update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-15 07:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 16:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371282029.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1402245354.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alreadyopen.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter password to open file: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enankañ ur ger-tremen a-benn digeriñ ar restr : \n"
|
||||
|
||||
#: passworddlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter password to modify file: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enankañ ur ger-tremen a-benn daskemmañ ar restr : \n"
|
||||
|
||||
#: passworddlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enankañ ar ger-tremen : "
|
||||
|
||||
#: passworddlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Confirm password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kadarnaat ar ger-tremen : "
|
||||
|
||||
#: passworddlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arventennañ ar ger-tremen"
|
||||
|
||||
#: passworddlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enankañ ar ger-tremen"
|
||||
|
||||
#: passworddlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar ger-tremen kadarnaat ne glot ket gant ar ger-tremen. Arventennit ar ger-tremen en-dro en ur viziata an hevelep ger-tremen en div voest."
|
||||
|
||||
#: passworderrs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-15 07:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371282180.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1402245596.000000\n"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dilesa azgoulennet"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Use system credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Arverañ kartennoù pivelezh ar reizhiad"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Remember password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Derc'hel _soñj eus ar ger-tremen"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A_ccount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ko_nt"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pass_word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ger-tremen"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_User name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Anv an arveriad"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Treug"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Kantreal..."
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -98,6 +98,8 @@ msgid ""
|
||||
"Enter user name and password for:\n"
|
||||
"\"%2\" on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enankit an anv arveriad hag ar ger-tremen evit : \n"
|
||||
"\"%2\" diwar %1."
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -109,6 +111,8 @@ msgid ""
|
||||
"Enter user name and password for:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enankit an anv arveriad hag ar ger-tremen evit : \n"
|
||||
"%1"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -117,7 +121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Message from server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kemennadenn a-berzh an dafariad :"
|
||||
|
||||
#: masterpassworddlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -144,7 +148,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arventennañ ar ger-tremen"
|
||||
|
||||
#: setmasterpassworddlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -198,7 +202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Security Warning: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evezhiadenn a-fet diogelroez : "
|
||||
|
||||
#: sslwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -207,7 +211,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kenderc'hel"
|
||||
|
||||
#: sslwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -216,7 +220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cancel Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dilezel ar c'hennaskañ"
|
||||
|
||||
#: sslwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -225,7 +229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "View Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwelout an testeni"
|
||||
|
||||
#: unknownauthdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -234,7 +238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skrid testeni ul lec'hienn digant ur veli dianav"
|
||||
|
||||
#: unknownauthdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -243,7 +247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asantiñ d'ar skrid testeni-mañ evit an estez-mañ nemetken"
|
||||
|
||||
#: unknownauthdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -252,7 +256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na asantiñ d'ar skrid testeni-mañ ha na kennaskañ ouzh al lec'hienn-mañ"
|
||||
|
||||
#: unknownauthdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -261,4 +265,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Examine Certificate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sellout pizh ouzh ar skrid testeni..."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user