update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
This commit is contained in:
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 12:05+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 17:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1407433649.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alignmentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -597,8 +598,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"norightspaces\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ig_nore ~ and ` at the end of the line"
|
||||
msgstr "Пропускать ~ и ` в конце строки"
|
||||
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
|
||||
msgstr "Пропускат_ь ~~ и ' в конце строки"
|
||||
|
||||
#: smathsettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1066,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правка символов"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1075,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "O_ld symbol set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прежний набор"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1084,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Old symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Прежний символ"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1093,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Символ"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1102,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Symbol s_et"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Набор символов"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1111,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шрифт"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1120,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Typeface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начертание"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1129,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Subset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подмножество"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1138,4 +1139,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изменить"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user