update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
This commit is contained in:
@@ -2,10 +2,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1408445154.000000\n"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OKLabel\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ٺيڪ"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"IntroText1\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[FULLPRODUCTNAME] اِسٿاپت وزارڊ ۾ مرحبا"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"IntroText2\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هي اِسٿاپن [PRODUCTNAME] جا توهانجا اِسٿاپت ڪيل سنسڪرڻ اَپڊيٽ ڪندو۔"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"IntroText3\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "This might take a moment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هي ٿورو وقت وٺي سگهي ٿو۔"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ChooseMyOwnText\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Not listed (choose location in an extra step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "درج نە ڪيل (واڌو قدم ۾ ٺڪاڻو چونڊيو)"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +79,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ListPromptText\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جنهن لاءِ توهين [FULLPRODUCTNAME] اِسٿاپت ڪرڻ چاهيو ٿا اُن لاءِ [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] چونڊيو"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ChooseManualText\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پنهنجي [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] اِسٿاپن"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AppInvalidText1\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هي جائر[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] اِسٿاپن ناهي۔"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AppInvalidText2\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اِسٿاپن ڪندڙ وري هلايو ۽ جائر[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] اِسٿاپن چونڊيو"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"StartInstallText2\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installation might take a minute..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اِسٿاپن ۾ هڪ منٽ لڳي سگهي ٿو..."
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -145,7 +146,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"IdentifyQText\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اِسٿاپن ناڪام ٿيو، گهڻو ڪري توهانجي کاتي ۾ صروري خاص حق مؤجود ناهن۔"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"IdentifyQText2\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Do you want to identify as administrator and try again?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ڇا توهين منتظم جيان سڃاڻپ ڏيڻ چاهيو ٿا؟"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -161,7 +162,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"IdentifyYES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Yes, identify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ها، سڃاڻپ ڏيو"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -169,7 +170,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"IdentifyNO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "No, abort installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نە ناممڪن بڻائي ڇڏيو"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -177,7 +178,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"InstallFailedText\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اِسٿاپن ناڪام ٿيو۔"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"InstallCompleteText\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[PRODUCTNAME] ٻوليءَ جي پئڪ جو اِسٿاپن پورو ٿيو۔"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"InstallCompleteText2\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي اِنٽرفيسن ٻولي بدلائڻ لاءِ [PRODUCTNAME] ترجيحون - ٻوليءَ جو طئە ڪيل ترتيبون - ٻوليون ڪوٺيو۔"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -201,4 +202,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"InstallCompleteTextPatch\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[FULLPRODUCTNAME] جو اِسٿاپن پورو ٿيو۔"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user