update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I38f3b37fa63d5b6becd7bceea107198034d41593
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-16 02:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/lt/>\n"
|
||||
@@ -1792,10 +1792,10 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
|
||||
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CNtDd
|
||||
#. 8nrxG
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:330
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
|
||||
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
|
||||
msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Rc6Zg
|
||||
@@ -9864,11 +9864,11 @@ msgctxt "gradientpage|extended_tip|gradienttypelb"
|
||||
msgid "Select the gradient that you want to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BBKZM
|
||||
#. d6UAy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:257
|
||||
msgctxt "gradientpage|incrementft"
|
||||
msgid "Increment:"
|
||||
msgstr "Žingsniai:"
|
||||
msgid "Increments:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F5dVt
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:283
|
||||
@@ -19582,11 +19582,11 @@ msgctxt "extended_tip|whenpdf"
|
||||
msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments."
|
||||
msgstr "Pažymėkite šią parinktį, jei norite, kad programa perspėtų, kai dokumentą, kuriame rodomos pataisos arba komentarai, eksportuojate PDF formatu."
|
||||
|
||||
#. pfCsh
|
||||
#. dJsRK
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243
|
||||
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
|
||||
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
|
||||
msgstr "Perspėti, jei dokumente įrašyti taisymai, versijos, paslėpta informacija ar pastabos:"
|
||||
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions or notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3yxBp
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:257
|
||||
@@ -20441,151 +20441,151 @@ msgid "_Not in Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R7k8J
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:296
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
|
||||
msgctxt "spellingdialog|paste"
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Įdėti"
|
||||
|
||||
#. vTAkA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:309
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:307
|
||||
msgctxt "spellingdialog|insert"
|
||||
msgid "Special Character"
|
||||
msgstr "Specialusis rašmuo"
|
||||
|
||||
#. qLx9c
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:341
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:339
|
||||
msgctxt "spellingdialog|languageft"
|
||||
msgid "Text languag_e:"
|
||||
msgstr "Teksto kalba:"
|
||||
|
||||
#. g7zja
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:373
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:371
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb"
|
||||
msgid "Specifies the language to use to check the spelling."
|
||||
msgstr "Nurodoma rašybos tikrinimui naudojama kalba."
|
||||
|
||||
#. bxC8G
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:398
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:396
|
||||
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
|
||||
msgid "Res_ume"
|
||||
msgstr "Tęsti"
|
||||
|
||||
#. D2E4f
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:410
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:408
|
||||
msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
|
||||
msgid "(no suggestions)"
|
||||
msgstr "(pasiūlymų nėra)"
|
||||
|
||||
#. dCCnN
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:422
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:420
|
||||
msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
|
||||
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
|
||||
msgstr "Rašyba: $LANGUAGE ($LOCATION)"
|
||||
|
||||
#. 5LDdh
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:446
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:444
|
||||
msgctxt "spellingdialog|change"
|
||||
msgid "Co_rrect"
|
||||
msgstr "Keisti"
|
||||
|
||||
#. m7FFp
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:455
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:453
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change"
|
||||
msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced."
|
||||
msgstr "Nežinomas žodis pakeičiamas pažymėtu siūlomu žodžiu. Jei pakeitėte daugiau, nei klaidingai užrašytas žodis, pakeičiamas visas sakinys."
|
||||
|
||||
#. dZvFo
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:466
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:464
|
||||
msgctxt "spellingdialog|changeall"
|
||||
msgid "Correct A_ll"
|
||||
msgstr "Keisti visus"
|
||||
|
||||
#. 9kjPB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:475
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:473
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
|
||||
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
|
||||
msgstr "Visi nežinomo žodžio atvejai pakeičiami pažymėtu siūlomu žodžiu."
|
||||
|
||||
#. VmUBw
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:486
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:484
|
||||
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
||||
msgid "Add to _AutoCorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xpvWk
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:490
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:488
|
||||
msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text"
|
||||
msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DGBWv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:496
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:494
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
|
||||
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DoqLo
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:520
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518
|
||||
msgctxt "spellingdialog|ignore"
|
||||
msgid "_Ignore Once"
|
||||
msgstr "Nepaisyti"
|
||||
|
||||
#. M5qZF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:529
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:527
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
|
||||
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
|
||||
msgstr "Nežinomas žodis praleidžiamas ir toliau tęsiamas rašybos tikrinimas."
|
||||
|
||||
#. 32F96
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:540
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:538
|
||||
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
|
||||
msgid "I_gnore All"
|
||||
msgstr "Nepaisyti visada"
|
||||
|
||||
#. zS3Wm
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:549
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:547
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
|
||||
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current office suite session and continues with the spellcheck."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZZNQM
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:560
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:558
|
||||
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
|
||||
msgid "I_gnore Rule"
|
||||
msgstr "Nepaisyti taisyklės"
|
||||
|
||||
#. E63nm
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:569
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:567
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
|
||||
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
|
||||
msgstr "Kai atliekamas gramatikos tikrinimas, spustelėkite mygtuką „Nepaisyti taisyklės“, jei nenorite, būtų laikomasi taisyklės, pagal kurią paryškintas tekstas laikomas klaidingu."
|
||||
|
||||
#. xcDLh
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:580
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:578
|
||||
msgctxt "spellingdialog|add"
|
||||
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JAsBm
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:589
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:587
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add"
|
||||
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
||||
msgstr "Nežinomas žodis įtraukiamas į naudotojo aprašytą žodyną."
|
||||
|
||||
#. z3TLh
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:600
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:598
|
||||
msgctxt "spellingdialog|addmb"
|
||||
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YFz8g
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:615
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
|
||||
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
||||
msgstr "Nežinomas žodis įtraukiamas į naudotojo aprašytą žodyną."
|
||||
|
||||
#. GSZVa
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:653
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:651
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
|
||||
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/lt/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1524659924.000000\n"
|
||||
|
||||
#. WcTKB
|
||||
@@ -781,13 +781,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>newStyle</emph> is an integer value that corresponds to the border line style (see <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Line Styles</link> below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gKaYD
|
||||
#. EUhkx
|
||||
#: calc_borders.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_borders.xhp\n"
|
||||
"par_id191630538210607\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line width."
|
||||
msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line thickness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6Tv9V
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-28 06:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/lt/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540153525.000000\n"
|
||||
|
||||
#. yzYVt
|
||||
@@ -5443,6 +5443,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">$[officename] „Basic“ IDE</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 9v8mj
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01050000.xhp\n"
|
||||
"par_idN105C9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Basic IDE where you can write and edit BASIC macros.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YTpwx
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5452,14 +5461,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This section describes the structure of the Basic IDE."
|
||||
msgstr "Šiame skyriuje aprašoma „Basic“ IDE struktūra."
|
||||
|
||||
#. QFuVt
|
||||
#. QG4bc
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01050000.xhp\n"
|
||||
"par_idN105C9\n"
|
||||
"par_id431696550928389\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atveria „Basic“ IDE, kur galite rašyti ir taisyti makrokomandas. </ahelp>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Macro - Edit Macro</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zmtUX
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01050000.xhp\n"
|
||||
"par_id451696550923767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Basic</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FMBZo
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01050000.xhp\n"
|
||||
"par_id741696551014785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Edit Macro</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TvEWG
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01050000.xhp\n"
|
||||
"par_id831696550904634\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_basicideappear.svg\" id=\"img_id271696550904635\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661696550904636\">Icon Edit Macro</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bv9fy
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01050000.xhp\n"
|
||||
"par_id151696550904638\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8Fzvm
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/lt/>\n"
|
||||
@@ -925,14 +925,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijos stilius</link>"
|
||||
|
||||
#. aFoMu
|
||||
#. j278Y
|
||||
#: main0203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0203.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151073\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijos storis</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MXcwv
|
||||
#: main0203.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-28 06:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/lt/>\n"
|
||||
@@ -71071,13 +71071,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Stacked</emph>: also known as win/loss. Displays equally sized bars indicating positive and negative values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bsCDU
|
||||
#. JAK9i
|
||||
#: sparklines.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sparklines.xhp\n"
|
||||
"par_id701654174850309\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Line width</emph>: enter the line width number manually or use the spin button."
|
||||
msgid "<emph>Line thickness</emph>: enter the line thickness number manually or use the spin button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CAGGB
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-28 19:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/lt/>\n"
|
||||
@@ -466,14 +466,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Žinynas"
|
||||
|
||||
#. NncHM
|
||||
#. xvsDi
|
||||
#: main0108.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0108.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155364\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Help</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Žinynas</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0108.xhp#help\">Help</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2BAjw
|
||||
#: main0108.xhp
|
||||
@@ -502,13 +502,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Opens the main page of the $[officename] Help for the current application.</ahelp> You can scroll through the Help pages and you can search for index terms or any text."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Atveriamas pagrindinis veikiamosios „$[officename]“ paketo programos žinyno langas.</ahelp> Žinyną skaityti galima tiesiog vartant puslapius arba ieškant reikiamos informacijos rodyklėje ar visame žinyno tekste."
|
||||
|
||||
#. SPpw7
|
||||
#. gE5WX
|
||||
#: main0108.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0108.xhp\n"
|
||||
"par_idN1064A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/lc_helpindex.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iPjUH
|
||||
@@ -574,24 +574,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Žiniatinklio naršyklėje atveriamas tinklalapis, kuriame galima pranešti apie klaidas programoje.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. s2hmB
|
||||
#: main0108.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0108.xhp\n"
|
||||
"par_id230120170903409011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Paleisti ribotoje veiksenoje</link>"
|
||||
|
||||
#. JEuaK
|
||||
#: main0108.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0108.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160939285779\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Ribotoji veiksena reiškia, kad „%PRODUCTNAME“ programa laikinai paleidžiama su nauju naudotojo profiliu ir išjungtu aparatiniu spartinimu. Šitaip galima pataisyti nebeveikiančią „%PRODUCTNAME“ programą.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 4BvDS
|
||||
#: main0108.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/lt/>\n"
|
||||
@@ -1834,23 +1834,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Line Color"
|
||||
msgstr "Linijos spalva"
|
||||
|
||||
#. eEzbX
|
||||
#. VVizS
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3156214\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Width</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Thickness</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CWENi
|
||||
#. 5Cu38
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3163044\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line Width"
|
||||
msgstr "Linijos storis"
|
||||
msgid "Line Thickness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. e6Tjh
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -6721,6 +6721,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - New</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. So26P
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id631696600350892\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>New</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZPFVB
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7396,6 +7405,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - Close</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. K27sL
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id301696601166240\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Close</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. j2bbo
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7819,6 +7837,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</menuitem>."
|
||||
msgstr "Pasirinkite <menuitem>Failas → Skaitmeniniai parašai → Pasirašyti turimą PDF</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Cj7Vy
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id151696979496544\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - Sign Existing PDF</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gpBbN
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id401696979691108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Sign Existing PDF</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qFweF
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id111696979591663\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_signpdf.svg\" id=\"img_id211696979591664\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941696979591665\">Icon Sign Existing PDF</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7Y22E
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id61696979591667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sign Existing PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sEWvE
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10276,32 +10330,59 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macro</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oTQwa
|
||||
#. jDmLG
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id691696518479718\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem> - <menuitem>Run Macro</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dCLWy
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id721696518496489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Run Macro</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A8ueX
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id181696518514350\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_runmacro.svg\" id=\"img_id381696518514351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891696518514352\">Icon Run Macro</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jd3DH
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id411696518514354\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Run Macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RUDaN
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id511543350796749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"beanshell\">Pasirinkite <emph>Priemonės → Makrokomandos → Tvarkyti makrokomandas → BeanShell</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell/Javascript/Python</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wfHqY
|
||||
#. 68Q68
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id661543350803067\n"
|
||||
"par_id11696549226113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"javascript\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"javascript\">Pasirinkite <emph>Priemonės → Makrokomandos → Tvarkyti makrokomandas → JavaScript</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. Vcght
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id441543350811395\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"python\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Python</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"python\">Pasirinkite <emph>Priemonės → Makrokomandos → Tvarkyti makrokomandas → Python</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Javascript/Beanshell/Python</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RDiDr
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -10312,6 +10393,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Priemonės → Makrokomandos → Įrašyti makrokomandą</emph>."
|
||||
|
||||
#. ca98C
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id841696518104105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Record Macro</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GnUaa
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id981696518124818\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_macrorecorder.svg\" id=\"img_id651696518124819\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601696518124820\">Icon Record Macro</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AjGq5
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id21696518124821\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Record Macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. feCZF
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10339,6 +10447,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9CDkf
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id821696592533769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Extension</menuitem> menu of the <menuitem>Extension</menuitem> tab, choose <menuitem>Extensions</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rEyqx
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id281696592674749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + E</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vW6NM
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10348,14 +10474,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sPJ9b
|
||||
#. 4fmet
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3151106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Pasirinkite <menuitem>Įrankiai → Makrokomandos → XML filtro nuostatos</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 57Aoy
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id691696596260202\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>XML Filter Settings</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FDFcn
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -10384,6 +10519,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"anpassen\">Pasirinkite <emph>Priemonės → Sąranka</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. TvBGQ
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id631696600350892\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Customize</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. e3TA3
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18043,6 +18187,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. famFq
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id561696881820809\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Review</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iv23s
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id801696881885072\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id101696881885073\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531696881885074\">Icon Track Changes</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bCJJD
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id1001696881885075\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Track Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FtngJ
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/lt/>\n"
|
||||
@@ -2203,60 +2203,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Import and Export Filters</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Filtrų importavimas ir eksportavimas</link>"
|
||||
|
||||
#. ACQZh
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open Remote..."
|
||||
msgstr "Atverti nuotolinį failą…"
|
||||
|
||||
#. 5CFDT
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"bm_id1001513636856122\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>nuotolinis failas; atverti</bookmark_value><bookmark_value>atverti; nuotolinis failas</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. jwbkQ
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"hd_id151513629025611\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\">Open Remote</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\">Atverti nuotolinį</link>"
|
||||
|
||||
#. 5DG6r
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"par_id771513629025613\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Atveria dokumentą, esantį nuotolinėje failų tarnyboje.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. 8aZPe
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"par_id531513630220632\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
|
||||
msgstr "<emph>Nuotolinis failų serveris</emph> – tai <emph>saityno tarnyba</emph>, išsauganti dokumentus su patikrinimu arba be jo, versijų tvarkymu ir atsarginėmis kopijomis."
|
||||
|
||||
#. CvHwd
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"par_id951513629981585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Failų atvėrimas ir išsaugojimas nuotoliniuose serveriuose</link>"
|
||||
|
||||
#. FJF7F
|
||||
#: 01020101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2527,60 +2473,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "When you edit an <emph>AutoText</emph> entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
|
||||
msgstr "Kai taisote <emph>autotekstą</emph> ši komanda pakeičiama į <emph>Įrašyti autotekstą</emph>."
|
||||
|
||||
#. 7diuV
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060001.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save Remote..."
|
||||
msgstr "Įrašyti nuotoliniu būdu..."
|
||||
|
||||
#. uZ8c4
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060001.xhp\n"
|
||||
"bm_id381513636896997\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>nuotolinis failas; įrašyti</bookmark_value><bookmark_value>įrašyti; nuotolinis failas</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 4dZ5D
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060001.xhp\n"
|
||||
"hd_id151513629025611\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Save Remote...</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Įrašyti nuotolinį failą…</link>"
|
||||
|
||||
#. TL55A
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060001.xhp\n"
|
||||
"par_id771513629025613\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Įrašo dokumentą, esantį nuotolinėje failų tarnyboje.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. jpc76
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060001.xhp\n"
|
||||
"par_id531513630220632\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
|
||||
msgstr "Nuotolinis failų serveris – tai saityno tarnyba, išsauganti dokumentus su patikrinimu arba be jo, versijų tvarkymu ir atsarginėmis kopijomis."
|
||||
|
||||
#. tuPvp
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060001.xhp\n"
|
||||
"par_id951513629981585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Failų atvėrimas ir išsaugojimas nuotoliniuose serveriuose</link>"
|
||||
|
||||
#. qU9Ae
|
||||
#: 01060002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27225,22 +27117,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Select a color for the line.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gVaax
|
||||
#. XSoG2
|
||||
#: 05200100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05200100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159234\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Widths"
|
||||
msgid "Thickness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZdQdF
|
||||
#. ow9wS
|
||||
#: 05200100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05200100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150774\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the thickness for the line. You can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hG52Y
|
||||
@@ -27630,13 +27522,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nGun3
|
||||
#. 2oYvW
|
||||
#: 05200200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05200200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155805\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fit to line width"
|
||||
msgid "Fit to line thickness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XUZuK
|
||||
@@ -28035,6 +27927,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Use the slide background as a fill. This differs from \"None\" in that the area is actually filled with the slide background at that location, instead of simply showing what is behind the shape."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fHkWx
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210100.xhp\n"
|
||||
"par_id661696079947729\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/area-fill-none-same-vs-background.png\" id=\"img_id871696079947730\" width=\"700px\" height=\"392px\"><alt id=\"alt_id991696079947732\">Illustration of different fill styles.</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bGYMC
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210100.xhp\n"
|
||||
"par_id221696080666194\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Use Background</emph>: the object area is filled with the background fill. The object covers the blue circle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mPeAP
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210100.xhp\n"
|
||||
"par_id331696080747331\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Fill</emph>: The object uses the same gradient fill of the background. The object covers the blue circle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BtnCt
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210100.xhp\n"
|
||||
"par_id991696080772879\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>None</emph>: the object does not have a fill. The blue circle is visible though the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CiGCw
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41508,31 +41436,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Lets you record or organize and edit macros."
|
||||
msgstr "Čia galima įrašyti, tvarkyti ir taisyti makrokomandas."
|
||||
|
||||
#. irkNP
|
||||
#. 2BBvC
|
||||
#: 06130001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130001.xhp\n"
|
||||
"par_idN105B1\n"
|
||||
"par_id671696515705748\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. S7Bf5
|
||||
#: 06130001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130001.xhp\n"
|
||||
"par_idN105EB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H4TdC
|
||||
#. 3autC
|
||||
#: 06130001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130001.xhp\n"
|
||||
"hd_id821582666527674\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Macros"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Edit Macros</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9SRC2
|
||||
@@ -41589,13 +41508,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\">Record Macro</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9pC9X
|
||||
#. YVYd9
|
||||
#: 06130010.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130010.xhp\n"
|
||||
"par_id3152952\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. g77cQ
|
||||
#: 06130010.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130010.xhp\n"
|
||||
"par_id41696516696703\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yAEQN
|
||||
@@ -41634,13 +41562,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>macro;select macro to run</bookmark_value> <bookmark_value>run macro;select</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. io7eF
|
||||
#. FCo6F
|
||||
#: 06130020.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130020.xhp\n"
|
||||
"hd_id131571264310511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Basic Macro selector</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VEFaS
|
||||
@@ -41706,13 +41634,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. T2aee
|
||||
#. FWBvE
|
||||
#: 06130030.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130030.xhp\n"
|
||||
"bm_id401571328832739\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>python scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;python</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HTxG8
|
||||
@@ -46350,13 +46278,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Columns Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sWRAW
|
||||
#. GBFVg
|
||||
#: InsertColumnsBefore.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"InsertColumnsBefore.xhp\n"
|
||||
"bm_id891693667456028\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>row;inserting before</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column before</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>column;inserting before</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column before</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CY8pB
|
||||
@@ -46386,13 +46314,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FhyP5
|
||||
#. gQwyE
|
||||
#: InsertRowsAfter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"InsertRowsAfter.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rows Above"
|
||||
msgid "Rows Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RPFLA
|
||||
@@ -46476,6 +46404,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ChrM6
|
||||
#: OpenRemote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenRemote.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open Remote..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B3mxK
|
||||
#: OpenRemote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenRemote.xhp\n"
|
||||
"bm_id1001513636856122\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. S47A9
|
||||
#: OpenRemote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenRemote.xhp\n"
|
||||
"hd_id151513629025611\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/OpenRemote.xhp\">Open Remote</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. v9WbL
|
||||
#: OpenRemote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenRemote.xhp\n"
|
||||
"par_id771513629025613\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EANHv
|
||||
#: OpenRemote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenRemote.xhp\n"
|
||||
"par_id531513630220632\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P3SiE
|
||||
#: OpenRemote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenRemote.xhp\n"
|
||||
"par_id951513629981585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XWLXe
|
||||
#: Protect.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46809,6 +46791,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/RedactDoc.xhp\">Redact</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9C4FB
|
||||
#: SaveAsRemote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"SaveAsRemote.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save Remote..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TFtfJ
|
||||
#: SaveAsRemote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"SaveAsRemote.xhp\n"
|
||||
"bm_id381513636896997\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. o6H8r
|
||||
#: SaveAsRemote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"SaveAsRemote.xhp\n"
|
||||
"hd_id151513629025611\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Save Remote...</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Aarnv
|
||||
#: SaveAsRemote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"SaveAsRemote.xhp\n"
|
||||
"par_id771513629025613\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveAsRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SW2xR
|
||||
#: SaveAsRemote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"SaveAsRemote.xhp\n"
|
||||
"par_id531513630220632\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X5DLr
|
||||
#: SaveAsRemote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"SaveAsRemote.xhp\n"
|
||||
"par_id951513629981585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MzXDj
|
||||
#: SelectColumns.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -47133,6 +47169,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZTUCC
|
||||
#: SignaturesMenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"SignaturesMenu.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Signature Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 74Aca
|
||||
#: SignaturesMenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"SignaturesMenu.xhp\n"
|
||||
"hd_id711696976034790\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SignaturesMenu.xhp\">Digital Signature Menu</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CDXV5
|
||||
#: SignaturesMenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"SignaturesMenu.xhp\n"
|
||||
"par_id921696976034792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a menu for digital signature commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B7UTd
|
||||
#: SignaturesMenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"SignaturesMenu.xhp\n"
|
||||
"par_id651696976140932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3xUAD
|
||||
#: SpellOnline.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -47340,6 +47412,96 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EGCCM
|
||||
#: TipOfTheDay.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TipOfTheDay.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tip of the Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. S5haD
|
||||
#: TipOfTheDay.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TipOfTheDay.xhp\n"
|
||||
"bm_id221696342632214\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>tip of the day</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sBBUu
|
||||
#: TipOfTheDay.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TipOfTheDay.xhp\n"
|
||||
"hd_id731696335264826\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/TipOfTheDay.xhp\">Tip of the Day</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GVFka
|
||||
#: TipOfTheDay.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TipOfTheDay.xhp\n"
|
||||
"par_id71696335264830\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displays a dialog box with a usage tip. The <menuitem>Tip of the Day</menuitem> contains a collection of tips that helps to better use %PRODUCTNAME resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FYs4N
|
||||
#: TipOfTheDay.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TipOfTheDay.xhp\n"
|
||||
"par_id531696335423019\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the Day</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8jSi3
|
||||
#: TipOfTheDay.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TipOfTheDay.xhp\n"
|
||||
"par_id871696336247832\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The tips are cycled in a list of hundreds tips."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XHnvL
|
||||
#: TipOfTheDay.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TipOfTheDay.xhp\n"
|
||||
"hd_id41696335799193\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show tips on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FATmk
|
||||
#: TipOfTheDay.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TipOfTheDay.xhp\n"
|
||||
"par_id541696336144323\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displays the <emph>Tip of the Day</emph> box the first time in the day you start %PRODUCTNAME and open one of its modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ts5rK
|
||||
#: TipOfTheDay.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TipOfTheDay.xhp\n"
|
||||
"hd_id501696336224725\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Next Tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PFBF4
|
||||
#: TipOfTheDay.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TipOfTheDay.xhp\n"
|
||||
"par_id311696336194109\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shows the next tip in the <emph>Tip of the Day</emph> list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qQPR5
|
||||
#: about_meta_tags.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50787,13 +50949,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose menu <menuitem>View - User Interface</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LQf7z
|
||||
#. tCoKD
|
||||
#: notebook_bar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebook_bar.xhp\n"
|
||||
"par_id61686342056429\n"
|
||||
"par_id631696600350892\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the tabs row menu, choose <menuitem>User Interface</menuitem>."
|
||||
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>User Interface</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aGRwD
|
||||
@@ -51354,13 +51516,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">Plėtinių tvarkytuve galima pridėti, pašalinti, išjungti, įgalinti ar atnaujinti „%PRODUCTNAME“ plėtinius.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. wA7Aa
|
||||
#. Bh9s6
|
||||
#: packagemanager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"packagemanager.xhp\n"
|
||||
"par_id941619265371175\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>. By default, installation and removal are enabled."
|
||||
msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are <emph>enabled</emph> and are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>. To disable extensions installation or removal, search for the string <literal>ExtensionManager</literal> in the Expert Configuration search box and set properties <literal>DisableExtensionRemoval</literal> to <literal>true</literal> and/or <literal>DisableExtensionInstallation</literal> to <literal>true</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AEioS
|
||||
@@ -52263,14 +52425,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>profile;safe mode</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>profilis;ribotoji veiksena</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. LnM3u
|
||||
#. WGBcP
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"hd_id281120160939034500\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Ribotoji veiksena</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AMQrf
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
@@ -52290,6 +52452,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AhRXd
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"hd_id271696345273532\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "From a command line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GgV84
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -52299,14 +52470,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with <emph>--safe-mode</emph> option"
|
||||
msgstr "Paleiskite „%PRODUCTNAME“ programą iš komandinės eilutės su parinktimi <emph>--safe-mode</emph>"
|
||||
|
||||
#. JFyZA
|
||||
#. jnwDe
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120163154363\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry (Windows only)"
|
||||
msgstr "Paleiskite „%PRODUCTNAME“ programą iš pradžios meniu pasirinkdami komandą <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> (tik „Windows“ OS)"
|
||||
msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jBGEE
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
@@ -55611,6 +55782,105 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "When dragging the vertical scroll bar handle, a tooltip shows the topmost cell row number displayed on the top of the view area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. myGoD
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Search Commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LBGY4
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"bm_id8215627973621527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. epMgP
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"hd_id951627860296699\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fVXLC
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id3155069\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XFXXZ
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id41628622450782\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. heTMY
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id961562795750725\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J8RCb
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id961562795754587\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<keycode>Shift + Esc</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9gqGJ
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id631628621951493\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LBa6c
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id991628622249416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To execute a command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CJ4EC
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id521628622272041\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uEWNu
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id551628622272467\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wTQMX
|
||||
#: securitywarning.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -55917,13 +56187,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>skaitmeninis parašas;turimo PDF dokumento pasirašymas</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. rNCsL
|
||||
#. E7TF2
|
||||
#: signexistingpdf.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"signexistingpdf.xhp\n"
|
||||
"hd_id201526432498222\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Signing Existing PDF files</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Sign Existing PDF</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RM32g
|
||||
@@ -55935,14 +56205,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME can digitally sign an existing PDF document."
|
||||
msgstr "„%PRODUCTNAME“ programa galima skaitmeniniu būdu pasirašyti jau turimus PDF dokumentus."
|
||||
|
||||
#. F6Dem
|
||||
#. 5hbUa
|
||||
#: signexistingpdf.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"signexistingpdf.xhp\n"
|
||||
"par_id821526581027302\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The file opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode."
|
||||
msgstr "Tokiu atveju norimas pasirašyti PDF dokumentas tik skaitymui atveriamas „%PRODUCTNAME Draw“ grafikos rengyklėje."
|
||||
msgid "The PDF document opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hTFFk
|
||||
#: signexistingpdf.xhp
|
||||
@@ -56295,13 +56565,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Display the set of available themes for the document. To apply a theme to the document, double click on the selected theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wKFJi
|
||||
#. swAJK
|
||||
#: themesdialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"themesdialog.xhp\n"
|
||||
"par_id671691099443625\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The top left theme in the Available theme area is the current applied theme."
|
||||
msgid "The top left theme in the Available Themes area is the current applied theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. e3hWL
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/lt/>\n"
|
||||
@@ -9187,6 +9187,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. j3uGp
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id631696591521985\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Development Tools</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G6m74
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13050,14 +13059,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key while you click."
|
||||
msgstr "Spustelėkite dekoratyviojo teksto objektą. Jei dekoratyviojo teksto objektas yra fone, spustelėdami laikykite nuspaustą klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode><emph>Command</emph></keycode></caseinline><defaultinline><keycode><emph>Vald</emph></keycode></defaultinline></switchinline>."
|
||||
|
||||
#. pzMsR
|
||||
#. ApzsS
|
||||
#: fontwork.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.xhp\n"
|
||||
"par_idN108D5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line width, line color, fill color, fill style, and more."
|
||||
msgstr "Nustatykite norimas savybes naudodami <emph>grafikos objekto savybių</emph> mygtukų juostos priemones. Galima keisti dekoratyviojo teksto objekto linijos storį, linijos spalvą, užpildo spalvą ir tipą bei kitas savybes."
|
||||
msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line thickness, line color, fill color, fill style, and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gKRx3
|
||||
#: fontwork.xhp
|
||||
@@ -17227,14 +17236,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\">Drawing Lines in Text</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\">Linijų braižymas tekste</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. dFTvK
|
||||
#. BsBtB
|
||||
#: line_intext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"line_intext.xhp\n"
|
||||
"par_id3144436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, width, color, and other attributes."
|
||||
msgstr "Tekste galima nubrėžti įvairių posvyrio kampų, spalvų, storio ir kitokių požymių linijų."
|
||||
msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, thickness, color, and other attributes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DJVXk
|
||||
#: line_intext.xhp
|
||||
@@ -17308,14 +17317,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Release the mouse button once the line has the desired direction and length. You can then draw more lines. End this function by pressing the Esc key or by clicking the <emph>Select</emph> icon from the <emph>Drawing </emph>bar."
|
||||
msgstr "Nubrėžę norimo ilgio liniją atleiskite pelės klavišą. Tuomet bus galima brėžti daugiau linijų. Kad išjungtumėte braižymo veikseną, paspauskite grįžties klavišą arba <emph>braižymo priemonių</emph> juostoje spustelėkite mygtuką <emph>Atranka</emph>."
|
||||
|
||||
#. eXpdG
|
||||
#. NjGFB
|
||||
#: line_intext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"line_intext.xhp\n"
|
||||
"par_id3159149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, width or other attribute."
|
||||
msgstr "Kai spustelėsite <emph>atrankos</emph> mygtuką, bus galima vienu metu pažymėti visas nubrėžtas linijas. Tam reikia laikyti nuspaustą klavišą <emph>Lyg2</emph> ir spustelėti kiekvieną liniją. Šitaip pažymėjus keletą linijų, visoms joms vienu kartu bus galima pritaikyti tą pačią spalvą, storį ar kitus požymius."
|
||||
msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, thickness or other attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Faaqb
|
||||
#: line_intext.xhp
|
||||
@@ -17398,14 +17407,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The lines and other drawing objects that you insert in text are not defined in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>, and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics."
|
||||
msgstr "Linijos ir kiti į teksto dokumentą įterpti grafikos objektai neturi tinkamo <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> aprašo, todėl HTML eksporto metu yra eksportuojami kaip paveikslai."
|
||||
|
||||
#. j98Cn
|
||||
#. wCvrS
|
||||
#: line_intext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"line_intext.xhp\n"
|
||||
"par_id641804\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you enter a line width, you can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium."
|
||||
msgstr "Kai įvedate linijos storio reikšmę, kartu galima nurodyti ir matavimo vienetus. Nulinis linijos storis reiškia plonytę vieno taško storio liniją."
|
||||
msgid "When you enter a line thickness, you can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8jSF6
|
||||
#: line_intext.xhp
|
||||
@@ -17551,14 +17560,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Specify the line options that you want."
|
||||
msgstr "Nustatykite norimas linijos parinktis."
|
||||
|
||||
#. 6RrtT
|
||||
#. dpGSC
|
||||
#: linestyle_define.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linestyle_define.xhp\n"
|
||||
"par_id3150791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line width, select <emph>Fit to line width</emph>."
|
||||
msgstr "Jei linijos ilgį norite nustatyti santykinai linijos storiui, pažymėkite parinktį <emph>Pritaikyti prie linijos storio</emph>."
|
||||
msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line thickness, select <emph>Fit to line thickness</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LuLsY
|
||||
#: linestyle_define.xhp
|
||||
@@ -17632,32 +17641,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar contains icons and combo boxes to define various line attributes."
|
||||
msgstr "<emph>Grafikos objekto savybių</emph> mygtukų juostoje yra priemonės įvairiems linijos požymiams nustatyti."
|
||||
|
||||
#. j3Rys
|
||||
#. DUvuh
|
||||
#: linestyles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linestyles.xhp\n"
|
||||
"par_id3145068\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Line</emph> icon <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog."
|
||||
msgstr "Spustelėjus mygtuką <emph>Linija</emph> <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Piktograma</alt></image> atveriamas <emph>linijos</emph> dialogo langas."
|
||||
msgid "Click the <emph>Line</emph> icon<image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BFkVG
|
||||
#. sV2uK
|
||||
#: linestyles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linestyles.xhp\n"
|
||||
"par_idN106D6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
|
||||
msgstr "Spustelėkite mygtuką <emph>Rodyklės tipas</emph> <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Piktograma</alt></image>, jei norite parinkti rodyklės smaigalį linijos pradžiai ar pabaigai."
|
||||
msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon<image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9vEbC
|
||||
#. FF8im
|
||||
#: linestyles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linestyles.xhp\n"
|
||||
"par_id3150868\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the width in the <emph>Line Width</emph> box. A width of 0 corresponds to 1 pixel."
|
||||
msgstr "Iš išskleidžiamojo sąrašo <emph>Linijos stilius</emph> galima parinkti linijos stilių, o laukelyje <emph>Linijos storis</emph> – nurodyti storį. Linijos storio reikšmė „0“ reiškia 1 taško pločio liniją."
|
||||
msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the thickness in the <emph>Line Thickness</emph> box. A thickness of 0 corresponds to 1 pixel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RqQJP
|
||||
#: linestyles.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/lt/>\n"
|
||||
@@ -88,6 +88,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "Pasirinkite komandą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Parinktys</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Priemonės → Parinktys</menuitem></defaultinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. DBDcH
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01000000.xhp\n"
|
||||
"par_id631696600350892\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Options</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qGR9U
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01000000.xhp\n"
|
||||
"par_id531696596793952\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<keycode>Alt + F12</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WS53M
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17611,105 +17629,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
|
||||
msgstr "Daugiau informacijos apie „OpenCL“ ieškokite <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">OpenCL tinklalapyje</link>"
|
||||
|
||||
#. myGoD
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Search Commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LBGY4
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"bm_id8215627973621527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dg8JC
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"hd_id951627860296699\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fVXLC
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id3155069\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rgr85
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id961562795750725\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2jAJE
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id961562795754587\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the shortcut <emph>Shift + Esc</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9gqGJ
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id631628621951493\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LBa6c
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id991628622249416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To execute a command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CJ4EC
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id521628622272041\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uEWNu
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id551628622272467\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XFXXZ
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id41628622450782\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uqPJR
|
||||
#: securityoptionsdialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-18 18:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/lt/>\n"
|
||||
@@ -583,13 +583,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Linijų ir užpildo juostoje yra komandos ir parinktys, kurias galite taikyti esamam rodiniui.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. zqDnR
|
||||
#. UuP9J
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"par_id651683559196525\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line width, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
|
||||
msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line thickness, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7ASCP
|
||||
@@ -601,14 +601,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijos stilius</link>"
|
||||
|
||||
#. GDMdV
|
||||
#. RECCJ
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159184\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijos storis</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yn72z
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 14:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/lt/>\n"
|
||||
@@ -1006,14 +1006,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijos stilius</link>"
|
||||
|
||||
#. sbQFC
|
||||
#. 2j7Q4
|
||||
#: main0205.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0205.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147818\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijos storis</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MAqKS
|
||||
#: main0205.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 14:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/lt/>\n"
|
||||
@@ -223,13 +223,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Graphical user interface of basic turtle settings"
|
||||
msgstr "Pagrindinių vėžlio nuostatų grafinė naudotojo sąsaja"
|
||||
|
||||
#. oa3dx
|
||||
#. eEgBe
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo.xhp\n"
|
||||
"par_415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
|
||||
msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Thickness, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fqYbT
|
||||
@@ -907,14 +907,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PENSIZE (ps)"
|
||||
msgstr "PIEŠTUKO STORIS (ps)"
|
||||
|
||||
#. oFoEH
|
||||
#. VkDQq
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo.xhp\n"
|
||||
"par_1130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
|
||||
msgstr "PIEŠTUKO STORIS 100 ; eilutės plotis 100 taškų<br/> PIEŠTUKO STORIS BET KOKS ; ekvivalentus PIEŠTUKO STORIS ATSITIKTINIS 10<br/>"
|
||||
msgid "PENSIZE 100 ; line thickness is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vD65H
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-16 02:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/lt/>\n"
|
||||
@@ -11041,15 +11041,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Previous Comment"
|
||||
msgstr "Ankstesnis komentaras"
|
||||
|
||||
#. 7cYmx
|
||||
#. HDEq7
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Autofit Text"
|
||||
msgstr "Savaiminis teksto priderinimas"
|
||||
msgid "Shrink text on overflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bcYGc
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-13 04:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/lt/>\n"
|
||||
@@ -3047,19 +3047,19 @@ msgid "Allows you to assign custom information fields to your document."
|
||||
msgstr "Šioje kortelėje dokumentui galima priskirti savitus informacinius laukus."
|
||||
|
||||
#. a9n4d
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:102
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101
|
||||
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
|
||||
msgid "Help about this sidebar deck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fiTDC
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:108
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107
|
||||
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
|
||||
msgid "Sidebar Deck Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VHwZA
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:121 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:126
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:119 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:124
|
||||
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
|
||||
msgid "Close Sidebar Deck"
|
||||
msgstr "Paslėpti šoninį skydelį"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 07:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/lt/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564387282.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3GkZj
|
||||
@@ -3068,11 +3068,11 @@ msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
|
||||
msgid "Tables"
|
||||
msgstr "Lentelės"
|
||||
|
||||
#. mLDqP
|
||||
#. 8Gnwd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:537
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
|
||||
msgid "Font work"
|
||||
msgstr "Dekoratyvusis tekstas"
|
||||
msgid "Fontwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FgChT
|
||||
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
|
||||
@@ -17961,43 +17961,43 @@ msgid "_Ask when linking a graphic"
|
||||
msgstr "Klausti susiejant paveikslus"
|
||||
|
||||
#. pwRzj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:36
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:35
|
||||
msgctxt "medialine|toolbutton_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ACDd4
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:49
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:47
|
||||
msgctxt "medialine|toolbutton_apply"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NpB3s
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:72
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:69
|
||||
msgctxt "medialine|toolbutton_play"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nG5y2
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:85
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:81
|
||||
msgctxt "medialine|toolbutton_pause"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q6QEy
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:98
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:93
|
||||
msgctxt "medialine|toolbutton_stop"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TEcHD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:121
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:115
|
||||
msgctxt "medialine|toolbutton_loop"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FuWeE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:206
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:199
|
||||
msgctxt "medialine|toolbutton_mute"
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18021,43 +18021,43 @@ msgid "Volume:"
|
||||
msgstr "Garsumas:"
|
||||
|
||||
#. VVYdS
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:101
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100
|
||||
msgctxt "mediawindow|toolbutton_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DWwdL
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:114
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:112
|
||||
msgctxt "mediawindow|toolbutton_apply"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Aaaba
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:137
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:134
|
||||
msgctxt "mediawindow|toolbutton_play"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jscyJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:150
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:146
|
||||
msgctxt "mediawindow|toolbutton_pause"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CMZYg
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:163
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:158
|
||||
msgctxt "mediawindow|toolbutton_stop"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wu5HF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:186
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:180
|
||||
msgctxt "mediawindow|toolbutton_loop"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zXP86
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:216
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:209
|
||||
msgctxt "mediawindow|toolbutton_mute"
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 00:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/lt/>\n"
|
||||
@@ -31039,72 +31039,54 @@ msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
|
||||
msgid "Word Count"
|
||||
msgstr "Statistika"
|
||||
|
||||
#. sC2dm
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:34
|
||||
msgctxt "wordcount|extended_tip|close"
|
||||
msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
|
||||
msgstr "Suskaičiuoja žodžius ir rašmenis su tarpais arba be tarpų, esamoje srityje ir visame dokumente. Skaičius yra laikomas iki kol įrašote ką nors naujai arba pakeičiate sritį."
|
||||
|
||||
#. mqnk8
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:53
|
||||
msgctxt "wordcount|extended_tip|help"
|
||||
msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
|
||||
msgstr "Suskaičiuoja žodžius ir rašmenis su tarpais arba be tarpų, esamoje srityje ir visame dokumente. Skaičius yra laikomas iki kol įrašote ką nors naujai arba pakeičiate sritį."
|
||||
|
||||
#. 4rhHV
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:86
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:76
|
||||
msgctxt "wordcount|label1"
|
||||
msgid "Words"
|
||||
msgstr "Žodžiai"
|
||||
|
||||
#. MjCM7
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:98
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:88
|
||||
msgctxt "wordcount|label2"
|
||||
msgid "Characters including spaces"
|
||||
msgstr "Rašmenys įskaitant tarpus:"
|
||||
|
||||
#. cnynW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:110
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:100
|
||||
msgctxt "wordcount|label3"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Rašmenys neskaitant tarpų:"
|
||||
|
||||
#. 2Dc8B
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:168
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:158
|
||||
msgctxt "wordcount|label9"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Atranka"
|
||||
|
||||
#. Jy4dh
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:183
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:173
|
||||
msgctxt "wordcount|label10"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Dokumentas"
|
||||
|
||||
#. 2tUdA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:242
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:232
|
||||
msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
|
||||
msgid "Asian characters and Korean syllables"
|
||||
msgstr "Azijietiški rašmenys ir korėjietiški skiemenys"
|
||||
|
||||
#. dZmso
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:284
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:274
|
||||
msgctxt "wordcount|standardizedpages"
|
||||
msgid "Standardized pages"
|
||||
msgstr "Standartizuoti puslapiai"
|
||||
|
||||
#. BvVDH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:326
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:316
|
||||
msgctxt "wordcount|lbComments"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mQfaX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:369
|
||||
msgctxt "wordcount|extended_tip|WordCountDialog"
|
||||
msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
|
||||
msgstr "Suskaičiuoja žodžius ir rašmenis su tarpais arba be tarpų, esamoje srityje ir visame dokumente. Skaičius yra laikomas iki kol įrašote ką nors naujai arba pakeičiate sritį."
|
||||
|
||||
#. A2jUj
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/lt/>\n"
|
||||
@@ -952,6 +952,12 @@ msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN"
|
||||
msgid "~Reload"
|
||||
msgstr "Įkelti iš naujo"
|
||||
|
||||
#. QCVhW
|
||||
#: uui/inc/strings.hrc:81
|
||||
msgctxt "STR_LOADREADONLY_MSG"
|
||||
msgid "The author would like you to open '$(ARG1)' as read-only unless you need to make changes. Open as read-only?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 45x3T
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
|
||||
msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/lt/>\n"
|
||||
@@ -621,23 +621,20 @@ msgctxt "extended_tip|med"
|
||||
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation."
|
||||
msgstr "Patikimus šaltinius galima nurodyti kortelėje „Patikimi šaltiniai“. Leidžiama vykdyti pasirašytas makrokomandas iš patikimų šaltinių. Taip pat leidžiama vykdyti visas makrokomandas iš patikimų failų vietų. Prieš vykdant bet kokią kitą makrokomandą reikalaujama patvirtinimo."
|
||||
|
||||
#. 2DyAP
|
||||
#. G4ZC5
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:63
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|high"
|
||||
msgid ""
|
||||
"H_igh.\n"
|
||||
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
|
||||
"Only signed macros and macros from trusted file sources are executed.\n"
|
||||
"Unsigned macros are disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aukštas.\n"
|
||||
"Leidžiama vykdyti tik pasirašytas makrokomandas iš patikimų šaltinių.\n"
|
||||
"Nepasirašytos makrokomandos uždraudžiamos."
|
||||
|
||||
#. pbFLt
|
||||
#. QK2RC
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75
|
||||
msgctxt "extended_tip|high"
|
||||
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run."
|
||||
msgstr "Patikimus šaltinius galima nurodyti kortelėje „Patikimi šaltiniai“. Leidžiama vykdyti tik pasirašytas makrokomandas iš patikimų šaltinių. Taip pat leidžiama vykdyti visas makrokomandas iš patikimų failų vietų."
|
||||
msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SDdW5
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user