update translations for 4.4.0.0alpha1

(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2014-10-17 18:58:51 +02:00
parent d9ae641365
commit 781673fea7
11212 changed files with 416077 additions and 413075 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
"1\n"
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
msgstr ""
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
"2\n"
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
msgstr ""
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
"3\n"
"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-23 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "سبک‌های بند"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
"1\n"
"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
msgstr "همهٔ سبک‌ها"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "همهٔ سبک‌ها"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
"2\n"
"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "سبک‌های مخفی"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "سبک‌های مخفی"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
"3\n"
"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "سبک‌های به کار رفته"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "سبک‌های به کار رفته"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
"4\n"
"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "سبک‌های سفارشی"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "سبک‌های سفارشی"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
"5\n"
"Automatic\n"
"filterlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "خودکار"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
"6\n"
"Text Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Text Styles"
msgstr "سبک‌های متن"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "سبک‌های متن"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
"7\n"
"Chapter Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Chapter Styles"
msgstr "سبک‌های فصل"
@@ -108,16 +108,16 @@ msgstr "سبک‌های فصل"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
"8\n"
"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
msgstr "سبک‌های فهرست"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
"9\n"
"Index Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Index Styles"
msgstr "سبک‌های نمایه"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "سبک‌های نمایه"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
"10\n"
"Special Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Special Styles"
msgstr "سبک‌های ویژه"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "سبک‌های ویژه"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
"11\n"
"HTML Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "HTML Styles"
msgstr "سبک‌های HTML"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "سبک‌های HTML"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
"12\n"
"Conditional Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Conditional Styles"
msgstr "سبک‌های شرطی"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "سبک‌های نویسه"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
"1\n"
"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
msgstr "همه"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "همه"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
"2\n"
"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "سبک‌های مخفی"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "سبک‌های مخفی"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
"3\n"
"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "سبک‌های به کار رفته"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "سبک‌های به کار رفته"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
"4\n"
"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "سبک‌های سفارشی"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "سبک‌های چارچوب"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
"1\n"
"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
msgstr "همه"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "همه"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
"2\n"
"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "سبک‌های مخفی"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "سبک‌های مخفی"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
"3\n"
"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "سبک‌های به کار رفته"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "سبک‌های به کار رفته"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
"4\n"
"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "سبک‌های سفارشی"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "سبک‌های صفحه"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
"1\n"
"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
msgstr "همه"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "همه"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
"2\n"
"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "سبک‌های مخفی"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "سبک‌های مخفی"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
"3\n"
"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "سبک‌های به کار رفته"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "سبک‌های به کار رفته"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
"4\n"
"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "سبک‌های سفارشی"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "سبک‌های فهرست"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
"1\n"
"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
msgstr "همه"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "همه"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
"2\n"
"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "سبک‌های مخفی"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "سبک‌های مخفی"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
"3\n"
"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "سبک‌های به کار رفته"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "سبک‌های به کار رفته"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
"4\n"
"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "سبک‌های سفارشی"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"1\n"
"%PRODUCTNAME %s\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %s"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"2\n"
"Contents\n"
"itemlist.text"
msgid "Contents"
msgstr "محتویات"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "محتویات"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"3\n"
"Page ba~ckground\n"
"itemlist.text"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "پ~س‌زمینه"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "پ~س‌زمینه"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"4\n"
"P~ictures and other graphic objects\n"
"itemlist.text"
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "ت~صاویر و دیگر اشیاء گرافیکی"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "ت~صاویر و دیگر اشیاء گرافیکی"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"5\n"
"Hidden te~xt\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "متن م~خفی"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "متن م~خفی"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"6\n"
"~Text placeholders\n"
"itemlist.text"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "جای~گزین‌های متن"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "جای~گزین‌های متن"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"7\n"
"Form control~s\n"
"itemlist.text"
msgid "Form control~s"
msgstr "~کنترل‌های فرم"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "~کنترل‌های فرم"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"8\n"
"Color\n"
"itemlist.text"
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "رنگ"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"9\n"
"Print text in blac~k\n"
"itemlist.text"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "چاپ س~یاه متن"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "چاپ س~یاه متن"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"10\n"
"Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "صفحات"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"11\n"
"Print ~automatically inserted blank pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "چاپ خود~کار صفحات خالی درج شده"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "چاپ خود~کار صفحات خالی درج شده"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"12\n"
"~Use only paper tray from printer preferences\n"
"itemlist.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~ استفاده از سینی کاغذ فقط بر طبق ترجیحات چاپگر"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "~ استفاده از سینی کاغذ فقط بر طبق ترجیحا
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"13\n"
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "چاپ"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"14\n"
"None (document only)\n"
"itemlist.text"
msgid "None (document only)"
msgstr "هیچکدام (تنها سند)"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "هیچکدام (تنها سند)"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"15\n"
"Comments only\n"
"itemlist.text"
msgid "Comments only"
msgstr "فقط یادداشت‌ها"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "فقط یادداشت‌ها"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"16\n"
"Place at end of document\n"
"itemlist.text"
msgid "Place at end of document"
msgstr "قرار دادن در انتهای سند"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "قرار دادن در انتهای سند"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"17\n"
"Place at end of page\n"
"itemlist.text"
msgid "Place at end of page"
msgstr "قرار دادن در انتهای صفحه"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "قرار دادن در انتهای صفحه"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"18\n"
"~Comments\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
msgstr "~یادداشت‌ها"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "~یادداشت‌ها"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"19\n"
"Page sides\n"
"itemlist.text"
msgid "Page sides"
msgstr "دو طرف صفحه"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "دو طرف صفحه"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"20\n"
"All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All pages"
msgstr "همه"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "همه"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"21\n"
"Back sides / left pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "طرف پشت / صفحات سمت چپ"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "طرف پشت / صفحات سمت چپ"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"22\n"
"Front sides / right pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "طرف جلو / صفحات سمت راست"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "طرف جلو / صفحات سمت راست"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"23\n"
"Include\n"
"itemlist.text"
msgid "Include"
msgstr "شامل"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "شامل"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"24\n"
"Broch~ure\n"
"itemlist.text"
msgid "Broch~ure"
msgstr "بر~وشور"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "بر~وشور"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"25\n"
"Left-to-right script\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "خط چپ به راست"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "خط چپ به راست"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"26\n"
"Right-to-left script\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "خط راست به چپ"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "خط راست به چپ"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"27\n"
"Range and copies\n"
"itemlist.text"
msgid "Range and copies"
msgstr "محدوده و رونوشت‌ها"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "محدوده و رونوشت‌ها"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"28\n"
"~All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
msgstr "~همه صفحات"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "~همه صفحات"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"29\n"
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
msgstr "~صفحات"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "~صفحات"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"30\n"
"~Selection\n"
"itemlist.text"
msgid "~Selection"
msgstr "~انتخاب"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "~انتخاب"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"31\n"
"Place in margins\n"
"itemlist.text"
msgid "Place in margins"
msgstr ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"1\n"
"Millimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
msgstr "میلی‌متر"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "میلی‌متر"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"2\n"
"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
msgstr "سانتی‌متر"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "سانتی‌متر"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"3\n"
"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
msgstr "متر"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "متر"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"4\n"
"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
msgstr "کیلومتر"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "کیلومتر"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"5\n"
"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
msgstr "اینچ"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "اینچ"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"6\n"
"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
msgstr "فوت"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "فوت"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"7\n"
"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
msgstr "مایل"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "مایل"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"8\n"
"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
msgstr "پایکا"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "پایکا"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"9\n"
"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
msgstr "پونت"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "پونت"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"10\n"
"Char\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
msgstr "نویسه"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "نویسه"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"11\n"
"Line\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
msgstr "خط"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "گیرندگان نامهٔ ادغام شده"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
"1\n"
"Title\n"
"itemlist.text"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "عنوان"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
"2\n"
"First Name\n"
"itemlist.text"
msgid "First Name"
msgstr "نام"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "نام"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
"3\n"
"Last Name\n"
"itemlist.text"
msgid "Last Name"
msgstr "نام خانوادگی"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "نام خانوادگی"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
"4\n"
"Company Name\n"
"itemlist.text"
msgid "Company Name"
msgstr "نام شرکت"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "نام شرکت"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
"5\n"
"Address Line 1\n"
"itemlist.text"
msgid "Address Line 1"
msgstr "نشانی سطر ۱"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "نشانی سطر ۱"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
"6\n"
"Address Line 2\n"
"itemlist.text"
msgid "Address Line 2"
msgstr "نشانی سطر ۲"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "نشانی سطر ۲"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
"7\n"
"City\n"
"itemlist.text"
msgid "City"
msgstr "شهر"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "شهر"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
"8\n"
"State\n"
"itemlist.text"
msgid "State"
msgstr "استان"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "استان"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
"9\n"
"ZIP\n"
"itemlist.text"
msgid "ZIP"
msgstr "کد پستی"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "کد پستی"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
"10\n"
"Country\n"
"itemlist.text"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "کشور"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
"11\n"
"Telephone private\n"
"itemlist.text"
msgid "Telephone private"
msgstr "تلفن شخصی"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "تلفن شخصی"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
"12\n"
"Telephone business\n"
"itemlist.text"
msgid "Telephone business"
msgstr "تلفن محل کار"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "تلفن محل کار"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
"13\n"
"E-mail Address\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail Address"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
"14\n"
"Gender\n"
"itemlist.text"
msgid "Gender"
msgstr "جنس"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "جادوگر ادغام رایانامه"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"_ST_NONE_LIST\n"
"1\n"
"< none >\n"
"stringlist.text"
msgid "< none >"
msgstr "< هیچ کدام >"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
"1\n"
"Dear\n"
"itemlist.text"
msgid "Dear"
msgstr ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
"2\n"
"Hello\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello"
msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
"3\n"
"Hi\n"
"itemlist.text"
msgid "Hi"
msgstr ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
"1\n"
",\n"
"itemlist.text"
msgid ","
msgstr ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
"2\n"
":\n"
"itemlist.text"
msgid ":"
msgstr ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
"3\n"
"!\n"
"itemlist.text"
msgid "!"
msgstr ""
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
"4\n"
"(none)\n"
"itemlist.text"
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "تطبیق فیلدها"
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"_LB_FEMALECOLUMN\n"
"1\n"
"< not available >\n"
"stringlist.text"
msgid "< not available >"
msgstr "< در دسترس نیست >"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-26 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
"1\n"
"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
"2\n"
"%PRODUCTNAME Chart\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
"3\n"
"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
"4\n"
"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
"5\n"
"Other OLE Objects\n"
"itemlist.text"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "متن خودکار من"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"1\n"
"1, 2, 3, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "۱، ۲، ۳، ..."
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "۱، ۲، ۳، ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"2\n"
"A, B, C, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "الف، ب، ج"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "الف، ب، ج"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"3\n"
"a, b, c, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "الف، ب، پ، ..."
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "الف، ب، پ، ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"4\n"
"I, II, III, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I، II، III، ..."
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "I، II، III، ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"5\n"
"i, ii, iii, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "ii، iii، ..."
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "ii، iii، ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"6\n"
"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"7\n"
"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"8\n"
"Bullet\n"
"itemlist.text"
msgid "Bullet"
msgstr "گلوله"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "گلوله"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"9\n"
"Image\n"
"itemlist.text"
msgid "Image"
msgstr ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"10\n"
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "هیچ‌کدام"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"11\n"
"Native Numbering\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
msgstr "شماره‌گذاری اصلی"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "شماره‌گذاری اصلی"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"12\n"
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاری)"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاری)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"13\n"
"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (بلغاری)"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (بلغاری)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"14\n"
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (بلغاری)"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (بلغاری)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"15\n"
"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (بلغاری)"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (بلغاری)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"16\n"
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسی)"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسی)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"17\n"
"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (روسی)"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (روسی)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"18\n"
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (روسی)"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (روسی)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"19\n"
"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (روسی)"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (روسی)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"20\n"
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (صربی)"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (صربی)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"21\n"
"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (صربی)"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (صربی)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"22\n"
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (صربی)"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (صربی)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"23\n"
"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (صربی)"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (صربی)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"24\n"
"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α، Β، Γ،... (حروف بزرگ یونانی)"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Α، Β، Γ،... (حروف بزرگ یونانی)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"25\n"
"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (حروف کوچک یونانی)"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
"seperateauthentication\n"
"separateauthentication\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
@@ -5192,19 +5192,10 @@ msgstr "حاشیه‌ها"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"area\n"
"background\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"transparence\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -7630,15 +7621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to text body"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"left\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "2.00"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
@@ -8871,19 +8853,10 @@ msgstr "حاشیه‌ها"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"area\n"
"background\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
msgstr ""
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"transparence\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
msgid "Background"
msgstr ""
#: objectdialog.ui
@@ -9665,6 +9638,24 @@ msgctxt ""
msgid "_Additional separators"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"standardizedpageshow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show standardized page count"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"labelstandardpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters per standardized page"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
@@ -10741,19 +10732,10 @@ msgstr "حاشیه‌ها"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"area\n"
"background\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
msgstr ""
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"transparence\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
msgid "Background"
msgstr ""
#: picturedialog.ui
@@ -13418,19 +13400,10 @@ msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
"area\n"
"background\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
"transparence\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
@@ -15327,6 +15300,15 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"standardizedpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Standardized pages"
msgstr ""
#: wrapdialog.ui
msgctxt ""
"wrapdialog.ui\n"