update translations for 4.4.0.0alpha1

(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2014-10-17 18:58:51 +02:00
parent d9ae641365
commit 781673fea7
11212 changed files with 416077 additions and 413075 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 12:36+0200\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -68,116 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Book Data Source Wizard"
msgstr "アドレス帳データソースウィザード"
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
"FT_ADMINEXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"To set up the new data source, additional information is required.\n"
"\n"
"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
msgstr ""
"新しいデータソースの設定には、まだいくつかの項目を指定する必要があります。\n"
"\n"
"下にあるボタンをクリックして次のダイアログを開き、そこでまだ指定されてない項目の設定を行います。"
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
"PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
"pushbutton.text"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
"FT_ERROR\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
"データベースへは接続できませんでした。\n"
"続行する前に、もう一度選択した設定を確認するか、あるいは前ページに戻って、アドレス帳データソースに別の種類を選択します。"
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_PAGE_TABLESELECTION_AB\n"
"FL_TOOMUCHTABLES\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
"Please select the one you mainly want to work with:"
msgstr ""
"選択した外部データソースには複数のアドレス帳データが含まれています。\n"
"主に作業に必要なものをその中から選択してください。"
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_PAGE_FINAL\n"
"FT_FINISH_EXPL\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
"これでお使いのアドレス帳データを %PRODUCTNAME に統合する準備が整いました。\n"
"\n"
"最後に %PRODUCTNAME のデータソースに登録する名前を入力します。"
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_PAGE_FINAL\n"
"FT_LOCATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Location"
msgstr "場所"
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_PAGE_FINAL\n"
"PB_BROWSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Browse..."
msgstr "検索..."
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_PAGE_FINAL\n"
"CB_REGISTER_DS\n"
"checkbox.text"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr "このアドレス帳を %PRODUCTNAME のすべてのモジュールで利用できるようにします。"
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_PAGE_FINAL\n"
"FT_NAME_EXPL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Address book name"
msgstr "アドレス帳名"
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_PAGE_FINAL\n"
"FT_DUPLICATENAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
msgstr "この名前の付いた別のデータソースがすでにあります。データソース名をはっきりと区別するためには、ほかの名前を選択する必要があります。"
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 13:55+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1390138297.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1405346108.000000\n"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"RB_STOREINFIELD_NO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
msgstr "いいえ、値はフォームにしか保存しない(~N)"
msgstr "いいえ、値はフォームにしか保存しない(~N)"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""

View File

@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 09:40+0000\n"
"Last-Translator: parpy <jmaguro@gmail.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-16 22:46+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370166050.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1405550816.000000\n"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To_p:"
msgstr "上(_P)"
msgstr "上(_P):"
#: scanner.ui
msgctxt ""

View File

@@ -3,16 +3,78 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 00:55+0000\n"
"Last-Translator: jun <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1403916912.000000\n"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
"datasourcepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid ""
"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
"これでお使いのアドレス帳データを %PRODUCTNAME に統合する準備が整いました。\n"
"\n"
"最後に %PRODUCTNAME のデータソースに登録する名前を入力します。"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
"datasourcepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
"datasourcepage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
msgstr "参照..."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
"datasourcepage.ui\n"
"available\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr "このアドレス帳を %PRODUCTNAME のすべてのモジュールで利用できるようにします。"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
"datasourcepage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Address book name"
msgstr "アドレス帳名"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
"datasourcepage.ui\n"
"warning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
msgstr "この名前の付いた別のデータソースがすでにあります。データソース名をはっきりと区別するためには、ほかの名前を選択する必要があります。"
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -27,6 +89,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
"テンプレートにアドレス帳データを入力するには、どのフィールドにどのデータが入るかを %PRODUCTNAME が読み取れるようにしておく必要があります。\n"
"\n"
"たとえば、E-mail アドレスは、「email」、「E-mail」、「EM」、あるいはまったく異なった名前のフィールドに保存されている可能性があります。\n"
"\n"
"下にあるボタンをクリックすると、データソース設定用のダイアログが開きます。"
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -35,7 +102,57 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
msgstr "フィールドの割り当て"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
"invokeadminpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid ""
"To set up the new data source, additional information is required.\n"
"\n"
"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
msgstr ""
"新しいデータソースの設定には、まだいくつかの項目を指定する必要があります。\n"
"\n"
"下にあるボタンをクリックして次のダイアログを開き、そこでまだ指定されてない項目の設定を行います。"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
"invokeadminpage.ui\n"
"settings\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
"invokeadminpage.ui\n"
"warning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
"データベースへは接続できませんでした。\n"
"続行する前に、もう一度選択した設定を確認するか、あるいは前ページに戻って、アドレス帳データソースに別の種類を選択します。"
#: selecttablepage.ui
msgctxt ""
"selecttablepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid ""
"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
"Please select the one you mainly want to work with:"
msgstr ""
"選択した外部データソースには複数のアドレス帳データが含まれています。\n"
"主に作業に必要なものをその中から選択してください。"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -44,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution"
msgstr ""
msgstr "Evolution"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -53,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Groupwise"
msgstr ""
msgstr "Groupwise"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -62,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution LDAP"
msgstr ""
msgstr "Evolution LDAP"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -71,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox/Iceweasel"
msgstr ""
msgstr "Firefox/Iceweasel"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -80,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird/Icedove"
msgstr ""
msgstr "Thunderbird/Icedove"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -89,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "KDE address book"
msgstr ""
msgstr "KDE アドレス帳"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -98,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mac OS X address book"
msgstr ""
msgstr "Mac OS X アドレス帳"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -107,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LDAP address data"
msgstr ""
msgstr "LDAP アドレス帳データ"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -116,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outlook address book"
msgstr ""
msgstr "Outlook アドレス帳"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -125,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Windows system address book"
msgstr ""
msgstr "Windows のシステムアドレス帳"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -134,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other external data source"
msgstr ""
msgstr "その他の外部データソース"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -143,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please select the type of your external address book"
msgstr ""
msgstr "外部アドレス帳の種類を選択してください"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -156,3 +273,6 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
"%PRODUCTNAME により、システムにすでに存在するアドレスデータにアクセスできます。これを行うために、表形式でアドレスデータを利用できる %PRODUCTNAME データソースが作成されます。\n"
"\n"
"このウィザードは、データソースの作成に役立ちます。"

View File

@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 08:26+0000\n"
"Last-Translator: jun <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1403944016.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Data Source"
msgstr ""
msgstr "データソースを選択"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr ""
msgstr "エントリー"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-01 04:16+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-19 02:57+0000\n"
"Last-Translator: Takaaki <takaaki.higuchi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1388549807.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1405738629.000000\n"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
msgstr ""
msgstr "文字"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "フォント"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
msgstr "フォント効果"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
msgstr ""
msgstr "新しいデータタイプ"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr ""
msgstr "新しいデータタイプの名前を入力:"
#: taborder.ui
msgctxt ""