update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 16:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"Field Value Is\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Field Value Is"
|
||||
msgstr "Значение поля:"
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Значение поля:"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"Expression Is\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Expression Is"
|
||||
msgstr "Выражение:"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Выражение:"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"between\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "between"
|
||||
msgstr "между"
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "между"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"not between\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "not between"
|
||||
msgstr "не между"
|
||||
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "не между"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"equal to\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "equal to"
|
||||
msgstr "равно"
|
||||
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "равно"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"not equal to\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "not equal to"
|
||||
msgstr "не равно"
|
||||
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "не равно"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"greater than\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr "больше чем"
|
||||
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "больше чем"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"less than\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "less than"
|
||||
msgstr "меньше чем"
|
||||
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "меньше чем"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"greater than or equal to\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "greater than or equal to"
|
||||
msgstr "больше или равно"
|
||||
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "больше или равно"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"less than or equal to\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "less than or equal to"
|
||||
msgstr "меньше или равно"
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Сортировка"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"Ascending\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "По возрастанию"
|
||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "По возрастанию"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"Descending\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "По убыванию"
|
||||
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Шапка группы"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"Present\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Отображать"
|
||||
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Отображать"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"Not present\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Not present"
|
||||
msgstr "Не отображать"
|
||||
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Подвал группы"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"Present\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Отображать"
|
||||
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Отображать"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"Not present\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Not present"
|
||||
msgstr "Не отображать"
|
||||
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Сгруппировать"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"Each Value\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Each Value"
|
||||
msgstr "Каждое значение"
|
||||
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Не разрывать"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"No\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Нет"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"Whole Group\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Whole Group"
|
||||
msgstr "Всю группу"
|
||||
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Всю группу"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"With First Detail\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "With First Detail"
|
||||
msgstr "С первыми данными"
|
||||
|
||||
@@ -2,10 +2,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inspection\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 19:20+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 19:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1404328481.000000\n"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DETAILFIELDS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Link slave fields"
|
||||
msgstr "Связь с подчиненным полем"
|
||||
msgstr "Связь с подчинённым полем"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 15:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Удалить группу"
|
||||
|
||||
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
|
||||
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "GroupHeader"
|
||||
msgstr "GroupHeader"
|
||||
|
||||
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
|
||||
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-03 14:07+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-03 18:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1404413024.000000\n"
|
||||
|
||||
#: backgrounddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Section Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Параметры раздела"
|
||||
|
||||
#: backgrounddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фон"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Параметры символов"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шрифт"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эффекты шрифта"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Положение"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Asian Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разметка восточноазиатского текста"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фон"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выравнивание"
|
||||
|
||||
#: datetimedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Параметры страницы"
|
||||
|
||||
#: pagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Страница"
|
||||
|
||||
#: pagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фон"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user