update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I38f3b37fa63d5b6becd7bceea107198034d41593
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2023-10-11 15:24:29 +02:00
parent a005336559
commit 73620e7f6b
1928 changed files with 91222 additions and 67742 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/it/>\n"
@@ -781,14 +781,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>newStyle</emph> is an integer value that corresponds to the border line style (see <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Line Styles</link> below)."
msgstr "<emph>newStyle</emph> è un numero intero che corrisponde allo stile del bordo (vedete il successivo paragrafo <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Stili delle linee</link>)."
#. gKaYD
#. EUhkx
#: calc_borders.xhp
msgctxt ""
"calc_borders.xhp\n"
"par_id191630538210607\n"
"help.text"
msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line width."
msgstr "<emph>newWidth</emph> è un numero intero che definisce lo spessore della linea."
msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line thickness."
msgstr ""
#. 6Tv9V
#: calc_borders.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/it/>\n"
@@ -5443,6 +5443,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Guida all'IDE $[officename] Basic</link></variable>"
#. 9v8mj
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Basic IDE where you can write and edit BASIC macros.</ahelp>"
msgstr ""
#. YTpwx
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5452,14 +5461,50 @@ msgctxt ""
msgid "This section describes the structure of the Basic IDE."
msgstr "Questa sezione descrive la struttura dell'IDE Basic."
#. QFuVt
#. QG4bc
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_idN105C9\n"
"par_id431696550928389\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apre l'IDE Basic dove è possibile scrivere e modificare le macro.</ahelp>"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Macro - Edit Macro</menuitem>."
msgstr ""
#. zmtUX
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id451696550923767\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Basic</menuitem>."
msgstr ""
#. FMBZo
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id741696551014785\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Edit Macro</menuitem>."
msgstr ""
#. TvEWG
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id831696550904634\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_basicideappear.svg\" id=\"img_id271696550904635\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661696550904636\">Icon Edit Macro</alt></image>"
msgstr ""
#. bv9fy
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id151696550904638\n"
"help.text"
msgid "Edit Macro"
msgstr ""
#. 8Fzvm
#: 01050000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Marco Marega <marco.marega@libreitalia.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/it/>\n"
@@ -925,14 +925,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Stile linea</link>"
#. aFoMu
#. j278Y
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Spessore linea</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
msgstr ""
#. MXcwv
#: main0203.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-29 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/it/>\n"
@@ -71073,14 +71073,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Stacked</emph>: also known as win/loss. Displays equally sized bars indicating positive and negative values."
msgstr "<emph>Impilato</emph>: noto anche come positivo/negativo. Visualizza delle barre di eguali dimensioni indicanti i valori positivi e negativi."
#. bsCDU
#. JAK9i
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id701654174850309\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line width</emph>: enter the line width number manually or use the spin button."
msgstr "<emph>Larghezza linea</emph>: inserire manualmente la larghezza della linea o usare il pulsante di selezione."
msgid "<emph>Line thickness</emph>: enter the line thickness number manually or use the spin button."
msgstr ""
#. CAGGB
#: sparklines.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/it/>\n"
@@ -466,14 +466,14 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Guida"
#. NncHM
#. xvsDi
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Help</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Aiuto</link>"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0108.xhp#help\">Help</link></variable>"
msgstr ""
#. 2BAjw
#: main0108.xhp
@@ -502,14 +502,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Opens the main page of the $[officename] Help for the current application.</ahelp> You can scroll through the Help pages and you can search for index terms or any text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Apre la pagina principale della Guida di $[officename] relativa all'applicazione attiva.</ahelp> È possibile scorrere le pagine della Guida e ricercare i termini elencati nell'indice o qualsiasi altra stringa di testo."
#. SPpw7
#. gE5WX
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_idN1064A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icona Guida</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/lc_helpindex.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>"
msgstr ""
#. iPjUH
#: main0108.xhp
@@ -574,24 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Apre nel browser web un modulo per l'invio di commenti, in cui gli utenti possono segnalare errori del programma.</ahelp>"
#. s2hmB
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id230120170903409011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Riavvia in modalità provvisoria</link>"
#. JEuaK
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id281120160939285779\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">La modalità provvisoria permette di avviare temporaneamente %PRODUCTNAME con un nuovo profilo utente e disabilita l'accelerazione hardware. Essa aiuta a correggere un'istanza di %PRODUCTNAME non funzionante.</ahelp>"
#. 4BvDS
#: main0108.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/it/>\n"
@@ -1834,23 +1834,23 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr "Colore linea"
#. eEzbX
#. VVizS
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Width</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icona Spessore linea</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Thickness</alt></image>"
msgstr ""
#. CWENi
#. 5Cu38
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3163044\n"
"help.text"
msgid "Line Width"
msgstr "Spessore linea"
msgid "Line Thickness"
msgstr ""
#. e6Tjh
#: 00000004.xhp
@@ -6721,6 +6721,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - New</menuitem>."
msgstr "Scegliere <menuitem>File - Nuovo</menuitem>."
#. So26P
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id631696600350892\n"
"help.text"
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>New</menuitem>."
msgstr ""
#. ZPFVB
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7396,6 +7405,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - Close</menuitem>."
msgstr "Scegliere <menuitem> File - Chiudi</menuitem>."
#. K27sL
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id301696601166240\n"
"help.text"
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Close</menuitem>."
msgstr ""
#. j2bbo
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7819,6 +7837,42 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</menuitem>."
msgstr "Scegliere <menuitem>File - Firme digitali - Firma PDF esistente</menuitem>."
#. Cj7Vy
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id151696979496544\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Sign Existing PDF</menuitem>."
msgstr ""
#. gpBbN
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id401696979691108\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Sign Existing PDF</menuitem>."
msgstr ""
#. qFweF
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id111696979591663\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_signpdf.svg\" id=\"img_id211696979591664\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941696979591665\">Icon Sign Existing PDF</alt></image>"
msgstr ""
#. 7Y22E
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id61696979591667\n"
"help.text"
msgid "Sign Existing PDF"
msgstr ""
#. sEWvE
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -10276,32 +10330,59 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macro</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Scegliete <emph>Strumenti - Macro - Esegui macro</emph>.</variable>"
#. oTQwa
#. jDmLG
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id691696518479718\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem> - <menuitem>Run Macro</menuitem>."
msgstr ""
#. dCLWy
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id721696518496489\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Run Macro</menuitem>."
msgstr ""
#. A8ueX
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id181696518514350\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_runmacro.svg\" id=\"img_id381696518514351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891696518514352\">Icon Run Macro</alt></image>"
msgstr ""
#. jd3DH
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id411696518514354\n"
"help.text"
msgid "Run Macro"
msgstr ""
#. RUDaN
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id511543350796749\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"beanshell\">Scegliete <emph>Strumenti - Macro - Organizza macro - BeanShell</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell/Javascript/Python</emph>.</variable>"
msgstr ""
#. wfHqY
#. 68Q68
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id661543350803067\n"
"par_id11696549226113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"javascript\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"javascript\">Scegliete <emph>Strumenti - Macro - Organizza macro - JavaScript</emph>.</variable>"
#. Vcght
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id441543350811395\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"python\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Python</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"python\">Scegliete <emph>Strumenti - Macro - Organizza macro - Python</emph>.</variable>"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Javascript/Beanshell/Python</menuitem>."
msgstr ""
#. RDiDr
#: 00000406.xhp
@@ -10312,6 +10393,33 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
msgstr "Scegliete <emph>Strumenti - Macro - Registra macro</emph>."
#. ca98C
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id841696518104105\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Record Macro</menuitem>."
msgstr ""
#. GnUaa
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id981696518124818\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_macrorecorder.svg\" id=\"img_id651696518124819\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601696518124820\">Icon Record Macro</alt></image>"
msgstr ""
#. AjGq5
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id21696518124821\n"
"help.text"
msgid "Record Macro"
msgstr ""
#. feCZF
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -10339,6 +10447,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"packagemanager\">Scegliere <menuitem>Strumenti - Estensioni</menuitem>.</variable>"
#. 9CDkf
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id821696592533769\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Extension</menuitem> menu of the <menuitem>Extension</menuitem> tab, choose <menuitem>Extensions</menuitem>."
msgstr ""
#. rEyqx
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id281696592674749\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + E</keycode>"
msgstr ""
#. vW6NM
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -10348,14 +10474,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Scegliete <menuitem>Strumenti - Gestione estensioni</menuitem>, fate clic sul pulsante <emph>Controlla aggiornamenti</emph>.</variable>"
#. sPJ9b
#. 4fmet
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151106\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Scegliete <menuitem>Strumenti - Macro - Impostazioni filtro XML</menuitem>.</variable>"
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. 57Aoy
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id691696596260202\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>XML Filter Settings</menuitem>."
msgstr ""
#. FDFcn
#: 00000406.xhp
@@ -10384,6 +10519,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"anpassen\">Scegliete <emph>Strumenti - Personalizza</emph>.</variable>"
#. TvBGQ
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id631696600350892\n"
"help.text"
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Customize</menuitem>."
msgstr ""
#. e3TA3
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -18043,6 +18187,33 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>."
msgstr "Scegliere <menuitem>Modifica - Revisioni</menuitem>."
#. famFq
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id561696881820809\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review</menuitem> tab."
msgstr ""
#. iv23s
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id801696881885072\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id101696881885073\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531696881885074\">Icon Track Changes</alt></image>"
msgstr ""
#. bCJJD
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id1001696881885075\n"
"help.text"
msgid "Track Changes"
msgstr ""
#. FtngJ
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/it/>\n"
@@ -2203,60 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Filtri di importazione ed esportazione</link>"
#. ACQZh
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open Remote..."
msgstr "Apri remoto..."
#. 5CFDT
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"bm_id1001513636856122\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Remoto, file; aprire</bookmark_value><bookmark_value>Aprire; file remoto</bookmark_value>"
#. jwbkQ
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"hd_id151513629025611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\">Open Remote</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\">Apri remoto</link>"
#. 5DG6r
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"par_id771513629025613\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Apre un documento che si trova in un servizio di file remoti.</ahelp></variable>"
#. 8aZPe
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"par_id531513630220632\n"
"help.text"
msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
msgstr "Un <emph>server di file remoti</emph> è un <emph>servizio web</emph> che memorizza documenti con o senza procedure di check-in, check-out, controlli di versione e copie di sicurezza."
#. CvHwd
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"par_id951513629981585\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Aprire e salvare file nei server remoti</link>"
#. FJF7F
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2527,60 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an <emph>AutoText</emph> entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr "Se si sta modificando un <emph>testo automatico</emph>, il nome del comando è <emph>Salva modulo di testo</emph>."
#. 7diuV
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
"01060001.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Remote..."
msgstr "Salva remoto..."
#. uZ8c4
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
"01060001.xhp\n"
"bm_id381513636896997\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Remoto, file; salvare</bookmark_value><bookmark_value>Salvare; file remoto</bookmark_value>"
#. 4dZ5D
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
"01060001.xhp\n"
"hd_id151513629025611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Save Remote...</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Salva remoto...</link>"
#. TL55A
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
"01060001.xhp\n"
"par_id771513629025613\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Salva un documento che si trova in un servizio di file remoti.</ahelp></variable>"
#. jpc76
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
"01060001.xhp\n"
"par_id531513630220632\n"
"help.text"
msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
msgstr "Un server di file remoti è un servizio web che memorizza documenti con o senza procedure di check-in, check-out, controlli di versione e copie di sicurezza."
#. tuPvp
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
"01060001.xhp\n"
"par_id951513629981585\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Aprire e salvare file nei server remoti</link>"
#. qU9Ae
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
@@ -27223,23 +27115,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Select a color for the line.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Scegliere un colore per la linea.</ahelp></variable>"
#. gVaax
#. XSoG2
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3159234\n"
"help.text"
msgid "Widths"
msgstr "Larghezza"
msgid "Thickness"
msgstr ""
#. ZdQdF
#. ow9wS
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Selezionare la larghezza della riga. È possibile attribuire un'unità di misura. Una larghezza di riga zero risulta essere una riga finissima della larghezza di un pixel del dispositivo di output.</ahelp></variable>"
msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the thickness for the line. You can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. hG52Y
#: 05200100.xhp
@@ -27628,14 +27520,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Specificare lo spazio da lasciare tra i punti o i trattini.</ahelp>"
#. nGun3
#. 2oYvW
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
"help.text"
msgid "Fit to line width"
msgstr "Adatta a spessore linea"
msgid "Fit to line thickness"
msgstr ""
#. XUZuK
#: 05200200.xhp
@@ -28033,6 +27925,42 @@ msgctxt ""
msgid "Use the slide background as a fill. This differs from \"None\" in that the area is actually filled with the slide background at that location, instead of simply showing what is behind the shape."
msgstr ""
#. fHkWx
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id661696079947729\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/area-fill-none-same-vs-background.png\" id=\"img_id871696079947730\" width=\"700px\" height=\"392px\"><alt id=\"alt_id991696079947732\">Illustration of different fill styles.</alt></image>"
msgstr ""
#. bGYMC
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id221696080666194\n"
"help.text"
msgid "<emph>Use Background</emph>: the object area is filled with the background fill. The object covers the blue circle."
msgstr ""
#. mPeAP
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id331696080747331\n"
"help.text"
msgid "<emph>Fill</emph>: The object uses the same gradient fill of the background. The object covers the blue circle."
msgstr ""
#. BtnCt
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id991696080772879\n"
"help.text"
msgid "<emph>None</emph>: the object does not have a fill. The blue circle is visible though the object."
msgstr ""
#. CiGCw
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -41506,32 +41434,23 @@ msgctxt ""
msgid "Lets you record or organize and edit macros."
msgstr "Permette di registrare oppure di organizzare e modificare macro."
#. irkNP
#. 2BBvC
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN105B1\n"
"par_id671696515705748\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Esegui macro</link>"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros</menuitem>."
msgstr ""
#. S7Bf5
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo del Selettore delle macro da cui è possibile avviare una macro.</ahelp>"
#. H4TdC
#. 3autC
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"hd_id821582666527674\n"
"help.text"
msgid "Edit Macros"
msgstr "Modifica macro"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Edit Macros</link>"
msgstr ""
#. 9SRC2
#: 06130001.xhp
@@ -41587,14 +41506,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\">Record Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\">Registra macro</link>"
#. 9pC9X
#. YVYd9
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"par_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Registra una nuova macro.</ahelp> Disponibile solo se la funzione di registrazione macro è attivata in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Avanzate</emph>."
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp>"
msgstr ""
#. g77cQ
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"par_id41696516696703\n"
"help.text"
msgid "Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
msgstr ""
#. yAEQN
#: 06130010.xhp
@@ -41632,14 +41560,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macro;select macro to run</bookmark_value> <bookmark_value>run macro;select</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Macro;selezionare macro da eseguire</bookmark_value> <bookmark_value>Eseguire macro;selezionare</bookmark_value>"
#. io7eF
#. FCo6F
#: 06130020.xhp
msgctxt ""
"06130020.xhp\n"
"hd_id131571264310511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Basic Macro selector</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Selettore delle macro Basic</link></variable>"
msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link></variable>"
msgstr ""
#. VEFaS
#: 06130020.xhp
@@ -41704,14 +41632,14 @@ msgctxt ""
msgid "Scripts"
msgstr "Script"
#. T2aee
#. FWBvE
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"bm_id401571328832739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Javascript, script;eseguire</bookmark_value> <bookmark_value>Beanshell, script;eseguire</bookmark_value> <bookmark_value>Java, script;eseguire</bookmark_value> <bookmark_value>Eseguire script;Java</bookmark_value> <bookmark_value>Eseguire script;Javascript</bookmark_value> <bookmark_value>Eseguire script;Beanshell</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>python scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;python</bookmark_value>"
msgstr ""
#. HTxG8
#: 06130030.xhp
@@ -46348,13 +46276,13 @@ msgctxt ""
msgid "Columns Before"
msgstr ""
#. sWRAW
#. GBFVg
#: InsertColumnsBefore.xhp
msgctxt ""
"InsertColumnsBefore.xhp\n"
"bm_id891693667456028\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>row;inserting before</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column before</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>column;inserting before</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column before</bookmark_value>"
msgstr ""
#. CY8pB
@@ -46384,13 +46312,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right."
msgstr ""
#. FhyP5
#. gQwyE
#: InsertRowsAfter.xhp
msgctxt ""
"InsertRowsAfter.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rows Above"
msgid "Rows Below"
msgstr ""
#. RPFLA
@@ -46474,6 +46402,60 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward."
msgstr ""
#. ChrM6
#: OpenRemote.xhp
msgctxt ""
"OpenRemote.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open Remote..."
msgstr ""
#. B3mxK
#: OpenRemote.xhp
msgctxt ""
"OpenRemote.xhp\n"
"bm_id1001513636856122\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>"
msgstr ""
#. S47A9
#: OpenRemote.xhp
msgctxt ""
"OpenRemote.xhp\n"
"hd_id151513629025611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/OpenRemote.xhp\">Open Remote</link>"
msgstr ""
#. v9WbL
#: OpenRemote.xhp
msgctxt ""
"OpenRemote.xhp\n"
"par_id771513629025613\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. EANHv
#: OpenRemote.xhp
msgctxt ""
"OpenRemote.xhp\n"
"par_id531513630220632\n"
"help.text"
msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
msgstr ""
#. P3SiE
#: OpenRemote.xhp
msgctxt ""
"OpenRemote.xhp\n"
"par_id951513629981585\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
msgstr ""
#. XWLXe
#: Protect.xhp
msgctxt ""
@@ -46807,6 +46789,60 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/RedactDoc.xhp\">Redact</link></variable>"
msgstr ""
#. 9C4FB
#: SaveAsRemote.xhp
msgctxt ""
"SaveAsRemote.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Remote..."
msgstr ""
#. TFtfJ
#: SaveAsRemote.xhp
msgctxt ""
"SaveAsRemote.xhp\n"
"bm_id381513636896997\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>"
msgstr ""
#. o6H8r
#: SaveAsRemote.xhp
msgctxt ""
"SaveAsRemote.xhp\n"
"hd_id151513629025611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Save Remote...</link>"
msgstr ""
#. Aarnv
#: SaveAsRemote.xhp
msgctxt ""
"SaveAsRemote.xhp\n"
"par_id771513629025613\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveAsRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. SW2xR
#: SaveAsRemote.xhp
msgctxt ""
"SaveAsRemote.xhp\n"
"par_id531513630220632\n"
"help.text"
msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
msgstr ""
#. X5DLr
#: SaveAsRemote.xhp
msgctxt ""
"SaveAsRemote.xhp\n"
"par_id951513629981585\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
msgstr ""
#. MzXDj
#: SelectColumns.xhp
msgctxt ""
@@ -47131,6 +47167,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>"
msgstr ""
#. ZTUCC
#: SignaturesMenu.xhp
msgctxt ""
"SignaturesMenu.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Signature Menu"
msgstr ""
#. 74Aca
#: SignaturesMenu.xhp
msgctxt ""
"SignaturesMenu.xhp\n"
"hd_id711696976034790\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SignaturesMenu.xhp\">Digital Signature Menu</link></variable>"
msgstr ""
#. CDXV5
#: SignaturesMenu.xhp
msgctxt ""
"SignaturesMenu.xhp\n"
"par_id921696976034792\n"
"help.text"
msgid "Opens a menu for digital signature commands."
msgstr ""
#. B7UTd
#: SignaturesMenu.xhp
msgctxt ""
"SignaturesMenu.xhp\n"
"par_id651696976140932\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures</menuitem>."
msgstr ""
#. 3xUAD
#: SpellOnline.xhp
msgctxt ""
@@ -47338,6 +47410,96 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>"
msgstr ""
#. EGCCM
#: TipOfTheDay.xhp
msgctxt ""
"TipOfTheDay.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tip of the Day"
msgstr ""
#. S5haD
#: TipOfTheDay.xhp
msgctxt ""
"TipOfTheDay.xhp\n"
"bm_id221696342632214\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tip of the day</bookmark_value>"
msgstr ""
#. sBBUu
#: TipOfTheDay.xhp
msgctxt ""
"TipOfTheDay.xhp\n"
"hd_id731696335264826\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/TipOfTheDay.xhp\">Tip of the Day</link></variable>"
msgstr ""
#. GVFka
#: TipOfTheDay.xhp
msgctxt ""
"TipOfTheDay.xhp\n"
"par_id71696335264830\n"
"help.text"
msgid "Displays a dialog box with a usage tip. The <menuitem>Tip of the Day</menuitem> contains a collection of tips that helps to better use %PRODUCTNAME resources."
msgstr ""
#. FYs4N
#: TipOfTheDay.xhp
msgctxt ""
"TipOfTheDay.xhp\n"
"par_id531696335423019\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the Day</menuitem>."
msgstr ""
#. 8jSi3
#: TipOfTheDay.xhp
msgctxt ""
"TipOfTheDay.xhp\n"
"par_id871696336247832\n"
"help.text"
msgid "The tips are cycled in a list of hundreds tips."
msgstr ""
#. XHnvL
#: TipOfTheDay.xhp
msgctxt ""
"TipOfTheDay.xhp\n"
"hd_id41696335799193\n"
"help.text"
msgid "Show tips on startup"
msgstr ""
#. FATmk
#: TipOfTheDay.xhp
msgctxt ""
"TipOfTheDay.xhp\n"
"par_id541696336144323\n"
"help.text"
msgid "Displays the <emph>Tip of the Day</emph> box the first time in the day you start %PRODUCTNAME and open one of its modules."
msgstr ""
#. Ts5rK
#: TipOfTheDay.xhp
msgctxt ""
"TipOfTheDay.xhp\n"
"hd_id501696336224725\n"
"help.text"
msgid "Next Tip"
msgstr ""
#. PFBF4
#: TipOfTheDay.xhp
msgctxt ""
"TipOfTheDay.xhp\n"
"par_id311696336194109\n"
"help.text"
msgid "Shows the next tip in the <emph>Tip of the Day</emph> list."
msgstr ""
#. qQPR5
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -50785,14 +50947,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose menu <menuitem>View - User Interface</menuitem>"
msgstr "Scegliete il menu <menuitem>Visualizza - Interfaccia utente</menuitem>"
#. LQf7z
#. tCoKD
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id61686342056429\n"
"par_id631696600350892\n"
"help.text"
msgid "On the tabs row menu, choose <menuitem>User Interface</menuitem>."
msgstr "Nel menu della riga delle schede, scegliere <menuitem>Interfaccia utente</menuitem>."
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>User Interface</menuitem>."
msgstr ""
#. aGRwD
#: notebook_bar.xhp
@@ -51352,14 +51514,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">Gestione estensioni consente di aggiungere, rimuovere, disabilitare, abilitare e aggiornare le estensioni di %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#. wA7Aa
#. Bh9s6
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id941619265371175\n"
"help.text"
msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>. By default, installation and removal are enabled."
msgstr "Per ragioni di sicurezza, l'installazione e la rimozione delle estensioni sono controllate dalle impostazioni presenti nella finestra di dialogo <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Configurazione avanzata</link>. Per impostazione predefinita l'installazione e la rimozione sono abilitate."
msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are <emph>enabled</emph> and are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>. To disable extensions installation or removal, search for the string <literal>ExtensionManager</literal> in the Expert Configuration search box and set properties <literal>DisableExtensionRemoval</literal> to <literal>true</literal> and/or <literal>DisableExtensionInstallation</literal> to <literal>true</literal>."
msgstr ""
#. AEioS
#: packagemanager.xhp
@@ -52261,14 +52423,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>profile;safe mode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Profilo;modalità provvisoria</bookmark_value>"
#. LnM3u
#. WGBcP
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120160939034500\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Modalità provvisoria</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>"
msgstr ""
#. AMQrf
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -52288,6 +52450,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode</emph>."
msgstr "Scegliete <emph>Aiuto - Riavvia in modalità provvisoria</emph>."
#. AhRXd
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id271696345273532\n"
"help.text"
msgid "From a command line"
msgstr ""
#. GgV84
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -52297,14 +52468,14 @@ msgctxt ""
msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with <emph>--safe-mode</emph> option"
msgstr "Avviate %PRODUCTNAME dalla riga di comando tramite l'opzione <emph>--safe-mode</emph>"
#. JFyZA
#. jnwDe
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120163154363\n"
"help.text"
msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry (Windows only)"
msgstr "Avviate %PRODUCTNAME dalla voce del menu di avvio <emph>%PRODUCTNAME (Modalità provvisoria)</emph> (solo in Windows)"
msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry"
msgstr ""
#. jBGEE
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -55609,6 +55780,105 @@ msgctxt ""
msgid "When dragging the vertical scroll bar handle, a tooltip shows the topmost cell row number displayed on the top of the view area."
msgstr ""
#. myGoD
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Search Commands"
msgstr ""
#. LBGY4
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"bm_id8215627973621527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>"
msgstr ""
#. epMgP
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"hd_id951627860296699\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>"
msgstr ""
#. fVXLC
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. XFXXZ
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"par_id41628622450782\n"
"help.text"
msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw."
msgstr ""
#. heTMY
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"par_id961562795750725\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>."
msgstr ""
#. J8RCb
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"par_id961562795754587\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift + Esc</keycode>"
msgstr ""
#. 9gqGJ
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"par_id631628621951493\n"
"help.text"
msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field."
msgstr ""
#. LBa6c
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"par_id991628622249416\n"
"help.text"
msgid "To execute a command:"
msgstr ""
#. CJ4EC
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"par_id521628622272041\n"
"help.text"
msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command."
msgstr ""
#. uEWNu
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"par_id551628622272467\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command."
msgstr ""
#. wTQMX
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -55915,14 +56185,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Digitale, firma;firmare un PDF esistente</bookmark_value>"
#. rNCsL
#. E7TF2
#: signexistingpdf.xhp
msgctxt ""
"signexistingpdf.xhp\n"
"hd_id201526432498222\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Signing Existing PDF files</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Firmare file PDF esistenti</link></variable>"
msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Sign Existing PDF</link></variable>"
msgstr ""
#. RM32g
#: signexistingpdf.xhp
@@ -55933,14 +56203,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME can digitally sign an existing PDF document."
msgstr "%PRODUCTNAME è in grado di firmare digitalmente un documento PDF esistente."
#. F6Dem
#. 5hbUa
#: signexistingpdf.xhp
msgctxt ""
"signexistingpdf.xhp\n"
"par_id821526581027302\n"
"help.text"
msgid "The file opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode."
msgstr "Il file si apre in %PRODUCTNAME Draw in modo sola lettura."
msgid "The PDF document opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode."
msgstr ""
#. hTFFk
#: signexistingpdf.xhp
@@ -56293,13 +56563,13 @@ msgctxt ""
msgid "Display the set of available themes for the document. To apply a theme to the document, double click on the selected theme."
msgstr ""
#. wKFJi
#. swAJK
#: themesdialog.xhp
msgctxt ""
"themesdialog.xhp\n"
"par_id671691099443625\n"
"help.text"
msgid "The top left theme in the Available theme area is the current applied theme."
msgid "The top left theme in the Available Themes area is the current applied theme."
msgstr ""
#. e3hWL

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/it/>\n"
@@ -9187,6 +9187,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>"
msgstr "Scegliete <menuitem>Strumenti - Strumenti per lo sviluppo</menuitem>"
#. j3uGp
#: dev_tools.xhp
msgctxt ""
"dev_tools.xhp\n"
"par_id631696591521985\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Development Tools</menuitem>."
msgstr ""
#. G6m74
#: dev_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -13048,14 +13057,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key while you click."
msgstr "Fate clic sull'oggetto fontwork. Se l'oggetto viene inserito nello sfondo, tenete premuto il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> quando fate clic."
#. pzMsR
#. ApzsS
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN108D5\n"
"help.text"
msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line width, line color, fill color, fill style, and more."
msgstr "Selezionate le proprietà dalla barra degli strumenti <emph>Proprietà oggetto di disegno</emph>. Potete cambiare lo spessore della linea, il colore della linea, il colore di riempimento, lo stile di riempimento e altre impostazioni."
msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line thickness, line color, fill color, fill style, and more."
msgstr ""
#. gKRx3
#: fontwork.xhp
@@ -17224,14 +17233,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\">Drawing Lines in Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"line_intext\"> <link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\">Disegnare una linea nel testo</link> </variable>"
#. dFTvK
#. BsBtB
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, width, color, and other attributes."
msgstr "Potete incorporare le linee nel testo scegliendo il tipo di angoli, lo spessore, il colore e altri attributi."
msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, thickness, color, and other attributes."
msgstr ""
#. DJVXk
#: line_intext.xhp
@@ -17305,14 +17314,14 @@ msgctxt ""
msgid "Release the mouse button once the line has the desired direction and length. You can then draw more lines. End this function by pressing the Esc key or by clicking the <emph>Select</emph> icon from the <emph>Drawing </emph>bar."
msgstr "Rilasciate il tasto del mouse non appena la linea raggiunge la direzione e la lunghezza desiderate. Volendo, potete disegnare anche altre linee. Terminate questa funzione con il tasto Esc o facendo clic sull'icona <emph>Selezione</emph> nella <emph>barra degli oggetti per disegno</emph>."
#. eXpdG
#. NjGFB
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, width or other attribute."
msgstr "Dopo avere fatto clic sull'icona <emph>Selezione</emph>, potete selezionare tutte le linee contemporaneamente facendo clic su ciascuna di esse tenendo premuto il tasto Maiusc. Questa selezione multipla consente di assegnare a tutte lo stesso colore, la stessa larghezza o altri attributi comuni."
msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, thickness or other attribute."
msgstr ""
#. Faaqb
#: line_intext.xhp
@@ -17395,14 +17404,14 @@ msgctxt ""
msgid "The lines and other drawing objects that you insert in text are not defined in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>, and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics."
msgstr "Le linee ed altri oggetti di disegno inseriti nel testo non sono definiti nel linguaggio <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> e quindi non vengono esportati direttamente in formato HTML, ma come immagini."
#. j98Cn
#. wCvrS
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id641804\n"
"help.text"
msgid "When you enter a line width, you can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium."
msgstr "Quando digitate uno spessore linea, potete aggiungere un'unità di misura. Una linea di spessore zero è una linea finissima dell'ampiezza di un pixel riferita al mezzo di visualizzazione."
msgid "When you enter a line thickness, you can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium."
msgstr ""
#. 8jSF6
#: line_intext.xhp
@@ -17548,14 +17557,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the line options that you want."
msgstr "Specificate le opzioni di linea desiderate."
#. 6RrtT
#. dpGSC
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line width, select <emph>Fit to line width</emph>."
msgstr "Per specificare la lunghezza della linea espressa come percentuale del relativo spessore, selezionare <emph>Adatta a spessore linea</emph>."
msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line thickness, select <emph>Fit to line thickness</emph>."
msgstr ""
#. LuLsY
#: linestyle_define.xhp
@@ -17629,32 +17638,32 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar contains icons and combo boxes to define various line attributes."
msgstr "La barra degli strumenti <emph>Proprietà oggetto di disegno</emph> contiene icone e caselle combinate che vi permettono di definire vari attributi della linea."
#. j3Rys
#. DUvuh
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Line</emph> icon <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog."
msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Linea</emph> <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\"> Icona</alt></image> per aprire la finestra di dialogo <emph>Linea</emph>."
msgid "Click the <emph>Line</emph> icon<image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog."
msgstr ""
#. BFkVG
#. sV2uK
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"par_idN106D6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Stile estremità linea</emph> <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> per selezionare una punta per le estremità destra e sinistra di una linea."
msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon<image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
msgstr ""
#. 9vEbC
#. FF8im
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the width in the <emph>Line Width</emph> box. A width of 0 corresponds to 1 pixel."
msgstr "Selezionate uno stile nella casella <emph>Stile linea</emph> e specificate la larghezza nella casella <emph>Spessore linea</emph>. Lo spessore 0 corrisponde a 1 pixel."
msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the thickness in the <emph>Line Thickness</emph> box. A thickness of 0 corresponds to 1 pixel."
msgstr ""
#. RqQJP
#: linestyles.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 02:52+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/it/>\n"
@@ -88,6 +88,24 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferenze</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Strumenti - Opzioni</menuitem></defaultinline></switchinline>"
#. DBDcH
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id631696600350892\n"
"help.text"
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Options</menuitem>."
msgstr ""
#. qGR9U
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id531696596793952\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Alt + F12</keycode>"
msgstr ""
#. WS53M
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -17611,105 +17629,6 @@ msgctxt ""
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
msgstr "Per ulteriori informazioni su OpenCL, visitate il <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">sito di OpenCL</link>"
#. myGoD
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Search Commands"
msgstr "Cerca comandi"
#. LBGY4
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"bm_id8215627973621527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Cerca comandi</bookmark_value> <bookmark_value>HUD (head-up display)</bookmark_value>"
#. dg8JC
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"hd_id951627860296699\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\">Cerca comandi</link></variable>"
#. fVXLC
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Consente di ricercare per nome ed eseguire tutti i comandi disponibili nei menu dell'applicazione.</ahelp></variable>"
#. rgr85
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"par_id961562795750725\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>"
msgstr "Scegliete <menuitem>Aiuto - Cerca comandi</menuitem>"
#. 2jAJE
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"par_id961562795754587\n"
"help.text"
msgid "Use the shortcut <emph>Shift + Esc</emph>"
msgstr "Usate la combinazione di tasti <emph>Maiusc + Esc</emph>"
#. 9gqGJ
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"par_id631628621951493\n"
"help.text"
msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field."
msgstr "Quando la funzionalità <emph>Cerca comandi</emph> è attivata, viene mostrato un visore a sovrimpressione (head-up display, HUD) che può essere utilizzato per ricercare rapidamente i comandi per nome. Tutti i comandi corrispondenti ai caratteri digitati verranno elencati sotto il campo della ricerca."
#. LBa6c
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"par_id991628622249416\n"
"help.text"
msgid "To execute a command:"
msgstr "Per eseguire un comando:"
#. CJ4EC
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"par_id521628622272041\n"
"help.text"
msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command."
msgstr "Usate il mouse per fare clic su un elemento mostrato nell'elenco. Il comando selezionato si avvierà immediatamente."
#. uEWNu
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"par_id551628622272467\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command."
msgstr "Usate i tasti freccia nella tastiera per navigare tra gli elementi mostrati nell'elenco e premete <emph>Invio</emph> per eseguire il comando desiderato."
#. XFXXZ
#: search_commands.xhp
msgctxt ""
"search_commands.xhp\n"
"par_id41628622450782\n"
"help.text"
msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw."
msgstr "Questa funzionalità è disponibile in Writer, Calc, Impress e Draw."
#. uqPJR
#: securityoptionsdialog.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/it/>\n"
@@ -583,14 +583,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">La barra Stile e riempimento contiene comandi e opzioni applicabili alla vista attiva.</ahelp>"
#. zqDnR
#. UuP9J
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id651683559196525\n"
"help.text"
msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line width, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
msgstr "Senza alcun oggetto selezionato nell'area di lavoro, se si impostano gli attributi di forma come larghezza della linea, colore della linea, stile della linea, tipo di riempimento dell'area e stile di riempimento dell'area con la barra Stile e riempimento, le impostazioni delle linee e dei riempimenti vengono applicate alle nuove forme, come formattazione diretta, sovrascrivendo gli attributi dello Stile di disegno predefinito della forma. Per reimpostare gli attributi della barra Stile e riempimento a quelli dello stile di disegno predefinito, deselezionare qualsiasi oggetto nell'area di lavoro e fare doppio clic sulla voce Stile di disegno predefinito nel pannello Stili della barra laterale. Il successivo oggetto che verrà disegnato mostrerà lo Stile di disegno predefinito."
msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line thickness, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
msgstr ""
#. 7ASCP
#: main0202.xhp
@@ -601,14 +601,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Stile linea</link>"
#. GDMdV
#. RECCJ
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3159184\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Spessore linea</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
msgstr ""
#. yn72z
#: main0202.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/it/>\n"
@@ -1006,14 +1006,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Stile linea</link>"
#. sbQFC
#. 2j7Q4
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147818\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Spessore linea</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
msgstr ""
#. MAqKS
#: main0205.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-07 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/it/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564772109.000000\n"
#. kypzs
@@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt ""
msgid "Graphical user interface of basic turtle settings"
msgstr "Interfaccia utente grafica delle impostazioni di base della tartaruga"
#. oa3dx
#. eEgBe
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_415\n"
"help.text"
msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
msgstr "La forma della tartaruga di LibreLogo è un normale oggetto di disegno a dimensione fissa. Potete anche posizionarla e ruotarla in modalità Standard tramite mouse e icona Ruota della barra degli strumenti Proprietà oggetto di disegno. Potete modificare le impostazioni dello spessore linea, del colore linea e del colore area della tartaruga per configurare gli attributi PENSIZE, PENCOLOR e FILLCOLOR di LibreLogo."
msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Thickness, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
msgstr ""
#. fqYbT
#: LibreLogo.xhp
@@ -907,14 +907,14 @@ msgctxt ""
msgid "PENSIZE (ps)"
msgstr "PENSIZE (ps)"
#. oFoEH
#. VkDQq
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1130\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
msgstr "PENSIZE 100 ; lo spessore linea è di 100 punti<br/> PENSIZE ANY ; equivale a PENSIZE RANDOM 10<br/>"
msgid "PENSIZE 100 ; line thickness is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
msgstr ""
#. vD65H
#: LibreLogo.xhp