update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
This commit is contained in:
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 07:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ravikumar <ragamrravi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kok\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361135113.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1411717434.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DLG_CHART_WIZARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "चार्ट विझर्ड"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Smooth Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सरळ वळीSoroll Volli"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart Elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "तकटो घटक"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGE_CHART_LOCATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "तकटो सोदात"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGE_XERROR_BARS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X Error Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "x-Error Bars"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGE_YERROR_BARS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y Error Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "y-Error BarsY त्रूटी पट्ट्योY chuki Pott’ttyo"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGE_ZERROR_BARS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Z Error Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "z-Error Bars"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGE_APPEARANCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "दिसपDisap"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%AVERAGE_VALUE संयत मीन मोल वळ आनि प्रमाणित विचलन %STD_DEVIATION"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_AXIS_X\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X अक्षx-Axis"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_AXIS_Y\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "y-AxisY अक्षY konno"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_AXIS_Z\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Z Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z अक्षz-Axis"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -344,31 +344,28 @@ msgid "Grid"
|
||||
msgstr "ग्रिड"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings.src\n"
|
||||
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X Axis Major Grid"
|
||||
msgstr "~X अक्ष ल्हान ग्रीड..."
|
||||
msgstr "X अक्ष मुखेल ग्रीडx-Axis Major Grid"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings.src\n"
|
||||
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y Axis Major Grid"
|
||||
msgstr "Y अक्ष ल्हान ग्रीड..."
|
||||
msgstr "Y अक्ष मुखेल ग्रीडy-Axis Major Grid"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings.src\n"
|
||||
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Z Axis Major Grid"
|
||||
msgstr "Z अक्ष ल्हान ग्रीड..."
|
||||
msgstr "Z अक्ष मुखेल ग्रीडz-Axis Major Grid"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -470,7 +467,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Secondary X Axis Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "दुय्यम X अक्ष माथळोSecondary x-Axis Title"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -478,7 +475,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Secondary Y Axis Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "दुय्यम Y अक्ष माथळोSecondary y-Axis Title"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -519,7 +516,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Legend Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "लेजंड चावी"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -543,7 +540,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_CURVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Trend Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ट्रेंड वळ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -551,7 +548,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_CURVES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Trend Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ट्रेंड वळीchal Voll"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -559,7 +556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ट्रेंड वळीं %FORMULA अचूकताय R² = %RSQUAREDसंयत"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -575,7 +572,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mean Value Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "मीन मोल वळ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -592,7 +589,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X Error Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "x-Error Bars"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -600,7 +597,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y Error Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "y-Error BarsY त्रूटी पट्ट्योY chuki Pott’ttyo"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -608,7 +605,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Z Error Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "z-Error Bars"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -616,7 +613,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Stock Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "नकारात्मक विचलन"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -624,7 +621,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Stock Gain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सकारात्मक विचलन"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -673,7 +670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TIP_DATASERIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "म्हायती मालिका '%SERIESNAME'"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -681,7 +678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TIP_DATAPOINT_INDEX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "म्हायती बिंदू %POINTNUMBER"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -689,7 +686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TIP_DATAPOINT_VALUES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Values: %POINTVALUES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "मोलां: %POINTVALUES"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -698,6 +695,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"म्हायती बिंदू %POINTNUMBER, म्हायती मालिका %SERIESNUMBER, मोलां: %POINTVALUESम्हायती बिंदू %POINTNUMBER, म्हायती मालिका %SERIESNUMBER, मोलां: %\n"
|
||||
" POINTVALUES"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -706,6 +705,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"म्हायती बिंदू %POINTNUMBERम्हायती मालिका %SERIESNUMBER न, मोलां: %POINTVALUESम्हायती बिंदू %POINTNUMBERम्हायती मालिका %SERIESNUMBER न, मोलां: %\n"
|
||||
" POINTVALUES"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -713,7 +714,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STATUS_OBJECT_MARKED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%OBJECTNAME selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%OBJECTNAME निवडला"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -721,7 +722,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पायचो स्फोट जालो %PERCENTVALUE टक्के"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -729,7 +730,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_FOR_SERIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%OBJECTNAME वळेरी खातीर वस्तुचें नाव'%SERIESNAME'"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -737,7 +738,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सगल्या विधान वळेरे खातीर %OBJECTNAME"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -745,7 +746,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit chart type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "तक्त्याच्या प्रकाराचे संपादन"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -753,7 +754,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit data ranges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "म्हायती व्याप्तींचे संपादन"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -761,7 +762,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit 3D view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D दृश्य चे संपादनEdit 3-D view"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -769,7 +770,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit chart data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "तक्त्यातले म्हायतीचे संपादन"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -839,7 +840,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COLUMN_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "स्तंभ %COLUMNNUMBER"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -847,7 +848,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ROW_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Row %ROWNUMBER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "रांग %ROWNUMBERPongot %ROWNUMBER"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -881,7 +882,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATA_ROLE_SIZE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bubble Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बोमाड्याचो आकार"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -889,7 +890,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X-Error-Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X- त्रूटी- पट्ट्यो (~a)x-Error Bars"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -897,7 +898,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Positive X-Error-Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पॉजिटीव्ह X- त्रूटी- पट्ट्योPositive x-Error Bars"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -905,7 +906,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Negative X-Error-Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "नेगेटिव्ह X- त्रूटी- पट्ट्योNegative x-Error Bars"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -913,7 +914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y-Error-Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y -त्रूटी- पट्ट्यो (~i)y-Error Bars"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -921,7 +922,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Positive Y-Error-Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पॉजिटीव्ह Y- त्रूटी- पट्ट्योPositive y-Error Bars"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -929,7 +930,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Negative Y-Error-Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "नेगेटिव्ह Y- त्रूटी- पट्ट्योNegative y-Error Bars"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -937,7 +938,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATA_ROLE_FIRST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "उगडी मोलां"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -945,7 +946,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATA_ROLE_LAST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Close Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बंद मोलां (~v)"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -953,7 +954,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATA_ROLE_MIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Low Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कमी मोलां"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -961,7 +962,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATA_ROLE_MAX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "High Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "उच्च मोलां"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -977,7 +978,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATA_UNNAMED_SERIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unnamed Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "नाव नाशिल्ली मालिका"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -985,7 +986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "नाव नाशिल्ली मालिका %NUMBER"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -993,7 +994,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%VALUETYPE खातिर %SERIESNAME ची व्याप्ती निवडात"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1001,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select Range for Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "विभागाखातिर व्याप्ती निवडात"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1009,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select Range for data labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "म्हायती लेबलांखातिर व्याप्ती निवडात"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1020,6 +1021,8 @@ msgid ""
|
||||
"Your last input is incorrect.\n"
|
||||
"Ignore this change and close the dialog?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your last input is incorrect.\n"
|
||||
" Ignore this change and close the dialogue box?"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1083,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TYPE_BAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पट्टीPott’tti"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1099,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TYPE_PIE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पायPpai"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1107,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PIE_EXPLODED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Exploded Pie Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "विस्फोटित पाय तक्टो"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1115,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DONUT_EXPLODED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Exploded Donut Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "विस्फोटित डोनट तक्टोExploded Doughnut Chart"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1123,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DONUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Donut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "डोनटDoughnut"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1140,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TYPE_XY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "XY (Scatter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X-Y (Scatter)XY (स्कॅटर)XY (Duspotoy)"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1148,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_POINTS_AND_LINES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Points and Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बिंदू आनि वळीPont Ani Voll"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1156,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_POINTS_ONLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Points Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "फकत बिंदू"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1172,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LINES_3D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "3D Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3-D Lines3D वळीं3D Voll"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1180,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column and Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "स्तंभ आऩि वळKamb Ani Voll"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1188,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LINE_COLUMN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Columns and Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "स्तंभ आऩि वळीं"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1196,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Stacked Columns and Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "रचिल्ले स्तंभ आऩि वळ"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1269,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PERCENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Percent Stacked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "टक्के दाळिल्ले"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1285,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FILLED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Filled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "भरिलेBhorul’lem"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1293,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TYPE_BUBBLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bubble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बोमाडे येवपBullbullo"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1301,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BUBBLE_1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bubble Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बोमाड्याचो नकसो"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1325,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_INVALID_NUMBER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbers are required. Check your input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "आकडे जाय.तुमचे प्रदान तपासात."
|
||||
|
||||
#: Strings_Scale.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1333,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STEP_GT_ZERO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "मुखेल अवकाशाक सकारात्मक आकडो जाय.तुमचे प्रदान तपासात."
|
||||
|
||||
#: Strings_Scale.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1341,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BAD_LOGARITHM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "लॉगॅरिथ प्रमाणांक सकारात्मक आकडो जाय.तुमचे प्रदान तपासात."
|
||||
|
||||
#: Strings_Scale.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1349,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MIN_GREATER_MAX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "किमान कमालापरस कमी आसपाक जाय.तुमचे प्रदान तपासात."
|
||||
|
||||
#: Strings_Scale.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1358,6 +1361,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"मुखेल मध्यंतर कमी म्हत्वाच्या मध्यंतराकून व्हडलो आसपाक जाय. तुमचो इनपूट तपासून पयात.मुखेल मध्यंतर कमी म्हत्वाच्या मध्यंतराकून व्हडलो आसपाक जाय. तुमचो इनपूट \n"
|
||||
" तपासून पयात."
|
||||
|
||||
#: Strings_Scale.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1366,6 +1371,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"मुखेल आनी कमी म्हत्वाचो मध्यंतर व्हडलो आसपाक जाय वा निश्चेवाचे बराबरचे आसपाक जाय. तुमचो इनपूट तपासून पयात.मुखेल आनी कमी म्हत्वाचो मध्यंतर व्हडलो आसपाक जाय वा निश्चेवाचे बराबरचे आसपाक \n"
|
||||
" जाय. तुमचो इनपूट तपासून पयात."
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1373,16 +1380,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_INDICATE_BOTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Negative and Positive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "नकारात्मक आनि सकारात्मक"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_Statistic.src\n"
|
||||
"STR_INDICATE_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
msgstr "संबंदित"
|
||||
msgstr "नकारात्मकRunnatmok"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1399,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "From Data Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "From Chart Data Tableम्हायती तक्त्यातल्याMahiti Tokttya thavn"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user