update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
This commit is contained in:
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 02:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 13:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1397182893.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1406901061.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "削除(~C)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1339,6 +1339,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Left"
|
||||
msgstr "左揃え(~L)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSingleEdit\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fill Single ~Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSingleEdit\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Single ~Edit"
|
||||
msgstr "シングルエディット(~E)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -1399,8 +1417,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Statistics"
|
||||
msgstr "統計(~S)"
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "統計"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1418,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Descriptive Statistics..."
|
||||
msgstr "基本統計量...(~D)"
|
||||
msgstr "基本統計量(~D)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1472,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~t-test..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~t検定..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1481,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~F-test..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~F検定..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1769,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Accept or Reject Changes..."
|
||||
msgstr "変更の承認または却下(~A)"
|
||||
msgstr "変更の承認または却下(~A)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1841,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Add Print Area"
|
||||
msgstr "印刷領域を追加(~A)"
|
||||
msgstr "印刷範囲を追加(~A)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2021,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shee~t From File..."
|
||||
msgstr "ファイル内のシート (~T)..."
|
||||
msgstr "ファイル内のシート(~T)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2345,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "M~erge and Center Cells"
|
||||
msgstr "セルの結合と中央寄せ (~E)"
|
||||
msgstr "セルの結合と中央寄せ(~E)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2642,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "F~orm..."
|
||||
msgstr "フォーム (~O)..."
|
||||
msgstr "フォーム(~O)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2741,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Tab Color..."
|
||||
msgstr "タブの色(~T)"
|
||||
msgstr "タブの色(~T)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2750,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Tab Color..."
|
||||
msgstr "タブの色(~T)"
|
||||
msgstr "タブの色(~T)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3146,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page ~Break"
|
||||
msgstr "改ページ (~B)"
|
||||
msgstr "改ページ(~B)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3164,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Page ~Break"
|
||||
msgstr "改ページを削除 (~B)"
|
||||
msgstr "改ページを削除(~B)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3524,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Form Navigation"
|
||||
msgstr "フォームのナビゲーション"
|
||||
msgstr "フォームナビゲーション"
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4532,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Reset all Data Points"
|
||||
msgstr "全データポイントをリセット"
|
||||
msgstr "すべてのデータポイントをリセット"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5036,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Index Design..."
|
||||
msgstr "インデックスデザイン (~I)..."
|
||||
msgstr "インデックスデザイン(~I)..."
|
||||
|
||||
#: DbuCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5081,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distinct Values"
|
||||
msgstr "固有の値"
|
||||
msgstr "重複をまとめる"
|
||||
|
||||
#: DbuCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6719,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Vertically"
|
||||
msgstr "縦位置(~V)"
|
||||
msgstr "上下(~V)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6728,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Horizontally"
|
||||
msgstr "横位置(~H)"
|
||||
msgstr "左右(~H)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8114,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "So~rt..."
|
||||
msgstr "並べ替え(~R)"
|
||||
msgstr "並べ替え(~R)..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8393,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Form Navigation"
|
||||
msgstr "フォームのナビゲーション"
|
||||
msgstr "フォームナビゲーション"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13415,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ズーム(~Z)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13685,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Close Find Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "検索バーを閉じる"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15118,7 +15136,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Float~ing Frame..."
|
||||
msgstr "フレーム(~I)"
|
||||
msgstr "フレーム(~I)..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15325,7 +15343,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
|
||||
msgstr "ハングルまたはハンジャに変換..."
|
||||
msgstr "ハングル/ハンチャの変換..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16090,7 +16108,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Paste Unformatted Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "書式設定されていないテキストの貼り付け"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17818,7 +17836,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME について(~B)..."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME について(~B)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18151,7 +18169,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Form-Based Filters"
|
||||
msgstr "フォームを基にしたフィルター"
|
||||
msgstr "フォームベースフィルター"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18169,7 +18187,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Apply Form-Based Filter"
|
||||
msgstr "フォームベースのフィルターを適用"
|
||||
msgstr "フォームベースフィルターを適用"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18457,7 +18475,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Extrusion"
|
||||
msgstr "突き出し"
|
||||
msgstr "浮き出し"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18466,7 +18484,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Extrusion Depth"
|
||||
msgstr "突き出しスタイルの効果"
|
||||
msgstr "浮き出しスタイルの効果"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18646,7 +18664,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのコメントの書式"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18682,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18691,7 +18709,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Center ( vertical )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中央 (上下)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18700,7 +18718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18979,7 +18997,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Mo~vie and Sound..."
|
||||
msgstr "ムービーとサウンド(~V)"
|
||||
msgstr "ムービーとサウンド(~V)..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19186,7 +19204,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "3D Model..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3Dモデル..."
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19303,7 +19321,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Form Navigation"
|
||||
msgstr "フォームのナビゲーション"
|
||||
msgstr "フォームナビゲーション"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24217,7 +24235,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "So~rt..."
|
||||
msgstr "並べ替え(~R)"
|
||||
msgstr "並べ替え(~R)..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24469,7 +24487,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Navigate by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ナビゲート"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24478,7 +24496,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Previous Element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "前の要素"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24487,7 +24505,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Next Element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "次の要素"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24840,15 +24858,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fontwork Shape"
|
||||
msgstr "フォントワークのシェイプ"
|
||||
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterFormWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr "変更"
|
||||
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
|
||||
@@ -25306,7 +25315,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Form Navigation"
|
||||
msgstr "フォームのナビゲーション"
|
||||
msgstr "フォームナビゲーション"
|
||||
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25684,7 +25693,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Form Navigation"
|
||||
msgstr "フォームのナビゲーション"
|
||||
msgstr "フォームナビゲーション"
|
||||
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25963,7 +25972,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Form Navigation"
|
||||
msgstr "フォームのナビゲーション"
|
||||
msgstr "フォームナビゲーション"
|
||||
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26323,7 +26332,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Form Navigation"
|
||||
msgstr "フォームのナビゲーション"
|
||||
msgstr "フォームナビゲーション"
|
||||
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user