update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 15:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-23 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1397661362.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1408790414.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Hyphenation..."
|
||||
msgstr "连字符(~H)..."
|
||||
msgstr "断字处理(~H)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Data Bar..."
|
||||
msgstr "数据栏..."
|
||||
msgstr "数据条..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Clear Print Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "清除打印区域(~C)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "清除(~C)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1339,6 +1339,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Left"
|
||||
msgstr "左(~L)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSingleEdit\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fill Single ~Edit"
|
||||
msgstr "填充单一编辑(~E)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSingleEdit\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Single ~Edit"
|
||||
msgstr "单一编辑(~E)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -1399,8 +1417,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Statistics"
|
||||
msgstr "统计(~S)"
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "统计"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1472,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~t-test..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T检验(~t-test)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1481,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~F-test..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F检验(~F-test)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1679,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Value ~Highlighting"
|
||||
msgstr "突出显示数值(~H)"
|
||||
msgstr "高亮显示值(~H)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2372,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Standard Text Attributes"
|
||||
msgstr "标准文字属性"
|
||||
msgstr "标准文本属性"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2381,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Define Text Attributes"
|
||||
msgstr "定义文字属性"
|
||||
msgstr "定义文本属性"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3137,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Detective"
|
||||
msgstr "侦测(~D)"
|
||||
msgstr "追踪(~D)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3803,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Mean ~Value Lines"
|
||||
msgstr "平均值线(~V)"
|
||||
msgstr "均值线(~V)"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3812,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "X Error ~Bars..."
|
||||
msgstr "X 误差栏(~B)..."
|
||||
msgstr "X 误差线(~B)..."
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3821,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Y Error ~Bars..."
|
||||
msgstr "Y 误差栏(~B)..."
|
||||
msgstr "Y 误差线(~B)..."
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4370,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Mean ~Value Line"
|
||||
msgstr "插入平均值线(~V)"
|
||||
msgstr "插入均值线(~V)"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4379,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Mean ~Value Line"
|
||||
msgstr "删除平均值线(~V)"
|
||||
msgstr "删除均值线(~V)"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4388,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format Mean Value Line..."
|
||||
msgstr "格式化平均值线..."
|
||||
msgstr "格式化均值线..."
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4397,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert X Error ~Bars..."
|
||||
msgstr "插入 X 误差栏(~B)..."
|
||||
msgstr "插入 X 误差线(~B)..."
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4406,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete X Error ~Bars"
|
||||
msgstr "删除 X 误差栏(~B)"
|
||||
msgstr "删除 X 误差线(~B)"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4415,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format X Error Bars..."
|
||||
msgstr "格式化 X 误差栏..."
|
||||
msgstr "格式化 X 误差线..."
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4424,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
|
||||
msgstr "插入 Y 误差栏(~B)..."
|
||||
msgstr "插入 Y 误差线(~B)..."
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4433,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Y Error ~Bars"
|
||||
msgstr "删除 Y 误差栏(~B)"
|
||||
msgstr "删除 Y 误差线(~B)"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4442,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format Y Error Bars..."
|
||||
msgstr "格式化 Y 误差栏..."
|
||||
msgstr "格式化 Y 误差线..."
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6206,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Hyphenation"
|
||||
msgstr "连字符(~H)"
|
||||
msgstr "断字处理(~H)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6881,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Allow Interaction"
|
||||
msgstr "允许交互式"
|
||||
msgstr "允许互动"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6899,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Interaction..."
|
||||
msgstr "交互式(~I)..."
|
||||
msgstr "互动(~I)..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6971,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Slide/Layer"
|
||||
msgstr "页面/分层"
|
||||
msgstr "幻灯片/分层"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6989,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Set in Circle (perspective)"
|
||||
msgstr "设定为圆形(透视)"
|
||||
msgstr "设定为圆形(透视的)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13415,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "缩放(~Z)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13685,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Close Find Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "关闭查找栏"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14063,7 +14081,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "互补色转换"
|
||||
msgstr "色彩反转"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14162,7 +14180,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Crop Image..."
|
||||
msgstr "裁剪图片…"
|
||||
msgstr "裁剪图像…"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15325,7 +15343,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
|
||||
msgstr "韩文/汉字 转换..."
|
||||
msgstr "韩语(Hangul)/朝鲜汉字(Hanja) 转换..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15703,7 +15721,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "New FrameSet"
|
||||
msgstr "新建框架"
|
||||
msgstr "新建框架集"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15775,7 +15793,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit FrameSet"
|
||||
msgstr "编辑框架"
|
||||
msgstr "编辑框架集"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15784,7 +15802,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Split Frame Horizontally"
|
||||
msgstr "水平方向分开框对象"
|
||||
msgstr "水平方向分开框架"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15793,7 +15811,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Split Frame Vertically"
|
||||
msgstr "垂直方向分开框对象"
|
||||
msgstr "垂直方向分开框架"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15820,7 +15838,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Frame Properties"
|
||||
msgstr "文本框属性"
|
||||
msgstr "框架属性"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15829,7 +15847,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Frame"
|
||||
msgstr "删除框对象"
|
||||
msgstr "删除框架"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15919,7 +15937,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Video..."
|
||||
msgstr "影视(~V)..."
|
||||
msgstr "视频(~D)..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15937,7 +15955,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Merge"
|
||||
msgstr "融合(~M)"
|
||||
msgstr "合并(~M)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15964,7 +15982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "I~ntersect"
|
||||
msgstr "剪切(~N)"
|
||||
msgstr "相交(~N)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16036,7 +16054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr "格式化画笔(双击多选)"
|
||||
msgstr "格式刷 (双击多选)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16090,7 +16108,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Paste Unformatted Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "粘贴未格式化的文本"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16243,7 +16261,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "FrameSet Spacing"
|
||||
msgstr "框架的间隔"
|
||||
msgstr "框架集间隔"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16675,7 +16693,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Internet Options"
|
||||
msgstr "国际互联网选项"
|
||||
msgstr "互联网选项"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16981,7 +16999,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "互补色转换"
|
||||
msgstr "色彩反转"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16999,7 +17017,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sharpen"
|
||||
msgstr "清晰度"
|
||||
msgstr "锐化"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17062,7 +17080,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Aging"
|
||||
msgstr "时效"
|
||||
msgstr "老化"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17080,7 +17098,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~AutoSpellcheck"
|
||||
msgstr "自动检查(~A)"
|
||||
msgstr "自动拼写检查(~A)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17089,7 +17107,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Do Not Mark Errors"
|
||||
msgstr "隐入红色曲线"
|
||||
msgstr "不要标记错误"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17098,7 +17116,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Address Book Source..."
|
||||
msgstr "通讯簿来源(~A)..."
|
||||
msgstr "地址簿数据源(~A)..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17107,7 +17125,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "As~ian phonetic guide..."
|
||||
msgstr "中日韩语言注音指南(~I)"
|
||||
msgstr "亚洲语言注音指南...(~I)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17296,7 +17314,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Macro Toolbar On/Off"
|
||||
msgstr "显示和隐入宏栏"
|
||||
msgstr "显示/隐藏宏工具栏"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17386,7 +17404,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Step Into"
|
||||
msgstr "Step into"
|
||||
msgstr "步入"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17395,7 +17413,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Step Over"
|
||||
msgstr "Step over"
|
||||
msgstr "步越"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17476,7 +17494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Step Out"
|
||||
msgstr "Step Out"
|
||||
msgstr "步出"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18466,7 +18484,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Extrusion Depth"
|
||||
msgstr "Extrusionstiefe"
|
||||
msgstr "拉伸深度"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18646,7 +18664,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "格式化所有批注"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18682,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顶部"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18691,7 +18709,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Center ( vertical )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "居中 (垂直)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18700,7 +18718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "底部"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19186,7 +19204,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "3D Model..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D模型..."
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19195,7 +19213,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "3D-Settings"
|
||||
msgstr "三维设置"
|
||||
msgstr "3D-设置"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19807,7 +19825,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "0.5"
|
||||
msgstr "0,5"
|
||||
msgstr "0.5"
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20536,7 +20554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "页"
|
||||
msgstr "页面"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21013,7 +21031,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Print Layout"
|
||||
msgstr "页面(~P)"
|
||||
msgstr "打印布局(~P)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21445,7 +21463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Exc~hange Database..."
|
||||
msgstr "更换数据库(~H)..."
|
||||
msgstr "交换数据库(~H)..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21535,7 +21553,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Frame Manually"
|
||||
msgstr "手工插入框"
|
||||
msgstr "手动插入框架"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21544,7 +21562,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fra~me..."
|
||||
msgstr "图文框(~M)..."
|
||||
msgstr "框架(~M)..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21562,7 +21580,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert single-column frame manually"
|
||||
msgstr "手工插入单栏式框"
|
||||
msgstr "手动插入单栏式框架"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21643,7 +21661,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Anchor To Frame"
|
||||
msgstr "锚定在框边"
|
||||
msgstr "锚定在框架"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21652,7 +21670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "To ~Frame"
|
||||
msgstr "在边框上(~F)"
|
||||
msgstr "至框架(~F)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21670,7 +21688,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text Attributes"
|
||||
msgstr "文字属性"
|
||||
msgstr "文本属性"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22057,7 +22075,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rotate 90° ~Left"
|
||||
msgstr "向左旋转90 ° (~L)"
|
||||
msgstr "向左旋转90° (~L)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22291,7 +22309,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Co~lumns..."
|
||||
msgstr "栏(~L)..."
|
||||
msgstr "分栏(~L)..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22309,7 +22327,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Frame Properties"
|
||||
msgstr "文本框属性"
|
||||
msgstr "框架属性"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22318,7 +22336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fra~me/Object..."
|
||||
msgstr "图文框/对象(~M)..."
|
||||
msgstr "框架/对象(~M)..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22336,7 +22354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Image..."
|
||||
msgstr "图片…(~I)"
|
||||
msgstr "图像…(~I)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23182,7 +23200,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr "撤销命令"
|
||||
msgstr "退格[Backspace]"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23362,7 +23380,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Word"
|
||||
msgstr "选择字"
|
||||
msgstr "选择字词"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23650,7 +23668,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "To Next Frame"
|
||||
msgstr "转到下一个框"
|
||||
msgstr "到下一个框架"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23749,7 +23767,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Mirror Object on Even Pages"
|
||||
msgstr "翻转到偶数页面"
|
||||
msgstr "对象在偶数页面做镜像"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24091,7 +24109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Images On/Off"
|
||||
msgstr "图片 打开/关闭"
|
||||
msgstr "图像 打开/关闭"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24163,7 +24181,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Hyphenation..."
|
||||
msgstr "连字符(~H)..."
|
||||
msgstr "断字处理(~H)..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24199,7 +24217,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Outline ~Numbering..."
|
||||
msgstr "章节编号(~N)..."
|
||||
msgstr "大纲编号(~N)..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24397,7 +24415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Word Count"
|
||||
msgstr "词数统计(~W)"
|
||||
msgstr "字词统计(~W)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24469,7 +24487,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Navigate by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "导航"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24478,7 +24496,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Previous Element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上一个元素"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24487,7 +24505,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Next Element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下一个元素"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24840,15 +24858,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fontwork Shape"
|
||||
msgstr "艺术字形状"
|
||||
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterFormWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr "更改"
|
||||
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user