да наставим проверу од почетка документа?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Да наставим проверу од краја документа?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1843,43 +1855,43 @@ msgstr "" "из непознатог разлога." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Речник је већ пун." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Речник је само за читање." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Увлачење" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Прикажи подтачке" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Сажети" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Примени својства" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Уметни" diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7179e3474c4..08f40cf9c71 100644 --- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Врста формата броја" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sr/sc/messages.po b/source/sr/sc/messages.po index 91f09b362f1..6035f1ae224 100644 --- a/source/sr/sc/messages.po +++ b/source/sr/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -23301,169 +23301,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "Адреса:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Разгледај" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Извор" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Додај" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Додај преображаје" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Преображаји" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Примени" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Примени измене" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Преглед" @@ -31985,6 +31985,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/ss/cui/messages.po b/source/ss/cui/messages.po index 6a052c7f9f4..2e5aef129f3 100644 --- a/source/ss/cui/messages.po +++ b/source/ss/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:34+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Swati \n" @@ -11840,31 +11840,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Umbhalo:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19042,149 +19042,161 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Kulungisisa" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr " Kwekutikhetsela" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Kulinganisa" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Othomathiki" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Lilayinisisekelo" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Etulu" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Emkhatsini" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Phansi" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Timphahla" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/ss/editeng/messages.po b/source/ss/editeng/messages.po index d0f09a52006..9a7765a2fcb 100644 --- a/source/ss/editeng/messages.po +++ b/source/ss/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Swati \n" @@ -871,1015 +871,1027 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Lungisa" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Ngakunye, lokulucinsi" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Emadothi lacolisakele" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Imidwa lecolisakele" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Idabuli" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Idabuli, ngekhatsi: lokushubile, ngaphandle: lokuncama, tikhala: lokuncane" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Idabuli, ngekhatsi: lokuncama, ngaphandle: lokushubile, tikhala: letikhulu" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Idabuli, ngekhatsi: lokuncama, ngaphandle: lokushubile, tikhala: letikhulu" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Idabuli, ngekhatsi: lokushubile, ngaphandle: lokuncama, tikhala: lokuncane" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Idabuli, ngekhatsi: lokushubile, ngaphandle: lokuncama, tikhala: lokuncane" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Idabuli, ngekhatsi: lokuncama, ngaphandle: lokushubile, tikhala: letikhulu" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Khukhumetiwe" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 #, fuzzy msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Kubatiwe" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Faka" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Ngaphandle" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Imidwa lecolisakele" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Imidwa lecolisakele" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "lokuncane" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "ithwiphi" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Kwentelwe umtfunti" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Akukentelwa umtfunti" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Kucwabita" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Ngacwabiti" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Liphaya lekukhena" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Kute lipheya lekukhena" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Emagama emuntfu" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Hhayi emagama ondvwa" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Luhlaka" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Kute luhlaka" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Phrinta" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Ungaphrinti" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Ngabonisi" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Kuyabonisa" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Kugcine nepharagrafu lelandzelako" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Ungawagcini emapharagrafu ndzawonye" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Yehlukanisa ipharagrafu" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Ungayehlukanisi ipharagrafu" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Kuvikelekile lokucuketfwe" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Akukavikeleki lokucuketfwe" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Ivikelekile isayizi" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Ayikavikeleki isayizi" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Sivikelekile sikhundla" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Asikavikeleki sikhundla" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Kusebaleni" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Kufihlakele" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Ihayiphasive" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Kute kuhayiphasive" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Bubanti: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Kuphakama: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Tjekisela ngesancele " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Lilayini lekucala " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Tjekisela ngesekudla " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sitfunti: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Iminyele " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Kute iminyele" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "etulu " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "phansi " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "sancele " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "sekudla " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Tikhala " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Kusuka etulu " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Kusuka phansi " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "~Kuphatsa bafelokati" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "~Kuphatsa tintsandzane" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Tinhlavu letisekugcineni kwelilayini" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Tinhlavu letisekucaleni kwelilayini" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Sitayela selipheji: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kukhena " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "kukhiyelwe " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Kuncishisiwe " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Igrafiki" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "kute" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Emachashata " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Indilinga " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Indilinga legcwele " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "I-aksenti " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Ngetulu" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Ngaphansi" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Kudvwetjwe dabuli p" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Kulayinwe idabuli" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Kute timphawunkhulumo letilengako ekugcineni kwelilayini" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Timphawunkhulumo tiyalenga ekugcineni kwelilayini" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Sebentisa luhlu lwetinhlavu letingakavumeleki ekucaleni nasekugcineni kwemalayini" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ungalusebentisi luhlu lwetinhlavu letingakavumeleki ekucaleni nasekugcineni kwelilayini" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Kute tinhlavu letijikeletisiwe" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tinhlavu tijikeletiswa ngu $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Linganisa elayinini" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Tinhlavu letikaliwe $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Kute tinhlavu letikaliwe" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Kute kuphumula" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Siphumuti" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Kubatiwe" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Kulungiswa othomathiki kwembhalo" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Umbhalo ulinganiswe esisekelweni selilayini" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Umbalo ulinganiswe etulu" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Umbhalo ulinganiswe emkhatsini" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Umbhalo ulinganiswe phansi" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Indlela yembhalo ngesancele kuya ngesekudla (kuvundle)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Indlela yembhalo ngesekudla kuya ngesancele (kuvundle)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Indlela yembhalo ngesekudla kuya ngesancele (kumile)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Indlela yembhalo ngesancele kuya ngesekudla (kumile)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Sebentisa tintfo letinkhulu ngalokumangalisako endleleni yekusethwa kwembhalo" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Ipharagrafu igcumela kugridi yembhalo (nayisebentako)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Ipharagrafu ayigcumeli kugridi yembhalo" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Akukafihlakali" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Kufihlakele" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Litreyi leliphepha" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Kusuka etinhlelweni tephrinta]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Cisha" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Hamba" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Faka" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Faka esikhundlei" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Sebentisa tifanekiso" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Setha kabusha tifanekiso" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Tjekisa" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Sebentisa titayela" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Gucula Likasi" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ligama ngu %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Ipharagrafu ngu %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Othomathiki" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Sitfombe sebhulethi" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Chubeka uhlole ekucaleni kwedokhumenti?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Chubeka uhlole ekugcineni kwaledokhumenti?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1887,43 +1899,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Sesivele sigcwele lesigchazimagama." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Lesichazimagama sekufundvwa kuphela." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Tjekisa" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Khombisa lokusamaphuzu" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Nciphisa" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Sebentisa tifanekiso" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Faka" diff --git a/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f2b3394590d..5d61bd234d4 100644 --- a/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Swati \n" @@ -525,6 +525,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/ss/sc/messages.po b/source/ss/sc/messages.po index a2ac14fb3f4..bc0226e6f8e 100644 --- a/source/ss/sc/messages.po +++ b/source/ss/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Swati \n" @@ -24099,169 +24099,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32859,6 +32859,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/st/cui/messages.po b/source/st/cui/messages.po index dbd3120f35f..03b5ad92afb 100644 --- a/source/st/cui/messages.po +++ b/source/st/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sotho (Southern) \n" @@ -11858,31 +11858,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Temana:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19068,150 +19068,162 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Lokafaditsweng" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr " Ditlhopho" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Hlophisa" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Iketsahallang" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Mola wa motheho" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Hodimo" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Mahareng" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Tlase" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Mo mongolo o lebileng teng" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Dithepa" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/st/editeng/messages.po b/source/st/editeng/messages.po index 35efb114e3f..a2429559c77 100644 --- a/source/st/editeng/messages.po +++ b/source/st/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sotho (Southern) \n" @@ -871,1016 +871,1028 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Lokafatsa" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Mong, botenya" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Dikgutlo tse tshesanyane" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "E sitsweng hasesanyane" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Habedi" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Habedi, ka hare: tenya, ka ntle: sesane, ho etsa sebaka: nyenyane" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Habedi, ka hare: sesane, ka ntle: tenya, ho etsa sebaka: kgolo" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Habedi, ka hare: sesane, ka ntle: tenya, ho etsa sebaka: kgolo" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Habedi, ka hare: tenya, ka ntle: sesane, ho etsa sebaka: nyenyane" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Habedi, ka hare: tenya, ka ntle: sesane, ho etsa sebaka: nyenyane" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Habedi, ka hare: sesane, ka ntle: tenya, ho etsa sebaka: kgolo" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Behilweng pepeneneng" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 #, fuzzy msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Hatisitsweng" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Kenya" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Ka ntle" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "E sitsweng hasesanyane" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "E sitsweng hasesanyane" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "sm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "senoko" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twipe" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Etseditswe moriti" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Ha e na Moriti" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Ponya" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Ha e Panye" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Kerningi tse Pedi" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Ha ho na kerningi tse pedi" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Mantswe ka mang" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "E seng Mantswe Fela" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Kakaretso" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Ha ho na Kakaretso" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Hatisa" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Seke wa hatisa" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Ntho e sa utlwahaleng" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Ya utlwahala" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Boloka le serapa se latelang" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Seke wa Boloka Dirapa Hammoho" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Arola serapa" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Seke wa arola dirapa" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Dikahare di sireleditswe" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Dikahare ha di a sireletswa" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Boholo bo sireleditswe" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Boholo ha bo a sireletswa" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Boemo bo sireleditswe" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Boemo ha bo a sireletswa" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Bonahala" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Ha e bonahale" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Ho etsa ditlami" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Ha ho na ho etswa ditlami" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Bophara: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Bophahamo: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Kobela ka ho le letshehadi " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Mola wa pele " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Kobela ka ho le letona " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Moriti: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Meedi " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ha ho na meedi" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "hodimo " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "tlase " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "letshehadi " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "letona " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Ho etsa sebaka " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Ho tswa hodimo " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Ho tswa tlase " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "~Taolo ya Lefenstere" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "~Taolo ya kgutsana" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Ditlhaku qetellong ya mola" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Ditlhaku qalong ya mola" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Setaele sa Leqephe: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kereningi " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "notletswe " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Kopaneng " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Setshwantsho" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ha di teng" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Dikhutlo " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Sedikadikwe " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Sedikadikwe se tletseng " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Aksente " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Hodimo" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Tlase" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Mela e mebedi timile" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Mela e mmedi" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ha ho na matshwao a fanyehilweng qetellong ya mola" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Matshwao a fanyehilweng qetellong ya mola" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Sebedisa lethathamo la ditlhaku tse ileditsweng qalong le qetellong ya mela" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Seke wa sebedisa lethathama la ditlhaku tse thibetsweng qalong le qetellong ya mela" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ha ho ditlhaku tse dikolositsweng" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tlhaku e dikolositswe ka $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Lekantsha le mola" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Ditlhaku di kadilwe ka $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ha ho ditlhaku tse kadilweng" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ha ho thuso" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Thuso" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Hatisitsweng" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Tokiso ya mongolo e iketsahallang" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Mongolo o lokisitsweng ho fihla moleng wa motheo" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Mongolo o lokisitsweng hodimo" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Mongolo o lokisitsweng bohareng" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Mongolo o lokisitsweng tlase" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Mo mongolo o lebileng ho le letshehadi ho ya ho le letona (rapameng)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Mo mongolo o lebileng ho le letona ho ya ho le letshehadi (rapameng)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Mo mongolo o lebileng ho le letona ho ya ho le letshehadi (tsepameng)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Mo mongolo o lebileng ho le letshehadi ho ya ho le letona (tsepameng)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Sebedisa ho seta ha mo mongolo o lebileng ha sesebediswa sa boemo bo phahameng" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Ho kgaolwa ha serapa ho ya ho rostere ya mongolo (haeba e sebetsa)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Serapa ha se kgaolwe ho rostere ya mongolo" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ha e a patwa" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Patilwe" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Tereyi ya pampiri" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Ho tloha ho disetting tsa printara]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Hlakola" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Suthisa" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Kenya" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Nkela bohato" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Sebedisa dikarolwana" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Seta dikarolwana hape" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Kobeha" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Sebedisa Ditaele" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Fetola Boholo" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Lentswe le %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Serapa se %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "iketsahallang" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Bulete ya setshwantsho" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Tswela pele ho hlahloba qalong ya tokomane?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Tswela pele ho hlahloba qetellong ya tokomane?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1888,43 +1900,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Bukantswe e se e tletse." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Bukantswe ke ya bala-feela." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Kobeha" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Bontsha dintlha tse nyenyane" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Phuhlama" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Sebedisa dikarolwana" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Kenya" diff --git a/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b611c71bfcc..5d77695158f 100644 --- a/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sotho (Southern) \n" @@ -525,6 +525,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/st/sc/messages.po b/source/st/sc/messages.po index ea7ec76a411..6b0eba35e08 100644 --- a/source/st/sc/messages.po +++ b/source/st/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sotho (Southern) \n" @@ -24081,169 +24081,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32854,6 +32854,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/sun/cui/messages.po b/source/sun/cui/messages.po index 79b25374c9e..73601137eaa 100644 --- a/source/sun/cui/messages.po +++ b/source/sun/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:41+0000\n" "Last-Translator: Andi Bambang Setiadi \n" "Language-Team: Sundanese \n" @@ -11583,30 +11583,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18602,146 +18602,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Pilihan" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Luhur" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Tengah" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Handap" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/sun/editeng/messages.po b/source/sun/editeng/messages.po index c9c3b381914..0568d56ea98 100644 --- a/source/sun/editeng/messages.po +++ b/source/sun/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:56+0000\n" "Last-Translator: Ilham Nurwansah \n" "Language-Team: Sundanese \n" @@ -845,995 +845,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Euweuh garis wates" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Candra" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "euweuh" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Saluhureun" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Sahandapeun" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Nyumput" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1841,43 +1853,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Selapkeun" diff --git a/source/sun/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sun/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0bf1d944de9..40e4a5178cf 100644 --- a/source/sun/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sun/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:56+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" "Language-Team: Sundanese \n" @@ -505,6 +505,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sun/sc/messages.po b/source/sun/sc/messages.po index 9157f044a78..a901979f8d2 100644 --- a/source/sun/sc/messages.po +++ b/source/sun/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:28+0000\n" "Last-Translator: Ilham Nurwansah \n" "Language-Team: Sundanese \n" @@ -23184,169 +23184,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Tambahan" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Larapkeun" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Larapkeun Parobahan" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Titén Heula" @@ -31676,6 +31676,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/sv/basctl/messages.po b/source/sv/basctl/messages.po index 1af3b4a7f6d..b84b8f3ff1d 100644 --- a/source/sv/basctl/messages.po +++ b/source/sv/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-11 09:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561041914.000000\n" #. fniWp @@ -530,43 +530,43 @@ msgstr "Objektläsare" #: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE" msgid "Documentation Error" -msgstr "" +msgstr "Dokumentationsfel" #. kEYQ2 #: basctl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED" msgid "Could not open the documentation in an external web browser." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte öppna dokumentationen i en extern webbläsare." #. NaMEU #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper" #. Ra8qj #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Metoder" #. Je3Pf #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Fält" #. jCCbm #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS" msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Medlemmar" #. iR8tk #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES" msgid "Procedures" -msgstr "" +msgstr "Procedurer" #. zVZAq #: basctl/inc/strings.hrc:113 @@ -584,86 +584,86 @@ msgstr "Aktuellt dokument" #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funktioner" #. asghU #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Annat" #. Z38Ha #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION" msgid "No documentation link is available for the selected item." -msgstr "" +msgstr "Ingen dokumentationslänk finns tillgänglig för det valda objektet." #. QHmMr #: basctl/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER" msgid "Search objects and members..." -msgstr "" +msgstr "Sök objekt och medlemmar..." #. 7ksFF #: basctl/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tillbaka" #. 8sApQ #: basctl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Framåt" #. 6eZnt #. For Details Pane Formatting and Symbol Types #: basctl/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_OB_AS" msgid " As " -msgstr "" +msgstr " Som " #. UWrzC #: basctl/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Valfri" #. zAhKT #: basctl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_OB_BYREF" msgid "ByRef" -msgstr "" +msgstr "SomRef" #. 2iVpg #: basctl/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_OB_OUT_PARAM" msgid "[out]" -msgstr "" +msgstr "[ut]" #. upx7A #: basctl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_OB_INOUT_PARAM" msgid "[inout]" -msgstr "" +msgstr "[inut]" #. VQKXh #: basctl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS" msgid "Access: " -msgstr "" +msgstr "Åtkomst: " #. LD7oB #: basctl/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS" msgid "Returns: " -msgstr "" +msgstr "Returnerar: " #. RWVR7 #: basctl/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE" msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Typ: " #. CSjgL #: basctl/inc/strings.hrc:130 @@ -672,6 +672,8 @@ msgid "" "\n" "Parameters:\n" msgstr "" +"\n" +"Parametrar:\n" #. qj5A2 #: basctl/inc/strings.hrc:131 @@ -680,30 +682,32 @@ msgid "" "\n" "Location\n" msgstr "" +"\n" +"Plats\n" #. Gi5hT #: basctl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF" msgid "Member of: " -msgstr "" +msgstr "Medlem av: " #. BSAYz #: basctl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY" msgid "Library: " -msgstr "" +msgstr "Bibliotek: " #. e4E7b #: basctl/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Dokument: " #. UE4Bg #: basctl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_OB_LINE" msgid "Line: " -msgstr "" +msgstr "Linje: " #. jKzGE #: basctl/inc/strings.hrc:136 @@ -712,189 +716,191 @@ msgid "" "\n" "Full Name\n" msgstr "" +"\n" +"Fullständigt namn\n" #. p7frC #: basctl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_OB_CONTENTS_HEADER" msgid "Contents\n" -msgstr "" +msgstr "Innehåll\n" #. 6FCjd #: basctl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_OB_TOTAL_MEMBERS" msgid "Total members: " -msgstr "" +msgstr "Totalt antal medlemmar: " #. XcrPC #: basctl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS" msgid "Contains %1 items" -msgstr "" +msgstr "Innehåller %1 objekt" #. bzmSw #. For Access Modifiers #: basctl/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Offentlig" #. LHYrs #: basctl/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privat" #. kxyiA #. For Status Bar #: basctl/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT" msgid "%1 members" -msgstr "" +msgstr "%1 medlemmar" #. YU3ph #: basctl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT" msgid "%1 items" -msgstr "" +msgstr "%1 objekt" #. JEfJC #: basctl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_OB_READY" msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Redo" #. KFa6C #: basctl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_OB_READY_LOADED" msgid "✅ Ready (loaded in %1s)" -msgstr "" +msgstr "✅ Redo (laddad om %1s)" #. SCm54 #. For Symbol Type Names #: basctl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT" msgid "UNO APIs Root" -msgstr "" +msgstr "UNO API:er rot" #. wU83g #: basctl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS" msgid "Application Libraries" -msgstr "" +msgstr "Applikationsbibliotek" #. 92R7e #: basctl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS" msgid "Document Libraries" -msgstr "" +msgstr "Dokumentbibliotek" #. LBHCA #: basctl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliotek" #. yCWju #: basctl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Modul" #. 4LHq8 #: basctl/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE" msgid "Class Module" -msgstr "" +msgstr "Klassmodul" #. VSNXc #: basctl/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE" msgid "Namespace" -msgstr "" +msgstr "Namnrymd" #. s5Pdz #: basctl/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Gränssnitt" #. JbKw6 #: basctl/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Tjänst" #. f3BvH #: basctl/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT" msgid "Struct" -msgstr "" +msgstr "Struktur" #. 4EuF6 #: basctl/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM" msgid "Enumeration" -msgstr "" +msgstr "Uppräkning" #. CRfZM #: basctl/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS" msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Konstanter" #. wtyEh #: basctl/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION" msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Undantag" #. B89gJ #: basctl/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_TYPEDEF" msgid "Typedef" -msgstr "" +msgstr "Typdef" #. QinVc #: basctl/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metod" #. U8NNn #: basctl/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Egenskap" #. PUVBF #: basctl/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Fält" #. ENKXj #: basctl/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB" msgid "Subroutine" -msgstr "" +msgstr "Subrutin" #. f4mbZ #: basctl/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funktion" #. K87C4 #: basctl/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM_MEMBER" msgid "Enum Member" -msgstr "" +msgstr "Enum-medlem" #. KDkpw #: basctl/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Objekt" #. 7Gzqz #: basctl/inc/strings.hrc:170 @@ -1825,7 +1831,7 @@ msgstr "Rensa sökning" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton" msgid "Clears the existing search." -msgstr "" +msgstr "Rensar den befintliga sökningen." #. cFZCZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88 @@ -1843,7 +1849,7 @@ msgstr "Tillbaka i navigeringshistoriken" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton" msgid "Go to the previous entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Gå till föregående post i navigationshistoriken." #. 5TH27 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153 @@ -1855,7 +1861,7 @@ msgstr "Framåt i navigeringshistoriken" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton" msgid "Go to the next entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Gå till nästa post i navigationshistoriken." #. fAtob #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204 diff --git a/source/sv/cui/messages.po b/source/sv/cui/messages.po index e5a79e39590..d3834f4c176 100644 --- a/source/sv/cui/messages.po +++ b/source/sv/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 17:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -9122,13 +9122,13 @@ msgstr "Anger avståndet mellan måttlinjen och referenslinjen (linjeavstånd = #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." -msgstr "" +msgstr "Anger längden på höger och vänster stödlinjer med början vid måttlinjen. Positiva värden förlänger stödlinjerna ovanför måttlinjen och negativa värden förlänger stödlinjerna nedanför måttlinjen." #. DoF2p #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST" msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." -msgstr "" +msgstr "Anger längden på vänster och höger stödlinjer med början vid baslinjen (linjeavstånd = 0). Positiva värden förlänger stödlinjerna ovanför baslinjen och negativa värden förlänger stödlinjerna nedanför baslinjen." #. hFGhD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243 @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Hyperlänkar till valfritt dokument eller mål i dokument kan redigeras med hjälp av fliken Dokument i dialogrutan Hyperlänk." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Ange en URL för filen som du vill öppna när du klickar på hyperlänken. Om du inte anger en målram öppnas filen i det aktuella dokumentet eller ramen." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Text:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Anger den synliga texten eller knapptexten för hyperlänken." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Ange en URL för filen som du vill öppna när du klickar på hyperlänken. Om du inte anger en målram öppnas filen i det aktuella dokumentet eller ramen." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Marginaljusterad" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Alternativ" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Justering:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Baslinje" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Längst upp" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Mitten" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Längst ned" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Text-till-text" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Textriktning:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Önskad" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "_Ordavstånd:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Justerar det minimala ordavståndet. Ange ett tal mellan 0% (inget ordavstånd) och 250% (två och en halv gånger bredden på mellanslagstecknet)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Justerar önskat ordavstånd. Ange ett tal mellan 0 % (inget ordmellanrum) och 250 % (två och en halv gånger mellanrummets bredd)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Justerar det maximala ordavståndet. Ange ett tal mellan 0% (inget ordavstånd) och 250% (två och en halv gånger bredden på mellanslagstecknet)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "_Bokstavsavstånd:" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "Justerar minsta bokstavsavstånd. Ange ett tal mellan -100 % och 0 % (ursprungligt bokstavsavstånd)." #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "Justerar det maximala bokstavsavståndet. Ange ett tal mellan 0 % (ursprungligt bokstavsavstånd) och 500 % (bokstävavståndet är fem gånger bredden på mellanslagstecknet)." #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "_Glyffskalning:" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "Justerar den minsta glyffskalningen. Ange ett tal mellan 50 % (ultrakondenserad) och 100 % (normal)." #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "Justerar den maximala glyffskalningen. Ange ett tal mellan 100 % (normal) och 200 % (ultraexpanderad)." #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Justering" diff --git a/source/sv/editeng/messages.po b/source/sv/editeng/messages.po index 5383aef6a6e..8bbc0fe7439 100644 --- a/source/sv/editeng/messages.po +++ b/source/sv/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-21 12:27+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1541082454.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Marginaljustering" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Enkel, fet" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Fint prickig" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Fint streckad" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dubbel" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dubbel, insida: tjock, utsida: tunn, avstånd: litet" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dubbel, insida: tunn, utsida: tjock, avstånd: medel" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dubbel, insida: tunn, utsida: tjock, avstånd: stort" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dubbel, insida: tjock, utsida: tunn, avstånd: litet" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dubbel, insida: tjock, utsida: tunn, avstånd: medel" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dubbel, insida: tunn, utsida: tjock, avstånd: stort" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Relief" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Graverat" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Infällt" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Utfällt" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "En linje, fint streckad" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Dubbel, fasta tunna linjer" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "En linje, streck-punkt" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "En linje, streck-punkt-punkt" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "tum" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Skuggad" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Inte skuggat" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Blinkande" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Inte blinkande" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Parvis kerning" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Ingen parvis kerning" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Ingen avstavning" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Ordvis" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Inte ordvis" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Disposition" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Ingen disposition" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Inte skriva ut" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Ogenomskinlig" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Inte ogenomskinlig" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Håll ihop stycken" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Håll inte ihop stycken" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Dela stycke" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Dela inte stycke" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Innehåll skyddat" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Innehåll inte skyddat" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Skyddad storlek" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Storlek inte skyddad" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Positionsskydd" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Position inte skyddad" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Inte transparent" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Avstavning" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Ingen avstavning" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Ingen avstavning över" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Avstavning över sidan" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "genom att flytta det sista avstavningsordet" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "genom att flytta den sista avstavningsraden" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Bredd: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Höjd: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Indrag vänster " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Första raden " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Indrag höger " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Skugga: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Marginaler " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ingen inramning" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "Uppe " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "Nere " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "åt vänster " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "åt höger " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Avstånd " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Från överkant " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Nedifrån " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Enkel" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 rader" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 rader" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dubbel" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proportionell" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Minst" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Inledande" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fast" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Rader" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kontroll av enstaka rader överst" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kontroll av enstaka rader underst" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 tecken vid radslut" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 tecken vid radens början" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 sammansatta ordtecken i slutet av raden" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 bindestreck" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Avstava inte versaler" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Avstava inte sista ordet" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 tecken i ord" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Avstavningszon " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Styckets slutzon " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Kolumnens slutzon " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Sidans slutzon " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Uppslagets slutzon " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Avstavning över sidan" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Undvik avstavning över sidan när nästa sida inte är synlig för läsaren samtidigt" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Undvik avstavning på sidan" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Undvik avstavning på kolumn och sida" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Undvik avstavning på sista hela styckeraden, kolumnen och sidan" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Sidformatmall: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "spärrad " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Smalt " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafik" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "inga" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punkter " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cirkel " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Fylld cirkel " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Uppe" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Nere" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dubbla rader av" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dubbla rader" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Inget automatiskt teckenavstånd" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Inget automatiskt teckenavstånd" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ingen hängande interpunktion vid radslutet" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hängande interpunktion vid radslutet" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Använd lista med förbjudna tecken i början och slutet av rader" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Använd inte lista med förbjudna tecken i början och slutet av rader" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Inga roterade tecken" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tecken roteras med $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Anpassa till rad" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Texten är inte roterad" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Text roteras av $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Teckenskalning: $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ingen teckenskalning" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ingen relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gravyr" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Textjustering automatiskt" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Textjustering baslinje" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Textjustering uppe" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Textjustering centrerat" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Textjustering nere" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Textriktning vänster-till-höger (horisontellt)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Textriktning höger-till-vänster (horisontellt)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Textriktning höger-till-vänster (vertikalt)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Textriktning vänster-till-höger (vertikalt)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Använd det överordnade objektets inställning av textriktning" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Textriktning vänster till höger (vertikalt från botten)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Textriktning från höger till vänster (vertikalt, alla tecken roterade)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Stycke fästs mot textraster (om det är aktiverat)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Stycke fästs inte mot textraster" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Inte dold" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Dold" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Pappersmagasin" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Från skrivarinställning]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Radera" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Flytta" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Infoga" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Ersätt" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Använd attribut" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Återställ attribut" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Indrag" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Använd formatmallar" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Ändra stora/små bokstäver" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ordet är %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Stycket är %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatiskt" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Grafiskt punktuppställningstecken i stycke" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Grafiskt punktuppställningstecken" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Vill du fortsätta kontrollen vid början av dokumentet?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Fortsätta kontroll vid slutet av dokumentet?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "inte läggas till i ordlistan." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Ordlistan är redan full." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Ordlistan är skrivskyddad." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indrag" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Visa understycken" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Dölj understycken" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Använd attribut" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Infoga" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 42cc8905e7d..77cfe7c711c 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index da7ce4fa801..6f8b42d160a 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:03+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Returnerar en celladress (referens) som text, enligt angivet rad- och kolumnnummer. Om du vill kan du bestämma om adressen ska tolkas som en absolut adress (till exempel $A$1), som en relativ adress (som A1) eller i blandad form (A$1 eller $A1). Du kan också ange tabellens namn." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "För interoperabilitet stöder ADRESS- och INDIREKT-funktionerna en optimal parameter för att specificera om R1C1-adressnotationen istället för den valiga A1-notation bör användas." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "I INDIREKT läggs parametern till som den andra parametern." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "I båda funktionerna, om argumentet anges med värdet 0, används R1C1-notationen. Om argumentet inte ges eller har ett annat värde än 0 används A1-notationen." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "Vid R1C1-notation returnerar ADRESS adressträngar som använder utropstecken '!' som avgränsare för tabellnamn, och INDIREKT beräknar att utropstecknet ska vara avgränsare för tabellnamn. Båda funktionerna använder fortfarande '.' som avgränsare för tabellnamn med A1-notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: Relativ (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (valfritt) - om du anger 0 används R1C1-notation. Om den här parametern saknas eller har ett annat värde än 0 så används A1-notation." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Ref representerar en referens till en cell eller ett område (i textformat) dit innehåll ska returneras." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (valfritt) - om du anger 0 används R1C1-notation. Om den här parametern saknas eller har ett annat värde än 0 så används A1-notation." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 3755cd02745..44e32fbc098 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:30+0000\n" "Last-Translator: Leif-Jöran Olsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Redigera utskriftsområden" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Adresser och referenser, absoluta och relativa" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 40950c957da..474909681bd 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" "Last-Translator: Leif-Jöran Olsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "Standarden Content Management Interoperability Services (CMIS) definierar en domänmodell, webbtjänster och AtomPub-bindning som ger större interoperabilitet mellan Enterprise Content Management-system (ECM-systems). CMIS använder webbtjänster och webb-2.0-gränssnitt för att möjliggöra information att delas över internet-protokoll i leverantörsneutrala format för dokumentsystem inom det egna företaget eller mellan olika företag." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2969,6 +3014,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objekt är självständiga och påverkar inte varandra. Det finns särskilda kommandon för varje objekt som innehåller data. Ett grafikobjekt förses t.ex. med kommandon för bildredigering och en tabell med kommandon för beräkning." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11816,6 +11879,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11834,13 +11933,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po index dac41f1f1bd..67fc3bf0550 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:36+0000\n" "Last-Translator: Taichi Haradaguchi \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Skapar automatiskt en länk när du skriver en URL." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 0804873dc46..3a67a5abab1 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 12:53+0000\n" "Last-Translator: Leif-Jöran Olsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index e3d2ff39e94..d7db0849989 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Teckensnitt" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Anger alternativ för formelsyntax i %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - Detta är standard i Microsoft Excel. Referensen blir =Blad2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - Detta är relativ rad-/kolumnadressering som känns igen från Microsoft Excel. Referensen blir =Blad2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Markera om du vill låta utföra regelbundna online-uppdateringar. Välj sedan hur ofta %PRODUCTNAME ska söka efter online-uppdateringar. %PRODUCTNAME söker varje dag, vecka eller månad så fort en fungerande Internet-anslutning upprättas. Om du ansluter till Internet via en proxyserver ställer du in proxy under %PRODUCTNAME – InställningarVerktyg – Alternativ – Internet – Proxy." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "När en uppdatering finns tillgänglig visas en ikon i menyraden med förklarande text. Klicka på ikonen om du vill fortsätta." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8791c14fb76..be590bf162f 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 17:52+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562689978.000000\n" #. W5ukN @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Talformattyp" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sv/sc/messages.po b/source/sv/sc/messages.po index c585ce9a9b3..6f8415eebcc 100644 --- a/source/sv/sc/messages.po +++ b/source/sv/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 17:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -3547,13 +3547,13 @@ msgstr "Ett fel uppstod när CSV-filen analyserades." #: sc/inc/globstr.hrc:592 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_DEFAULT_VIEW_NAME" msgid "Default View" -msgstr "" +msgstr "Standardvy" #. aYwkp #: sc/inc/globstr.hrc:593 msgctxt "STR_SHEET_VIEW_TEMPORARY_NAME_TEMPLATE" msgid "Temporary View %1" -msgstr "" +msgstr "Tillfällig vy %1" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -23311,169 +23311,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Dataformat:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "Formatet för de data som ska importeras." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "Webbadressen till dataleverantören. För lokal fil, infoga sökvägen och namnet. För webbtjänst, infoga URL:en." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Bläddra" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Identifierare:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "Tabellidentifieraren i HTML-källan eller XPath i XML-källan." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Källa" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Lägg till" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Lägg till transformeringar" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Inkluderar den valda transformationen till transformationsuppsättningen. Transformationer finns med längst ner i listan." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Ta bort kolumner" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Ta bort rader" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Byt rader" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Dela kolumn" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Slå samman kolumner" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Texttransformering" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Sortera kolumner" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Mängdfunktioner" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Numerisk" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Ersätt Null" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Datum och tid" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Sök och ersätt" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Tillgängliga transformationer som kan tillämpas på den tillhandahållna datan." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformeringar" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Tillämpa" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Tillämpa ändringar" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Tillämpar omvandlingarna på de angivna data och visar resultat i förhandsgranskningsområdet för inspektion." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" @@ -31803,6 +31803,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Anger vilka element som ska tas med i utskriften av alla tabeller med aktuell sidformatmall. Du kan dessutom ange utskriftsordning, första sidnummer och sidskala." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/sv/svx/messages.po b/source/sv/svx/messages.po index 26fe756564c..2e2585c2bfc 100644 --- a/source/sv/svx/messages.po +++ b/source/sv/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542737388.000000\n" #. 3GkZj @@ -18353,31 +18353,31 @@ msgstr "Volym:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136 msgctxt "mediaplayback|mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Ljud av" #. 7KUpg #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197 msgctxt "mediaplayback|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Spela upp" #. pkEAx #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209 msgctxt "mediaplayback|pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #. 5cfsa #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221 msgctxt "mediaplayback|stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stopp" #. 6YKEW #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243 msgctxt "mediaplayback|repeat" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Upprepa" #. VVYdS #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 diff --git a/source/sv/sw/messages.po b/source/sv/sw/messages.po index 99a63ee5b41..58fe9b91bc7 100644 --- a/source/sv/sw/messages.po +++ b/source/sv/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-11 09:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556827645.000000\n" #. oKCHH @@ -24632,19 +24632,19 @@ msgstr "Autokomplettera" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:853 msgctxt "optformataidspage|allowdragdrop" msgid "Allow text to be dragged and dropped" -msgstr "" +msgstr "Tillåt att text dras och släpps" #. CWJiW #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:861 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies whether dragging and dropping selected text should be possible." -msgstr "" +msgstr "Anger om det ska vara möjligt att dra och släppa markerad text." #. osLXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:894 msgctxt "optformataidspage|lbDragDrop" msgid "Drag 'n Drop" -msgstr "" +msgstr "Dra och släpp" #. RW3H5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:929 diff --git a/source/sw-TZ/cui/messages.po b/source/sw-TZ/cui/messages.po index 0fbe1f9facb..c199312b912 100644 --- a/source/sw-TZ/cui/messages.po +++ b/source/sw-TZ/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Swahili (Tanzania) \n" @@ -11793,31 +11793,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Matini:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18979,147 +18979,159 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Linganifu" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Options" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Alignment" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Base line" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Juu" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Chini" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Sifa" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/sw-TZ/editeng/messages.po b/source/sw-TZ/editeng/messages.po index 0cf20bb5b60..53a54db018c 100644 --- a/source/sw-TZ/editeng/messages.po +++ b/source/sw-TZ/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Swahili (Tanzania) \n" @@ -874,674 +874,686 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Justify" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Pande-moja" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Nukta nyororo" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Yenye dashi nyororo" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Maradufu" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Chomeka" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Nje" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Yenye dashi nyororo" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Yenye dashi nyororo" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "sm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "inchi" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twipi" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Iliyovulishwa" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "No Shadow" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Upepeso" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Maneno binasfi" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Outline" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Print" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Don't print" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Bakia na aya inayofuata" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Teua Aya" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Usivunje aya" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Pahala pamekingwa" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Pahala pamekingwa" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Hyphenation" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Upana:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Urefu:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Iliyovulishwa" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Borders" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "No border" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "kushoto" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "kulia" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Unafasishaji" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Kutoka juu" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Kutoka chini" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Page Style: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Iliyofupishwa" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Mchoro" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "bila" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1549,350 +1561,350 @@ msgstr "Duara" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Juu ya" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Chini ya" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Double-lined" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Double-lined" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Linganya saizi" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "hidden" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Paper tray" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Futa" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Move" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Chomeka" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Badilisha" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Apply attributes" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reset attributes" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Indent" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Tekeleza Mtindo" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Change Case" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Neno ni " #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Aya ni " #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Iendelee kukagua mwanzoni mwa andiko?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Iendelee kukagua mwanzoni mwa andiko?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1900,44 +1912,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indent" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Onesha Pointi ndogo" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Kunja" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Apply attributes" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Chomeka" diff --git a/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 309217878e5..d55b512cd29 100644 --- a/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Swahili (Tanzania) \n" @@ -516,6 +516,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Number Format: Time" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/sw-TZ/sc/messages.po b/source/sw-TZ/sc/messages.po index 70353168ea3..ac92a96941e 100644 --- a/source/sw-TZ/sc/messages.po +++ b/source/sw-TZ/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Swahili (Tanzania) \n" @@ -23807,169 +23807,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32524,6 +32524,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/szl/cui/messages.po b/source/szl/cui/messages.po index b27935fce8e..e229aaa9d84 100644 --- a/source/szl/cui/messages.po +++ b/source/szl/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Silesian \n" @@ -11605,30 +11605,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "Adresa _URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_kst:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18637,146 +18637,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Do lewyj i prawyj" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Ôpcyje" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Wyrōw_nanie:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Autōmatyczno" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Do linije bazowyj" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Wiyrch" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Postrzodek" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Spodek" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Wyrōwnanie tekstu w piōnie" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Rychtōnek _tekstu:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Włosności" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/szl/editeng/messages.po b/source/szl/editeng/messages.po index c40a12d09aa..76b457ef04b 100644 --- a/source/szl/editeng/messages.po +++ b/source/szl/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" "Language-Team: Silesian \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Wyrōwnej do lewyj i prawyj" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Pojedynczo, ciōngło" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Pojedynczo, kropkowano" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Pojedynczo, kryskowano" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Tuplowano precyzyjo" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Tuplowano, wewnyntrzno: delikatno, zewnyntrzno: rubo, ôdstymp: mały" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Tuplowano, wewnyntrzno: delikatno, zewnyntrzno: rubo, ôdstymp: postrzedni" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Tuplowano, wewnyntrzno: delikatno, zewnyntrzno: rubo, ôdstymp: srogi" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Tuplowano, wewnyntrzno: rubo, zewnyntrzno: delikatno, ôdstymp: mały" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Tuplowano, wewnyntrzno: rubo, zewnyntrzno: delikatno, ôdstymp: postrzedni" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Tuplowano, wewnyntrzno: rubo, zewnyntrzno: delikatno, ôdstymp: srogi" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Wytłoczynie 3D" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Grawerowanie 3D" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Wstowka" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Poczōntek" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Pojedynczo, ciynke linije" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Tuplowane, stałe, ciynke linije" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Pojedynczo, kryska-kropka" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Pojedynczo, kryska-kropka-kropka" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "cole" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "piksel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Wyciyniowany" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Niywyciyniowany" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Miganie" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Bez miganio" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Kerning" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Bez kerningu" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Ôsobne słowa" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Niy ino słowa" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Kōnspekt" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Bez kōnturu" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Wydurkuj" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Niy durkuj" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Niyprzejzdrzisty" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Przejzdrzisty" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Ôstawiej społym z nastympnym akapitym" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Niy trzim akapitōw społym" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Podziel akapit" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Niy dizel akapitu" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Zawartość chrōniōno" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Zawartość niychrōniōno" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Srogość chrōniōno" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Srogość niychrōniōno" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Pozycyjo chrōniōno" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Pozycyjo niychrōniōno" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Przejzdrziste" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Niyprzejzdrzisty" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Dzielynie słōw" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Bez dzielynio słōw" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Szyrokość: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Wysokość: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Wetniyńcie z lewyj " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Piyrszy wiersz " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Wetniyńcie z prawyj " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ciyń: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Ranty " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Bez ôbrōmowanio" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "na wiyrchu " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "na spodku " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "z lewyj " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "z prawyj " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Ôdstympy " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Ôd wiyrchu " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Ôd spodka " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 wierszōw" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kōntrola basztardōw" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kōntrola szwiecōw" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 znakōw na kōńcu linije" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 znakōw na poczōntku linije" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 łōncznikōw" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Styl strōny: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "szyroke " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Ścieśniōne " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Ôbroz" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "none" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Kropki " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Koło " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Koło wypołniōne " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akcynt " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Nad" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Niżyj" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Tuplowane wiersze zastawiōne" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Tuplowane wiersze" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez autōmatycznych ôdstympōw miyndzy znakami" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez autōmatycznych ôdstympōw miyndzy znakami" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Na kōńcu wiersza niy ma ôstawiōnych znakōw przestankowych" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Siyroty i wdowy na kōńcu wiersza" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Zastosuj lista znakōw niyprzizwolōnych na poczōntku i na kōńcu wierszōw" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Niy stosuj listy znakōw niyprzizwolōnych na poczōntku i na kōńcu wierszōw" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Bez ôbrōcōnych znakōw" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Znaki ôbrōcōne ô $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Dopasuj do wiersza" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekst niyma ôbrōcōny" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekst je ôbrōcōny ô $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Znaki skalowane do $(ARG1) %" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Bez skalowanych znakōw" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Bez uwypuklynio" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Uwypuklynie" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Grawerowane" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Autōmatyczne wyrōwnowanie tekstu" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Wyrōwnanie tekstu do linije bazowyj" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Wyrōwnanie tekstu do wiyrchu" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Wypostrzodkowanie tekstu" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Wyrōwnanie tekstu do spodka" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Rychtōnek tekstu ôd lewyj do prawyj (poziōmo)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Rychtōnek tekstu ôd prawyj do lewyj (poziōmo)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Rychtōnek tekstu ôd prawyj do lewyj (piōnowo)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Rychtōnek tekstu ôd lewyj do prawyj (piōnowo)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Użyj nadrzyndnych sztelōnkōw rychtōnku tekstu ôbiektu" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Akapit je prziciōngany do necu tekstu (jeźli aktywno)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Akapit niyma prziciōngany do necu tekstu" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Niyma skryty" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Skryty" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Tacka papiōru" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Ze sztelōnkōw durkarki]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Skasuj" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Przeniyś" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Wstowka" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Zastympowanie" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Zastosuj atrybuty" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Resetuj atrybuty" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Wetniyńcie" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Zastosuj style" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Zmiyń srogość liter" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Słowo je %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Akapit je %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "autōmatyczno" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Wypōnktowanie ôbrazu w akapicie" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Wypōnktowanie ôbrazu" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Kōntynuować przeziyranie ôd poczōntku dokumyntu?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Kōntynuować przeziyranie ôd kōńca dokumyntu?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "słowa niy idzie przidać do słownika." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Słownik je zapołniōny." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Słownik je ino do ôdczytu." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Wetniyńcie" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Pokoż podpōnkty" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Swiń" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Zastosuj atrybuty" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Wstowka" diff --git a/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 16abca2746f..e56425aa0e1 100644 --- a/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:51+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" "Language-Team: Silesian \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Zorta formatu liczb" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/szl/sc/messages.po b/source/szl/sc/messages.po index 8216c7aeea4..ba3a095042b 100644 --- a/source/szl/sc/messages.po +++ b/source/szl/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:16+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" "Language-Team: Silesian \n" @@ -23280,169 +23280,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -31772,6 +31772,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/ta/cui/messages.po b/source/ta/cui/messages.po index 50f77244583..fe617d4ffc2 100644 --- a/source/ta/cui/messages.po +++ b/source/ta/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -11658,30 +11658,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "மீத்தொடுப்பைச் சொடுக்கும்போது நீங்கள் திறக்க விரும்பும் கோப்புக்கான URL ஐ உள்ளிடுக. நீங்கல் இலக்கு சட்டகத்தை குறிப்பிடவில்லையென்றால், கோப்பு நடப்பு ஆவணத்திலோ சட்டகத்திலோ திறக்கிறது." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "உரை:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "மீத்தொடுப்பைச் சொடுக்கும்போது நீங்கள் திறக்க விரும்பும் கோப்புக்கான URL ஐ உள்ளிடுக. நீங்கல் இலக்கு சட்டகத்தை குறிப்பிடவில்லையென்றால், கோப்பு நடப்பு ஆவணத்திலோ சட்டகத்திலோ திறக்கிறது." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18708,146 +18708,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "வரிசீரமைக்கப்பட்ட" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "சீரமைப்பு:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "தானியக்கம்" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "அடிப்படை கோடு" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "மேல்" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "மத்தியில்" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "கீழே" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "உரையிலிருந்து உரை" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "உரைத் திசை:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "பண்புகள்" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/ta/editeng/messages.po b/source/ta/editeng/messages.po index 1ff6e2fa8f7..e2825230d28 100644 --- a/source/ta/editeng/messages.po +++ b/source/ta/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -850,995 +850,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "நிரூபி" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "ஒற்றை, தடிமன்" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "ஒற்றை, புள்ளியிட்ட" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "ஒற்றை, விடு கோடிட்ட‌" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "இரட்டை" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "இரட்டை, உள்பக்கம்: மெல்லிய, வெளிப்பக்கம்: தடிமன், இடைவெளி: சிறிய" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "இரட்டை, உள்பக்கம்: மெல்லிய, வெளிப்பக்கம்: தடிமன், இடைவெளி: இடை" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "இரட்டை, உள்பக்கம்: மெல்லிய, வெளிப்பக்கம்: தடிமன், இடைவெளி: பெரிய" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "இரட்டை, உள்பக்கம்: தடிமன், வெளிப்பக்கம்: மெல்லிய, இடைவெளி: சிறிய" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "இரட்டை, உள்பக்கம்: தடிமன், வெளிப்பக்கம்: மெல்லிய, இடைவெளி: இடை" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "இரட்டை, உள்பக்கம்: தடிமன், வெளிப்பக்கம்: மெல்லிய, இடைவெளி: பெரிய" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D புடைப்பு" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D செதுக்கப்பட்டது" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "உள்ளமை" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "தொடக்கம்" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "ஒற்றை, ஒல்லிக் கோடிட்ட‌" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "இரட்டை, நிலைத்த ஒல்லி கோடுகள்" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "ஒற்றை, விடுகோட்டுப் புள்ளி" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "ஒற்றை, கோடு-புள்ளி-புள்ளி" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "மி.மீ" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "செ.மீ" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "அங்குலம்" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "பிக்சல்" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "நிழலாக்கப்பட்டது" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "நிழலாக்கப்படவில்லை" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "சிமிட்டல்" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "சிமிட்டாத" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "இணை இடைவெளியியல்" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "இணை இடைவெளி சரியில்லை" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "தனி சொற்கள்" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "சொற்கள் மட்டுல்ல" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "வெளிக்கோடு" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "வெளிக்கோடு இல்லை" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "அச்சிடு" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "அச்சிட வேண்டாம்" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "தெளிவற்ற" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "தெளிவாக இல்லை" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "அடுத்த பத்தியுடன் வைக்கவும்" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "பத்திகளைச் சேர்த்து வைக்காதே" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "பத்தியைப் பிள" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "பத்தியைப் பிளக்காதே" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "உள்ளடக்கங்கள் காக்கப்பட்டவை" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "உள்ளடக்கங்கள் காக்கப்படவில்லை" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "அளவு காக்கப்பட்டது" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "அளவு பாதுகாக்கப்படவில்லை" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "நிலை பாதுகாக்கப்பட்டது" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "நிலை பாதுகாக்கப்படவில்லை" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "ஒளிவின்மை" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "ஒளிவூடுருவவில்லை" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "சொல்பிரிகை" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "சொல்பிரிகை இல்லை" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "அகலம்: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "உயரம்: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "இடதாக வெட்டு " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "முதல் வரி " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "வலதாக வெட்டு " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "நிழல்: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "எல்லைகள் " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ஓரம் இல்லை" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "மேல் " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "கீழ் " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "இடது " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "வலது " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "இடவெளி " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "மேலிருந்து " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "கீழிருந்து " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 வரிகள்" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "சாளரத்தை கட்டுபடுத்து" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "பராமரிப்பை கட்டுபடுத்து" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "வரியின் முடிவில் %1 வரியுருக்கள்" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "வரியின் தொடக்கத்தில் %1 வரியுருக்கள்" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 நடுக்கோடுகள்" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "பக்க பாணி: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "வனப்பூட்டல் " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "பூட்டப்பட்டது " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "கெட்டியாக்கப்பட்டது " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "வரைகலை" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ஏதுமில்லை" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "புள்ளிகள் " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "வட்டம் " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "நிரம்பிய வட்டம் " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "அசையழுத்தம் " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "மேலே" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "கீழே" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "இரட்டை வரிகளை அடை" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "இரட்டை-வரி" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "தானியக்க வரியுரு இடைவெளி இல்லை" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "தானியக்க வரியுரு இடைவெளி இல்லை" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "வரி முடிவில் நிறுத்தக்குறியை தூக்கிலிடவில்லை" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "வரி முடிவில் நிறுத்தக்குறியை தூக்கிலிடவும்" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "கோடுகளின் தொடக்கத்திலும் இறுதியிலும் தடை செய்த வரியுரு பட்டியலைப் பயன்படுத்து" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "தடை செய்த வரியுரு பட்டியலைக் கோடுகளின் தொடக்கத்திலும் இறுதியிலும் பயன்படுத்த வேண்டாம்" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "சுழட்டிய‌ வரியுருக்கள் இல்லை" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "வரியுரு $(ARG1)° சுழட்டியது" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "வரிக்கு பொருத்து" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "எழுத்துக்கள் அளவிடப்பட்டது $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "அளவிட்ட வரியுருக்கள் இல்லை" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "உதவி இல்லை" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "உதவி" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "செதுக்கப்பட்டது" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "தானியக்க உரை சீரமைப்பு" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "அடியுடன் உரை சீரமைக்கப்பட்டது" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "உரை ஒதுக்கப்பட்ட மேல்" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "உரை ஒதுக்கப்பட்ட மையம்" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "உரை ஒதுக்கப்பட்ட கீழ்" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "இடமிருந்து வல உரைத் திசை (கிடைமட்டம்)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "வலமிருந்து இட உரைத் திசை (கிடைமட்டம்)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "வலமிருந்து இட உரைத் திசை (செங்குத்து)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "இடமிருந்து வல உரைத் திசை (செங்குத்து)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "மேல்மைப் பொருள் உரைத் திசை அமைவைப் பயன்படுத்து" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "பத்தி உரை கட்டத்துடன் (இயக்கத்தில் இருந்தால்) அணையும்" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "பத்தி உரை கட்டத்துடன் அணையாது" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "ஒளிந்திருக்கவில்லை" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "ஒளிந்துள்ள" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "காகிதத் தட்டு" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[அச்சுப்பொறி அமைவுகளிலிருந்து]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "அழி" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "நகர்த்து" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "நுழை" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "மாற்று" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "பண்புகளை செயல்படுத்து" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "தன்மைகளை மீட்டமை" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "வெட்டு" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "பாணிகளைச் செயல்படுத்து" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "எழுத்து வகையை மாற்று" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "%x சொல்லானது" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "%x பத்தியானது" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "தானியக்கம்" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "பத்தியிலுள்ள பொட்டு பிம்பம்" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "பிம்பப் பொட்டு" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ஆவணத்தின் தொடக்கத்திலிருந்து தொடர்ந்து சரிபார்க்கவா?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ஆவணத்தின் முடிவிலிருந்து தொடர்ந்து சரிபார்க்கவா?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1848,43 +1860,43 @@ msgstr "" "வார்த்தையை சேர்க்க முடியவில்லை." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "அகராதி ஏற்கனவே நிரம்பியுள்ளது." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "அகராதி வாசிக்க-மட்டும்." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "வெட்டு" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "துணைப்புள்ளிகளை காட்டு" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "குழம்பிய" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "பண்புகளை செயல்படுத்து" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "நுழை" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 471f7229029..b9d988f6a06 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index e4b53f7b2f2..4c0ef912547 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index c6daeca4d51..d75800fb183 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "முகவரிகளும் மேற்கோள்களும், அறுதியானதும் சம்பந்தமானதும்" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 6ac3845da6b..d5aa302d1c8 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4b7614a2647..a5fc1176636 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 047fb7ec89b..5e9412d33dc 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index fee95c49ba5..5f032a06540 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "சூத்திரம்" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f53757d05ab..fd0c2e14ab5 100644 --- a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -511,6 +511,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "எண் வடிவ வகை" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ta/sc/messages.po b/source/ta/sc/messages.po index a8dd3f5169b..c34b4b78273 100644 --- a/source/ta/sc/messages.po +++ b/source/ta/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -23777,169 +23777,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32352,6 +32352,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/te/cui/messages.po b/source/te/cui/messages.po index 0827d6a63d0..f7937e8e318 100644 --- a/source/te/cui/messages.po +++ b/source/te/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -11800,32 +11800,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "పాఠం (_x)" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18990,146 +18989,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "సమర్ధించబడిన" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "సర్దుబాటు (_A):" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "ఆధార వరుస" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "పైన" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "మధ్యన" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "కింది" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "పాఠం-నుండి-పాఠం" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "పాఠం దిశ (_T):" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/te/editeng/messages.po b/source/te/editeng/messages.po index de8b2762688..916803e7f40 100644 --- a/source/te/editeng/messages.po +++ b/source/te/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -849,997 +849,1009 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "సమర్ధించు" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "ఒక, నిండుగీత" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "ఒక, చుక్కలగీత" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "ఒక, డేష్ ల గీత" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "రెండు" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "జత,లోపల :సన్నం , బయట:మందం, ఖాళీ: చిన్నది" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "జత, లోపల : బాగా సన్నం,బయట:మందం,ఖాళీ: మధ్యస్థంగా" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "జత,లోపల : బాగా సన్నం,బయట:మందం,ఖాళీ: పెద్దదిగా" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "జత, లోపల : మందం, బయట:సన్నం, ఖాళీ: చిన్నదిగా" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "జత, లోపల : మందం, బయట:సన్నం, ఖాళీ: మధ్యస్థంగా" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "జత, లోపల : మందం, బయట:సన్నం, ఖాళీ: పెద్దదిగా" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D ఉబ్బెత్తు(ఎంబాస్)" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D చెక్కిన (ఎంగ్రేవ్)" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "లోపలిది" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "బయట" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "ఒక, డేష్ ల గీత" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "ఒక, డేష్ ల గీత" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "మిమీ" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "సెమీ" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "అంగుళం" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "ట్విప్" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "పిగ్జెల్" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "ఛాయగా" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "ఛాయనివ్వ లేదు" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "మిణుగురు" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "మిణుగురు వద్దు" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "జత కెర్నింగ్" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "జత కెర్నింగ్ వదు" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "ఒంటరి పదములు" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "అక్షరము మాత్రమే వద్దు" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "బాహ్యరేఖ" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "బాహ్యరేఖ వద్దు" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "ముద్రణ" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "ముద్రణ వద్దు" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "ఒపాక్యూ" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "అంధకారము కాని" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "తరువాతి పేరాతో వుండుము" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "పేరాను కలుపోకూడదు" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "పేరాను చీల్చు" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "పేరాను చీల్చవద్దు" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "నిక్షిప్తం రక్షించబడినది" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "నిక్షిప్తాన్ని రక్షించలేము" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "పరిమాణముకు రక్షణ లేదు " #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "పరిమాణం కాపాడలేదు" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "స్థానం రక్షించబడినది" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "స్థానం రక్షించబడలేదు" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "పారదర్శకత" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "పారదర్శక వద్దు" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "పదముల నడుమ గీత" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "హైపనేషన్ లేదు" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "వెడల్పు" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ఎతు:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ఎడమకు గంటుపెట్టు" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "మొదటి" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "కుడికి గంటుపెట్టు" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ప్రతిబింబించు:" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "సరిహద్దులు" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "సరిహద్దు లేదు" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ఎగువ" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "దిగువ" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ఎడమ" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "కుడి" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "ఖాళీ" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ఎగువ నుండి" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "క్రింద నుండి" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 గీతలు" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "విండో నియంత్రణ" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "పట్టించుకోని నియంత్రణ" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 అక్షరాలు వరుస చివరిన" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 అక్షరాలు వరుస ప్రారంభమున" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 హైఫన్లు" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "పుట శైలి" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "కెర్నింగ్" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "తాళంవేయబడినది" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "కుదించు" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "చిత్రరూపము" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ఏదీకాదు " #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "చుక్కలు//ఇక్కడ" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "వృత్తము" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "భర్తీ వృత్తము" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "పూర్వం //ఇక్కడ" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "పైన" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "క్రింది" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "రెండు గీతలు అచేతనం" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "రెండు గీతలు గీయబడెను" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ఎటువంటి స్వయంచాలక అక్షరపు క్రమాంతరీకరణము లేదు" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ఎటువంటి స్వయంచాలక అక్షరపు క్రమాంతరీకరణము లేదు" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "విరామచిహ్నములు లైను చివర పెట్ట వద్దు" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "విరామచిహ్నములు లైను చివర పెట్టు" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ఫోర్బడిన్ అక్షరములు మొదట నుండి లైను చివరి వరకు అనుసందించ లేదు" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ఫోర్బడిన్ అక్షరములు మొదట నుండి లైను చివరి వరకు అనుసందించ లేదు" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "అక్షరములు " #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° కోణంతో అక్షరం తిప్పబడింది" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "గీతకు సరిపోయిన" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "కొలబద్దచేయు అక్షరములు $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "కొలబద్దచేయు అక్షరములు వద్దు" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "వద్దు సహయము" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ఉబ్బెత్తు తీరు" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "ఎంగ్రివ్" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "స్వయం పాఠం ఇచ్చిన" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "పాఠము అడుగు నుండి ఇచ్చిన" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "పాఠము పైన ఇచ్చిన" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "పాఠము మీద ఇచ్చిన" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "పాఠము కింద ఇచ్చిన" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "పాఠం దిశ ఎడమ నుండి కుడికి (అడ్డం)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "పాఠం దిశ ఎడమ నుండి కుడికి (అడ్డం)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "పాఠం దిశ ఎడమ నుండి కుడికి (నిలువు)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "పాఠం దిశ ఎడమ నుండి కుడికి (నిలువు)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "పై స్థాయి ఆబ్జక్టు పాఠం దిశ అమరిక" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "పేరాలు పాఠం గ్రిడ్ కు స్నాప్ అవుతాయి (చేతనం అయుతే )" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "పేరాలు పాఠం గ్రిడ్ కు స్నాప్ కావు" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "అదృశ్యం కాలేదు" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "దాగిన" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "కాగితపు ట్రే" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[ముద్రణా యంత్రపు అమరికల నుండి]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "కదుపు" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "మార్చు" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ఆపాదనలు ఆపాదించు" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ఆపాదించును పునః" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "సూచిక " #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "శైలులు ఉపయోగించు" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "కేస్ మార్చు" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "ఈ పదము %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "ఈ పేరా %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలకంగా" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "పరిచ్ఛేధమునందు ప్రతిబింబ బుల్లెట్" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "ప్రతిరూప విశేషసూచికలు" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "పత్ర ప్రారంభముందు నుండి తనిఖీ కొనసాగించు" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "పత్ర చివరి నుండి తనిఖీ కొనసాగించు" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1849,43 +1861,43 @@ msgstr "" "కొన్ని అపరిచిత కారణాల వల్ల " #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "పదకోశము ముందుగానే పూర్తిగా ఉంది." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "పదకోశము చదువుట మాత్రమే" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "సూచిక " #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "ఉపబిందువులుకనబర్చు" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "నాశనము" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ఆపాదనలు ఆపాదించు" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" diff --git a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f77b41abeed..ca02132e0d5 100644 --- a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -513,6 +513,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "సంఖ్య ఫార్మాట్ రకం" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/te/sc/messages.po b/source/te/sc/messages.po index f3e7281af3c..870961efe44 100644 --- a/source/te/sc/messages.po +++ b/source/te/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -23778,169 +23778,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32464,6 +32464,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/tg/cui/messages.po b/source/tg/cui/messages.po index 024596376fb..4d40706507c 100644 --- a/source/tg/cui/messages.po +++ b/source/tg/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:35+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tajik \n" @@ -11802,31 +11802,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Матн:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18997,148 +18997,160 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Баробаркардашуда" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Параметрҳо" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Баробарсозӣ" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Автоматӣ" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Хати асосӣ" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Боло" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Миёна" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Поён" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Хосиятҳо" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/tg/editeng/messages.po b/source/tg/editeng/messages.po index a519b8438f0..993cd86ed84 100644 --- a/source/tg/editeng/messages.po +++ b/source/tg/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tajik \n" @@ -874,675 +874,687 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Баробарсозӣ" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Яктарафа" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Нуқоти маҳин" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Штрихи нозук" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Дукарата" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Иловакунӣ" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Аз берун" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Штрихи нозук" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Штрихи нозук" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "мм" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "см" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "инч" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "пт" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "твип" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Соянокӣ" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Бе соя" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Чашмакзанӣ" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Танҳо калимаҳо" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Сохтор" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Чопкунӣ" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Чоп накардан" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Истифода аз сарсатри навбатӣ" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Интихоби параграф" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Тақсим накардани сарсатр" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Ҷой маҳфуз аст" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Ҷой маҳфуз аст" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Шаффоф" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Азсатргузаронӣ" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Бар:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Баландӣ:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Соянокӣ" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Сарҳадот" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Бе сарҳадот" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "чап" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "рост" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Интервал" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Аз боло" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Аз поён" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Сатри 3D" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Услуби саҳифа:" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Кернинг" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Танг" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Объекти графикӣ" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ягон" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1550,350 +1562,350 @@ msgstr "Давра" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Дар боло" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Дар поён" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Дусатра" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Дусатра" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Мувофиқ ба андоза" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Релеф" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "пинҳон" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "~Новаи қоғазмонӣ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Кӯркунӣ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Ҷойивазкунӣ" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Иловакунӣ" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Ивазкунӣ" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Истифодабарии атрибутҳо" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Барқароркунии атрибутҳо" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Канора" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Услуб" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Ивазкуниии ҳарфҳои хурду калон" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Забони калима: " #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Забони параграф: " #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Автоматӣ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Тафтишро аз аввали ҳуҷҷат оғоз кунам?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Тафтишро аз аввали ҳуҷҷат оғоз кунам?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1901,44 +1913,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Канора" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Намоиши зернуқтаҳо" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Пинҳонкунӣ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Истифодабарии атрибутҳо" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Иловакунӣ" diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 6b09f6c7ce6..63f0c4cff89 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tajik \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index dc53a1ec2ca..d4c18caedb4 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tajik \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Адрес (ҳавола)и чашмакро мувофиқи рақамҳои сатр ва сутун медиҳад. Метавонед муқаррар созед, ки адрес мутлақ (мисол $A$1) ё нисбӣ (мисол A1) ё омехта (A$1 ё $A1) бошад. Ҳамчунин номи варақро муқаррар карда метавонед." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: нисбӣ (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "ref ҳавола ба чашмаке, ки аз он таркибашро бармегардонад." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 88c7ac9414b..71878f087f3 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tajik \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Ислоҳкунии Қитъаҳои Чоп" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Адресҳо ва Ҳаволаҳо, Мутлақ ва Нисбӣ" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 73745e76b52..e61e81d1184 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tajik \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Объектҳо мустақил буда, аз ҳамдигар вобаста нестанд. Ба ҳамаи объектҳои дорои ягон маълумот, амалиётҳои муайянеро гузаронидан мумкин аст. Масалан, объекти графикӣ, дорои маҷмӯи фармоишот оиди ислоҳкунии акс ва ҷадвали электронӣ фармонҳои ҳисобкуниро дорост." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index dc71f43935c..d9233fb3364 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:37+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Tajik \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index a54a2ec33fb..2e61027f080 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tajik \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 502ebe62259..889842d4009 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tajik \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Ҳуруфот" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Барои даврӣ санҷидани ҷадидаҳо ва фосилаи вақтро барои %PRODUCTNAME барои санҷидани ҷадидаҳо интихоб кунед. %PRODUCTNAME як бор дар рӯз, ҳафта ва моҳ ҷадидаҳоро месанҷад, агар пайвастагии фаъоли Интернет пайдо бошад. Агар шумо ба Интернет таввасути проксӣ пайваст шуда бошед, онгоҳ онро дар Асбобҳо - Параметрҳо - Интернет - Проксӣ ҷӯр созед." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Вақте, ки ҷадида мавҷуд бошад, онгоҳ кӯмаки ҳубобӣ бо маълумоти шарҳдиҳанда пайдо мешавад. Ба тасвир пахш намуда оғоз намоед." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3eb6c1fb2cc..873b4bba805 100644 --- a/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tajik \n" @@ -516,6 +516,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Формати рақамӣ: вақт" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/tg/sc/messages.po b/source/tg/sc/messages.po index 49349ec0002..54d75ef0b38 100644 --- a/source/tg/sc/messages.po +++ b/source/tg/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tajik \n" @@ -23765,169 +23765,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32487,6 +32487,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Элементҳои дар чопи ҳар варақ пайдошавандаро муайян месозад. Инчунин метавонед тартиби чоп, рақами саҳифаи аввал ва ченаки варақро муайян созед." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/th/cui/messages.po b/source/th/cui/messages.po index 162b874fd42..2af59c5ea6f 100644 --- a/source/th/cui/messages.po +++ b/source/th/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-11 12:53+0000\n" "Last-Translator: Aefgh3962 \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "คุณสามารถแก้ไขไฮเปอร์ลิงก์ไปยังเอกสารหรือเป้าหมายในเอกสารใดๆ ได้ โดยใช้แท็บ “เอกสาร” ในกล่องโต้ตอบ “ไฮเปอร์ลิงก์”" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "ป้อน URL ของไฟล์ที่คุณต้องการให้เปิดเมื่อคลิกไฮเปอร์ลิงก์ ถ้าคุณไม่ได้ระบุช่องกรอบเป้าหมาย ก็จะเปิดไฟล์ในเอกสารหรือช่องกรอบปัจจุบัน" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "_ข้อความ:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "ระบุข้อความหรือป้ายบนปุ่มที่จะแสดงสำหรับไฮเปอร์ลิงก์" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "ป้อน URL ของไฟล์ที่คุณต้องการให้เปิดเมื่อคลิกไฮเปอร์ลิงก์ ถ้าคุณไม่ได้ระบุช่องกรอบเป้าหมาย ก็จะเปิดไฟล์ในเอกสารหรือช่องกรอบปัจจุบัน" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18641,146 +18641,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "ชิดขอบซ้ายขวา" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "ตัวเลือก" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "การ_จัดแนว:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "อัตโนมัติ" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "เส้นฐาน" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "บน" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "กลาง" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "ล่าง" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "ข้อความกับข้อความ" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_ทิศทางข้อความ:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "คุณสมบัติ" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/th/editeng/messages.po b/source/th/editeng/messages.po index 01544df4289..c9103133c11 100644 --- a/source/th/editeng/messages.po +++ b/source/th/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-25 17:54+0000\n" "Last-Translator: Aefgh3962 \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516031928.000000\n" #. BHYB4 @@ -863,152 +863,164 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "ชิดขอบ" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "เขตข้อมูลเดี่ยว" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "เดี่ยว, จุดประ" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "เส้นประเดี่ยว" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Double" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "นูนขึ้น" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 #, fuzzy msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "รอยสลัก" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "แทรก" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "เส้นประเดี่ยว" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "เส้นประเดี่ยว" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "มม." #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "ซม." #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "นิ้ว" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "พอยต์" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" @@ -1016,867 +1028,867 @@ msgstr "พิกเซล" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "มีเงา" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "ไม่มีเงา" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "กะพริบ" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "ไม่กะพริบ" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "การปรับชิดคู่ตัวอักษร" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "คำเฉพาะ" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "เค้าโครง" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "ไม่มีเค้าโครง" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "พิมพ์" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "ไม่ต้องพิมพ์" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "ใช้กับย่อหน้าถัดไป" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "ไม่ต้องให้ย่อหน้าอยู่ด้วยกัน" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "เลือกย่อหน้า" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "ไม่แยกย่อหน้า" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "กันการเปลี่ยนตำแหน่ง" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "ไม่กันการเปลี่ยนตำแหน่ง" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "โปร่งใส" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "แทรกยัติภังค์" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ความกว้าง: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ความสูง:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ย่อหน้าด้านซ้าย " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ย่อหน้าด้านขวา" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "มีเงา" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "เส้นขอบ " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ไม่มีเส้นขอบ" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ซ้าย" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ขวา" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "ระยะห่าง " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "จากด้านบน" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "จากด้านซ้ายล่าง" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "เส้นสามมิติ" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "การควบคุมแม่หม้าย (บรรทัดท้ายของย่อหน้าถูกแยก)" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "การควบคุมลูกกำพร้า (บรรทัดต้นของย่อหน้าถูกแยก)" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "ลักษณะหน้า: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "ปรับระยะ" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "บีบ" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "กราฟิก" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ไม่มี" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "วงกลม " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "วงกลมเติมสี " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "เน้น" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ข้างบน" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ใต้" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "เส้นคู่" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "เส้นคู่" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ใช้รายการตัวอักษรที่ห้ามที่จุดเริ่มต้นและจุดจบของบรรทัด" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ใช้รายการตัวอักษรที่ห้ามที่จุดเริ่มต้นและจุดจบของบรรทัด" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "จัดพอดีบรรทัด" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "ไม่นูน" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ตัวนูน" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "รอยสลัก" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "การปรับแนวข้อความอัตโนมัติ" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "ข้อความจัดตำแหน่งชิดด้านบน" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "ข้อความจัดตำแหน่งชิดด้านล่าง" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ทิศทางของข้อความซ้ายไปขวา (แนวนอน)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ทิศทางของข้อความขวาไปซ้าย (แนวนอน)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ทิศทางข้อความขวาไปซ้าย (แนวตั้ง)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ทิศทางข้อความซ้ายไปขวา (แนวตั้ง)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "ให้ย่อหน้าประกบกับกริดข้อความ (ถ้ากริดทำงานอยู่)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "ไม่ให้ย่อหน้าประกบกับกริดข้อความ" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "~ซ่อน" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "ถาดกระดาษ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "ลบ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ย้าย" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "แทรก" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "แทนที่" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "เริ่มใช้คุณลักษณะ" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะใหม่" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ระยะเยื้อง" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "เปลี่ยนตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "คำใน " #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "ย่อหน้าคือ %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "อัตโนมัติ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "จุดนำ (bullet) แบบรูปภาพในย่อหน้า" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "จุดนำ (bullet) แบบรูปภาพ" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ตรวจสอบต่อไปโดยย้อนไปที่จุดเริ่มต้นของเอกสาร" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ตรวจสอบต่อไปโดยย้อนไปที่จุดเริ่มต้นของเอกสาร" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1884,43 +1896,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ระยะเยื้อง" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "แสดงประเด็นย่อย" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ยุบ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "เริ่มใช้คุณลักษณะ" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "แทรก" diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d371a17e1ca..aff3af1f134 100644 --- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-11 12:53+0000\n" "Last-Translator: Aefgh3962 \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "ชนิดของรูปแบบตัวเลข" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/th/sc/messages.po b/source/th/sc/messages.po index ca36db331d1..a94f6d3f267 100644 --- a/source/th/sc/messages.po +++ b/source/th/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-11 12:53+0000\n" "Last-Translator: Aefgh3962 \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -23297,169 +23297,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "เรียกดู" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "แหล่ง" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "เพิ่ม" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "เพิ่มการแปลง" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "การแปลง" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "เริ่มใช้" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "เริ่มใช้การเปลี่ยนแปลง" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "ภาพตัวอย่าง" @@ -31789,6 +31789,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "ระบุองค์ประกอบต่างๆ ที่จะใส่ในการจัดพิมพ์แผ่นงานทั้งหมดด้วยลักษณะหน้าปัจจุบัน นอกจากนี้ คุณยังสามารถกำหนดลำดับการพิมพ์ เลขหน้าตั้งต้น และการย่อ/ขยายหน้าได้" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/ti/cui/messages.po b/source/ti/cui/messages.po index ca378916db5..586f742a552 100644 --- a/source/ti/cui/messages.po +++ b/source/ti/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tigrinya \n" @@ -11626,30 +11626,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18663,148 +18663,160 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "መማረፂታት" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr " ገፅ አቀማምጣ " #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "ጠባያት" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/ti/editeng/messages.po b/source/ti/editeng/messages.po index 42e9be751fb..e339aeda5a4 100644 --- a/source/ti/editeng/messages.po +++ b/source/ti/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tigrinya \n" @@ -846,1000 +846,1012 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "ኣእተወ" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "መጠን ..." #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "መዋሰኒታት" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "መጥፍኢ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ኣእተወ" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "መተክኢ" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1847,43 +1859,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ውድቀት" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" diff --git a/source/ti/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ti/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bb33e3cecc0..e3c6920b25a 100644 --- a/source/ti/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ti/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tigrinya \n" @@ -512,6 +512,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ti/sc/messages.po b/source/ti/sc/messages.po index 6b5e2cac823..9e1c26acf3e 100644 --- a/source/ti/sc/messages.po +++ b/source/ti/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tigrinya \n" @@ -23396,169 +23396,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -31928,6 +31928,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/tl/cui/messages.po b/source/tl/cui/messages.po index 3f172203400..c025b13dded 100644 --- a/source/tl/cui/messages.po +++ b/source/tl/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-29 11:50+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -11608,30 +11608,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Maaaring i-edit ang mga hyperlink sa anumang dokumento o mga target sa mga dokumento gamit ang tab na Dokumento mula sa dialog ng Hyperlink." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Maglagay ng URL para sa file na gusto mong buksan kapag na-click mo ang hyperlink. Kung hindi ka tumukoy ng target na frame, magbubukas ang file sa kasalukuyang dokumento o frame." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_xt:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Tinutukoy ang nakikitang text o caption ng button para sa hyperlink." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Maglagay ng URL para sa file na gusto mong buksan kapag na-click mo ang hyperlink. Kung hindi ka tumukoy ng target na frame, magbubukas ang file sa kasalukuyang dokumento o frame." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18652,146 +18652,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Nabigyang-katwiran" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Mga pagpipilian" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Paghahanay:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiko" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Base line" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Nangunguna" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Gitna" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Ibaba" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Text-to-text" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Direksiyon ng teksto:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Mga Katangian" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Pinakamababa" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Ninanais" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Pinakamataas" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "_Spacing ng salita:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Inaayos ang pinakamababang espasyo ng salita. Maglagay ng numero sa pagitan ng 0% (walang word spacing) at 250% (dalawa at kalahating beses ang lapad ng space character)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Inaayos ang gustong puwang ng salita. Maglagay ng numero sa pagitan ng 0% (walang word spacing) at 250% (dalawa at kalahating beses ang lapad ng space character)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Inaayos ang maximum na spacing ng salita. Maglagay ng numero sa pagitan ng 0% (walang word spacing) at 250% (dalawa at kalahating beses ang lapad ng space character)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Katuwiran" diff --git a/source/tl/editeng/messages.po b/source/tl/editeng/messages.po index 60f9facaed3..1742234edd5 100644 --- a/source/tl/editeng/messages.po +++ b/source/tl/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 17:52+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. BHYB4 #. enum SvxCellHorJustify ---------------------------------------------------- @@ -845,995 +845,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Pangatwiranan" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Single, solid" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Single, may tuldok" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Single, dashed" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doble" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Doble, loob: fine, labas: makapal, spacing: maliit" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Doble, loob: fine, labas: makapal, spacing: medium" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Doble, loob: fine, labas: makapal, spacing: malaki" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Doble, loob: makapal, labas: fine, spacing: maliit" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Doble, sa loob: makapal, labas: fine, spacing: medium" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Doble, sa loob: makapal, labas: fine, spacing: malaki" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D embossed" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D na nakaukit" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Inset" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Pasimula" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Single, fine dashed" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Doble, naayos na manipis na mga linya" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Single, dash-dot" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Single, dash-dot-dot" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "pulgada" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "May anino" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Hindi Shadowed" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Kumikislap" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Hindi kumukurap" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Ipares si Kerning" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Walang pares na kerning" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Walang hyphenation" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Mga indibidwal na salita" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Hindi Salita Lamang" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Balangkas" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Walang Balangkas" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Print" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Huwag mag-print" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Malabo" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Hindi Opaque" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Panatilihin sa susunod na talata" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Huwag Pagsamahin ang Mga Talata" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Hatiin ang talata" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Huwag hatiin ang talata" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Protektado ang mga nilalaman" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Hindi protektado ang mga nilalaman" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Protektado ang laki" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Hindi protektado ang laki" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Pinoprotektahan ang posisyon" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Hindi protektado ang posisyon" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Hindi Transparent" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Hyphenation" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Walang hyphenation" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Walang hyphenation sa kabuuan" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Hyphenation sa buong page" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "sa pamamagitan ng paglilipat ng huling salitang may gitling" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "sa pamamagitan ng paglilipat ng huling hyphenated na linya" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Lapad: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Taas: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Indent pakaliwa " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Unang Linya " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Indent pakanan " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "anino: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Mga hangganan " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Walang hangganan" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "itaas " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ibaba " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "umalis " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "tama " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Spacing " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Mula sa itaas " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Mula sa ibaba " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Hindi kasal" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 Mga Linya" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 Mga Linya" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doble" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporsyonal" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Hindi bababa sa" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Nangunguna" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Naayos na" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Mga Linya" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kontrol ng balo" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kontrol sa ulila" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 cmga character sa dulo ng linya" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 cmga character sa simula ng linya" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 cmga character na pinagsama-samang salita sa dulo ng linya" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 mga gitling" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Hindi hyphenated CAPS" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Hindi hyphenated huling salita" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 cmga character sa mga salita" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zone ng hyphenation " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Sona ng pagtatapos ng talata " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "End zone ng column " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Pahina end zone " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Paglaganap end zone " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Hyphenation sa buong page" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Iwasan ang hyphenation sa buong pahina kapag ang susunod na pahina ay hindi nakikita ng mambabasa sa parehong oras" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Iwasan ang hyphenation sa buong page" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Iwasan ang hyphenation sa buong column at page" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Iwasan ang hyphenation sa huling buong talata na linya, column at page" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estilo ng Pahina: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "naka-lock " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Naka-condensed " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "wala" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Mga tuldok " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Bilog " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Puno ng bilog " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "sa itaas" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "sa ibaba" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Naka-double-line off" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dobleng linya" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Walang awtomatikong puwang ng character" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Walang awtomatikong puwang ng character" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Walang nakasabit na bantas sa dulo ng linya" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Nakabitin na bantas sa dulo ng linya" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ilapat ang listahan ng mga ipinagbabawal na character sa simula at pagtatapos ng mga linya" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Huwag ilapat ang listahan ng mga ipinagbabawal na character sa simula at pagtatapos ng mga linya" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Walang pinaikot na mga character" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Na-rotate ang character ng $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Akma sa linya" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Hindi iniikot ang teksto" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Ang teksto ay iniikot ng $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Na-scale ang mga character na $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Walang mga naka-scale na character" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Walang ginhawa" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Kaginhawaan" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Nakaukit" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Awtomatikong pag-align ng teksto" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Naka-align ang text sa base line" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Naka-align ang text sa itaas" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Naka-align sa gitna ang text" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Naka-align sa ibaba ang teksto" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Direksyon ng teksto kaliwa-pakanan (pahalang)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Direksyon ng text mula pakanan pakaliwa (pahalang)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Direksyon ng text kanan-papuntang-kaliwa (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Direksyon ng text kaliwa-pakanan (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Gumamit ng superordinate na object text na setting ng direksyon" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Direksyon ng text kaliwa-pakanan (vertical mula sa ibaba)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Direksyon ng teksto pakanan-pakaliwa (vertical, lahat ng character ay iniikot)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Na-snap ang talata sa grid ng teksto (kung aktibo)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Ang talata ay hindi pumupunta sa grid ng teksto" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Hindi nakatago" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Nakatago" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papel na tray" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Mula sa mga setting ng printer]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Tanggalin" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Ilipat" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ipasok" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Palitan" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Ilapat ang mga katangian" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "I-reset ang mga katangian" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Indent" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Ilapat ang Mga Estilo" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Baguhin ang Kaso" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ang salita ay %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Ang talata ay %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiko" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Bullet ng larawan sa talata" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Bullet ng larawan" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Ipagpatuloy ang pagsuri sa simula ng dokumento?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Ipagpatuloy ang pagsuri sa dulo ng dokumento?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1843,43 +1855,43 @@ msgstr "" "dahil sa hindi malamang dahilan." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Puno na ang diksyunaryo." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Read-only ang diksyunaryo." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indent" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Ipakita ang mga subpoint" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "I-collapse" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Ilapat ang mga katangian" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ipasok" diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 95b538346c9..3ed0329d1ce 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-21 17:53+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -16575,6 +16575,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "VBA Variable Type Named Constants" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 03a1965bcda..594065eedea 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-21 17:53+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -17619,14 +17619,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Nagbabalik ng cell address (reference) bilang text, ayon sa tinukoy na mga numero ng row at column. Maaari mong matukoy kung ang address ay binibigyang-kahulugan bilang isang ganap na address (halimbawa, $A$1) o bilang isang kamag-anak na address (bilang A1) o sa isang halo-halong anyo (A$1 o $A1). Maaari mo ring tukuyin ang pangalan ng sheet." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Para sa interoperability, sinusuportahan ng ADDRESS at INDIRECT function ang isang opsyonal na parameter upang tukuyin kung ang R1C1 address notation sa halip na ang karaniwang A1 notation ang dapat gamitin." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17646,23 +17646,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "Sa INDIRECT, ang parameter ay idinagdag bilang pangalawang parameter." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "Sa parehong mga pag-andar, kung ang argument ay ipinasok na may halagang 0, kung gayon ang R1C1 notation ang gagamitin. Kung ang argumento ay hindi ibinigay o may halaga maliban sa 0, ang A1 notation ang gagamitin." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "Sa kaso ng R1C1 notation, ang ADDRESS ay nagbabalik ng mga address string gamit ang tandang padamdam na '!' bilang separator ng pangalan ng sheet, at inaasahan ng INDIRECT ang tandang padamdam bilang separator ng pangalan ng sheet. Ginagamit pa rin ng parehong function ang tuldok '.' separator ng pangalan ng sheet na may notasyong A1." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17772,14 +17772,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: kamag-anak (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (opsyonal) - kung nakatakda sa 0, ang R1C1 notation ay ginagamit. Kung ang parameter na ito ay wala o nakatakda sa isa pang halaga kaysa sa 0, ang A1 notation ay ginagamit." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18312,14 +18312,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Ref kumakatawan sa isang sanggunian sa isang cell o isang lugar (sa anyong teksto) kung saan ibabalik ang mga nilalaman." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (opsyonal) - kung nakatakda sa 0, ang R1C1 notation ay ginagamit. Kung ang parameter na ito ay wala o nakatakda sa isa pang halaga kaysa sa 0, ang A1 notation ay ginagamit." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52233,14 +52233,14 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Data Provider para sa mga Spreadsheet" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "Nag-i-import ng data mula sa mga pinagmumulan ng data. Sa kasalukuyan, kasama sa mga sinusuportahang format ng external na data ang CSV, HTML, XML, at %PRODUCTNAME Base na mga file." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." +msgstr "" #. FTC4d #: data_provider.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 4328350786b..03e4f30dbca 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:31+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -10770,6 +10770,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Pag-edit ng Mga Saklaw ng Pag-print" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10797,6 +11085,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Mga Address at Sanggunian, Absolute at Relative" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index dc2cc1bf69f..4d8c0938f68 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-19 13:32+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -852,6 +852,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "Tinutukoy ng pamantayan ng Content Management Interoperability Services (CMIS) ang isang modelo ng domain at mga Web Services at Restful AtomPub binding na magbibigay-daan sa higit na interoperability ng Enterprise Content Management (ECM) system. Gumagamit ang CMIS ng mga serbisyo sa Web at mga interface ng Web 2.0 upang maibahagi ang masaganang impormasyon sa mga protocol ng Internet sa mga format na neutral ng vendor, sa mga system ng dokumento, mga publisher at mga repositoryo, sa loob ng isang negosyo at sa pagitan ng mga kumpanya." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2967,6 +3012,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Ang mga bagay ay independyente at hindi nakakaimpluwensya sa isa't isa. Ang anumang bagay na naglalaman ng data ay maaaring magtalaga ng ilang partikular na utos. Halimbawa, ang isang graphic na bagay ay may mga utos para sa pag-edit ng larawan at ang isang spreadsheet ay naglalaman ng mga utos sa pagkalkula." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11814,6 +11877,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Pumili %PRODUCTNAME - Mga Kagustuhan Mga Tool - Mga Opsyon - $[officename] - Online Update ." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11832,14 +11931,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "Piliin ang %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Hitsura." -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" -msgstr "Alt + F12, pagkatapos ay piliin ang %PRODUCTNAME - Hitsura" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgstr "" #. qoCvG #: 00000406.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 04ecd70421a..34cb4140544 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-21 17:53+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -37851,6 +37851,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "Ang tampok na ito ay hindi gagana kung ang pag-format ng mga character * / - _ ay ipinasok ng isang Editor ng Paraan ng Pag-input ." +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37869,6 +37878,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Awtomatikong gumagawa ng hyperlink kapag nag-type ka ng a URL ." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 9dcc85f6c42..00c96121a8f 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:54+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -22749,41 +22749,113 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "Mga halimbawa:" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" -msgstr "Upang laktawan ang unang pahina ng isang Draw na dokumento:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" +msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" -msgstr "Upang magdagdag ng naka-tile na watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." +msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" -msgstr "Upang i-encrypt ang isang file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" +msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" -msgstr "Upang itakda ang bersyon 1.5 (sa halip na ang default na 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" +msgstr "" #. iRpXC #: pdf_params.xhp @@ -22794,14 +22866,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Index" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" -msgstr "Mga Pangkalahatang Katangian" +msgid "General Properties" +msgstr "" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -23370,14 +23442,14 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "Ginamit sa halagang 3 ng PageLayout property sa itaas, true kung ang unang page (odd) ay dapat nasa kaliwang bahagi ng screen." -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" -msgstr "User Interface" +msgid "User Interface" +msgstr "" #. nyGzt #: pdf_params.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a87e9cc4212..5b2127b459f 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-18 17:51+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -12120,23 +12120,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "mga opsyon sa formula;syntax ng formulamga opsyon sa formula; mga separatormga opsyon sa formula; reference syntax sa mga parameter ng stringmga opsyon sa formula; muling pagkalkula ng mga spreadsheet mga opsyon sa formula;malalaking spreadsheet filemga opsyon sa formula;pag-load ng mga spreadsheet fileseparator;functionseparator; hanay ng array separators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;malaking spreadsheet fileloading;malaking spreadsheet file naglo-load;pinakamainam na taas ng rowpinakamainam na taas ng row;recalculation" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Tinutukoy ang mga opsyon sa syntax ng formula at mga opsyon sa paglo-load para sa %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12183,14 +12183,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - Ito ang default ng Microsoft Excel. Ang magiging sanggunian ay =Sheet2!C4" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - Ito ang kamag-anak na row/column addressing, na kilala mula sa Microsoft Excel. Ang magiging sanggunian ay =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16197,23 +16197,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Mga Detalyadong Setting ng Pagkalkula" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Itinatakda ang mga panuntunan para sa conversion mula sa mga halaga ng string patungo sa mga numerong halaga, mga halaga ng string sa mga cell reference, at mga halaga ng mga string hanggang sa mga halaga ng petsa at oras. Nakakaapekto ito sa mga built-in na function gaya ng INDIRECT na kumukuha ng reference bilang string value o date at time function na kumukuha ng mga argumento bilang string value sa lokal o ISO 8601 na mga format." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "Menu %PRODUCTNAME - Mga Kagustuhan Mga Tool - Mga Opsyon - %PRODUCTNAME Calc - Formula , at sa seksyon Mga Detalyadong Setting ng Pagkalkula pindutin Mga Detalye... pindutan." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16341,14 +16368,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" #. DF35m #: detailedcalculation.xhp @@ -17988,14 +18015,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Markahan upang suriin ang mga online na update sa pana-panahon, pagkatapos ay piliin ang agwat ng oras kung gaano kadalas titingnan ng %PRODUCTNAME ang mga online na update. Susuriin ng %PRODUCTNAME isang beses sa isang araw, linggo, o buwan, sa sandaling matukoy ang gumaganang koneksyon sa Internet. Kung kumonekta ka sa Internet sa pamamagitan ng isang proxy server, itakda ang proxy sa %PRODUCTNAME - Mga Kagustuhan Mga Tool - Mga Opsyon - Internet - Proxy ." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Kapag may available na update, isang icon sa menu bar Icon ng Update nagpapakita ng ilang nagpapaliwanag na teksto. I-click ang icon upang magpatuloy." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18150,6 +18195,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Paganahin ang tseke upang magpadala ng impormasyon tungkol sa iyong bersyon ng %PRODUCTNAME, operating system at pangunahing hardware. Ang impormasyong ito ay ginagamit upang i-optimize ang pag-download." +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b5859ff5088..9671510ef7f 100644 --- a/source/tl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-21 18:53+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -505,6 +505,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Uri ng Format ng Numero" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tl/sc/messages.po b/source/tl/sc/messages.po index b708aa325c2..5f6a312502c 100644 --- a/source/tl/sc/messages.po +++ b/source/tl/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-21 18:53+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -23310,169 +23310,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Format ng Data:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "Ang format ng data na ii-import." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "Ang URL ng provider ng data. Para sa lokal na file, ipasok ang path ng file at pangalan. Para sa serbisyo sa web, ipasok ang URL." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Mag-browse" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Identifier:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "Ang table identifier sa HTML source o XPath sa XML source." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Pinagmulan" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Dagdagan" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Magdagdag ng mga Pagbabago" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Kasama ang napiling pagbabago sa hanay ng pagbabago. Ang mga pagbabago ay kasama sa ibaba ng listahan." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Tanggalin ang Mga Hanay" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Tanggalin ang Mga Hanay" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Magpalit ng Mga Hanay" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Hatiin ang Hanay" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Pagsamahin ang Mga Hanay" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Pagbabago ng Teksto" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Pagbukud-bukurin ang mga Column" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Pinagsama-samang Mga Pag-andar" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Numeric" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Palitan ang Null" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Petsa at Oras" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Hanapin at Palitan" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Mga available na pagbabagong maaaring ilapat sa ibinigay na data." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Mga pagbabago" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Mag-apply" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Ilapat ang Mga Pagbabago" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Inilalapat ang mga pagbabago sa ibinigay na data at ipinapakita ang mga resulta sa lugar ng Preview para sa inspeksyon." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Silipin" @@ -31802,6 +31802,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Tinutukoy ang mga elementong isasama sa printout ng lahat ng mga sheet na may kasalukuyang Estilo ng Pahina. Bilang karagdagan, maaari mong itakda ang pagkakasunud-sunod ng pag-print, ang unang numero ng pahina, at ang sukat ng pahina." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/tn/cui/messages.po b/source/tn/cui/messages.po index 538723899f4..de1dc899c22 100644 --- a/source/tn/cui/messages.po +++ b/source/tn/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tswana \n" @@ -11829,31 +11829,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Kago:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19023,149 +19023,161 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Nolofaditswe" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Dikgetho" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Thulaganyo" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Tsamaiso" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Boalodimo" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Godimo" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Dimaele" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Botlase" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Kago tshupetso" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Dikago" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/tn/editeng/messages.po b/source/tn/editeng/messages.po index e599e1f9713..7f5a69fde5d 100644 --- a/source/tn/editeng/messages.po +++ b/source/tn/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tswana \n" @@ -870,1019 +870,1031 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Netefatsa" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Nngwe, tiisa" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Siame dikolo" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Siame tlotswe" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 #, fuzzy msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "~Bobedi" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Bobedi, mo gare: tiile, kwa ntle: bosesane, pulophatlha: nnye" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Bobedi, mo gare: bosesane, kwa ntle: tiile, pulophatlha: kgolo" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Bobedi, mo gare: bosesane, kwa ntle: tiile, pulophatlha: kgolo" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Bobedi, mo gare: tiile, kwa ntle: bosesane, pulophatlha: nnye" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Bobedi, mo gare: tiile, kwa ntle: bosesane, pulophatlha: nnye" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Bobedi, mo gare: bosesane, kwa ntle: tiile, pulophatlha: kgolo" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Thatafaditswe" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 #, fuzzy msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Epilwe" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Tsenya" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Kwantle" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Siame tlotswe" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Siame tlotswe" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "tsamao" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "ntlha" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Moriti: " #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Ga e Moriti" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Ponyo" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Ga e bonye" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Bobedi/Para Pulophatlha" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Ga go bobedi pulophatlha" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Sediragatsi ~mafoko" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Ga se Mafoko Fela" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Molantle" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Ga go Molantle" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Gatisa" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "O se ka wa gatisa" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Fifatsa" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "E seng phifatso" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "~Tshwara ka temana ee latelng" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "O seka wa baya ditemana Mmogo" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Kgaoganya temana" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "O se ka wa kgaoganya temana" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Diteng sireleditswe" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Diteng ga di a sireletswa" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Bogolo sireleditswe" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Bogolo sireleditswe" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Maemo sireleditswe" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Maemo ga a a sirelediwa" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Ponagalo" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Ga e bonagale" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Kgodiso" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Ga go kgdiso" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Bophara: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Bogodimo: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Garametsa molema " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Pele Mola " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Kgarametso moja " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Moriti: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Melelwane " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ga go molelwane" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "godimo " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "tlase " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "molema " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "moja " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Pulophatlha " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Go tswa godimo " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Go tswa tlase " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "~Tlhabaphefo taolo" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "~Khutsana taolo" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Didiragatsi kwa bofelo jwa ola" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Sediragatsi kwa tshmologong ya mola" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Tsebe Mokgwa: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Pulophatlha " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "notletswe " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Gakolositswe " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Mokwalo" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "sepe" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Dikolo " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Tshekeletsa " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Tladitswe tshekeletsa " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Puo " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Godimo" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Tlase" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Bobedi-mola tima" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Bobedi-mola" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ga go kgwagetso mopeleto kwa mola bofelo" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Kgwagetso mopeleto kwa mola bofelo" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Dumela listi ganeditsweng sediragatsi go tshimologo le bofelo jwa mela" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "O se ka wa dumela kganetso didiriswa kwa tshimologong le bofelo jwa mela" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ga go dikolositswe dididiswa" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Sediragatsi dikologile ka $(ARG1)A" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Lekanya go mola" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Didiragatsi kadilwe $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ga go kadilweng didiragatsi" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ga go kgololo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Kgololosego" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Epilwe" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Tsamaiso kago thulaganyo" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Kago rulagantswe go boalo mola" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Kago rulagantswe godimo" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Kago rulagantswe bogare" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Kago rulagantse botlase" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Kago tshupetso molema-go moja (tsamaisomoja)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Kago tshupetso moja-go-molema(tsamaisomoja)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Kago tshupetso moja-go-molema (tsamaisomolema)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Kago tshupetso molema-go-moja (tsamaisomolema)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Dirisa kopanyokgolo sediriswa kago tiro" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Temana dikgaogano go kago ageletsa (fa e dira)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Temana ga e kgaogane go kago ageletsa" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "F~tlha" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Pampiri boalo" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Go tswa segatisi tiro]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Phimola" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Tsamaya" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Tsenya" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Busetsa" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Dumela didiragatsi" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "dira gape Didiragatsi" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Kgarametsa" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Dumela Mekgwa" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "fetola Leina" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Lefoko ke %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Temana ke %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "tsamaiso" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Setshwantsho kolo" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Tswelapele tlhola kwa tshimologong ya setlankana?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Swelapele go tlhola kwa bofelong jwa setlankana?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1892,43 +1904,43 @@ msgstr "" "go ya ka esaitsiweng lebaka." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Dictonary e setse e letse." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Dictionary e badilwe-fela." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Kgarametsa" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Bontsha dintlhannye" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Wisa" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Dumela didiragatsi" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Tsenya" diff --git a/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 00e6483496c..a0ab4a3da7f 100644 --- a/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tswana \n" @@ -519,6 +519,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/tn/sc/messages.po b/source/tn/sc/messages.po index 6932f17d7c8..0986c07dee8 100644 --- a/source/tn/sc/messages.po +++ b/source/tn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tswana \n" @@ -24091,169 +24091,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32842,6 +32842,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/tr/cui/messages.po b/source/tr/cui/messages.po index 066b0ad61d8..5cf870a5c92 100644 --- a/source/tr/cui/messages.po +++ b/source/tr/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-13 10:54+0000\n" "Last-Translator: Muhammet Kara \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -11610,30 +11610,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Belgelerdeki herhangi bir belge veya hedefe giden köprüler, Köprü iletişim penceresindeki Belge sekmesi kullanılarak düzenlenebilir." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Köprüye tıkladığınızda açılmasını istediğiniz dosya için bir Adres girin. Eğer bir hedef belirtmezseniz dosya mevcut dosya veya çerçeveyi açacaktır." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Me_tin:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Köprü için görünür metin mi yoksa düğme mi atanacağını belirtir." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Köprüye tıkladığınızda açılmasını istediğiniz dosya için bir Adres girin. Eğer bir hedef belirtmezseniz dosya mevcut dosya veya çerçeveyi açacaktır." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18652,146 +18652,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "İki Yana Hizalanmış" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Hizalama:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Taban çizgisi" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Üst" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Orta" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Alt" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Metinden metine" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Me_tin yönü:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Özellikler" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "En Küçük" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "İstenen" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "En Yüksek" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "_Sözcük aralama:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "_Satır aralığı:" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "_Harf ölçekleme:" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/tr/editeng/messages.po b/source/tr/editeng/messages.po index 8c62f8210ea..ff4be8f9e0e 100644 --- a/source/tr/editeng/messages.po +++ b/source/tr/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-14 05:53+0000\n" "Last-Translator: Gökhan Gurbetoğlu \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1544614058.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "İki Yana Hizala" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "İnce, kalın" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "İnce, noktalı" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "İnce, kesik çizgili" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Çift" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Çift, iç: normal, dış: kalın, aralık: küçük" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Çift, iç: normal, dış: kalın, aralık: orta" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Çift, iç: normal, dış: kalın, aralık: geniş" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Çift, iç: kalın, dış: normal, aralık: küçük" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Çift, iç: kalın, dış: normal, aralık: orta" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Çift, iç: kalın, dış: normal, aralık: geniş" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3B Kabarma" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3B oyulmuş" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "İçe doğru" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Dışa doğru" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Tek, ince çizgili" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Çift, sabit ince çizgiler" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Tek, çizgi-nokta" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Tek, çizgi-nokta-nokta" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "inç" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "piksel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Gölgeli" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Gölge Yok" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Yanıp Sönen" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Yanıp Sönme Yok" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Aralık Azaltma" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Aralık Azaltma Yok" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Heceleme yok" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Tekli kelimeler" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Sadece Kelimeler Değil" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Anahat" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Anahat Yok" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Yazdır" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Yazdırma" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Opak" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Opak Değil" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Sonraki paragrafla birlikte tut" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Paragrafları Birlikte Tutma" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Paragrafı böl" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Paragrafı bölme" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "İçerik korunuyor" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "İçerik korunmuyor" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Boyut korunuyor" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Boyut korunmuyor" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Konum korunuyor" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Konum korunmuyor" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Saydam" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Saydam Değil" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Heceleme" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Heceleme yok" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Arada heceleme yok" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Sayfa boyunca heceleme" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "son hecelenmiş kelimeyi kaydırarak" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "son hecelenmiş satırı kaydırarak" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Genişlik: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Yükseklik: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Girinti solda " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "İlk Satır " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Girinti sağda " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Gölge: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Kenarlıklar " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Kenarlık yok" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "üst " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "alt " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "sol " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "sağ " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Aralık " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Üstten " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Alttan " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Tek satır" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 Satır" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 Satır" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Çift satır" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Orantılı" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "En az" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Önünde" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Sabit" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Satır" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Sayfa başında tek kalan satırları önle" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Sayfa sonunda tek kalan satırları önle" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Satır sonunda %1 karakter" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Satır başında %1 karakter" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "Satır sonunda %1 bileşik sözcük karakteri" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 tire" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Büyük HARF heceleme yok" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Son kelime heceleme yok" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "Kelimede %1 karakter" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Heceleme bölgesi " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Paragraf sonu bölgesi " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Sütun sonu bölgesi " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Sayfa sonu bölgesi " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Yayılma uç bölgesi " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Sayfa boyunca heceleme" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Sonraki sayfa da aynı da okuyucuya görünür olmadığında sayfa boyunca heceleme yapma" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Sayfa boyunca heceleme yapma" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Sütun ve sayfa boyunca heceleme yapma" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Son tam paragraf satırı, sütun ve sayfa boyunca heceleme yapma" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Sayfa Biçemi: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Aralık Azaltma " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "kenetlenmiş " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Yoğunlaştırılmış " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafik" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "hiçbiri" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Noktalar " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Çember " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Dolu çember " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Vurgu " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Üstünde" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Altında" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Çift çizgi kapalı" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Çift çizgili" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Otomatik karakter aralığı ayarlama yok" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Otomatik karakter aralığı ayarlama yok" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Satır sonunda noktalama işaretleri yok" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Satır sonunda noktalama işaretleri" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Satır başlangıç ve sonlarında yasaklanmış karakter listesini uygula" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Satır başlangıç ve sonlarında yasaklanmış karakter listesini uygulama" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Karakter döndürme yok" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Karakter $(ARG1)° ile döndürülmüş" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Satıra uydur" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Metin döndürülmedi" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Metin $(ARG1)° döndürüldü" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Karakterler %$(ARG1) ölçeklenmiş" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Karakter ölçekleme yok" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Kabartma yok" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Kabartma" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Oyulmuş" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Otomatik metin hizalama" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Taban satıra göre hizalanmış metin" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Üste göre hizalanmış metin" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Ortaya göre hizalanmış metin" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Alta göre hizalanmış metin" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Metin yönü soldan sağa (yatay)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Metin yönü sağdan sola (yatay)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Metin yönü sağdan sola (dikey)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Metin yönü soldan sağa (dikey)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Üst nesne metin yönü ayarını kullan" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Metin yönü soldan sağa (alttan dikey)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Metin yönü sağdan sola (dikey, tüm karakterler döndürülmüş)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragraf metin kılavuzuna uyar (etkinse)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragraf metin kılavuzuna uymaz" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Gizli değil" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Gizli" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Kağıt tepsisi" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Yazıcı ayarlarından]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Sil" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Taşı" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ekle" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Değiştir" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Öznitelikleri uygula" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Öznitelikleri sıfırla" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Girinti" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Biçemleri Uygula" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Büyük/Küçük Harf Değiştir" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Kelime %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraf %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Paragraf içinde resim işareti" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Resim işareti" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Denetlemeye belge başında devam edilsin mi?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Denetlemeye belge sonundan devam edilsin mi?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "sözlüğe eklenemiyor." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Sözlük dolu durumdadır." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Sözlük salt-okunur." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Girinti" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Alt noktaları göster" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Çökert" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Öznitelikleri uygula" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ekle" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 5d3b1132e78..61124cb03db 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:18+0000\n" "Last-Translator: Armağan Karatosun \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 890db4269b3..64f71378c8e 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:04+0000\n" "Last-Translator: Belkıs Nilüfer Eryiğit <158bne@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Verilen belirli satır ve sütun sayıları ile bir hücre adresini metin olarak oluşturur. Adres'in mutlak (örneğin, $A$1) veya bağıl adres (as A1) veya karışık olarak(A$1 veya $A1) ele alınmasını MUTLAKDEĞER alanı girdisi ile belirleyebilirsiniz. Ayrıca sayfa adını da belirleyebilirsiniz." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "İç uyumluluk açısından ADRES ve DOLAYLI işlevleri seçime bağlı bir parametreyi destekler. Bu parametre yardımıyla olağan A1 şeklinde gösterim yerine R1C1 adres gösterimi kullanılabilir." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "DOLAYLI işlevinda parametre ikinci parametre olarak sona eklenir." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "Her iki işlevde, parametre 0 olarak eklenirse, R1C1 söz dizimi kullanılır. Eğer parametre verilmezse veya 0 değerinden farklı ise A1 söz dizimi kullanılır." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "R1C1 söz diziminde, ADRES sayfa ismi ayracı olarak, ünlem işareti kullanan '!' adres dizgisiyle döner, ve DOLAYLI ünlem işaretinin sayfa ismi ayracı olmasını bekler. Her iki işlevde hala nokta '.' ayracını A1 gösteriminde kullanır." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: göreceli (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (isteğe bağlı) - eğer 0 olarak ayarlanırsa, R1C1 söz dizimi kullanılır. Eğer bu parametre yoksa veya 0 değerinden farklı bir değere ayarlanmışsa, A1 söz dizimi kullanılır." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Başv içeriğin döndürüleceği bir hücreye ya da bir alana (metin biçiminde) bir başvuruyu simgeler." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (isteğe bağlı) - eğer 0 olarak ayarlanırsa, R1C1 söz dizimi kullanılır. Eğer bu parametre yoksa veya 0 değerinden farklı bir değere ayarlanmışsa, A1 söz dizimi kullanılır." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Çalışma Sayfaları için Veri Sağlayıcı" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 1bf2034beaa..9268492e3f7 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:30+0000\n" "Last-Translator: Belkıs Nilüfer Eryiğit <158bne@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Yazdırma Aralıklarının Düzenlenmesi" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Adresler ve Başvurular, Mutlak ve Göreceli" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 41eb72768cf..098143f1d88 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:18+0000\n" "Last-Translator: Ali Bildir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "İçerik Yönetimi Birlikte Çalışabilirlik Hizmetleri (CMIS) standardı, Kurumsal İçerik Yönetimi (ECM) sistemlerinin daha fazla birlikte çalışabilirliğini sağlayacak bir etki alanı modeli ve Web Hizmetleri ve Dinamik AtomPub bağlamlarını tanımlar. CMIS, zengin bilgilerin Internet protokolleri arasında, belge sistemleri, yayıncılar ve depolar arasında, bir kuruluşta ve şirketler arasında satıcının tarafsız biçimlerinde paylaşılmasını sağlamak için Web hizmetleri ve Web 2.0 arabirimleri kullanır." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Nesneler bağımsızdır ve birbirlerini etkilemezler. Veri içeren herhangi bir nesneye özel komutlar atanabilir. Örneğin, bir grafik nesnesi görüntü düzenleme komutlarına sahiptir ve bir hesap tablosu hesaplama komutlarına sahiptir." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9ed9aeb4dd4..f50be998450 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:37+0000\n" "Last-Translator: Tolunay Dündar \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Bir URL yazdığınızda otomatik olarak bir körü oluşturur." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index b80354ebc9b..8ca79e6460d 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2bb1884d7a4..eda85074a29 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formül" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "%PRODUCTNAME Calc için formül sözdizimi ve yükleme seçeneklerini tanımlar." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - Microsoft Excel için öntanımlıdır. Kaynak =Sheet2!C4 olacaktır" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - Bu Microsoft Excel'den bilinen göreceli satır/sütun adreslemesidir. Kaynak =Sheet2!R[3]C[2] olacaktır." +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "Çevrimiçi güncellemeleri belli dönemlerde kontrol etmek için bu seçeneği işaretleyin, ardından %PRODUCTNAME'in hangi aralıklarda güncellemeleri kontrol edeceğini seçin. %PRODUCTNAME internet bağlantınız olduğu sürece günde bir, haftada bir veya ayda bir kontrol edecektir. Eğer bir vekil sunucu üzerinden internete bağlanıyorsanız, vekil sunucuyu %PRODUCTNAME - TercihlerAraçlar - Seçenekler - Internet - Vekil Sunucu yolundan ayarlayın." -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Bir güncelleme kullanılabilir olduğunda menü çubuğunda bir simge açıklayıcı bir metinle birlikte belirir. Devam etmek için simgeye tıklayın." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 47187a684bf..0fa710fb0be 100644 --- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Sayı Biçimi Türü" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tr/sc/messages.po b/source/tr/sc/messages.po index 22d19a5faa9..63db3132451 100644 --- a/source/tr/sc/messages.po +++ b/source/tr/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Gökhan Gurbetoğlu \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -23303,169 +23303,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Göz at" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Kaynak" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Ekle" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Dönüşümler Ekle" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Dönüşümler" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Uygula" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Değişiklikleri Uygula" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Ön İzleme" @@ -31795,6 +31795,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Şu anki sayfa biçemiyle bastırılan tüm sayfalarda yazdırılacak öğeleri belirleyebilirsiniz. Ek olarak yazdırma sırası, sayfa ölçeği ve ilk sayfa numarasını düzenleyebilirsiniz." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/ts/cui/messages.po b/source/ts/cui/messages.po index 0e00a3740de..f5503233002 100644 --- a/source/ts/cui/messages.po +++ b/source/ts/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tsonga \n" @@ -11863,31 +11863,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Xitsariwa:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19075,151 +19075,163 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Ringanana" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr " Swo Tihlawulela" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Kongomisa" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Ku ti~endlekela hi koxe" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Layini ya masungulo" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Ehenhla" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Xikarhi" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Ehansi" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Tlhelo ra marito" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Vundzeni" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/ts/editeng/messages.po b/source/ts/editeng/messages.po index a77e3632886..6725eab0270 100644 --- a/source/ts/editeng/messages.po +++ b/source/ts/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tsonga \n" @@ -871,1016 +871,1028 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Lulamisa" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Yin'we, dzwihala" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Ku landzelerisa hi manthonsi ka kahle" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Ku tlhengusa ka kahle" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Mbirhi" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Mbirhi, endzeni: bumbula, ehandle: lala, ndhawu: leyitsongo" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Mbirhi, endzeni: lala, ehandle: bumbula, ndhawu: leyikulu" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Mbirhi, endzeni: lala, ehandle: bumbula, ndhawu: leyikulu" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Mbirhi, endzeni: bumbula, ehandle: lala, ndhawu: leyitsongo" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Mbirhi, endzeni: bumbula, ehandle: lala, ndhawu: leyitsongo" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Mbirhi, endzeni: lala, ehandle: bumbula, ndhawu: leyikulu" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Ku kovotla" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 #, fuzzy msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Kovotliwa" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Nghenisa" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Ehandle" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Ku tlhengusa ka kahle" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Ku tlhengusa ka kahle" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "inci" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "thwipi" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Nghenisiwa ndzhuti" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "A ku nghenisiwanga ndzhuti" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Tsopeta" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Ku hava ku tsopeta" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Letere ro tontswa hi swimbirhi" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Ku hava letere ro tontswa hi swimbirhi" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Marito hi woxe" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Hayi marito ntsena" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Xiyimo xa matshamelo" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Ku hava xiyimo xa matshamelo" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Printa" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "U nga printi" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Kwalala" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Ka ku kwalala" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Hlayisa ni ndzimana leyi landzelaka" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "U nga veki tindzimana swin'we" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Ava ndzimana" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "U nga avi ndzimana" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Leswi nga endzeni swi sirheleriwile" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Leswi nga endzeni a swi sirheleriwanga" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Sayizi yi sirheleriwile" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Sayizi a yi sirheleriwanga" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Xiyimo xi sirheleriwile" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Xiyimo a xi sirheleriwanga" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Nga erivaleni" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "A xi le rivaleni" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Hiko" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Ku hava hiko" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Vuanamo: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Vuhenhla: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Manghenelelo eximatsini " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Layini yo sungula " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Manghenelelo exineneni " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ndzhuti: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Mindzilakana " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ku hava ndzilakana" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ehenhla " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ehansi " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "eximatsini " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "exineneni " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Ndhawu " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Ku suka ehenhla " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Ku suka ehansi " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "~Ku lawula fasitere" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "~Ku lawula xisiwana" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Maletere emakumu ka layini" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Maletere eku sunguleni ka layini" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Xitayele xa pheji: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Letere ro tontshwa " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "lotleriwa " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Phutsaphutsa " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Vudirowi" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ku hava" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Tidoti " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Xirhendzevutaa " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Xirhendzevutana lexi tatiweke " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Mavitanelo " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Ehenhla ka" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Ehansi ka" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Tilayini-mbirhi pfalekile" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Tilayini-mbirhi" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ku hava hikahato wo hakamela emakumu ka layini" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hikahato wo hakamela emakumu ka layini" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Tirhisa nxaxamelo wa maletere lama yirisiweke eku sunguleni ni le makumu ka tilayini" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "U nga tirhisi nxaxamelo wa maletere lama yirisiweke eku sunguleni ni le makumu ka tilayini" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ku hava maletere lama rhendzevetiweke" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Letere leri rhendzevetiweke hi $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Ringanisa elayinini" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Maletere hi vuandlari $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ku hava vuandlari bya maletere" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ku hava vangwa" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Vangwa" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Kovotliwa" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Kongomisa marito hi ku tiendlekela" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Marito ma kongomisiwa eka layini-nkulu" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Marito ma kongomisiwa ehenhla" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Marito ma kongomisiwa exikarhi" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Marito ma kongomisiwa ehansi" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tlhelo ra marito eximatsini ku ya exineneni (vuandlalo)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tlhelo ra marito exineneni ku ya eximatsini (vuandlalo)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tlhelo ra marito exineneni ku ya eximatsini (ku ya ehenhla)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tlhelo ra marito eximatsini ku ya exineneni (ku ya ehenhla)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Tirhisisa xitirho xo hlamarisa eka nhlelo wa tlhelo ra marito" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Ndzimana yi phutsa marito ya swibokisana (loko xi tirha)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Ndzimana a yi phutsi marito ya swibokisana" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ku hava lexi fihliweke" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Fihliweke" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Thireyi ya maphepha" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Ku suka eka malulamisele ya printara]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Tima" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Fambisa" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Nghenisa" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Siva" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Nghenisa swiaki" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Hlela swiaki hi vuntshwa" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Yinhla yo nghenelela" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Tirhisa Switayele" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Cinca Xiyimo xa Maletere" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Rito ri %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Ndzimana yi %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "tiendlekela" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Kulu ra xifaniso" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Ku yiwa emahlweni ku lavisisiwa emasunguleni ya dokumente?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Ku ya emahlweni ku kambisisa emakumu ya dokumente?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1888,43 +1900,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Dikixinari se yi tele." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Dikixinari yo hlayiwa ntsena." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Manghenelelo" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Komba tinhla-ntsongo" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Wisa" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Tirhisa swiaki" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Nghenisa" diff --git a/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 56497490ba5..3adbf7e4152 100644 --- a/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tsonga \n" @@ -525,6 +525,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/ts/sc/messages.po b/source/ts/sc/messages.po index a33336fbb50..32e6a9f76a9 100644 --- a/source/ts/sc/messages.po +++ b/source/ts/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tsonga \n" @@ -24155,169 +24155,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32935,6 +32935,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/tt/cui/messages.po b/source/tt/cui/messages.po index 123ffc5b7e5..eb5a4d8953f 100644 --- a/source/tt/cui/messages.po +++ b/source/tt/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:36+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tatar \n" @@ -11776,30 +11776,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18920,147 +18920,159 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Киңлек буенча" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Көйләүләр" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Турайту " #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Автоматик рәвештә" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Өске кырый буенча" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Урта буенча" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Аскы кырый буенча" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Сыйфатлар" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/tt/editeng/messages.po b/source/tt/editeng/messages.po index cc26f0619e9..a97a8134646 100644 --- a/source/tt/editeng/messages.po +++ b/source/tt/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tatar \n" @@ -865,1003 +865,1015 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Кинлек буенча турайту" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Берле нечкә сызык" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Икеле" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Кую" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "мм" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "см" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "дюйм" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "пт" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "твип" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "пикс." #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Күгәләү" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Күгәләүсез" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Җемелдәү" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Сүзләр генә" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Контур" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Бастыру" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Үтә күренмәле" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..." #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Киңлек: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Биеклек: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Күгәләү" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Чикләгечләр " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Ара " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Өстә " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Астан " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Битнең рәвеше" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "График объект" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "Юк" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Түгәрәк " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Акцент " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Өстә" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Аста" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Ике яклы" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Юлда сыйдыру" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Рельеф" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Батынкы" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Качырылган" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Принтер көйләүләре буенча]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Бетерү" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Күчереп кую" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Кую" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Алыштыру" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Атрибутларны куллану" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Атрибутларны куллану" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Аралык" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Стильләрне куллану" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Регистрны үзгәртү" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "%x сүзе" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "%x кызыл юлы" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Автоматик рәвештә" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Кызыл юлдагы график маркер" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "График маркер" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1869,43 +1881,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Аралык" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Төреп кую" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Атрибутларны куллану" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Кую" diff --git a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4f76addddab..8cb66e5ef23 100644 --- a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tatar \n" @@ -514,6 +514,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tt/sc/messages.po b/source/tt/sc/messages.po index 2ec1085a1f1..9fd8ec5f848 100644 --- a/source/tt/sc/messages.po +++ b/source/tt/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tatar \n" @@ -23468,169 +23468,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32121,6 +32121,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/ug/cui/messages.po b/source/ug/cui/messages.po index 3a238e4e4d7..c74d5849b9b 100644 --- a/source/ug/cui/messages.po +++ b/source/ug/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:36+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" "Language-Team: Uyghur \n" @@ -11656,30 +11656,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "تېكست(_X):" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18700,146 +18700,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "ئوڭ سولغا توغرىلا" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "تاللانمالار" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "توغرىلا(_A):" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "ئاساسىي سىزىق" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "ئۇستى" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "ئوتتۇرا" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "ئاستى" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "تېكستتىن تېكستقا" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "تېكست يۆنىلىشى(_T):" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "خاسلىق" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/ug/editeng/messages.po b/source/ug/editeng/messages.po index a9840acb9a4..4c64cf48157 100644 --- a/source/ug/editeng/messages.po +++ b/source/ug/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-29 05:49+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" "Language-Team: Uyghur \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511478835.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "ئوڭ سولدىن توغرىلا" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "يەككە، توم" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "ئىنچىكە چېكىتلىق سىزىق" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "ئىنچىكە سىزىقچە" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "قوش" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "قوش، ئىچكى: ئىنچىكە، سىرتقى: ئىنچىكە، ئارىلىق: كىچىك" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "قوش، ئىچكى: ئىنچىكە، سىرتقى: توم، ئارىلىق: ئوتتۇرا" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "قوش، ئىچكى: ئىنچىكە، سىرتقى: ئىنچىكە، ئارىلىق: چوڭ" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "قوش، ئىچكى: ئىنچىكە، سىرتقى: ئىنچىكە، ئارىلىق: كىچىك" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "قوش، ئىچكى: ئىنچىكە، سىرتقى: ئىنچىكە، ئارىلىق: ئوتتۇرا" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "قوش، ئىچكى: ئىنچىكە، سىرتقى: ئىنچىكە، ئارىلىق: چوڭ" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D قاپارتما خەت" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D ئويما" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "ئويمان" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "كۆپتۈرمە" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "يەككە، ئىنچىكە سىزىق" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "قوش، مۇقىم سىزىق" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "يەككە، چېكىتلىك سىزىقچە" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "يەككە، چېكىت چېكىت سىزىقچە" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "دىيۇيم" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "پىكسېل" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "سايىلانغان" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "سايە يوق" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "چاقنا" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "چاقنىما" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "خەت ئارىلىقى تەڭ" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "خەت ئارىلىقى تەڭ ئەمەس" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "ھەرپ ئۇلاش قائىدىسى يوق" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "خەتمۇ-خەت" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "خەتمۇ خەت ئەمەس" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "تىزېس" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "ئىزنا يوق" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "باس" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "باسما" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "گۇڭگا" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "سۈزۈك" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "كېيىنكى ئابزاس بىلەن" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "ئابزاس بۆلۈشكە بولىدۇ" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "ئابزاس بۆل" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "ئابزاسنى بۆلمە" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "مەزمۇن قوغدالغان" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "مەزمۇن قوغدالمىغان" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "چوڭلۇقى قوغدالغان" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "چوڭلۇقى قوغدالمىغان" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "ئورنى قوغدالغان" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "ئورنى قوغدالمىغان" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "سۈزۈكلۈك" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "غۇۋا" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "سىزىقچە" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "سىزىقچە يوق" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "ئارىسىدا ھەرپ ئۇلاش قائىدىسى يوق" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "بەت ئاتلىغان ھەرپ ئۇلاش قائىدىسى" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "ئاخىرقى ئۇلانما سۆزنى يۆتكەيدۇ" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "ئاخىرقى ئۇلانما قۇرنى يۆتكەيدۇ" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "كەڭلىك: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ئېگىزلىك: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "سولغا تارايت " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "بىرىنچى قۇر " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ئوڭغا تارايت " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "سايە: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "يان رامكا " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "يان رامكا يوق" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "چوققا " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ئاستى " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "سول " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ئوڭ " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "بوشلۇق " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ئۈستىدىن " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "ئاستىدىن " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "يەككە" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 قۇر" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 قۇر" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "قوش" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "ئوڭ تاناسىپ" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "ئاز دېگەندە" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "قۇر بېشى" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "مۇقىم" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 قۇر" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "يېتىم قۇر كونترول" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "يالغۇز كونترول" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "قۇر ئاخىرىدا %1 ھەرپ" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "قۇر باشىدا %1 ھەرپ" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "قۇر ئاخىرىدا %1 بىرىكمە سۆز ھەرپ تىزىقى بار" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 سىزىقچە" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "سىزىقچە يوق چوڭ ھەرپ" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "سىزىقچە يوق ئاخىرقى سۆز" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "سۆزدە %1 ھەرپ بار" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "سىزىقچە رايونى " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "ئابزاس ئاخىرى رايونى " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "رەت ئاخىرى رايونى " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "بەت ئاخىرى رايونى " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "بەت ھالقىش ئاخىرى رايونى " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "بەت ھالقىش سىزىقچىسى" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "ئوقۇرمەن بىرلا ۋاقىتتا كېيىنكى بەتنى كۆرگەندە، بەت ھالقىغان سىزىقچىدىن ساقلىنىدۇ." #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "بەت ھالقىغان سىزىقچىدىن ساقلىنىدۇ" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "رەت ياكى بەت ھالقىپ بوغۇم كۆچۈرۈشتىن ساقلىنىدۇ" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "ئابزاسنىڭ ئەڭ ئاخىرقى قۇرى، رەت ۋە بەت ئاتلاپ بوغۇم كۆچۈرۈشتىن ساقلىنىدۇ" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "بەت ئۇسلۇبى: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "ھەرپ ئارىلىق تەڭشىكى " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "قۇلۇپلانغان " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "ئىخچاملانغان " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "گرافىك" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "يوق" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "چېكىتلەر " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "چەمبەر " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "تولدۇرۇلغان چەمبەر " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "ئۇرغۇ " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ئۈستى" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ئاستى" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "قوش قۇر ئىشلەتمە" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "قوش قۇر" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ھەرپ ئارىلىقىنى ئۆزلۈكىدىن تەڭشىمە" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ھەرپ ئارىلىقىنى ئۆزلۈكىدىن تەڭشىمە" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "قۇر ئاخىرىغا تىنىش بەلگىسى قوشما" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "قۇر ئاخىرىغا تىنىش بەلگىسى قوش" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "قۇر بېشى ۋە قۇر ئاخىرىدا ئىشلىتىش چەكلەنگەن ھەرپ تىزىملىكىنى قوللان" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "قۇر بېشى ۋە قۇر ئاخىرىدا ئىشلىتىش چەكلەنگەن ھەرپ تىزىملىكىنى قوللانما" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "ھەرپنى ئايلاندۇرما" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "ھەرپنى $(ARG1)° ئايلاندۇر" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "قۇرغا تولدۇر" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "تېكست ئايلاندۇرۇلمىدى" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "تېكست $(ARG1)° ئايلاندۇرۇلدى" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "ھەرپ كۆرسىتىش نىسبىتى $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "ھەرپ كۆرسىتىش نىسبىتى يوق" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "قاپارتما ئۈنۈم يوق" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "قاپارتما" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "ئويما" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "تېكستنى ئۆزلۈكىدىن توغرىلا" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "تېكستنى ئاساسىي سىزىققا توغرىلا" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "تېكستنى ئۈستىگە توغرىلا" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "تېكستنى ئوتتۇرىغا توغرىلا" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "تېكسىتنى ئاستىغا توغرىلا" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "تېكست يۆنىلىشى سولدىن ئوڭغا (توغرىسىغا)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "تېكست يۆنىلىشى ئوڭدىن سولغا (توغرىسىغا)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "تېكست يۆنىلىشى ئوڭدىن سولغا (بويىغا)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "تېكست يۆنىلىشى سولدىن ئوڭغا (بويىغا)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "نۆۋەتتىكى تېكست يۆنىلىشى تەڭشىكىنى ئىشلەت" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "تېكست يۆنىلىشى سولدىن ئوڭغا (بويىغا ئاستىدىن باشلىنىدۇ)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "تېكىست يۆنىلىشى ئوڭدىن سولغا (بويىغا، ھەممە ھەرپ ئايلاندۇرۇلىدۇ)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "ئابزاسنى تېكست سېتكىسىگە توغرىلا (ئەگەر ئاكتىپ بولسا)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "ئابزاسنى تېكست سېتكىسىگە توغرىلىما" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "يوشۇرما" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "يوشۇرۇن" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "قەغەز قۇتىسى" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[پرىنتېر تەڭشىكى]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "ئۆچۈر" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "يۆتكە" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "قىستۇر" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ئالماشتۇر" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "خاسلىقنى قوللان" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "خاسلىقنى ئەسلىگە قايتۇر" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "تارايت" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "ئۇسلۇب قوللان" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "چوڭ/كىچىك يېزىلىشىنى ئۆزگەرت" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "سۆز %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "ئابزاس %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "ئابزاستىكى سۈرەتلىك تۈر بەلگىسى" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "سۈرەتلىك تۈر بەلگىسى" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "پۈتۈكنىڭ بېشىدىن داۋاملىق تەكشۈرسۇنمۇ؟" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "پۈتۈكنىڭ ئاخىرىدىن داۋاملىق تەكشۈرسۇنمۇ؟" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "سەۋەبى نامەلۇم." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "لۇغەت توشتى." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "بۇ لۇغەتنى ئوقۇشقىلا بولىدۇ." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "تارايت" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "ئابزاس ئايرىمىسى كۆرسەت" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ئابزاس ئايرىمىسى يوشۇر" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "خاسلىقنى قوللان" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "قىستۇر" diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index c41d924067f..60fc0ec7bca 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Uyghur \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9ebafec9947..defc250df6f 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Uyghur \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index b52700e3ee0..ee248c55625 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Uyghur \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 8db00606a28..d0968adf5dc 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Uyghur \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 100ed2c337a..e6c3a1f9a1d 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:37+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Uyghur \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 94a5b67ecad..0ac657065b3 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Uyghur \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2fcbc1c7d10..2f0f188d39c 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Uyghur \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" +msgid "Formula Options" msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7b980d67122..d0cc4638a20 100644 --- a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Uyghur \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "رەقەم پىچىم تىپى" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ug/sc/messages.po b/source/ug/sc/messages.po index c401d162f52..a5be3b60380 100644 --- a/source/ug/sc/messages.po +++ b/source/ug/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:18+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" "Language-Team: Uyghur \n" @@ -23851,169 +23851,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32588,6 +32588,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/uk/cui/messages.po b/source/uk/cui/messages.po index 7bca1eb7ef4..b5a7e7959ec 100644 --- a/source/uk/cui/messages.po +++ b/source/uk/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-11 09:17+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Гіперпосилання на будь-який документ або ціль в документі можна змінити на вкладці \"Документ\" діалогового вікна \"Гіперпосилання\"." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Введіть URL, який відкриватиме файл після натиснення на гіперпосиланні. Якщо Ви не вказуєте цільову рамку, файл відкривається у поточному документі або рамці." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Те_кст:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Задає видимий текст або заголовок кнопки для гіперпосилання." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Введіть URL, який відкриватиме файл після натиснення на гіперпосиланні. Якщо Ви не вказуєте цільову рамку, файл відкривається у поточному документі або рамці." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "У ширину" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Параметри" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Вирівнювання:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Основна лінія" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Зверху" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "У центрі" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Знизу" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Вирівнювання тексту по вертикалі" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Напря_мок тексту:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Властивості" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "Мінімум" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "Бажане" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "Інтервал між _словами:" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Дозволяє налаштувати мінімальний інтервал між словами. Введіть число від 0% (без інтервалів між словами) до 250% (у два з половиною рази більше ширини символу пробілу)." #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Дозволяє налаштувати потрібний інтервал між словами. Введіть число від 0% (без інтервалів між словами) до 250% (у два з половиною рази більше ширини символу пробілу)." #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "Дозволяє налаштувати максимальний інтервал між словами. Введіть число від 0% (без інтервалів між словами) до 250% (у два з половиною рази більше ширини символу пробілу)." #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "Інтервал між _літерами:" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "Регулює мінімальний інтервал між літерами. Введіть число від -100% до 0% (звичайний інтервал між літерами)." #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "Регулює максимальний інтервал між літерами. Введіть число від 0% (звичайний інтервал між літерами) до 500% (інтервал між літерами в п'ять разів перевищує ширину пробілу)." #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "Масштабування _гліфів:" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "Регулює мінімальне масштабування гліфів. Введіть число від 50% (ультра-ущільнене) до 100% (звичайне)." #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "Регулює максимальне масштабування гліфів. Введіть число від 100% (нормальне) до 200% (надзвичайно розширене)." #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "Вирівнювання" diff --git a/source/uk/editeng/messages.po b/source/uk/editeng/messages.po index 9cb279e17e4..5d830335b4b 100644 --- a/source/uk/editeng/messages.po +++ b/source/uk/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-15 11:53+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554318941.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "У ширину" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "У окремому полі" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Тонкий пунктир 1" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Тонкий пунктир" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Подвійний" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Подвійна лінія, всередині: тонка, зовні: товста, проміжок: малий" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Подвійна лінія, всередині: тонка, зовні: товста, проміжок: середній" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Подвійна лінія, всередині: тонка, зовні: товста, проміжок: великий" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Подвійна лінія, всередині: товста, зовні: тонка, проміжок: малий" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Подвійна лінія, всередині: товста, зовні: тонка, проміжок: середній" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Подвійна лінія, всередині: товста, зовні: тонка, проміжок: великий" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Піднесений" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Утоплений" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Всередині" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Ззовні" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Одиничний тонкий штрих" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Подвійні, фіксовані тонкі лінії" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Одиничний штрих-пунктир" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Одиничне тире-крапка-крапка" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "мм" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "см" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "дюйм" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "твіп" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "пікс." #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Затінення" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Без тіні" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Блимання" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Без блимання" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Парний кернінг" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Без парного кернінгу" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "Без переносів" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Лише слова" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Лише не слова" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Контур" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Без контуру" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Друк" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Не друкувати" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Непрозорий" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Прозорий" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Тримати з наступним абзацом" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Не тримати абзаци разом" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Розділити абзац" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Не розривати абзац" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Вміст захищено" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Вміст не захищено" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Захист розміру" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Розмір не захищено" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Захист позиції" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Захист позиції" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Прозорий" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Непрозорий" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Розставляння переносів" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Без переносів" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "Без переносів на цій сторінці" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Переносити на цій сторінці" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "зсувом останнього переносного слова" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "зсувом останнього рядка для перенесень" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ширина: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Висота: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Відступ зліва " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Перший рядок " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Відступ справа " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Тінь: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Обрамлення " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Без рамки" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "зверху " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "знизу " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ліворуч " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "праворуч " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Інтервал " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Зверху " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Знизу " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Одинарний" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 Рядка" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 рядка" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Подвійний" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Пропорційно" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Мінімум" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Додатково" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Точно" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ліній" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Висячі рядки наприкінці абзацу" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Висячі рядки на початку абзацу" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 символів у кінці рядка" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 символів на початку рядка" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 символів складного слова в кінці рядка" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 переносів" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Слова ПРОПИСОМ без переносів" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Останнє слово без переносу" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 символів у словах" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Область розставлення переносів " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "Зона краю абзаца " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "Зона краю стовпця " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "Зона краю сторінки " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "Зона краю комірки " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Переносити на цій сторінці" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Уникати переносів на сторінці, коли наступна сторінка не видима для читача в той самий час." #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Уникати переносів між сторінками" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Уникайте переносів між колонкою та сторінкою" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Уникати переносів між останнім повним рядком абзацу, колонкою та сторінкою" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Стиль сторінки: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Кернінг " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "заблоковано " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Ущільнений " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Графічний об'єкт" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "немає" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Крапки " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Коло " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Круг " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Акцент " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Над" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Під" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Вимкн. дворядковий" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Дворядковий" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без автоматичного інтервалу між символами" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без автоматичного інтервалу між символами" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Без пунктуації, що звисає в кінці рядка" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Пунктуація, що звисає в кінці рядка" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Враховувати список символів, неприпустимих на початку на наприкінці рядка" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "~Враховувати список символів, неприпустимих на початку на наприкінці рядка" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Без повернутих символів" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Повернути символи на $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Вмістити у рядку" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Текст не повертається" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Текст не повертається на кут $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Масштабування символів $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Без масштабування символів" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Без рельєфу" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Рельєф" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Утоплений" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Автоматичне вирівнювання тексту" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Вирівнювання тексту за базовою лінією" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Вирівнювання тексту вгорі" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Вирівнювання тексту у центрі" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Вирівнювання тексту внизу" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Напрям тексту зліва направо (горизонтально)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Напрям тексту справа наліво (горизонтально)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Напрям тексту справа наліво (вертикально)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Напрям тексту зліва направо (вертикально)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Використати напрям тексту об’єктів, розміщених вище" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Напрям тексту зліва-направо (по вертикалі знизу)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Напрям тексту справа наліво (вертикально, всі символи повернуті)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Прив'язати абзац до текстової сітки (якщо вона активна)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Абзац не прив’язано до текстової сітки" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Не прихований" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Прихований" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Лоток для паперу" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[З налаштувань принтера]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Видалити" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Перемістити" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Вставити" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Замінити" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Застосувати атрибути" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Відновити атрибути" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Відступ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Застосувати стилі" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Змінити регістр" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Слово %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Абзац %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Графічний маркер у абзаці" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Графічний маркер" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Продовжити перевірку з початку документа?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Продовжити перевірку після кінця документа?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "з невідомої причини." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Словник вже заповнено." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Словник лише для читання." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Відступ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Показати підпункти" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Згорнути підабзаци" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Застосувати атрибути" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Вставити" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index d34c3a1f38c..fa5e675431c 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:18+0000\n" "Last-Translator: VMelnik \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 8d785d77d32..bb98ad383f8 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:05+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." msgstr "" #. JJpSk @@ -17647,22 +17647,22 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." msgstr "" #. tBvLY @@ -17773,13 +17773,13 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. R2QXf @@ -18313,13 +18313,13 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." msgstr "" #. 5adA4 @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "Джерело даних для електронних таблиць" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index d7a7cf08b7e..1dcfcf8ba87 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:30+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Зміна діапазонів друку" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Адреси та посилання, абсолютні і відносні" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 8e2c732d545..6b03bf8e431 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:18+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "Стандарт CMIS - стандарт, що визначає модель домену та веб-сервісів, а також обмеження прив'язки AtomPub, що дозволить забезпечити більшу сумісність систем управління корпоративним вмістом (ECM). CMIS використовує веб-сервіси та інтерфейси Web 2.0, щоб забезпечити обмін різними відомостями через Інтернет-протоколи у форматах, нейтральних щодо постачальників, між системами документообігу, видавцями та сховищами, в межах одного підприємства та між компаніями." +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Об'єкти є незалежними і не впливають один на одного. Будь-якому об'єкту, що містить дані, можна призначити певні команди. Наприклад, у графічного об'єкта є команди для редагування зображення, а в електронній таблиці містяться команди обчислень." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "Виберіть %PRODUCTNAME - ПараметриЗасоби - Параметри - $[officename] - Мережеве оновлення." +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index cc38a08de63..d393c0a3a70 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-29 15:53+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Автоматично створювати гіперпосилання, якщо вводиться URL-адреса." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index b1233ee7bdb..3ba5a69dedd 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:50+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9e7956d1bf0..fc4ff588211 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Формула" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b921220d3e5..00aa22e33db 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-14 09:01+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Тип числового формату" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/messages.po b/source/uk/sc/messages.po index 2a9c4f0366b..4b483cecf88 100644 --- a/source/uk/sc/messages.po +++ b/source/uk/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-14 09:01+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -23317,169 +23317,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "Формат даних:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "Формат даних для імпорту." #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "URL-адреса постачальника даних. Для локального файлу вставте шлях до файлу та його ім'я. Для веб-сервісу – вставте URL-адресу." #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Огляд" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "Ідентифікатор:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "Ідентифікатор таблиці в HTML-джерелі або XPath у XML-джерелі." #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Джерело" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Додати" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Внести перетворення" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "Додає вибране перетворення до набору перетворень. Перетворення розташовані внизу списку." #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "Видалити стовпці" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "Видалити рядки" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "Поміняти місцями рядки" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "Розділити стовпець" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "Об'єднати стовпці" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "Перетворення тексту" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "Сортування стовпців" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "Агрегатні функції" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "Цифровий" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "Замінити нуль" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "Дата і час" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "Знайти і замінити" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "Доступні перетворення, які можна застосувати до наданих даних." #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Перетворення" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Застосувати" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Прийняти зміни" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "Застосовує перетворення до наданих даних і відображає результати в області попереднього перегляду для перевірки." #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Перегляд" @@ -31809,6 +31809,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Тут можна задати елементи для додавання під час друку всіх аркушів, відповідно до поточного стилю сторінки. Додатково можна встановити порядок сторінок під час друку, номер першої сторінки, що друкується, а також масштаб друку." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/ur/cui/messages.po b/source/ur/cui/messages.po index 87965f4e1c0..274614680d8 100644 --- a/source/ur/cui/messages.po +++ b/source/ur/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:36+0000\n" "Last-Translator: Saeed Qureshi \n" "Language-Team: Urdu \n" @@ -11615,30 +11615,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18655,146 +18655,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "خودکار" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/ur/editeng/messages.po b/source/ur/editeng/messages.po index bfb3be47ce4..cf8352a224d 100644 --- a/source/ur/editeng/messages.po +++ b/source/ur/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Urdu \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "دونوں طرف سے برابر کریں (جسٹیفائی)۔" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "سنگل، بھری ہوئی" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "سنگل، نقطہ دار" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "سنگل، ڈیشوں والی" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "دُہری" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "دُہری، اندرونی: باریک، بیرونی: موٹی، فاصلہ: تھوڑا" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "دُہری، اندرونی: باریک، بیرونی: موٹی، فاصلہ: درمیانہ" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "دُہری، اندرونی: باریک، بیرونی: موٹی، فاصلہ: زیادہ" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "دُہری، اندرونی: موٹی، بیرونی: باریک، فاصلہ: تھوڑا" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "دُہری، اندرونی: موٹی، بیرونی: باریک، فاصلہ: درمیانہ" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "دُہری، اندرونی: موٹی، بیرونی: باریک، فاصلہ: زیادہ" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "تھری ڈی اُبھرا ہوا" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "تھری ڈی کُھدا ہوا" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "اِن سیٹ" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "آوٹ سیٹ" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "سنگل، باریک ڈیشوں والی" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "دُہری، فِکس باریک لائینز" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "سنگل، ڈیش نطقہ" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "سنگل، ڈیش نقطہ نقطہ" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "م-م: ملی میٹر" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "سی-ایم: سینٹی میٹر" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "انچ" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "پی-ٹی: پوائنٹ" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "ٹوئپ" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "پکسل" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "سایہ دار" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "بغیر سائے کے" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "جھپکنے \\ ٹمٹمانے والا" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "ٹمٹمائے بغیر" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "کیرننگ جوڑ" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "بغیر کیرننگ جوڑ" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "انفرادی الفاظ" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "صرف الفاظ نہیں" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "آوٹ لائین" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "آوٹ لائین کے بغیر" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "پرنٹ" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "پرنٹ نہ کریں" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "غیر شفاف" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "شفاف" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "اگلے پیرا کے ساتھ رکھیں" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "پیرا گراف کو ساتھ ساتھ نہ رکھیں" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "پیرا گراف کو توڑ کر الگ کریں" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "پیرا گراف کو توڑ کر الگ نہ کریں" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "مواد محفوظ ہے" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "مواد غیر محفوظ ہے" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "سائز محفوظ ہے" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "سائز غیر محفوظ ہے" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "پوزیشن محفوظ ہے" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "پوزیشن غیر محفوظ ہے" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "شفاف" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "غیر شفاف" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "ہائفنیشن" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "ہائفنیشن کے بغیر" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "چوڑائی: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "اونچائی: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "بائیں جانب انڈنٹ " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "پہلی لائن کا انڈنٹ " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "دائیں جانب انڈنٹ " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "سایہ: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "بارڈرز " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "بغیر بارڈر کے" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "سب سے اوپر " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "سب سے نیچے " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "بایاں " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "دایاں " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "فاصلہ " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "اوپر سے " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "نیچے سے " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "سنگل" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 لائنز" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 لائنز" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ڈبل لائنز" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "متناسب" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "کم از کم" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "لیڈنگ" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "فکسڈ" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 لائنز" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "وِڈو کنٹرول" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "آرفن کنٹرول" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "لائن کے اختتام پر %1 حروف" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "لائن کی ابتداء میں %1 حروف" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 ہائفنز" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "صفحے کا انداز: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "کیرننگ " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "لاکڈ " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "اکھٹا کیا ہوا " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "نقوش" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "کوئی بھی نہیں" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "نقاط " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "دائرہ " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "بھرا ہوا دائرہ " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "ایکسنٹ " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "اوپر" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "نیچے" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "دُہری لائنز کے بغیر" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "دُہری لائنز" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "حروف میں فاصلہ آٹومیٹک طریقے سے نہیں کرنا" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "حروف میں فاصلہ آٹومیٹک طریقے سے نہیں کرنا" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "لائن کے اختتام پر معلق پنکچویشن نہیں کرنی" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "لائن کے اختتام پر معلق پنکچویشن" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "لائن کی ابتداء اور اختتام پر ممنوع حروف کی فہرست کا اطلاق کریں" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "لائن کی ابتداء اور اختتام پر ممنوع حروف کی فہرست کا اطلاق نہیں کرنا" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "حروف کو گھمانا نہیں" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "حروف کو $(ARG1)° تک گھمانا ہے" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "لائن تک فِٹ کرنا ہے" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "متن گھمانا نہیں" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "متن کو $(ARG1)° تک گھمانا ہے" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "حروف کی سکیل $(ARG1)% تک" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "حروف کو سکیل نہیں کرنا" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "ریلیف نہیں دینا" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ریلیف دینا ہے" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "کُھدا ہوا انداز" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "متن کی آٹومیٹک برابری" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "متن کو بیس لائن پر برابر کریں" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "متن کو اوپر سے برابر کریں" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "متن کو مرکز سے برابر کریں" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "متن کو نیچے سے برابر کریں" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "متن کی سمت بائیں سے دائیں (اُفقی)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "متن کی سمت دائیں سے بائیں (اُفقی)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "متن کی سمت دائیں سے بائیں (عمودی)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "متن کی سمت بائیں سے دائیں (عمودی)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "متن کی سمت کیلئے سپر آرڈینیٹ آبجیکٹ سیٹنگ استعمال کریں" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "متن کی سمت بائیں سے دائیں (نیچے سے عمودی)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "پیراگراف متن گرڈ سے سنیپ کرے (اگر ایکٹِو ہو)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "پیراگراف متن گرڈ سے سنیپ نہ کرے" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "مخفی نہیں" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "مخفی" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "پیپر ٹرے" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[پرنٹر کی سیٹنگز سے]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "مٹائیں" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "حرکت دیں" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "داخل کریں" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "تبدیل کریں" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "خاصیتوں کا اطلاق کریں" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "خاصیتوں کو ری-سیٹ کریں" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "انڈنٹ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "انداز کا اطلاق کریں" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "حروف کا کیس تبدیل کریں" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "لفظ %x ہے" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "پیرا گراف %x ہے" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "خودکار" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "پیرا گراف میں تصویری بُلیٹ لگائیں" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "تصویری بُلیٹ" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ڈاکومنٹ کی ابتداء سے چیکنگ جاری رکھی جائے؟" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ڈاکومنٹ کے اختتام سے چیکنگ جاری رکھی جائے؟" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "نامعلوم وجہ کے باعث" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "لغت بھر چُکی ہے۔" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "لغت صرف پڑھی جاسکتی ہے۔" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "انڈنٹ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "سب-پوائنٹ دکھائیں" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "تفصیل غائب کریں" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "خاصیتوں کا اطلاق کریں" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "داخل کریں" diff --git a/source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 66961e777e8..568b9e45e43 100644 --- a/source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:52+0000\n" "Last-Translator: imran \n" "Language-Team: Urdu \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ur/sc/messages.po b/source/ur/sc/messages.po index 852a32c8ac9..9139ac3cc5e 100644 --- a/source/ur/sc/messages.po +++ b/source/ur/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:19+0000\n" "Last-Translator: imran \n" "Language-Team: Urdu \n" @@ -23215,169 +23215,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -31741,6 +31741,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/uz/cui/messages.po b/source/uz/cui/messages.po index df192741528..f0a73acdc8b 100644 --- a/source/uz/cui/messages.po +++ b/source/uz/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:36+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -11857,31 +11857,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Matn:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19069,151 +19069,163 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Eniga tekislash" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Parametrlar" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Tekislash" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Avtomatik" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Asosiy chiziq" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Yuqorida" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Oʻrtada" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Pastda" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Matnning yoʻnalishi" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Xossalari" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/uz/editeng/messages.po b/source/uz/editeng/messages.po index 59d3fc1abe8..5fdbe06104f 100644 --- a/source/uz/editeng/messages.po +++ b/source/uz/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -877,678 +877,690 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Eniga" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Bir tomonlama" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Ingichka nuqtali" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Ingichka uzuq chiziqli" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Ikkita" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Qavariq" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 #, fuzzy msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Botiq" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Qo'yish" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Tashqaridan" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Ingichka uzuq chiziqli" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Ingichka uzuq chiziqli" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "sm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "dyuym" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "tvip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Soyali" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Soyasiz" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Oʻchib-yonadigan" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Alohida soʻzlar" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Kontur" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Chop etish" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Bosib chiqarilmasin" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Keyingi paragrafdan uzilmasin" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Paragrafni tanlash" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Pragraf uzilmasin" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Oʻrni himoyalangan" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Oʻrni himoyalangan" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Shaffof" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Boʻgʻin koʻchirish" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Eni:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Uzunasi:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Soyali" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Chegaralar" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Chegarasiz" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "chapga" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "oʻngga" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Oraliq" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Yuqoridan" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Pastdan" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "3D chiziqlar" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Sahifaning uslubi: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Belgilar orasidagi oraliq" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Tor" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "yoʻq" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1556,350 +1568,350 @@ msgstr "Aylana" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Urgʻu" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Yuqorida" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Pastda" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Juft chiziqli" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Juft chiziqli" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Chiziqqa moslash" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Boʻrtma" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Botiq" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Yashirin" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Qozogʻlarni uzatish joyi" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Olib tashlash" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Koʻchirish" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Qo'yish" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Almashtirish" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Atributlarni qo'llash" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Atributlarni tiklash" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Chekinish" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Uslublarni qoʻllash" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Harflarni katta-kichigligini ~oʻzgartirish" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Soʻz" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraf" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "avtomatik" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Tekshirishni hujjatning boshidan davom etishni istaysizmi?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Tekshirishni hujjatning boshidan davom etishni istaysizmi?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1907,44 +1919,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Chekinish" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Quyi boʻlimlarni koʻrsatish" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Yigʻish" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Atributlarni qo'llash" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Qo'yish" diff --git a/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e570bcb0fca..e178a1131f1 100644 --- a/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -518,6 +518,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Sonning formati: Vaqt" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/uz/sc/messages.po b/source/uz/sc/messages.po index 5261981f76a..3bac39dda50 100644 --- a/source/uz/sc/messages.po +++ b/source/uz/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -23668,169 +23668,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32406,6 +32406,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/ve/cui/messages.po b/source/ve/cui/messages.po index 6d800ee35e0..374566b9f60 100644 --- a/source/ve/cui/messages.po +++ b/source/ve/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Venda \n" @@ -11862,31 +11862,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Linwalwa:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19075,151 +19075,163 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Ṱalutshedzwa" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr " Dzikhetho" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Nzudzanyo" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "O~thomathiki" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Beisi Laini" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Nṱha" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Vhukati" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Fhasi" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Buḓo ḽa ḽiṅwalwa" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Vhuvha" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/ve/editeng/messages.po b/source/ve/editeng/messages.po index 966017119ab..e8fe898a313 100644 --- a/source/ve/editeng/messages.po +++ b/source/ve/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Venda \n" @@ -871,1016 +871,1028 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Sumbedzani vhungoho" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Nthihi, ndenya" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Zwithoma zwisekene" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Deshiwa zwituku" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Kavhili" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Kavhili, ngomu: ndenya, nnḓa: tsekene, u vula zwikhala: ṱhukhu" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Kavhili, ngomu: tsekene, nnḓa: ndenya u vula zwikhala: khulwane" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Kavhili, ngomu: tsekene, nnḓa: ndenya u vula zwikhala: khulwane" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Kavhili, ngomu: ndenya, nnḓa: tsekene, u vula zwikhala: ṱhukhu" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Kavhili, ngomu: ndenya, nnḓa: tsekene, u vula zwikhala: ṱhukhu" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Kavhili, ngomu: tsekene, nnḓa: ndenya u vula zwikhala: khulwane" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "U embozea" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 #, fuzzy msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Vhaḓa" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Longelani" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Nga nnda" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Deshiwa zwituku" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Deshiwa zwituku" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "intshi" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "thwipi" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Itwa murunzi" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "A yo ngo itwa murunzi" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "U poidza" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "A i Poidzi" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "U Kerna Phere" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "A huna u kerna phere" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Maipfi nga ḽithihi" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "A Huna Ipfi Fhedzi" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Ṱalutshedzani" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "A Huna Ṱhanḓavhudzo" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Ganḓisani" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Ni songo ganḓisa" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Tsitsikana" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "A Hu ngo Tsitsikana" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Dzudzani kha pharagirafu i tevhelaho" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Ni Songo Vhea Dzindima Khathihi" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Fhandekanyani ndima" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Ni songo fhandekanya ndima" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Zwire ngomu zwo tsireledzwa" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Zwire ngomu a zwi ngo tsireledzwa" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Muelo wo tsireledzwa" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Muelo a u ngo tsireledzwa" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Vhuimo ho tsireledzwa" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Vhuimo a vhu ngo tsireledzwa" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Vhonadza" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "A Vhu ngo Tsireledzwa" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Hyphenesheni" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "A huna hyphenasheni" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Vhuphara: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Vhunṱha: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Indethelani kha tsha monde " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Ḽaini ya u Thoma " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Indenthelani kha tsha u ḽa " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Murunzi: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Dzibodara " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "A huna mukano" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "nṱha " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "fhasi " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "tsha monde " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "tsha u ḽa " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "U vula zwikhala " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "U bva nṱha " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "U bva fhasi " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "~Wido Khonthirolo" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "~Ndango ya zwisiwana" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Zwiteṅwa mafhedziseloni a ḽaini" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Zwiteṅwa mathomoni a ḽaini" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Tshitaela tsha Siaṱari: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "U kerna " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "lodelwa " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Kwakwanyedzwa " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Girafiki" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "a huna" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Zwithoma " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Gumba " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Gumba ḽo ḓadziswaho " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Kuambele " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Nga nṱha" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Nga fhasi" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Miḽaini kavhili yo tsima" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Milaini-kavhili" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "A huna ndulamiso ine ya khou nembelela magumoni a ḽaini" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Ndulamiso ine ya khou nembelela magumoni a ḽaini" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Itani mutevhe wa zwiteṅwa zwo dzivhiswaho mathomoni na magumoni a dziḽaini" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ni songo ita mutevhe wa zwiteṅwa zwo dzivhiswaho mathomoni na magumoni a dziḽaini" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "A huna zwiteṅwa zwo monaho" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tshiteṅwa tsho moniswa nga $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Fheledzani kha ḽaini" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Zwiteṅwa zwo kaliwa $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "A huna zwiteṅwa zwo kaliwaho" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "A huna phodzo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Vhodza" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Vhaḓa" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Nzudzanyo ya ḽiṅwalwa ya othomathiki" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Liṅwalwa ḽo dzudzanyelwa kha ḽaini ya fhasi" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Liṅwalwa ḽo dzudzunywa nṱha" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Liṅwalwa ḽo dzudzanywa vhukati" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Liṅwalwa ḽo dzudzanywa fhasi" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Buḓo ḽa ḽiṅwalwa ndi tsha monde-uya-kha-tsha u ḽa (horizonthaḽa)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Buḓo ḽa ḽiṅwalwa ndi tsha u ḽa-uya-kha-tsha monde (horizonthaḽa)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Buḓo ḽa liṅwalwa ndi tsha u ḽa-uya-kha-tsha monde (vethikhaḽa)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Buḓo ḽa ḽiṅwalwa ndi tsha monde-uya-kha-tsha u ḽa (vethikhaḽa)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Shumisani zwiteṅwa zwi fhirisaho mpimo zwa nzudzanyo ya buḓo ḽa ḽiṅwalwa" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Zwikhau zwea ndima kha giridi ya ḽiṅwalwa (arali i tshi khou shuma)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Ndima a i khauwi kha giridi ya ḽiṅwalwa" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "A yo ngo dzumbama" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Yo dzumbama" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Ṱhireyi ya mabammbiri" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[U bva kha nzudzanyo dza phirinṱha]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Thuthani" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Bvisani" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Longelani" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Vhuedzedzani" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Itiani zwipiḓa" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Dzudzanyani hafhu zwipiḓa" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Indenthi" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Itani Zwitaela" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Shandukisani Kheisi" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ipfi ndi %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Ndima ndi %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "othomatiki" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Buḽethe dza tshifanyiso" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Ni khou toda u isa phanḓa na u thoma mathomoni a ḽiṅwalo?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Hu bvelwe phanda na u sedzulusa ḽiṅwalwa magumoni?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1888,43 +1900,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Dikishinari yo no dala." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Dikishinari i tou vha redi-fhedzi." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indenthi" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Sumbedzani zwiga zwiṱuku" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Wisani" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Itani zwipiḓa" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Longelani" diff --git a/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 18ecbdca8dd..c2d655510ef 100644 --- a/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Venda \n" @@ -526,6 +526,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/ve/sc/messages.po b/source/ve/sc/messages.po index ec43089c661..97f96433fa0 100644 --- a/source/ve/sc/messages.po +++ b/source/ve/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Venda \n" @@ -24101,169 +24101,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32879,6 +32879,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/vec/cui/messages.po b/source/vec/cui/messages.po index 9cc87fe1b72..51fbb7a1d03 100644 --- a/source/vec/cui/messages.po +++ b/source/vec/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:37+0000\n" "Last-Translator: projetolovec \n" "Language-Team: Venetian \n" @@ -11607,30 +11607,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_sto:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18639,146 +18639,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Justifegà" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opsion" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Łineasion:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automàtego" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Łinea de baze" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Insima" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Sentro" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "In zo" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Testo a testo" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Diresion de'l testo:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Propietà" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/vec/editeng/messages.po b/source/vec/editeng/messages.po index d059d5e12c5..ecef609c385 100644 --- a/source/vec/editeng/messages.po +++ b/source/vec/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Venetian \n" @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Justifegà" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Sìngoła, graseto" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "A ponti fini" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "A tratini fini" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dopia" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dopio, interno: sotiłe, esterno: speso, distansa: picenina" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dopio, interno: sotiłe, esterno: speso, distansa: mezana" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dopio, interno: sotiłe, esterno: speso, distansa: łarga" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dopio, interno: speso, esterno: sotiłe, distansa: picenina" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dopio, interno: speso, esterno: sotiłe, distansa: mezana" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dopio, interno: speso, esterno: sotiłe, distansa: łarga" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "In rełevo" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Insizion" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Interno" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Esterno" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "A trati strafini" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Dupio, righe fine fise" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Tratejo/ponto" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Tratejo/du ponti" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "pòłeze" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Onbrejà" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Mìa onbrejà" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Łanpejante" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Mìa łanpejante" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Crenadura a copia" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Sensa crenadura automàtega" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Parołe sìngołe" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Mìa soło parołe" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Contorno" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Nesun contorno" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Stanpa" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "No sta mìa stanpar" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Opaco" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Mìa opaco" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Tien insenbre co'l paràgrafo drioman" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "No sta mìa mantenjer insenbre i paràgrafi" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Dividi el paràgrafo" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "No sta mìa divìdar el paràgrafo" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Contenjudo proteto" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Contenjudo mìa proteto" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Grandesa proteta" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Grandesa mìa proteta" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Pozision proteta" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Pozision mìa proteta" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Trasparente" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Opaco" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Siłabasion" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Sensa siłabasion" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Łarghesa: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Altesa: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Indentro par sanca " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Prima riga " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Indentro par drita " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Onbra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Bordi " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Nesun bordo" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "sima " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "zo " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "sanca " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "dreta " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Spasiadura " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Da sora " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Da zo " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Ùnjoła" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 righe" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 righe" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dupia" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporsionałe" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Almanco" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Inisiałe" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fisa" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Righe" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Controło védove" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Controło òrfane" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caràtari a fine riga" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caràtari a inisio riga" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 siłabasion" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stiłe de pàjina: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Crenadura " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "blocà " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensà " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Imàjine" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "njanca un" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Ponti " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Sercio " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Sercio pien " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Acento " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Par sora" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Par soto" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dezativa 'dopia riga'" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "A riga dopia" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Nesun spasio automàtego intrà i caràtari" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Nesun spasio automàtego intrà i caràtari" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Nesuna pontejadura sporzente a fine riga" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Pontejadura sporzente a fine riga" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Consìdara ła łista de i caràtari mìa consentìi a inisio e fine de łe righe" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "No sta mìa considarar ła łista de i caràtari mìa consentìi a inisio e fine de łe righe" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sensa rodasion caràtare" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Caràtare rodeà de $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Adata a ła riga" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "El testo no'l ze mìa rodà" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "El testo el ze rodà de $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Redemensiona caràtare $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Nesun caràtare redemensionà" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sensa rełevo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Rełevo" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Insizion" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Łineasion automàtega testo" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Testo łineà a ła łinea de baze" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Testo łineà in sima" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Testo łineà inte'l sentro" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Testo łineà in zo" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Testo orizontałe da sanca a dreta" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Testo orizontałe da dreta a sanca" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Testo vertegałe da dreta a sanca" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Testo vertegałe da sanca a dreta" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Dòpara łe inpostasion de testo de l'ojeto suparior" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Testo vertegałe da'l baso, da sanca a dreta" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Ingancia el paràgrafo a ła gradeła de testo (se ativa)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "No sta mìa inganciar el paràgrafo a ła gradeła de testo" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Vizìbiłe" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Sconto" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Caseto" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[da inpostasion stanpadora]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Ełìmena" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Movi" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insarisi" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Renpiasa" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Àplega atribudi" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reprìstina atribudi" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Indentro" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Àplega stiłi" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Minùscołe/maiùscołe" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ła paroła ła ze %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "El paràgrafo el ze %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automàtego" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Imàjine par ełenchi pontà inte'l paràgrafo" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Caràtare par ełenchi pontà" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Continuar a controłar da l'inisio de'l documento?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Continuar a controłar da ła fine de'l documento?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "Eror mìa conosùo." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "El disionaro el ze za pien." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "El disionaro el ze de soła łetura." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indentro" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Mostra i sotoparàgrafi" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Reduzi" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Àplega atribudi" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insarisi" diff --git a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 718ce3a5fa0..67901d75991 100644 --- a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:53+0000\n" "Last-Translator: VeC \n" "Language-Team: Venetian \n" @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Tipo de formato nùmaro" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/vec/sc/messages.po b/source/vec/sc/messages.po index 83c5f363d85..06c48c7d4a6 100644 --- a/source/vec/sc/messages.po +++ b/source/vec/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:19+0000\n" "Last-Translator: projetolovec \n" "Language-Team: Venetian \n" @@ -23274,169 +23274,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -31766,6 +31766,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/vi/cui/messages.po b/source/vi/cui/messages.po index 698c17a7ed7..b1999f081de 100644 --- a/source/vi/cui/messages.po +++ b/source/vi/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:37+0000\n" "Last-Translator: Soap Is Green \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -11607,30 +11607,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Có thể chỉnh sửa siêu liên kết đến bất kỳ tài liệu hoặc mục tiêu nào trong tài liệu bằng cách sử dụng tab Tài liệu từ hộp thoại Siêu liên kết." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Nhập URL cho tệp mà bạn muốn mở khi bấm vào siêu liên kết. Nếu bạn không chỉ định khung đích, tệp sẽ mở trong tài liệu hoặc khung hiện tại." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Văn bản (_X):" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Chỉ định văn bản hiển thị hoặc chú thích nút cho siêu liên kết." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "Nhập URL cho tệp mà bạn muốn mở khi bấm vào siêu liên kết. Nếu bạn không chỉ định khung đích, tệp sẽ mở trong tài liệu hoặc khung hiện tại." + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18639,146 +18639,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Căn đều" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Căn chỉnh:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Tự động" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Đường cơ bản" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Đỉnh" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Giữa" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Đáy" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Văn bản với văn bản" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Hướng văn bản (_T):" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Thuộc tính" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/vi/editeng/messages.po b/source/vi/editeng/messages.po index 652b5f98215..d9b48c1d0db 100644 --- a/source/vi/editeng/messages.po +++ b/source/vi/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" "Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -848,997 +848,1009 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Căn chỉnh" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Đơn, đặc" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Đơn, điểm" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Đơn, gạch chéo" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Đôi" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Kép, trong: tốt, ngoài: đậm, cách: nhỏ" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Kép, trong: tốt, ngoài: đậm, cách: trung bình" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Kép, trong: tốt, ngoài: đậm, cách: lớn" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Kép, trong: đậm, ngoài: tốt, cách: nhỏ" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Kép, trong: đậm, ngoài: tốt, cách: trung bình" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Kép, trong: đậm, ngoài: tốt, cách: lớn" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Chạm nổi 3D" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Chạm chìm 3D" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Chèn" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Ngoài" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Đơn, gạch chéo" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Đơn, gạch chéo" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "inch" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "điểm ảnh" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Có bóng" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Không đổ bóng" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Nhấp nháy" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Không nháy" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Kerning cặp" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Không kerning cặp" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Từ riêng" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Không chỉ từ" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Bó viền" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Không có nét ngoài" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "In" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Không in" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Đục" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Không đục" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Giữ trong đoạn văn sau" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Không giữ đoạn cùng nhau" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Chia đoạn" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Không chia đoạn" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Nội dung được bảo vệ" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Nội dung không được bảo vệ" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Cỡ được bảo vệ" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Cỡ không được bảo vệ" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Vị trí đã bảo vệ" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Vị trí không bảo vệ" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Trong suốt" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Không trong suốt" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Gạch nối từ" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Không dấu gạch ngang" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Rộng:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Cao:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Căn trái" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Dòng đầu" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Căn phải" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Bóng:" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Viền" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Không có viền" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "đinh" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "đáy" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "trái" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "phải" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Giãn" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Từ đỉnh" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "từ đáy" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Dòng" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Điều khiển Widow" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Điều khiển orphan" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Kiểu trang: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Co giãn" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "khóa" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Đặc" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Đồ họa" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "không có" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Chấm" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Tròn" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Hình tròn" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Dấu" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Trên" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Dưới" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Không dùng được kẻ double" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Đường đôi" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Không tự đậu dãn ký tự" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Không tự đậu dãn ký tự" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Không dấu gạch ở cuối dòng" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Có dấu gạch ở cuối dòng" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Áp dụng danh sách ký tự cấm ở đầu và cuối dòng" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Không áp dụng danh sách ký tự cấm ở đầu và cuối dòng" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Không quay ký tự" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Ký tự đã quay $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Chỉnh cho khớp với dòng" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Ký tự co giãn $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Không có ký tự giãn" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Không hở" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Giảm nhẹ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Chạm chìm" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Tự động dóng văn bản" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Văn bản tự dóng theo dòng chuẩn" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Văn bản gióng về đầu" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Văn bản giống về giữa" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Văn bản gióng về đáy" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Hướng văn bản từ trái sang phải (ngang)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Hướng văn bản từ phải sang trái (ngang)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Hướng văn bản từ phải qua trái (thẳng đứng)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Hướng văn bản từ trái qua phải (dọc)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Dùng thiết lập hướng văn bản đối tượng siêu trục tung" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Chuyển đoạn văn tới lưới văn bản (nếu kích họat)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Không thể chuyển tới lưới văn bản" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Không ẩn" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Ẩn" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Khay giấy" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Từ thiết lập máy in]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Xóa" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Di chuyển" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Chèn" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Thay thế" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Đặt thuộc tích" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Đặt lại thuộc tính" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Dóng hàng" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Đặt kiểu" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Thay đổi hoa/thường" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Từ: %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Đoạn: %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Tự động" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Nút ảnh trong đoạn" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Nút ảnh" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Tiếp tục kiểm tra từ đầu văn bản?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Tiếp tục kiểm tra từ cuối văn bản?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1848,43 +1860,43 @@ msgstr "" "vì một lý do nào đó." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Từ điển đầy." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Từ điển chỉ đọc." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Dóng hàng" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Hiện điểm con" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Ẩn" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Đặt thuộc tính" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Chèn" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 1082b9a6e60..07eb9d23c11 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 73f32083840..b74b46db607 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:05+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "Trả về một địa chỉ ô (tham chiếu) dạng văn bản, tùy theo các số thứ tự hàng/cột đã ghi rõ. Bạn cũng có thể quyết định có nên đọc địa chỉ dưới dạng một địa chỉ tuyệt đối (v.d. $A$1), hoặc dưới dạng một địa chỉ tương đối (A1), hoặc dưới dạng hỗn hợp (A$1 hay $A1). Cũng có thể ghi rõ tên của trang tính." -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Để hỗ trợ cho việc dùng chung, cả hai hàm ADDRESS và INDIRECT đều hỗ trợ một tham số tùy chọn cho phép xác lập xem địa chỉ sẽ được điền dưới dạng hay R1C1 hay là kiểu A1 thường dùng." +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "Trong hàm INDIRECT, tham số trên được thêm vào tại vị trí số hai." -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "Trong cả hai hàm, nếu như tham số có giá trị 0 thì kiểu kí hiệu địa chỉ R1C1 sẽ được sử dụng, còn nếu như tham số không xuất hiện hay có giá trị khác 0 thì kiểu kí hiệu A1 sẽ được sử dụng." +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "Trong trường hợp kí hiệu R1C1, hàm ADDRESS trả về chuỗi địa chỉ sử dụng dấu chấm than '!' làm kí hiệu phân cách tên bảng, còn hàm INDIRECT coi dấu chấm than có tác dụng như trên. Cả hai hàm vẫn sử dụng dấu chấm '.' để phân cách tên bảng với kiểu kí hiệu A1." +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: tương đối (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (optional) - nếu có giá trị là 0 thì kiểu kí hiệu R1C1 sẽ được sử dụng, trái lại nếu như tham số này không có mặt hoặc có giá trị khác 0 thì kiểu kí hiệu A1 sẽ được sử dụng." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Tham_chiếu đại diện một tham chiếu đến một ô hay vùng (theo dạng văn bản) cho đó cần trả về nội dung." -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (optional) - nếu có giá trị là 0 thì kiểu kí hiệu R1C1 sẽ được sử dụng, trái lại nếu như tham số này không có mặt hoặc có giá trị khác 0 thì kiểu kí hiệu A1 sẽ được sử dụng." +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 68792fbdd1a..bf1f9566fdc 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "Sửa phạm vi in" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Địa chỉ và Tham chiếu, Tuyệt đối và Tương đối" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ec96f253098..4abe05a5c00 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Đối tượng không phụ thuộc vào nhau, không ảnh hướng đến nhau. Đối tượng chứa dữ liệu thì có thể được dán lệnh riêng. Chẳng hạn, đối tượng kiểu đồ họa có các lệnh để chỉnh sửa ảnh, còn bảng tính chứa các lệnh tính toán." +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 309df88ea4c..92a5c81df0f 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:38+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "Tự động tạo siêu liên kết khi bạn gõ một địa chỉ URL." +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 5509ee4462b..e4ae714449e 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7225a2733b3..9c9028484e6 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Phông" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "Khi công bố một bản cập nhật, thanh trình đơn chứa biểu tượng hiển thị lời giải thích. Nhấn vào biểu tượng này để tiếp tục." + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 126522bb89f..f9d01573f7f 100644 --- a/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:53+0000\n" "Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -514,6 +514,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Định dạng số : Thời gian" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/vi/sc/messages.po b/source/vi/sc/messages.po index abe199efb2b..1aec5b0f17d 100644 --- a/source/vi/sc/messages.po +++ b/source/vi/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -23653,169 +23653,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32349,6 +32349,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "Ghi rõ những phần tử cần bao gồm trong bản in tất cả trang tính theo Kiểu dáng Trang hiện thời. Hơn nữa, bạn có thể đặt thứ tự in trang, số thứ tự trang đầu tiên, và tỷ lệ trang." +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/xh/cui/messages.po b/source/xh/cui/messages.po index c7390ab4989..da8ff99a58f 100644 --- a/source/xh/cui/messages.po +++ b/source/xh/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -11850,31 +11850,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Isiqendu:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19062,151 +19062,163 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Ulungelelwaniso macala" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr " Ekukhethwa Kuko" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Ulungelelwaniso" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Ngokuzenzekela" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Umda osisiseko" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Phezulu" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Embindini" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Emazantsi" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Intsingiselo yesiqendu" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Iinkcazelo Ngeempawu" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/xh/editeng/messages.po b/source/xh/editeng/messages.po index 085f57a4123..6c5c08de473 100644 --- a/source/xh/editeng/messages.po +++ b/source/xh/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -871,1016 +871,1028 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Lungelelanisa amacala" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Ihamba yodwa, ingqindilili" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Kunamachaphaza akhanyayo" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Amakhonco akhanyayo" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Kuphindaphindwe kabini" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Iphindaphindwe kabini, ngaphakathi: ityebile, ngaphandle: ibhityile, izikhewu: zincinci" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Iphindaphindwe kabini, ngaphakathi: ibhityile, ngaphandle: ityebile, izikhewu: mikhulu" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Iphindaphindwe kabini, ngaphakathi: ibhityile, ngaphandle: ityebile, izikhewu: mikhulu" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Iphindaphindwe kabini, ngaphakathi: ityebile, ngaphandle: ibhityile, izikhewu: zincinci" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Iphindaphindwe kabini, ngaphakathi: ityebile, ngaphandle: ibhityile, izikhewu: zincinci" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Iphindaphindwe kabini, ngaphakathi: ibhityile, ngaphandle: ityebile, izikhewu: mikhulu" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Ihonjisiwe Okunye Kuvele Ngaphezulu" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 #, fuzzy msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Kukroliwe" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Faka" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Ngaphandle" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Amakhonco akhanyayo" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Amakhonco akhanyayo" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "i-intshi" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "itwip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Kunesithunzi" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Akukho Sithunzi" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Ukudanyaza" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Akukho Kudanyaza" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Ukuvezwa Koonobumba Abazizibini" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Akukho kuvezwa koonobumba abazizibini" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Amagama azimele odwa" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Asingomagama Kuphela" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Ukugqabaza" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Akukho Kugqabaza" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Shicilela" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Musa ukushicilela" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Akuphumeli ngaphaya" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Kuyaphumela Ngaphaya" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Gcina nakumhlathi olandelayo" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Musa Ukuyigcina Kunye Imihlathi" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Hlukanisa umhlathi" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Musa ukwahlukanisa umhlathi" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Iziqulatho zinokhuseleko" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Iziqulatho azinalukhuseleko" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Ubukhulu bukhuselekile" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Ubukhulu abukhuselekanga" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Indawo ikhuselekile" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Indawo ayikhuselekanga" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Kubonakala ngaphaya" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Akubonisi Ngaphaya" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Ukufakwa kwamakhonkco" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Akukho kufakwa kwamakhonkco" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ububanzi: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Ubude: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Ushiyashiywano ekhohlo " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Umgca Wokuqala " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Ushiyashiywano ekunene " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Isithunzi: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Imida " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Akukho mda" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "phezulu " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "emazantsi " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ekhohlo " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ekunene " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Ukushiya izikhewu " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Ukusuka phezulu " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Ukusuka emazantsi " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "~Ulawulo lwabahlolokazi" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "~Ulawulo lweenkedama" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Imibhalo enjengoonobumba ekupheleni komgca" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Imibhalo enjengoonobumba ekuqaleni komgca" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Isimbo Sekhasi: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Ukuvezwa koonobumba abathile " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "kutshixekile " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Kushwankathelwe " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Isazobe segrafu" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "akukho" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Amachaphaza " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Isazinge " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Kuzalise isazinge " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Ucinezelo " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Ngasentla" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Ngezantsi" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Kukrwelwe imigca emibini" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Kunemigca ephindaphindwe kabini" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Akukho ziphumlisi zingasebenziyo ekupheleni komgca" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Iziphumlisi ezingasebenziyo ekupheleni komgca" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Sebenzisa uludwe lwemibhalo engafunwayo ukuya ekuqaleni nasekupheleni kwemigca" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Musa ukusebenzisa uludwe lwemibhalo engafunwayo ukuya ekuqaleni nasekupheleni kwemigca" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Akukho mibhalo ejikeleziswayo" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Umbhalo ujikajikiswa yi-$(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Linganisa emgceni" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Imibhalo ilinganise i-$(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Akukho mibhalo ilinganisiweyo" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Akukho siqabu" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Isiqabu" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Kukroliwe" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Ulungelelaniso lwesiqendu esizenzekelayo" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Isiqendu silungelelaniswe kumgca osisiseko" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Isiqendu silungelelaniswe phezulu" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Isiqendu silungelelaniswe phakathi" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Isiqendu silungelelaniswe emazantsi" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Intsingiselo yesiqendu ekhohlo-ukuya-ekunene (ngokobubanzi)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Intsingiselo yesiqendu ekunene-ukuya-ekhohlo (ngokobubanzi)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Intsingiselo yesiqendu ekunene-ukuya-ekhohlo (ngokobude)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Intsingiselo yesiqendu ekhohlo-ukuya-ekunene (ngokobude)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Sebenzisa ummiselo wentsingiselo yesiqendu sento eyongameleyo" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Iphanyazo kumhlathi ukuya kuphinyephinye lwesiqendu (ukuba luyasebenza)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Umhlathi awunaphanyazo ukuya kuphinyephinye lwesiqendu" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Akufihlwanga" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Kufihliwe" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Isithebe samaphepha" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Ukususela kwimimiselo yoshicilelo]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Cima" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Shenxisa" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Faka" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Beka endaweni yokususiweyo" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Sebenzisa iimpawu zoyelelwano" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Phinda umisele iimpawu zoyelelwano" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Shiyashiyanisa" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Sebenzisa Izimbo" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Guqula Ubukhulu Boonobumba" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Igama ngu-%x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Umhlathi ngu-%x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "okuzenzekelayo" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Imbumbulu yomfuziselo" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Uyaqhuba ngokuqwalasela ekuqaleni koxwebhu?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Uqhuba ngokuqwalasela ekupheleni koxwebhu?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1888,43 +1900,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Isichazi-magama sesizele." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Isichazi-magama ngufunda-kuphela." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Shiyashiyanisa" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Bonisa iindawo ezonganyelweyo" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Bothoza" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Sebenzisa iimpawu zoyelelwano" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Faka" diff --git a/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9705aa28bfc..b4c2bb2a2a3 100644 --- a/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -524,6 +524,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/xh/sc/messages.po b/source/xh/sc/messages.po index 8da75780dde..edfce5ad3a9 100644 --- a/source/xh/sc/messages.po +++ b/source/xh/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:20+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -24092,169 +24092,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32861,6 +32861,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/zh-CN/cui/messages.po b/source/zh-CN/cui/messages.po index cbda76e64a7..39a489169b9 100644 --- a/source/zh-CN/cui/messages.po +++ b/source/zh-CN/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -11611,30 +11611,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "通过「超链接」对话框中的「文档」选项卡,可以编辑指向任意文档或文档中的目标的超链接。" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "为您点击超链接时想要打开的文件输入「URL」。如果您没有指定目标框架,文件在当前文档或框架中打开。" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "文字(_X):" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "指定超链接的可见文本或按钮标题。" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "为您点击超链接时想要打开的文件输入「URL」。如果您没有指定目标框架,文件在当前文档或框架中打开。" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18657,146 +18657,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "两端对齐" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "选项" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "对齐(_A):" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "自动" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "基线对齐" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "向上对齐" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "居中" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "向下对齐" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "文本对齐方式" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "文字方向(_T):" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "属性" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "最小值" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "预期值" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "最大值" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "单词间距(_W):" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "调节最小单词间距。输入一个在 0% (无单词间距) 和 250% (单词间距为半角空格宽度为 2.5 倍) 之间的数值。" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "调节理想情况下的单词间距预期值。输入一个在 0% (无单词间距) 和 250% (单词间距为半角空格宽度为 2.5 倍) 之间的数值。" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "调节最大单词间距。输入一个在 0% (无单词间距) 和 250% (单词间距为半角空格宽度为 2.5 倍) 之间的数值。" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "两端对齐" diff --git a/source/zh-CN/editeng/messages.po b/source/zh-CN/editeng/messages.po index cb2038b4fe0..8e06c9ad219 100644 --- a/source/zh-CN/editeng/messages.po +++ b/source/zh-CN/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-21 12:27+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561325664.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "两端对齐" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "单实" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "单点" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "单划" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "双线" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "双线,内:细,外:粗,间距:小" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "双线,内:细,外:粗,间距:中" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "双线,内:细,外:粗,间距:大" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "双线,内:粗,外:细,间距:小" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "双线,内:粗,外:细,间距:中" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "双线,内:粗,外:细,间距:大" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D 雕刻 (凸出)" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D 雕刻 (凹陷)" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "内嵌" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "突起" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "单条,细划线" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "双条,固定细线" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "单条,划-点线" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "单条,划-点-点线" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "毫米" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "厘米" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "英寸" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "点 (pt)" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "缇 (twip)" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "像素" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "带阴影" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "无阴影" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "闪烁" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "不闪烁" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "字偶间距微调" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "禁用字偶间距微调" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "不断词" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "单个字词" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "不限单个字词" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "轮廓字" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "无轮廓" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "打印" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "不打印" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "不透明 (Opaque)" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "透明 (Not Opaque)" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "与下段同页" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "段落可以分开" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "拆分段落" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "不拆分段落" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "保护内容" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "不保护内容" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "保护大小" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "不保护大小" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "保护位置" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "不保护位置" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "透明 (Transparent)" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "不透明 (Not Transparent)" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "断词" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "不断词" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "不跨区域断词" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "跨页断词" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "移动最后一个被断词的单词" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "移动作了断词处理的最后一行" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "宽度: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "高度: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "左缩进 " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "首行 " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "右缩进 " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "阴影: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "边框 " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "无边框" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "顶部 " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "底部 " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "左 " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "右 " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "间距 " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "自顶部 " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "自底部 " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "单倍" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 倍" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 倍" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "双倍" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "多倍" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "最小" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "额外" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "固定" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 行" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "寡行控制" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "孤行控制" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "行末 %1 个字符" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "行首 %1 个字符" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "行末 %1 个复合词字符" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 个连字符" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "未断词的全大写单词" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "未断词的段末单词" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "单词中有 %1 个字符" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "断词区域 " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "段落末尾区域 " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "栏末尾区域 " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "页末尾区域 " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "跨页末尾区域 " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "跨页断词" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "当读者无法同时看到下一页时,不跨页断词" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "不跨页断词" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "不跨栏或跨页断词" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "不在段落的最后一整行断词,也不跨栏或跨页断词" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "页面样式: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "字距微调" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "锁定的" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "紧缩" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "图形" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "无" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "点" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "圆 " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "实心圆 " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "重音符号" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "在上部" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "在下部" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "禁用双行" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "双行" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "不自动调整字符间距" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "不自动调整字符间距" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "行尾不带有悬挂标点" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "行尾带有悬挂标点" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "对行首与行尾应用禁用字符列表" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "不对行首与行尾应用禁用字符列表" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "不旋转字符" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "字符旋转 $(ARG1) 度" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "适合行高" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "文本没有旋转" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "文本旋转了 $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "字符缩放 $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "无字符缩放" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "无浮雕" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "浮雕" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "凹进" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "文字自动对齐" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "文字对齐基线" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "文字向上对齐" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "文字居中对齐" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "文字向下对齐" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "文字方向从左向右 (横写)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "文字方向从右向左 (横写)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "文字方向从右向左 (竖排)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "文字方向从左向右 (竖排)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "沿用现有的文字方向的设置" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "文字方向从左向右 (竖排从底端开始)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "文字方向从右向左 (竖排,旋转所有字符)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "段落贴齐文字网格 (若已启用)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "段落不贴齐文字网格" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "不隐藏" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "隐藏" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "纸张来源" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[使用打印机设置]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "删除" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "移动" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "插入" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "替换" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "应用属性" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "重置属性" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "缩进" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "使用样式" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "更改大小写" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "单词是 %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "段落为 %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "自动" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "段落中的图像项目符号" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "图像项目符号" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "是否从文档的起始位置继续检查?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "是否从文档的结束位置继续检查?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "原因未知。" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "词典已满。" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "词典是只读的。" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "缩进" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "显示子节点" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "折叠" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "应用属性" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "插入" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 7190d1d4de6..797b3625cf2 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:18+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -16576,6 +16576,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 72f85eb2a26..6600de3ca02 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libreoffice help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-08 15:53+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "按照指定行编号和列编号,返回文字格式的单元格引用地址。 您可以自己决定是采用绝对地址 (如 $A$1) 还是相对地址 (如 A1) 或是综合型地址 (A$1 或 $A1) 来表示引用的单元格,还可以指定工作表的名称。" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "为了协同工作,ADDRESS 和 INDIRECT 函数支持一个可选参数,以指定是使用 R1C1 地址符号还是惯用的 A1 符号。" +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "在 INDIRECT 中,该参数被设置为第二参数。" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "在两个函数中,如果该参数值为 0,使用 R1C1 符号。如果未给定该参数值或值不为 0,则使用 A1 符号。" +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "假设使用的是 R1C1 符号,ADDRESS 使用感叹号 '!' 作为工作表名称分隔符返回地址字符串,INDIRECT 就把感叹号当做工作表名称分隔符。如果使用的是 A1 符号,两个函数都使用圆点 '.' 作为工作表名称分隔符。" +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4: 相对引用(A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "「A1」 (可选的) - 如果设置为 0,使用 R1C1 符号。如果省略该参数,或被设置为其他非 0 的值,则使用 A1 符号。" +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "「Ref」表示对要返回其内容的单元格或区域的引用 (以文字格式表示)。" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "「A1」 (可选的) - 如果设置为 0,使用 R1C1 符号。如果省略该参数,或被设置为其他非 0 的值,则使用 A1 符号。" +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "电子表格的数据提供程序" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 8ee1879d319..d49d7fee534 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:30+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "编辑打印范围" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "地址和引用,绝对和相对" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po index d97b5e40087..d0b783a8ad9 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:18+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "「内容管理互通服务」(CMIS) 标准定义了域模型、 web 服务以及 Restful AtomPub 的绑定,使「企业内容管理」(ECM) 系统具有更大的互通性。CMIS 使用 web 服务与 web 2.0 接口,使丰富的信息能够以供应商中立的格式在 Internet 协议之间、文档系统、发布者和仓库之间、企业内以及公司之间共享。" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "各个对象是独立的、互不影响。每一个含有数据的对象都被指定了特定的命令。这样,一个图形对象配备了各种进行图像编辑的命令,一个表格配备了各种执行计算的命令等等。" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "选择「%PRODUCTNAME - 偏好设置工具 - 选项 - $[officename] - 在线更新」。" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 8bc64506adc..7cbdeaedf43 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "如果格式化字符「* / - _」是通过「输入法」输入的,则此功能不起作用。" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "当您输入 URL 时自动创建超链接。" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 5f4bdf8f765..4684c905b6e 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:50+0000\n" "Last-Translator: ACTom \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7df86ecea38..ce2dfde4a89 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "公式" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "定义 %PRODUCTNAME Calc 的公式语法选项。" +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" #. mLCnB #: 01060900.xhp @@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "Excel A1 - 这是 Microsoft Excel 的默认风格。该引用应为「=Sheet2!C4」" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" -msgstr "Excel R1C1 - 这是 Microsoft Excel 中的相对行/列地址。该引用应为「=Sheet2!R[3]C[2]」" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgstr "" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -16198,23 +16198,50 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "设置将字符串值转换为数值、将字符串值转换为单元格引用以及将字符串值转换为日期时间值的规则。这将影响以字符串值的形式接收引用的内置函数 (如 INDIRECT),或以当地或 ISO 8601 格式的字符串值接收参数的日期与时间函数" +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." +msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "菜单「%PRODUCTNAME - 偏好设置工具 - 选项 - %PRODUCTNAME Calc - 公式」,在「详细计算设置」区域按「详细信息...」按钮。" +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,14 +18016,32 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "选中可定期检查在线更新,然后选择 %PRODUCTNAME 检查在线更新的时间间隔。只要检测到有效的 Internet 连接,%PRODUCTNAME 将每日、每周或每月检查一次。如果通过代理服务器连接到 Internet,请在「%PRODUCTNAME - 偏好设置工具 - 选项 - 互联网 - 代理」中设置代理服务器。" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "当有了更新的时候,菜单栏会显示此图标更新图标和一些说明。点击图标以继续。" +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "当有可用的更新时,菜单栏中的某个图标将显示一些说明文本。点击该图标可以继续操作。" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "启用本选项会发送关于您的 %PRODUCTNAME 版本、操作系统和基本硬件的信息。该信息用于优化下载。" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e4a19a417ee..c6157b720b2 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564943151.000000\n" #. W5ukN @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "数字格式类型" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sc/messages.po b/source/zh-CN/sc/messages.po index ca8ebdf9e91..d84422c40ef 100644 --- a/source/zh-CN/sc/messages.po +++ b/source/zh-CN/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-18 18:54+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -23305,169 +23305,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "数据格式:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "要导入数据的格式。" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "数据提供者的 URL。如果是本地文件,输入文件路径和文件名。如果是网络服务,输入 URL。" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "浏览" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "标识符:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "HTML 数据源中的表标识符,或者 XML 数据源中的 XPath。" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "源" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "添加" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "添加转换" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "将所选转换加入到转换操作集中。所选转换会加在列表末尾。" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "删除列" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "删除行" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "两行对换" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "拆分列" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "合并多列" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "文本转换" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "对各列排序" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "聚合函数" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "数值" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "替换空值" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "日期与时间" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "查找与替换" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "可用于所提供数据的各种转换。" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "转换" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "应用" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "实施改动" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "对所提供的数据进行转换,然后在「预览」区域显示转换结果以供检视。" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -31797,6 +31797,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "指定采用当前页面样式的所有工作表的打印输出中要包含的元素。另外,您可以设置打印顺序、首页页码和页面比例。" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/zh-CN/svx/messages.po b/source/zh-CN/svx/messages.po index e5fe6d685e7..edc8a3c301e 100644 --- a/source/zh-CN/svx/messages.po +++ b/source/zh-CN/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-18 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:55+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh-CN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562193991.000000\n" #. 3GkZj @@ -18353,25 +18353,25 @@ msgstr "音量:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136 msgctxt "mediaplayback|mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "静音" #. 7KUpg #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197 msgctxt "mediaplayback|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "播放" #. pkEAx #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209 msgctxt "mediaplayback|pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "暂停" #. 5cfsa #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221 msgctxt "mediaplayback|stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "停止" #. 6YKEW #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243 diff --git a/source/zh-TW/cui/messages.po b/source/zh-TW/cui/messages.po index f0b4ed5dea4..815f3a05214 100644 --- a/source/zh-TW/cui/messages.po +++ b/source/zh-TW/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -11609,30 +11609,30 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "可以使用「超連結」對話方塊中的「文件」分頁編輯指向任何文件或文件中目標的超連結。" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "輸入要在點按超連結時開啟的檔案 URL。若您不指定目標外框,檔案會在目前的文件或外框中開啟。" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "文字(_X):" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "指定超連結的可見文字或按鈕標題。" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "輸入要在點按超連結時開啟的檔案 URL。若您不指定目標外框,檔案會在目前的文件或外框中開啟。" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -18653,146 +18653,158 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "兩端對齊" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "選項" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "對齊(_A):" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "自動" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "基線" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "上方" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "中央" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "下方" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "文字到文字" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "文字方向(_T):" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "屬性" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "最小" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "需求" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "最大" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "字距(_W):" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "調整最小字距。輸入介於 0%(無字距)到 250% (空格字元寬度的兩倍半)間的數字。" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "調整所需的字距。輸入介於 0%(無字距)到 250% (空格字元寬度的兩倍半)間的數字。" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "調整最大字距。輸入介於 0%(無字距)到 250% (空格字元寬度的兩倍半)間的數字。" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "字母間距(_L):" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "調整最小字母間距。輸入介於 -100% 到 0% (原始字母間距)間的數字。" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "調整最大字母間距。輸入介於 0% (原始字母間距)到 500%(空格字元的五倍寬度)間的數字。" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "字形縮放(_G):" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "調整最小字形縮放。輸入介於 50%(超緊湊)到 100%(一般)間的數字。" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "調整最大字形縮放。輸入介於 100%(一般)到 200%(超寬)間的數字。" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "對齊" diff --git a/source/zh-TW/editeng/messages.po b/source/zh-TW/editeng/messages.po index d6df3a32305..c4994ca8082 100644 --- a/source/zh-TW/editeng/messages.po +++ b/source/zh-TW/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-09 09:09+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1518096614.000000\n" #. BHYB4 @@ -846,995 +846,1007 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "兩端對齊" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "單線,實線" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "單線,點線" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "單線,虛線" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "雙線" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "雙線,內線:非常細,外線:粗,間距:小" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "雙線,內線:非常細,外線:粗,間距:中" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "雙線,內線:非常細,外線:粗,間距:大" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "雙線,內線:粗,外線:非常細,間距:小" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "雙線,內線:粗,外線:非常細,間距:中" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "雙線,內線:粗,外線:非常細,間距:大" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D 陽刻" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D 陰刻" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "凹版" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "凸版" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "單線,非常細虛線" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "雙線,固定細線" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "單線,虛線-點" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "單線,虛線-點-點" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "公釐" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "公分" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "英吋" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "點" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "像素" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "帶陰影" #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "沒有陰影" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "閃動" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "不閃動" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "字母對的字間微調" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "無字母對的字間微調" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "不斷字處理" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "個別單字" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "不限單字" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "輪廓字" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "無輪廓" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "列印" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "不列印" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "不透明" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "透明" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "與下個段落同頁" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "不對齊段落" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "分割段落" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "不分割段落" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "內容受保護" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "內容不受保護" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "大小受保護" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "大小不受保護" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "位置受保護" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "位置不受保護" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "透明" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "不透明" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "斷字處理" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "不斷字處理" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "中間沒有連字符" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "跨頁面連字符" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "移動最後一個連字" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "移動最後一個連字線" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "寬度: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "高度: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "左縮排 " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "第一行 " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "右縮排 " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "陰影: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "邊框 " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "無邊框" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "上 " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "下 " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "左 " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "右 " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "間距 " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "從上方 " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "從下方 " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "單行" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 行" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 行" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "雙行" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "比例" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "至少" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "鉛插" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "固定" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 行" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "分頁後寡行控制" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "分頁前孤行控制" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "行尾處 %1 個字元" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "行首處 %1 個字元" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "行尾有 %1 個複合詞字元" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 個連字符" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "無連字符大寫字母" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "無連字符最後單字" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "單字中的 %1 個字元" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "斷字區 " #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "段落末端區域 " #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "欄位末端區域 " #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "頁面末端區域 " #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "跨頁末端區域 " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "跨頁面連字符" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "當讀者無法同時看到下一頁時,避免跨頁面連字符" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "避免跨頁面斷字處理" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "避免跨欄與頁面的斷字處理" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "避免在最後一個完整段落列、欄與頁面中使用斷字處理" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "頁面樣式: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "字間微調 " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "鎖定 " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "壓縮 " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "圖形" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "無" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "點 " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "圓圈 " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "填滿圓形 " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "重音符號 " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "上方" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "下方" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "關閉雙行" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "雙行" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "無自動字元間隔" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "無自動字元間隔" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "不在行尾懸出標點符號" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "在行尾懸出標點符號" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "套用行首與行尾禁用字元的清單" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "不套用行首與行尾禁用字元的清單" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "無旋轉字元" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "字元旋轉 $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "符合行高" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "文字沒有旋轉" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "文字旋轉 $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "字元大小縮放 $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "無縮放大小字元" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "無浮雕" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "浮雕" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "雕刻" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "自動文字對齊" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "文字對齊基線" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "文字向上對齊" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "文字中央對齊" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "文字向下對齊" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "文字方向由左至右 (橫書)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "文字方向由右至左 (橫書)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "文字方向由右至左 (直書)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "文字方向由左至右 (直書)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "使用上一層物件的文字方向設定" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "文字方向由左至右 (直書從底部開始)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "文字方向從右到左(垂直,所有字元旋轉)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "段落貼齊文字網格 (如果有啟用網格)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "段落不貼齊文字網格" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "不隱藏" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "隱藏" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "送紙匣" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[採用印表機設定]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "刪除" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "移動" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "插入" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "取代" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "套用特性" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "重設特性" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "縮排" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "套用樣式" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "變更大小寫" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "單字是 %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "段落是 %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "自動" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "段落之中的圖形項目符號" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "圖形項目符號" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "是否要從文件開頭繼續檢查?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "是否要從文件結尾繼續檢查?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1844,43 +1856,43 @@ msgstr "" "無法將字詞加入字典。" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "字典已滿。" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "字典唯讀。" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "縮排" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "顯示子要點" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "摺疊" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "套用特性" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "插入" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 1235d468a62..817c361963e 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -16577,6 +16577,33 @@ msgctxt "" msgid "VBA Variable Type Named Constants" msgstr "" +#. SKtyw +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id271761687626127\n" +"help.text" +msgid "VBA MsgBox named constants" +msgstr "" + +#. 4C5cf +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id201761687884399\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. ANPqD +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id401761687884401\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + #. XSqq4 #: 03040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 8b78f1c8706..d2b25a99ece 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:06+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet." msgstr "依據指定的列號和欄號,傳回文字形式的儲存格位址 (參照)。 您可以決定將此位址解譯為絕對位址 (如 $A$1)、相對位址 (如 A1) 還是混合格式 (A$1 或 $A1)。您也可以指定此試算表的名稱。" -#. hrEcs +#. rGGZ4 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301348\n" "help.text" -msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "為了達成互通性,ADDRESS 及 INDIRECT 函式均支援選擇性的參數,該參數可指定是否應使用 R1C1 位址表示法,而非一般的 A1 表示法。" +msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." +msgstr "" #. JJpSk #: 04060109.xhp @@ -17647,23 +17647,23 @@ msgctxt "" msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter." msgstr "在 INDIRECT 中,此參數會附加為第二個參數。" -#. gvGjb +#. EdzCB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id102720080230151\n" "help.text" -msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "在這兩個函式中,若插入的引數值為 0,則使用 R1C1 表示法。若未指定引數或其值非 0,則使用 A1 表示法。" +msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." +msgstr "" -#. S5Du7 +#. 4xAnc #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301556\n" "help.text" -msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "在使用 R1C1 表示法的情況下,ADDRESS 傳回位址字串時使用驚嘆號「!」作為工作表名稱的分隔符,INDIRECT 也需以驚嘆號作為工作表名稱分隔符。在 A1 表示法下,兩個函式仍使用點「.」作為工作表名稱分隔符。" +msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." +msgstr "" #. tBvLY #: 04060109.xhp @@ -17773,14 +17773,14 @@ msgctxt "" msgid "4: relative (A1)" msgstr "4:相對 (A1)" -#. 3BFnh +#. qQupv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802465915\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (選擇性) - 若設為 0,則使用 R1C1 表示法。若此參數不存在或設為非 0 值,則使用 A1 表示法。" +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. R2QXf #: 04060109.xhp @@ -18313,14 +18313,14 @@ msgctxt "" msgid "Ref represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents." msgstr "Ref 表示將傳回內容的儲存格或區域 (使用文字格式) 之參照。" -#. 6xBcm +#. gydxq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802470312\n" "help.text" -msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "A1 (選擇性) - 若設為 0,則使用 R1C1 表示法。若此參數不存在或設為非 0 值,則使用 A1 表示法。" +msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." +msgstr "" #. 5adA4 #: 04060109.xhp @@ -52234,13 +52234,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider for Spreadsheets" msgstr "" -#. FDZ29 +#. 6oyEp #: data_provider.xhp msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." +msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." msgstr "" #. FTC4d diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index afcafed5b95..409d00edca2 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -10771,6 +10771,294 @@ msgctxt "" msgid "Editing Print Ranges" msgstr "編輯列印範圍" +#. EFq9c +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Syntax" +msgstr "" + +#. yU5fS +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"bm_id221761432823940\n" +"help.text" +msgid "references;R1C1 syntax R1C1 syntax;references" +msgstr "" + +#. UJ9t7 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id581761424980501\n" +"help.text" +msgid "R1C1 Reference Syntax for Calc Formulas" +msgstr "" + +#. 86KJ9 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id71761424980505\n" +"help.text" +msgid "Calc supports both R1C1 and the more widely used A1 notation for cell references." +msgstr "" + +#. BoV3E +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id841761425689779\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation is enabled in %PRODUCTNAME Calc options." +msgstr "" + +#. RcFGJ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. EpWcw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AoJpP +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula - Syntax." +msgstr "" + +#. AisjE +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id351761428592153\n" +"help.text" +msgid "The R1C1 notation" +msgstr "" + +#. uN5ZN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id921761428600825\n" +"help.text" +msgid "In the A1 notation, columns are labeled with letters and rows with numbers, whereas the R1C1 notation uses numbers for both columns and rows." +msgstr "" + +#. 5X62D +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428608425\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, %PRODUCTNAME Calc displays columns headers as numbers." +msgstr "" + +#. tZKwG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id201761428614033\n" +"help.text" +msgid "Therefore, the cell A1 correspond to R1C1, which means row 1 and column 1, and cell A2 correspond to R2C1, that is, row 2 column 1." +msgstr "" + +#. WEGS6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id211761428618385\n" +"help.text" +msgid "The real difference comes when writing formulas and use a reference to other cells." +msgstr "" + +#. prXhr +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428622872\n" +"help.text" +msgid "In R1C1 notation, cell references are based on their position relative to the active cell." +msgstr "" + +#. mCorA +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id131761428627632\n" +"help.text" +msgid "For example, if you reference cell B5 from cell A1, the R1C1 notation displays it as R[4]C[1], indicating four rows down and one column to the right of the active cell." +msgstr "" + +#. VWZ7Y +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id731761428632803\n" +"help.text" +msgid "However, if the active cell is C3, the same cell (B5) is referenced as R[2]C[-1], meaning two rows down and one column to the left." +msgstr "" + +#. HM7SM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id341761428636872\n" +"help.text" +msgid "Use of brackets in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 9kgCt +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id771761428641224\n" +"help.text" +msgid "Brackets indicate the relative offset from the active cell." +msgstr "" + +#. piHkZ +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id991761428645367\n" +"help.text" +msgid "Positive numbers in brackets represent an offset to the right for columns and downward for rows." +msgstr "" + +#. Jtczc +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id681761428648568\n" +"help.text" +msgid "Negative numbers in brackets represent an offset to the left for columns and upward for rows." +msgstr "" + +#. 7QDv3 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id191761430190197\n" +"help.text" +msgid "If there is no offset for a row or column (i.e., the offset is zero), the zero is omitted in R1C1 notation. For example, a reference to a cell in the same row but two columns to the left is written as RC[-2]." +msgstr "" + +#. Ci2K6 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id311761428653016\n" +"help.text" +msgid "Absolute and relative references in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. CLZsY +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id371761428660951\n" +"help.text" +msgid "Relative and absolute references are preserved in the R1C1 notation. The table below summarizes the equivalence. The current cell is R3C3 (C3)" +msgstr "" + +#. gmBFD +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id981761428215458\n" +"help.text" +msgid "A1 notation" +msgstr "" + +#. DjGFG +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id301761428215461\n" +"help.text" +msgid "R1C1 notation" +msgstr "" + +#. nkYmb +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id261761428215463\n" +"help.text" +msgid "Type of reference" +msgstr "" + +#. 4YhFM +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id251761428215471\n" +"help.text" +msgid "Relative reference" +msgstr "" + +#. 3ByCw +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id741761428317455\n" +"help.text" +msgid "Relative row and absolute column" +msgstr "" + +#. t3FXN +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id241761428396522\n" +"help.text" +msgid "A$1" +msgstr "" + +#. 6eFKF +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"hd_id431761430561339\n" +"help.text" +msgid "Range expressions in R1C1 notation" +msgstr "" + +#. 6DZC5 +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id161761430576814\n" +"help.text" +msgid "As in A1 notation, the range operators work the same way. For example, a formula in cell R1C1 that sums rows 1 to 10 in column 3 is written as =SUM(RC[2]:R[9]C[2])." +msgstr "" + +#. cWsPv +#: r1c1syntax.xhp +msgctxt "" +"r1c1syntax.xhp\n" +"par_id961761431599251\n" +"help.text" +msgid "To calculate the sum of all values in columns 4 to 7, write =SUM(C[3]:C[6]) in R2C1." +msgstr "" + #. eUvgA #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -10798,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "位址和參照, 絕對和相對" +#. Z4nfn +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id911761434050095\n" +"help.text" +msgid "Describes the differences between absolute and relative reference in Calc cell address." +msgstr "" + #. Yxi9x #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po index db7aa4d20ad..12596d63d1a 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:18+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -853,6 +853,51 @@ msgctxt "" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." msgstr "" +#. LFapK +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id571761649211719\n" +"help.text" +msgid "DOI;definition references;DOI Digital Object Identifier;DOI" +msgstr "" + +#. owxUa +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id851761648895366\n" +"help.text" +msgid "DOI" +msgstr "" + +#. QE8LQ +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id191761649181022\n" +"help.text" +msgid "The DOI® (Digital Object Identifier) System was conceived as a generic framework for managing identification of content over digital networks, recognizing the trend towards digital convergence and multimedia availability." +msgstr "" + +#. NR5WB +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id911761649187928\n" +"help.text" +msgid "A DOI name is a global unique identifier of an entity (called the referent). The referent can be any digital, physical or abstract entity, and it can be defined on any granularity level of an entity depending on the requirements of the Registration Agency (RA); and a DOI name may identify a specific edition of a novel, a novel chapter, a small piece of musical recording, etc. Referents can be intellectual property where examples would include inventions, literary and artistic works, ideas, symbols, names, images, designs, etc..." +msgstr "" + +#. EzE75 +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"bm_id881761649375260\n" +"help.text" +msgid "EPUB;definition" +msgstr "" + #. 8uAzf #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2968,6 +3013,24 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "物件為獨立的,且不會相互影響。每個含有資料的物件都會指定有特定的指令。可以透過用來編輯影像的指令執行圖形物件,用來計算的指令執行試算表,以此類推。" +#. XJUkU +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id71761594846391\n" +"help.text" +msgid "In a text document, an object might be a table, an image, a chart, or a text box. In a presentation document, an object might be a slide, a shape, an image, or a text box. In a PDF document, an object might be a page, a form field, or an annotation." +msgstr "" + +#. FE9jN +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id831761595055330\n" +"help.text" +msgid "Overall, objects provide a way to organize and manipulate different elements within a document, making it easier to work with and customize the document." +msgstr "" + #. dfzZT #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -11815,6 +11878,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." msgstr "" +#. TXCww +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901761093712566\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, choose Options on the right." +msgstr "" + +#. wQxBB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631761093820693\n" +"help.text" +msgid "Icon Options" +msgstr "" + +#. STKpm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611761093820702\n" +"help.text" +msgid "Options, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + +#. FqHtD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691761129027999\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Online Update" +msgstr "" + #. 7wjAW #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -11833,13 +11932,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." msgstr "" -#. Q5ez3 +#. vVAgz #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id961735852478818\n" "help.text" -msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" +msgid "OptionAlt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" msgstr "" #. qoCvG diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po index db19c76bd2a..4160e225482 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:39+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -37852,6 +37852,15 @@ msgctxt "" msgid "This feature does not work if the formatting characters * / - _ are entered with an Input Method Editor." msgstr "" +#. NVnSW +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id341761650272817\n" +"help.text" +msgid "URL;automatic recognitionautocorrection option;URL links" +msgstr "" + #. tA7S7 #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37870,6 +37879,33 @@ msgctxt "" msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a URL." msgstr "當您鍵入 URL 時自動建立超連結。" +#. ENTKC +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"bm_id371761650241304\n" +"help.text" +msgid "DOI;automatic recognitionautocorrection option;DOI citation" +msgstr "" + +#. syrfB +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"hd_id771761648408587\n" +"help.text" +msgid "DOI citation recognition" +msgstr "" + +#. CDP2Q +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871761649956614\n" +"help.text" +msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a DOI reference. For example, typing doi:10.1259/bjr.20190594 creates the hyperlink https://doi.org/10.1259/bjr.20190594." +msgstr "" + #. FD7DC #: 06040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 4ba663a1b9c..d99962c8a1c 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -22750,40 +22750,112 @@ msgctxt "" msgid "Examples:" msgstr "" -#. RpP9D +#. tBECD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id841682091860427\n" +"hd_id551761222979028\n" "help.text" -msgid "To skip the first page of a Draw document:" +msgid "Windows Command Prompt CMD" msgstr "" -#. Wi9jG +#. q3doF #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id681682091902912\n" +"par_id11761223631766\n" "help.text" -msgid "To add a tiled watermark:" +msgid "The double quotes in the parameter string must be escaped (\\\")." msgstr "" -#. XApuF +#. PktuD #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id661682091944531\n" +"par_id681761231624163\n" "help.text" -msgid "To encrypt a file:" +msgid "To export pages 2 to 5 of a Writer document:" msgstr "" -#. taFEp +#. hAtnA #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" -"par_id601682091972478\n" +"par_id271761232432778\n" "help.text" -msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgid "To add a tiled watermark:" +msgstr "" + +#. Edj3G +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id611761251699726\n" +"help.text" +msgid "To encrypt a file:" +msgstr "" + +#. 5j9yg +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id731761252498237\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"EncryptFile\\\":{\\\"type\\\":\\\"boolean\\\",\\\"value\\\":\\\"true\\\"},\\\"DocumentOpenPassword\\\":{\\\"type\\\":\\\"string\\\",\\\"value\\\":\\\"secret\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. jV32Z +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id231761251733348\n" +"help.text" +msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" +msgstr "" + +#. QRoAE +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id141761252469484\n" +"help.text" +msgid "\"C:\\Program Files\\LibreOffice\\program\\soffice\" --convert-to pdf:draw_pdf_Export:{\\\"SelectPdfVersion\\\":{\\\"type\\\":\\\"long\\\",\\\"value\\\":\\\"15\\\"}} test.odg" +msgstr "" + +#. 7tDYr +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id621761222972654\n" +"help.text" +msgid "Windows PowerShell" +msgstr "" + +#. qvnvY +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id911761223855152\n" +"help.text" +msgid "The parameter string must be wrapped in single quotes to allow parsing of the double quotes. The ampersand (&) character is known as the call operator. It is used to execute a command, script block, or function stored in a variable or string." +msgstr "" + +#. rU8Fc +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"hd_id101761223249501\n" +"help.text" +msgid "Linux (BASH) and MacOS (ZSH)" +msgstr "" + +#. rDNeM +#: pdf_params.xhp +msgctxt "" +"pdf_params.xhp\n" +"par_id871761226406796\n" +"help.text" +msgid "soffice --convert-to 'pdf:writer_pdf_Export:{\"PageRange\":{\"type\":\"string\",\"value\":\"2-5\"}}' --outdir /home/myuser myfile.odt" msgstr "" #. iRpXC @@ -22795,13 +22867,13 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "" -#. Gce7M +#. vEKGQ #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id161682092535475\n" "help.text" -msgid "General Properties" +msgid "General Properties" msgstr "" #. CLYTU @@ -23371,13 +23443,13 @@ msgctxt "" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." msgstr "" -#. vhDQj +#. AhRNE #: pdf_params.xhp msgctxt "" "pdf_params.xhp\n" "hd_id781682103094811\n" "help.text" -msgid "User Interface" +msgid "User Interface" msgstr "" #. nyGzt diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 79cb6696468..8ac7bd3272f 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -12121,22 +12121,22 @@ msgctxt "" msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculate;formula optionsrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet filesloading;optimal row heightoptimal row height;recalculation" msgstr "" -#. BPgci +#. oE8xC #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "字型" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. kdkgM +#. vP7ju #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. mLCnB @@ -12184,13 +12184,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" msgstr "" -#. F7gWT +#. Egk6A #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" +msgid "Excel R1C1 - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!R[3]C[2]" msgstr "" #. Fjy9r @@ -16198,22 +16198,49 @@ msgctxt "" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. ZrSf6 +#. 7zQgd #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id461535153017196\n" +"par_id531761433356780\n" "help.text" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values." msgstr "" -#. 3D5GZ +#. bHENj #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" -"par_id2752992\n" +"par_id651761433392516\n" "help.text" -msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgid "This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. Hv3Pm +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id201761425493792\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. HLFvq +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id681761425632852\n" +"help.text" +msgid "On the Tools tab, Choose Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." +msgstr "" + +#. WyPBb +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id751761425479328\n" +"help.text" +msgid "Alt + F12, then %PRODUCTNAME Calc - Formula, select Custom in Detailed Calculation settings, press Details." msgstr "" #. EL984 @@ -16342,13 +16369,13 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. vD67E +#. reXE5 #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id9534592\n" "help.text" -msgid "Excel R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" #. DF35m @@ -17989,13 +18016,31 @@ msgctxt "" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." msgstr "標記以定期檢查線上更新,然後選取 %PRODUCTNAME 檢查線上更新的時間間隔頻率。只要偵測到作用中的網際網路連線,%PRODUCTNAME 就會每天、每週或每月檢查一次。您若是透過代理伺服器連線至網際網路,請在 [%PRODUCTNAME] - [喜好設定][工具] - [選項] - [網際網路] - [代理伺服器] 上設定代理伺服器。" -#. eAFnd +#. oBXjG #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar Update Icon displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "出現可用的更新時,功能表列中的圖示會顯示說明文字。按一下該圖示可繼續。" + +#. CMjCF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id21761094270104\n" +"help.text" +msgid "Icon Online Update" +msgstr "" + +#. pvC3W +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id541761094270113\n" +"help.text" +msgid "Online Update" msgstr "" #. qDUxL @@ -18151,6 +18196,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" +#. CQtTk +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id251761089943160\n" +"help.text" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. vFF9e +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id361761089952029\n" +"help.text" +msgid "Allows you to download and install updates for %PRODUCTNAME as soon as they become available on the download servers. Updates are incremental and will be applied the next time you start %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 24aed5a9184..4c8b4cb0a21 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565101556.000000\n" #. W5ukN @@ -506,6 +506,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "數字格式類型" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sc/messages.po b/source/zh-TW/sc/messages.po index 0e43d04b06c..4b421c9894d 100644 --- a/source/zh-TW/sc/messages.po +++ b/source/zh-TW/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -23305,169 +23305,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "資料格式:" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "要匯入的資料格式。" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "資料提供者的 URL。對於本機檔案來說,請插入檔案路徑與名稱。對於網路服務來說,請插入 URL。" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "瀏覽" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "識別碼:" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "HTML 來源或 XML 來源中的 XPath 中的表格識別碼。" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "來源" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "新增" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "新增轉換" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "包含選定的轉換到轉換集。轉換包含在清單的底部。" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "刪除欄" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "刪除列" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "交換列" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "分割欄" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "合併欄" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "文字轉換" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "排序欄" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "彙總函式" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "數字" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "取代 Null" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "日期與時間" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "尋找與取代" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "可套用於提供的資料的可用轉換。" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "轉換" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "套用" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "套用變更" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "將轉換套用至提供的資料,並將結果顯示在預覽區域以供檢查。" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "預覽" @@ -31797,6 +31797,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "指定具有目前頁面樣式的所有試算表之列印輸出中要包含的元素。此外,您可以設定列印順序,起始頁碼與頁面比例。" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" diff --git a/source/zu/cui/messages.po b/source/zu/cui/messages.po index e4b090a67f2..4811fd6ec2f 100644 --- a/source/zu/cui/messages.po +++ b/source/zu/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Zulu \n" @@ -11832,31 +11832,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Umbhalo:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19043,149 +19043,161 @@ msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Kulungisiwe" +#. KEVcE +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" +msgid "_End" +msgstr "" + +#. MLhk7 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" +msgid "S_tart" +msgstr "" + #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Izinketho" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Ukuqondanisa" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Ngokuzenzekelayo" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Ulayini wesiqu" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Phezulu" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Phakathi nendawo" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Ezansi" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Indlela yombhalo" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:459 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Izinkomba zobunini" #. GMmJn -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:490 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. E7Fzm -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:503 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" msgstr "" #. BYucA -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. SDMx2 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" msgstr "" #. qGEh7 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:547 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. Fz8cw -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:565 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. CQx8T -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:583 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." msgstr "" #. ppkez -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" msgstr "" #. kJK5C -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)." msgstr "" #. dRAzb -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632 msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)." msgstr "" #. dBKCC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" msgstr "" #. dLLAD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." msgstr "" #. oEMQr -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." msgstr "" #. J6diC -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" msgstr "" diff --git a/source/zu/editeng/messages.po b/source/zu/editeng/messages.po index 6bbd1190b96..36201007f45 100644 --- a/source/zu/editeng/messages.po +++ b/source/zu/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Zulu \n" @@ -870,161 +870,173 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Lungisa" -#. Cm7dF +#. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. MBhBX +#: include/editeng/editrids.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Cm7dF +#: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Owodwa, ogqamile" #. CszQA -#: include/editeng/editrids.hrc:155 +#: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Okunamachashaza amancane" #. KQDhy -#: include/editeng/editrids.hrc:156 +#: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Kunemigqana ezacile" #. cFtKq -#: include/editeng/editrids.hrc:157 +#: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Kabili" #. WcFi2 -#: include/editeng/editrids.hrc:158 +#: include/editeng/editrids.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Okuphindiwe, ngaphakathi: ugqinsi, ngaphandle: ukuzaca, izikhala: okuncane" #. A5WNh -#: include/editeng/editrids.hrc:159 +#: include/editeng/editrids.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Okuphindiwe, ngaphakathi: ukuzaca, ngaphandle: ugqinsi omkhulu, izikhala: okukhulu" #. nvFHD -#: include/editeng/editrids.hrc:160 +#: include/editeng/editrids.hrc:162 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Okuphindiwe, ngaphakathi: ukuzaca, ngaphandle: ugqinsi omkhulu, izikhala: okukhulu" #. CtueB -#: include/editeng/editrids.hrc:161 +#: include/editeng/editrids.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Okuphindiwe, ngaphakathi: ugqinsi, ngaphandle: ukuzaca, izikhala: okuncane" #. V8UfF -#: include/editeng/editrids.hrc:162 +#: include/editeng/editrids.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Okuphindiwe, ngaphakathi: ugqinsi, ngaphandle: ukuzaca, izikhala: okuncane" #. MeSC4 -#: include/editeng/editrids.hrc:163 +#: include/editeng/editrids.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Okuphindiwe, ngaphakathi: ukuzaca, ngaphandle: ugqinsi omkhulu, izikhala: okukhulu" #. RmYEL -#: include/editeng/editrids.hrc:164 +#: include/editeng/editrids.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Kuqumbile" #. BXK8h -#: include/editeng/editrids.hrc:165 +#: include/editeng/editrids.hrc:167 #, fuzzy msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Kuqoshiwe" #. xeaGY -#: include/editeng/editrids.hrc:166 +#: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Faka" #. oRgMw -#: include/editeng/editrids.hrc:167 +#: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Ngaphandle" #. uqbBB -#: include/editeng/editrids.hrc:168 +#: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE -#: include/editeng/editrids.hrc:169 +#: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE -#: include/editeng/editrids.hrc:170 +#: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Kunemigqana ezacile" #. 2S39y -#: include/editeng/editrids.hrc:171 +#: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Kunemigqana ezacile" #. 6g3LZ -#: include/editeng/editrids.hrc:172 +#: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" #. cTMp7 -#: include/editeng/editrids.hrc:173 +#: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" #. B7tYY -#: include/editeng/editrids.hrc:174 +#: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "iyintshi" #. QMd2A -#: include/editeng/editrids.hrc:175 +#: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" #. FsA5C -#: include/editeng/editrids.hrc:176 +#: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC -#: include/editeng/editrids.hrc:177 +#: include/editeng/editrids.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" @@ -1032,857 +1044,857 @@ msgstr "Ama-pixel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Isithunzi: " #. NA3be -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Akunasithunzi" #. CVMvq -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Kuyacwayiza" #. 5Ppd6 -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Akucwayizi" #. vFzq9 -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Ukuqinisa okuhamba ngambili" #. JfEZ3 -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Akukho kuqinisa kokubili" #. ot5F6 -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Amagama agawodwa" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Hhayi Amagama Kuphela" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Umbandela" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Akukho okwelekayo" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Shicilela" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Ungashicileli" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Akucacile" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Kucacile" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Gcina nendikimba elandelayo" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Ungagcini izindikimba ndawonye" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Hlukanisa indikimba" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Ungahlukanisi izindikimba" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Okuqukethwe kuvikelekile" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Okuqukethwe akuvikelekile" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Usayizi uvikelekile" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Usayizi awuvikelekile" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Isikhundla sivikelekile" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Isikhundla asivikelekile" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Okubonakalayo" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Akukhanyi ngale" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Ukwahlukaniswa kwamagama" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Akuho ukwahlukaniswa kwamagama" #. 9M5FB -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ububanzi: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Ubude: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Hlehlisa ngakwesokunxele " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Umugqa wokuqala " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Hlehlisa ngakwesokudla " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Isithunzi: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Imingcele " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Akukho mngcele" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "phezulu " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "zansi " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ngakwesokunxele " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ngakwesokudla " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Ukushiya izikhala " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Kusuka phezulu " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Kusuka ezansi " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Imigqa ye-3D" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "~Ukulwaulwa kwewindi" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "~Ukulawulwa kwentandane" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Izimpawu ekugcineni kukalayini" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Izimpawu ekuqaleni kukalayini" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Isitayela Sekhasi: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Ukuqinisa " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ikhiyiwe " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Kupitshiziwe " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Umdwebo" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "lutho" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Amachashaza " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Indilinga " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Indilinga egcwele " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Ukwenyukela " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Ngaphezulu" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Ngezansi" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Olayini ababili bacishiwe" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Okunemigqa-emibili" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Akukho kuphawula ekugcineni kukalayini" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Ukuphawula okulengayo ekugcineni kukalayini" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Faka izimpawu ezaliwe ekuqaleni kanye nasekugcineni kolayini" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ungafaki izimpawu azaliwe ekuqaleni kanye nasekugcineni kolayini" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Akukho zimpawu ezijikelezisiwe" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Uphawu lujikeleziswe ngo $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Linganisa kulayini" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Izimpawu zikalwe ngo $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Akukho zimpawu ezikaliwe" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Akukho ukuphumula" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Ukukhululeka" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Kuqoshiwe" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Ukuqondanisa umbhalo okuzenzekelayo" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Umbhalo uqondaniswe kulayini wesiqu" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Umbhalo uqondaniswe phezulu" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Umbhalo uqondaniswe phakathi" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Umbhalo uqondaniswe ezansi" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Indlela yombhalo ngakwesokunxele-kuya-kwesokudla (evundlile)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Indlela yombhalo ngakwesokudla-kuya-kwesokunxele (evundlile)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Indlela yombhalo ngakwesokudla-kuya-kwesokudla (emile)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Indlela yombhalo ngakwesokunxele-kuya-kwesokudla (emile)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Sebenzisa isilungiselelo selunga eliphezulu" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Indikimba inamathela ezikwedlaneni zombhalo (uma ziphapheme)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Indikimba ayinamatheli ezikwedlaneni zombhalo" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Akufihliwe" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Kufihliwe" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Itreyi lephepha" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Kusuka kwizilungiselelo zomshicileli]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Cisha" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Nyakazisa" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Faka" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Shintshanisa" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Faka amalunga" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Misa kabusha izinkomba" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Hlehlisa" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Faka Izitayela" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Shintsha Umbhalo" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Igama liyi %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Indikimba iyi-%x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Ngokuzenzekelayo" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Inkinobho yesithombe" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Qhubek nokubheka ekuqaleni koshicilelo?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Qhubeke nokumaka ekugcineni koshicilelo?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1892,43 +1904,43 @@ msgstr "" "ngenxa yesizathu esingaziwa." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Isichazamagama sesigcwele." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Isichazamagama singokufundayo-kuphela." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:330 +#: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Hlehlisa" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:331 +#: include/editeng/editrids.hrc:333 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Khombisa amaphuzwana" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:332 +#: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Wisa" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:333 +#: include/editeng/editrids.hrc:335 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Faka amalunga" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:334 +#: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Faka" diff --git a/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 29b8074fe9c..16699484073 100644 --- a/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Zulu \n" @@ -523,6 +523,16 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/zu/sc/messages.po b/source/zu/sc/messages.po index 8e99d9a3d1c..7b6625b685a 100644 --- a/source/zu/sc/messages.po +++ b/source/zu/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Zulu \n" @@ -24127,169 +24127,169 @@ msgid "Data Format:" msgstr "" #. 3YVZZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. Lu8j9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." msgstr "" #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. AVEnT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" msgstr "" #. 8DHcr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:282 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:286 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. UetBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." msgstr "" #. 3gAD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. jVEGr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" msgstr "" #. 5ECwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" msgstr "" #. W8ict -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" msgstr "" #. BriDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" msgstr "" #. TR39A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. BkFha -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. S8GHs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. Fyzur -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" msgstr "" #. dR5tx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" msgstr "" #. T94zb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" msgstr "" #. 2wLSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" msgstr "" #. uxVAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." msgstr "" #. cSgeU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:423 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:427 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. Fg7LW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." msgstr "" #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -32896,6 +32896,12 @@ msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" +#. csyNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetviewbox.ui:17 +msgctxt "sheetviewbox|sheetview_combobox|accessible_name" +msgid "Sheet View" +msgstr "" + #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog"