update translations for 4.4.0.0alpha1

(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2014-10-17 18:58:51 +02:00
parent d9ae641365
commit 781673fea7
11212 changed files with 416077 additions and 413075 deletions

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 15:20+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:51+0000\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1405223462.000000\n"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"FT_DOCTEMPLATE_LINK\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Get more templates online..."
msgstr "Шаблоны в Интернете..."
msgstr "Шаблоны в Интернете"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "Шаблоны и документы"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"1\n"
"Title\n"
"itemlist.text"
msgid "Title"
msgstr "Название"
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Название"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"2\n"
"By\n"
"itemlist.text"
msgid "By"
msgstr "Автор"
@@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Автор"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"3\n"
"Date\n"
"itemlist.text"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "Дата"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"4\n"
"Keywords\n"
"itemlist.text"
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "Ключевые слова"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"5\n"
"Description\n"
"itemlist.text"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Описание"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"6\n"
"Type\n"
"itemlist.text"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Тип"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"7\n"
"Modified on\n"
"itemlist.text"
msgid "Modified on"
msgstr "Дата изменения"
@@ -342,7 +343,7 @@ msgstr "Дата изменения"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"8\n"
"Modified by\n"
"itemlist.text"
msgid "Modified by"
msgstr "Изменён"
@@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Изменён"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"9\n"
"Printed on\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed on"
msgstr "Дата печати"
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "Дата печати"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"10\n"
"Printed by\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed by"
msgstr "Напечатан"
@@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "Напечатан"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"11\n"
"Subject\n"
"itemlist.text"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "Тема"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"12\n"
"Size\n"
"itemlist.text"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_NEWDOC_HELP\n"
"string.text"
msgid "Click here to create new documents."
msgstr "Щелкните здесь для создания нового документа"
msgstr "Щёлкните здесь для создания нового документа"
#: templwin.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 07:21+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:04+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1403197443.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Ruler"
msgstr ""
msgstr "Горизонтальная линейка"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -397,4 +398,4 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Vertical Ruler"
msgstr ""
msgstr "Вертикальная линейка"

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-03 15:02+0600\n"
"Last-Translator: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 19:15+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1404328504.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
msgstr "Невозможно соединить имя связи. Речь идет об относительном имени."
msgstr "Невозможно соединить имя связи. Речь идёт об относительном имени."
#: so3res.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 12:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:36+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1390134833.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1404409000.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ODIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Odia"
msgstr ""
msgstr "Ория"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PAPIAMENTU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "Папиаменту (Нидерландские Антильские острова)"
msgstr "Папьяменто (Нидерландские Антильские острова)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MANINKAKAN_EASTERN_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr ""
msgstr "Восточный манинка, латиница"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AVAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Avar"
msgstr ""
msgstr "Аварский"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr ""
msgstr "Равнинный кри, латиница"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_SYLLABICS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr ""
msgstr "Равнинный кри, слоговый"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3696,61 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LENGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lengo"
msgstr ""
msgstr "Ленго"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr "Французский (Кот-д’Ивуар)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Mali)"
msgstr "Французский (Мали)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Senegal)"
msgstr "Французский (Сенегал)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Benin)"
msgstr "Французский (Бенин)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Niger)"
msgstr "Французский (Нигер)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Togo)"
msgstr "Французский (Того)"
#: svtools.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-22 09:05+0600\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:53+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1403805231.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -129,8 +130,8 @@ msgctxt ""
"GraphicExportDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid " Options"
msgstr " Параметры"
msgid "%1 Options"
msgstr "Параметры %1"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "File Services"
msgstr ""
msgstr "Файловые службы"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Название"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -526,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Тип"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Service"
msgstr ""
msgstr "Файловая служба"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -814,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
msgstr "Подтвердить удаление"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -823,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
msgstr ""
msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные данные?"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -832,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Entry: %s"
msgstr ""
msgstr "Элемент: %s"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -841,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
msgstr ""
msgstr "Удал_ить"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -850,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _All"
msgstr ""
msgstr "Удалить вс_е"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -859,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _Not Delete"
msgstr ""
msgstr "Не удалять"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""