update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I38f3b37fa63d5b6becd7bceea107198034d41593
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eu/>\n"
|
||||
@@ -1792,11 +1792,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
|
||||
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
|
||||
msgstr "Letraldatu hugariera zaharrera testu-norabidea eskuinetik ezkerrera bada"
|
||||
|
||||
#. CNtDd
|
||||
#. 8nrxG
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:330
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
|
||||
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
|
||||
msgstr "Ordeztu << eta >> angelu-komatxoekin"
|
||||
msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Rc6Zg
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:331
|
||||
@@ -9862,11 +9862,11 @@ msgctxt "gradientpage|extended_tip|gradienttypelb"
|
||||
msgid "Select the gradient that you want to apply."
|
||||
msgstr "Hautatu aplikatu nahi duzun gradientea."
|
||||
|
||||
#. BBKZM
|
||||
#. d6UAy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:257
|
||||
msgctxt "gradientpage|incrementft"
|
||||
msgid "Increment:"
|
||||
msgstr "Gehikuntza:"
|
||||
msgid "Increments:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F5dVt
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:283
|
||||
@@ -19580,11 +19580,11 @@ msgctxt "extended_tip|whenpdf"
|
||||
msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments."
|
||||
msgstr "Hautatu hau, Writerren grabatutako aldaketak edo iruzkinak bistan dituen dokumentu bat PDF formatura esportatzen saiatzen zarenean abisu-koadro bat ager dadin."
|
||||
|
||||
#. pfCsh
|
||||
#. dJsRK
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243
|
||||
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
|
||||
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
|
||||
msgstr "Kontuz dokumentuak gordetako aldaketak, bertsioak, ezkutuko informazioa edo oharrak baditu:"
|
||||
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions or notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3yxBp
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:257
|
||||
@@ -20439,151 +20439,151 @@ msgid "_Not in Dictionary"
|
||||
msgstr "_Ez dago hiztegian"
|
||||
|
||||
#. R7k8J
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:296
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
|
||||
msgctxt "spellingdialog|paste"
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Itsatsi"
|
||||
|
||||
#. vTAkA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:309
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:307
|
||||
msgctxt "spellingdialog|insert"
|
||||
msgid "Special Character"
|
||||
msgstr "Karaktere berezia"
|
||||
|
||||
#. qLx9c
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:341
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:339
|
||||
msgctxt "spellingdialog|languageft"
|
||||
msgid "Text languag_e:"
|
||||
msgstr "Testuaren _hizkuntza:"
|
||||
|
||||
#. g7zja
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:373
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:371
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb"
|
||||
msgid "Specifies the language to use to check the spelling."
|
||||
msgstr "Ortografia-egiaztapenean erabili behar den hizkuntza zehazten du."
|
||||
|
||||
#. bxC8G
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:398
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:396
|
||||
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
|
||||
msgid "Res_ume"
|
||||
msgstr "Be_rrekin"
|
||||
|
||||
#. D2E4f
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:410
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:408
|
||||
msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
|
||||
msgid "(no suggestions)"
|
||||
msgstr "(iradokizunik ez)"
|
||||
|
||||
#. dCCnN
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:422
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:420
|
||||
msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
|
||||
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
|
||||
msgstr "Ortografia: $LANGUAGE ($LOCATION)"
|
||||
|
||||
#. 5LDdh
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:446
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:444
|
||||
msgctxt "spellingdialog|change"
|
||||
msgid "Co_rrect"
|
||||
msgstr "_Zuzendu"
|
||||
|
||||
#. m7FFp
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:455
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:453
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change"
|
||||
msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced."
|
||||
msgstr "Hitz ezezaguna uneko iradokizunak ordezten du. Gaizki idatzitako hitza baino gehiago aldatzen baduzu, esaldi osoa ordezten da."
|
||||
|
||||
#. dZvFo
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:466
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:464
|
||||
msgctxt "spellingdialog|changeall"
|
||||
msgid "Correct A_ll"
|
||||
msgstr "Zuzendu _denak"
|
||||
|
||||
#. 9kjPB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:475
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:473
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
|
||||
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
|
||||
msgstr "Hitz ezezagunaren agerraldi guztiak uneko iradokizunarekin ordezten ditu."
|
||||
|
||||
#. VmUBw
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:486
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:484
|
||||
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
||||
msgid "Add to _AutoCorrect"
|
||||
msgstr "Gehitu _autozuzenketari"
|
||||
|
||||
#. xpvWk
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:490
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:488
|
||||
msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text"
|
||||
msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
|
||||
msgstr "Gehitu hautatutako iradokizuna autozuzenketako ordezpen-taulari, hitz okerraren ordezpena izan dadin."
|
||||
|
||||
#. DGBWv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:496
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:494
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
|
||||
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table."
|
||||
msgstr "Okerreko hitzaren eta ordezpen-hitzaren konbinazioa autozuzenketako ordezpen-taulari gehitzen dizkio."
|
||||
|
||||
#. DoqLo
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:520
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518
|
||||
msgctxt "spellingdialog|ignore"
|
||||
msgid "_Ignore Once"
|
||||
msgstr "_Ez ikusi behin"
|
||||
|
||||
#. M5qZF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:529
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:527
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
|
||||
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
|
||||
msgstr "Hitz ezezaguna saltatzen du eta ortografia egiaztatzen jarraitzen du."
|
||||
|
||||
#. 32F96
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:540
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:538
|
||||
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
|
||||
msgid "I_gnore All"
|
||||
msgstr "Ez_ikusi denak"
|
||||
|
||||
#. zS3Wm
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:549
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:547
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
|
||||
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current office suite session and continues with the spellcheck."
|
||||
msgstr "Hitz ezezagunaren agerraldi guztiak saltatzen ditu bulegotika-suitearen uneko saioaren amaierara arte eta ortografia egiaztatzen jarraitzen du."
|
||||
|
||||
#. ZZNQM
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:560
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:558
|
||||
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
|
||||
msgid "I_gnore Rule"
|
||||
msgstr "Ez_ikusi egin arauari"
|
||||
|
||||
#. E63nm
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:569
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:567
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
|
||||
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
|
||||
msgstr "Gramatika-egiaztapena egitean, sakatu 'Ez ikusi egin arauari' une horretan gramatika-akats gisa markatuta dagoen arauari ez ikusi egiteko."
|
||||
|
||||
#. xcDLh
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:580
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:578
|
||||
msgctxt "spellingdialog|add"
|
||||
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||
msgstr "_Gehitu hiztegiari"
|
||||
|
||||
#. JAsBm
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:589
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:587
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add"
|
||||
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
||||
msgstr "Hitz ezezaguna erabiltzaileak definitutako hiztegi batean gehitzen du."
|
||||
|
||||
#. z3TLh
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:600
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:598
|
||||
msgctxt "spellingdialog|addmb"
|
||||
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||
msgstr "_Gehitu hiztegiari"
|
||||
|
||||
#. YFz8g
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:615
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
|
||||
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
||||
msgstr "Hitz ezezaguna erabiltzaileak definitutako hiztegi batean gehitzen du."
|
||||
|
||||
#. GSZVa
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:653
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:651
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
|
||||
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
|
||||
msgstr "Dokumentuan edo uneko hautapenean ortografia-akatsik badagoen begiratzen du. Gramatika-egiaztatzailearen gehigarria instalatuta badago, elkarrizketa-koadroak gramatika-akatsik badagoen ere begiratuko du."
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 16:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aitor Salaberria <trslbrr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/eu/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559975556.000000\n"
|
||||
|
||||
#. WcTKB
|
||||
@@ -781,14 +781,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>newStyle</emph> is an integer value that corresponds to the border line style (see <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Line Styles</link> below)."
|
||||
msgstr "<emph>newStyle</emph> balioa ertzeko marraren estiloari dagokion osoko balio bat da (ikus <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Marra-estiloak</link> behean)."
|
||||
|
||||
#. gKaYD
|
||||
#. EUhkx
|
||||
#: calc_borders.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_borders.xhp\n"
|
||||
"par_id191630538210607\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line width."
|
||||
msgstr "<emph>newWidth</emph> balioa marra-zabalera definitzen duen osoko balio bat da."
|
||||
msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line thickness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6Tv9V
|
||||
#: calc_borders.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 16:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aitor Salaberria <trslbrr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/eu/>\n"
|
||||
@@ -5443,6 +5443,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">$[officename] Basic IDEa</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 9v8mj
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01050000.xhp\n"
|
||||
"par_idN105C9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Basic IDE where you can write and edit BASIC macros.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YTpwx
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5452,14 +5461,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This section describes the structure of the Basic IDE."
|
||||
msgstr "Atal honetan Basic IDEaren egitura deskribatzen da."
|
||||
|
||||
#. QFuVt
|
||||
#. QG4bc
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01050000.xhp\n"
|
||||
"par_idN105C9\n"
|
||||
"par_id431696550928389\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Basic IDEa irekitzen du. Hor makroak idatzi eta edita ditzakezu.</ahelp>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Macro - Edit Macro</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zmtUX
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01050000.xhp\n"
|
||||
"par_id451696550923767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Basic</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FMBZo
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01050000.xhp\n"
|
||||
"par_id741696551014785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Edit Macro</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TvEWG
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01050000.xhp\n"
|
||||
"par_id831696550904634\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_basicideappear.svg\" id=\"img_id271696550904635\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661696550904636\">Icon Edit Macro</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bv9fy
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01050000.xhp\n"
|
||||
"par_id151696550904638\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8Fzvm
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/eu/>\n"
|
||||
@@ -925,14 +925,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Marraren estiloa</link>"
|
||||
|
||||
#. aFoMu
|
||||
#. j278Y
|
||||
#: main0203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0203.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151073\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Marra-zabalera</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MXcwv
|
||||
#: main0203.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/eu/>\n"
|
||||
@@ -71071,14 +71071,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Stacked</emph>: also known as win/loss. Displays equally sized bars indicating positive and negative values."
|
||||
msgstr "<emph>Pilatua</emph> (edo irabazia/galera): Balio positiboak eta negatiboak adierazten dituzten tamaina bereko barrak bistaratzen diru."
|
||||
|
||||
#. bsCDU
|
||||
#. JAK9i
|
||||
#: sparklines.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sparklines.xhp\n"
|
||||
"par_id701654174850309\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Line width</emph>: enter the line width number manually or use the spin button."
|
||||
msgstr "<emph>Marra-zabalera</emph>: Sartu marra-zabaleraren zenbakia eskuz edo erabili biratze-botoia."
|
||||
msgid "<emph>Line thickness</emph>: enter the line thickness number manually or use the spin button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CAGGB
|
||||
#: sparklines.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-26 13:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/eu/>\n"
|
||||
@@ -466,14 +466,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Laguntza"
|
||||
|
||||
#. NncHM
|
||||
#. xvsDi
|
||||
#: main0108.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0108.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155364\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Help</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Laguntza</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0108.xhp#help\">Help</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2BAjw
|
||||
#: main0108.xhp
|
||||
@@ -502,14 +502,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Opens the main page of the $[officename] Help for the current application.</ahelp> You can scroll through the Help pages and you can search for index terms or any text."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Uneko aplikazioari buruzko $[officename] laguntza irekitzen du.</ahelp> Laguntzako orrietan zehar batetik bestera ibil zaitezke, edo indizeko terminoak edo edozein testu bila ditzakezu."
|
||||
|
||||
#. SPpw7
|
||||
#. gE5WX
|
||||
#: main0108.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0108.xhp\n"
|
||||
"par_idN1064A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Ikonoa laguntza</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/lc_helpindex.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iPjUH
|
||||
#: main0108.xhp
|
||||
@@ -574,24 +574,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Iradokizunak bidaltzeko inprimaki bat irekitzen du web nabigatzailean, bertan erabiltzaileek arazoen berri eman dezakete.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. s2hmB
|
||||
#: main0108.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0108.xhp\n"
|
||||
"par_id230120170903409011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Berrabiarazi modu seguruan</link>"
|
||||
|
||||
#. JEuaK
|
||||
#: main0108.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0108.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160939285779\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Modu seguruan, %PRODUCTNAME erabiltzaile-profil berri batekin abiarazten da behin-behinean, eta hardware bidezko azelerazioa desgaitzen da. Funtzionatzen ez duen %PRODUCTNAME instantzia bat leheneratzen lagundu dezake.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 4BvDS
|
||||
#: main0108.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/eu/>\n"
|
||||
@@ -1834,23 +1834,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Line Color"
|
||||
msgstr "Marra-kolorea"
|
||||
|
||||
#. eEzbX
|
||||
#. VVizS
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3156214\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Width</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Thickness</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CWENi
|
||||
#. 5Cu38
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3163044\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line Width"
|
||||
msgstr "Marra-zabalera"
|
||||
msgid "Line Thickness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. e6Tjh
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -6721,6 +6721,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - New</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. So26P
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id631696600350892\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>New</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZPFVB
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7396,6 +7405,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - Close</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. K27sL
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id301696601166240\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Close</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. j2bbo
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7819,6 +7837,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</menuitem>."
|
||||
msgstr "Aukeratu <menuitem>Fitxategia - Sinadura digitalak - Sinatu lehendik dagoen PDFa</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Cj7Vy
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id151696979496544\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - Sign Existing PDF</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gpBbN
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id401696979691108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Sign Existing PDF</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qFweF
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id111696979591663\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_signpdf.svg\" id=\"img_id211696979591664\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941696979591665\">Icon Sign Existing PDF</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7Y22E
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id61696979591667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sign Existing PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sEWvE
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10276,32 +10330,59 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macro</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Aukeratu <emph>Tresnak - Makroak - Exekutatu makroa</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. oTQwa
|
||||
#. jDmLG
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id691696518479718\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem> - <menuitem>Run Macro</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dCLWy
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id721696518496489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Run Macro</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A8ueX
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id181696518514350\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_runmacro.svg\" id=\"img_id381696518514351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891696518514352\">Icon Run Macro</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jd3DH
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id411696518514354\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Run Macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RUDaN
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id511543350796749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"beanshell\">Aukeratu <emph>Tresnak - Makroak - Antolatu makroak - BeanShell</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell/Javascript/Python</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wfHqY
|
||||
#. 68Q68
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id661543350803067\n"
|
||||
"par_id11696549226113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"javascript\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"javascript\">Aukeratu <emph>Tresnak - Makroak - Antolatu makroak - JavaScript</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. Vcght
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id441543350811395\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"python\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Python</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"python\">Aukeratu <emph>Tresnak - Makroak - Antolatu makroak - Python</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Javascript/Beanshell/Python</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RDiDr
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -10312,6 +10393,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
|
||||
msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Makroak - Grabatu makroa</emph>."
|
||||
|
||||
#. ca98C
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id841696518104105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Record Macro</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GnUaa
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id981696518124818\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_macrorecorder.svg\" id=\"img_id651696518124819\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601696518124820\">Icon Record Macro</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AjGq5
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id21696518124821\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Record Macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. feCZF
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10339,6 +10447,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9CDkf
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id821696592533769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Extension</menuitem> menu of the <menuitem>Extension</menuitem> tab, choose <menuitem>Extensions</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rEyqx
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id281696592674749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + E</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vW6NM
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10348,14 +10474,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sPJ9b
|
||||
#. 4fmet
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3151106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Aaukeratu <menuitem>Tresnak - Makroak - XML iragazki-ezarpenak</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Aukeratu <menuitem>Tresnak - XML iragazki-ezarpenak</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. 57Aoy
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id691696596260202\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>XML Filter Settings</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FDFcn
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -10384,6 +10519,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"anpassen\">Aukeratu <emph>Tresnak - Pertsonalizatu</emph></variable>."
|
||||
|
||||
#. TvBGQ
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id631696600350892\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Customize</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. e3TA3
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18043,6 +18187,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. famFq
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id561696881820809\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Review</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iv23s
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id801696881885072\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id101696881885073\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531696881885074\">Icon Track Changes</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bCJJD
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id1001696881885075\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Track Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FtngJ
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/eu/>\n"
|
||||
@@ -9187,6 +9187,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>"
|
||||
msgstr "Aukeratu <menuitem>Tresnak - Garapen-tresnak</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. j3uGp
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id631696591521985\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Development Tools</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G6m74
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13048,14 +13057,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key while you click."
|
||||
msgstr "Egin klik fontwork objektuan. Hura atzeko planoan txertatuta badago, eutsi sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> teklari klik egiten duzun bitartean."
|
||||
|
||||
#. pzMsR
|
||||
#. ApzsS
|
||||
#: fontwork.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.xhp\n"
|
||||
"par_idN108D5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line width, line color, fill color, fill style, and more."
|
||||
msgstr "Hautatu propietateak <emph>Marrazki-objektuen propietateak</emph> tresna-barran. Marra-zabalera eta -kolorea, betegarriaren kolorea eta estiloa eta beste propietate batzuk alda ditzakezu."
|
||||
msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line thickness, line color, fill color, fill style, and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gKRx3
|
||||
#: fontwork.xhp
|
||||
@@ -17224,14 +17233,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\">Drawing Lines in Text</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\">Testuan marrak marraztea</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. dFTvK
|
||||
#. BsBtB
|
||||
#: line_intext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"line_intext.xhp\n"
|
||||
"par_id3144436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, width, color, and other attributes."
|
||||
msgstr "Testuan angelu, zabalera, kolore pertsonalizatu eta beste hainbat atributu dituzten marrak sar ditzakezu."
|
||||
msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, thickness, color, and other attributes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DJVXk
|
||||
#: line_intext.xhp
|
||||
@@ -17305,14 +17314,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Release the mouse button once the line has the desired direction and length. You can then draw more lines. End this function by pressing the Esc key or by clicking the <emph>Select</emph> icon from the <emph>Drawing </emph>bar."
|
||||
msgstr "Askatu saguaren botoia marrak nahi duzun norabidea eta luzera duenean. Marra gehiago ere marraztu ditzakezu. Funtzio hori amaitzeko, sakatu Esc tekla edo egin klik <emph>Marrazkia</emph> barrako <emph>Hautatu</emph> ikonoan."
|
||||
|
||||
#. eXpdG
|
||||
#. NjGFB
|
||||
#: line_intext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"line_intext.xhp\n"
|
||||
"par_id3159149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, width or other attribute."
|
||||
msgstr "<emph>Hautatu</emph> ikonoa sakatutakoan, marra guztiak aldi berean hauta ditzakezu. Horretarako, egin klik lerro bakoitzean ⇧ tekla sakatuta duzula. Hautapen anizkoitz horrek marra horiei guztiei kolore, zabalera edo dena delako atributu bera ematea ahalbidetuko dizu."
|
||||
msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, thickness or other attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Faaqb
|
||||
#: line_intext.xhp
|
||||
@@ -17395,14 +17404,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The lines and other drawing objects that you insert in text are not defined in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>, and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics."
|
||||
msgstr "Testuan sartzen diren marra eta beste marrazki-objektu batzuk ez dira <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> formatuan definitzen, eta beraz, ez dira zuzenean esportatzen HTML formatura, grafiko gisa baizik."
|
||||
|
||||
#. j98Cn
|
||||
#. wCvrS
|
||||
#: line_intext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"line_intext.xhp\n"
|
||||
"par_id641804\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you enter a line width, you can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium."
|
||||
msgstr "Marraren zabalera zehazten duzunean, neurri-unitate bat erants dezakezu. Marraren zabalera zero bada, irteerako euskarriaren pixel bateko zabalera duen marra bat sortuko da."
|
||||
msgid "When you enter a line thickness, you can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8jSF6
|
||||
#: line_intext.xhp
|
||||
@@ -17548,14 +17557,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Specify the line options that you want."
|
||||
msgstr "Zehaztu erabili nahi dituzun marra-aukerak."
|
||||
|
||||
#. 6RrtT
|
||||
#. dpGSC
|
||||
#: linestyle_define.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linestyle_define.xhp\n"
|
||||
"par_id3150791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line width, select <emph>Fit to line width</emph>."
|
||||
msgstr "Marraren luzera marra-zabalaren ehuneko gisa zehazteko, hautatu <emph>Doitu marra-zabalerari</emph>."
|
||||
msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line thickness, select <emph>Fit to line thickness</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LuLsY
|
||||
#: linestyle_define.xhp
|
||||
@@ -17629,32 +17638,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar contains icons and combo boxes to define various line attributes."
|
||||
msgstr "<emph>Marrazki-objektuaren propietateak </emph> tresna-barrak hainbat marra-atributu definitzeko ikonoak eta konbinazio-koadroak ditu."
|
||||
|
||||
#. j3Rys
|
||||
#. DUvuh
|
||||
#: linestyles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linestyles.xhp\n"
|
||||
"par_id3145068\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Line</emph> icon <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog."
|
||||
msgstr "Sakatu <emph>Marra</emph> ikonoa <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Ikonoa</alt></image> <emph>Marra</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzeko."
|
||||
msgid "Click the <emph>Line</emph> icon<image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BFkVG
|
||||
#. sV2uK
|
||||
#: linestyles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linestyles.xhp\n"
|
||||
"par_idN106D6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
|
||||
msgstr "Egin klik <emph>Gezi-estiloak</emph> ikonoan <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Ikonoa</alt></image> marraren eskuineko eta ezkerreko amaierentzako gezi-estiloa hautatzeko."
|
||||
msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon<image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9vEbC
|
||||
#. FF8im
|
||||
#: linestyles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linestyles.xhp\n"
|
||||
"par_id3150868\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the width in the <emph>Line Width</emph> box. A width of 0 corresponds to 1 pixel."
|
||||
msgstr "Hautatu estilo bat <emph>Marra-estiloa</emph> koadroan eta zehaztu zabalera <emph>Marra-zabalera</emph> koadroan. 0 balioak 1 pixel adierazten du."
|
||||
msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the thickness in the <emph>Line Thickness</emph> box. A thickness of 0 corresponds to 1 pixel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RqQJP
|
||||
#: linestyles.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/eu/>\n"
|
||||
@@ -88,6 +88,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. DBDcH
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01000000.xhp\n"
|
||||
"par_id631696600350892\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Options</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qGR9U
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01000000.xhp\n"
|
||||
"par_id531696596793952\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<keycode>Alt + F12</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WS53M
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17611,105 +17629,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
|
||||
msgstr "OpenCL lengoaiari buruzko informazio gehiagorako, ikusi <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">OpenCL webgunea</link>"
|
||||
|
||||
#. myGoD
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Search Commands"
|
||||
msgstr "Bilatu komandoak"
|
||||
|
||||
#. LBGY4
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"bm_id8215627973621527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>bilatu komandoak</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. dg8JC
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"hd_id951627860296699\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\">Bilatu komandoak</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. fVXLC
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id3155069\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Aplikazio-menuetan dauden komando guztiak bilatu eta exekutatzea ahalbidetzen du, komandoen izenaren bidez.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. rgr85
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id961562795750725\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>"
|
||||
msgstr "Aukeratu <menuitem>Laguntza - Bilatu komandoak</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. 2jAJE
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id961562795754587\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the shortcut <emph>Shift + Esc</emph>"
|
||||
msgstr "Erabili <emph>⇧ + Esc</emph> lasterbidea"
|
||||
|
||||
#. 9gqGJ
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id631628621951493\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field."
|
||||
msgstr "<emph>Bilatu komandoa</emph> eginbidea aktibatuta dagoenean, aurrez aurreko bistaratze bat (head-up display, HUD) erakusten da eta komandoak izenen bidez azkar bilatzeko erabili daiteke. Bilaketa-katea idatzi ahala, harekin bat datozen komando guztiak erakutsiko dira bilaketa-eremuaren azpian."
|
||||
|
||||
#. LBa6c
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id991628622249416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To execute a command:"
|
||||
msgstr "Komando bat exekutatzeko:"
|
||||
|
||||
#. CJ4EC
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id521628622272041\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command."
|
||||
msgstr "Erabili sagua zerrendan ageri den elementuetako batean klik egiteko. Hori eginda, komandoa berehala exekutatuko da."
|
||||
|
||||
#. uEWNu
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id551628622272467\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command."
|
||||
msgstr "Erabili teklatuko gezi-teklak zerrendan ageri diren elementuen artean nabigatzeko eta dakatu <emph>⏎</emph> komandoak exekutatzeko."
|
||||
|
||||
#. XFXXZ
|
||||
#: search_commands.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_commands.xhp\n"
|
||||
"par_id41628622450782\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw."
|
||||
msgstr "Eginbide hori Writer, Calc, Impress eta Draw aplikazioetan dago erabilgarri."
|
||||
|
||||
#. uqPJR
|
||||
#: securityoptionsdialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/eu/>\n"
|
||||
@@ -583,13 +583,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Marra eta betetzea barrak uneko ikuspegian aplika ditzakezun komandoak eta aukerak ditu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. zqDnR
|
||||
#. UuP9J
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"par_id651683559196525\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line width, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
|
||||
msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line thickness, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7ASCP
|
||||
@@ -601,14 +601,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Marra-estiloa</link>"
|
||||
|
||||
#. GDMdV
|
||||
#. RECCJ
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159184\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Marra-zabalera</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yn72z
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/eu/>\n"
|
||||
@@ -1006,14 +1006,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Marra-estiloa</link>"
|
||||
|
||||
#. sbQFC
|
||||
#. 2j7Q4
|
||||
#: main0205.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0205.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147818\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Marra-zabalera</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MAqKS
|
||||
#: main0205.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/eu/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563085437.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kypzs
|
||||
@@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Graphical user interface of basic turtle settings"
|
||||
msgstr "Oinarrizko dortoka-ezarpenen erabiltzaile-interfaze grafikoa"
|
||||
|
||||
#. oa3dx
|
||||
#. eEgBe
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo.xhp\n"
|
||||
"par_415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
|
||||
msgstr "LibreLogoren dortoka-forma tamaina finkoko marrazki-objektu bat da. Modu estandarrean kokatu eta biratu daiteke, sagua erabiliz eta 'Marrazki-objektuaren propietateak' tresna-barrako 'Biratu' ikonoa erabiliz. Aldatu dortoka-formaren marra-zabalera, marra-kolorea eta area-kolorea, LibreLogoren PENSIZE, PENCOLOR eta FILLCOLOR atributuak ezartzeko."
|
||||
msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Thickness, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fqYbT
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
@@ -907,14 +907,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PENSIZE (ps)"
|
||||
msgstr "PENSIZE (ps)"
|
||||
|
||||
#. oFoEH
|
||||
#. VkDQq
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo.xhp\n"
|
||||
"par_1130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
|
||||
msgstr "PENSIZE 100 ; marra-zabalera 100 puntukoa da<br/> PENSIZE ANY ; PENSIZE RANDOM 10 instrukzioaren baliokidea<br/>"
|
||||
msgid "PENSIZE 100 ; line thickness is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vD65H
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eu/>\n"
|
||||
@@ -11036,15 +11036,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Previous Comment"
|
||||
msgstr "Aurreko iruzkina"
|
||||
|
||||
#. 7cYmx
|
||||
#. HDEq7
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Autofit Text"
|
||||
msgstr "Doitu automatikoki testua"
|
||||
msgid "Shrink text on overflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bcYGc
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/eu/>\n"
|
||||
@@ -3048,19 +3048,19 @@ msgid "Allows you to assign custom information fields to your document."
|
||||
msgstr "Dokumentuari informazio-eremu pertsonalizatuak esleitzeko aukera ematen du."
|
||||
|
||||
#. a9n4d
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:102
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101
|
||||
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
|
||||
msgid "Help about this sidebar deck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fiTDC
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:108
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107
|
||||
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
|
||||
msgid "Sidebar Deck Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VHwZA
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:121 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:126
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:119 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:124
|
||||
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
|
||||
msgid "Close Sidebar Deck"
|
||||
msgstr "Itxi alboko barrako panela"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/eu/>\n"
|
||||
@@ -3068,11 +3068,11 @@ msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
|
||||
msgid "Tables"
|
||||
msgstr "Taulak"
|
||||
|
||||
#. mLDqP
|
||||
#. 8Gnwd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:537
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
|
||||
msgid "Font work"
|
||||
msgstr "Fontwork-a"
|
||||
msgid "Fontwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FgChT
|
||||
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
|
||||
@@ -17913,43 +17913,43 @@ msgid "_Ask when linking a graphic"
|
||||
msgstr "_Galdetu grafiko bat estekatzean"
|
||||
|
||||
#. pwRzj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:36
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:35
|
||||
msgctxt "medialine|toolbutton_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ACDd4
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:49
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:47
|
||||
msgctxt "medialine|toolbutton_apply"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NpB3s
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:72
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:69
|
||||
msgctxt "medialine|toolbutton_play"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nG5y2
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:85
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:81
|
||||
msgctxt "medialine|toolbutton_pause"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q6QEy
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:98
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:93
|
||||
msgctxt "medialine|toolbutton_stop"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TEcHD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:121
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:115
|
||||
msgctxt "medialine|toolbutton_loop"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FuWeE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:206
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:199
|
||||
msgctxt "medialine|toolbutton_mute"
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -17973,43 +17973,43 @@ msgid "Volume:"
|
||||
msgstr "Bolumena:"
|
||||
|
||||
#. VVYdS
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:101
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100
|
||||
msgctxt "mediawindow|toolbutton_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DWwdL
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:114
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:112
|
||||
msgctxt "mediawindow|toolbutton_apply"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Aaaba
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:137
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:134
|
||||
msgctxt "mediawindow|toolbutton_play"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jscyJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:150
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:146
|
||||
msgctxt "mediawindow|toolbutton_pause"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CMZYg
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:163
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:158
|
||||
msgctxt "mediawindow|toolbutton_stop"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wu5HF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:186
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:180
|
||||
msgctxt "mediawindow|toolbutton_loop"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zXP86
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:216
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:209
|
||||
msgctxt "mediawindow|toolbutton_mute"
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eu/>\n"
|
||||
@@ -30988,72 +30988,54 @@ msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
|
||||
msgid "Word Count"
|
||||
msgstr "Hitz kopurua"
|
||||
|
||||
#. sC2dm
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:34
|
||||
msgctxt "wordcount|extended_tip|close"
|
||||
msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
|
||||
msgstr "Hitzak eta karaktereak zenbatzen ditu, zuriuneekin edo zuriunerik gabe, uneko hautapenean eta dokumentu osoan. Zenbaketa eguneratuta mantentzen da idatzi ahala edo hautapena aldatu ahala."
|
||||
|
||||
#. mqnk8
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:53
|
||||
msgctxt "wordcount|extended_tip|help"
|
||||
msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
|
||||
msgstr "Hitzak eta karaktereak zenbatzen ditu, zuriuneekin edo zuriunerik gabe, uneko hautapenean eta dokumentu osoan. Zenbaketa eguneratuta mantentzen da idatzi ahala edo hautapena aldatu ahala."
|
||||
|
||||
#. 4rhHV
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:86
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:76
|
||||
msgctxt "wordcount|label1"
|
||||
msgid "Words"
|
||||
msgstr "Hitzak"
|
||||
|
||||
#. MjCM7
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:98
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:88
|
||||
msgctxt "wordcount|label2"
|
||||
msgid "Characters including spaces"
|
||||
msgstr "Karaktere-kopurua, hutsuneak barne:"
|
||||
|
||||
#. cnynW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:110
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:100
|
||||
msgctxt "wordcount|label3"
|
||||
msgid "Characters excluding spaces"
|
||||
msgstr "Karaktere-kopurua, hutsuneak kanpo:"
|
||||
|
||||
#. 2Dc8B
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:168
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:158
|
||||
msgctxt "wordcount|label9"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Hautatu"
|
||||
|
||||
#. Jy4dh
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:183
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:173
|
||||
msgctxt "wordcount|label10"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Dokumentua"
|
||||
|
||||
#. 2tUdA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:242
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:232
|
||||
msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
|
||||
msgid "Asian characters and Korean syllables"
|
||||
msgstr "Karaktere asiarrak eta koreerako silabak"
|
||||
|
||||
#. dZmso
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:284
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:274
|
||||
msgctxt "wordcount|standardizedpages"
|
||||
msgid "Standardized pages"
|
||||
msgstr "Orrialde estandarizatuak"
|
||||
|
||||
#. BvVDH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:326
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:316
|
||||
msgctxt "wordcount|lbComments"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mQfaX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:369
|
||||
msgctxt "wordcount|extended_tip|WordCountDialog"
|
||||
msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
|
||||
msgstr "Hitzak eta karaktereak zenbatzen ditu, zuriuneekin edo zuriunerik gabe, uneko hautapenean eta dokumentu osoan. Zenbaketa eguneratuta mantentzen da idatzi ahala edo hautapena aldatu ahala."
|
||||
|
||||
#. A2jUj
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/eu/>\n"
|
||||
@@ -951,6 +951,12 @@ msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN"
|
||||
msgid "~Reload"
|
||||
msgstr "~Birkargatu"
|
||||
|
||||
#. QCVhW
|
||||
#: uui/inc/strings.hrc:81
|
||||
msgctxt "STR_LOADREADONLY_MSG"
|
||||
msgid "The author would like you to open '$(ARG1)' as read-only unless you need to make changes. Open as read-only?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 45x3T
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
|
||||
msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 16:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/eu/>\n"
|
||||
@@ -621,23 +621,20 @@ msgctxt "extended_tip|med"
|
||||
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation."
|
||||
msgstr "Iturburu fidagarriak Iturburu fidagarriak fitxan ezar daitezke. Iturburu fidagarri bateko sinatutako makroak exekutatuko dira. Gainera, fitxategien kokaleku fidagarriko edozein makro exekuta daiteke. Beste makro guztiek zure berrespena behar dute."
|
||||
|
||||
#. 2DyAP
|
||||
#. G4ZC5
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:63
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|high"
|
||||
msgid ""
|
||||
"H_igh.\n"
|
||||
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
|
||||
"Only signed macros and macros from trusted file sources are executed.\n"
|
||||
"Unsigned macros are disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"_Altua.\n"
|
||||
"Iturburu fidagarrietatik eskuratutako sinatutako makroak soilik exekutatuko dira.\n"
|
||||
"Sinatu gabeko makroak desgaitu egingo dira."
|
||||
|
||||
#. pbFLt
|
||||
#. QK2RC
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75
|
||||
msgctxt "extended_tip|high"
|
||||
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run."
|
||||
msgstr "Iturburu fidagarriak Iturburu fidagarriak fitxan ezar daitezke. Iturburu fidagarri bateko sinatutako makroak bakarrik exekutatuko dira. Gainera, fitxategien kokaleku fidagarriko edozein makro exekuta daiteke."
|
||||
msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SDdW5
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user